Почему в предложении пятью пять — двадцать пять стоит знак » — «?
Русский язык | 5 — 9 классы
Почему в предложении пятью пять — двадцать пять стоит знак » — «.
Потому что тире связывает подлежащее и сказуемое если оба представлены одинаковыми частями речи.
Здесь «пятью пять» — подлежащее числительное, «двадцать пять» — сказуемое числительное.
Потому что одна часть предложения — подлежащее, другая — сказуемое.
Если подлежащее и сказуемое выражены одними и теми же частями речи, они отделяются знаком тире.
Если интересно, поищи в учебниках или в интернете.
Выпиши пять предложений с обращениями из сказки О МЁРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ?
Выпиши пять предложений с обращениями из сказки О МЁРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ.
Также придумать четверостишье со словами — опять, пять, спять , двадцать пять?
Также придумать четверостишье со словами — опять, пять, спять , двадцать пять.
В каких предложениях между подлежащим и сказуемым нужно поставить тире?
В каких предложениях между подлежащим и сказуемым нужно поставить тире?
1)Пятью пять двадцать пять.
2) Летние ночи Петербурга это непрерывная вечерняя заря 3) Двадцать делить на два.
Склонять Восемьсот двадцать пять долларов?
Склонять Восемьсот двадцать пять долларов.
Составте предложения по схеме НФГ + НФГ ИПС + ИПС ИПС + НФГ НФГ + ИПС ЧИСЛ?
Составте предложения по схеме НФГ + НФГ ИПС + ИПС ИПС + НФГ НФГ + ИПС ЧИСЛ.
На каждую схему по 2 предложения, с тире (первое это подлежащие, а второе это сказуемое) К примеру Пятью пять — двадцать пять * * * * * * * * * ___ _________.
Исправить ошибки и объяснить постановку знаков препинания, выделить грамматическую основу, определить чем выражены подлежащие и сказуемое?
Исправить ошибки и объяснить постановку знаков препинания, выделить грамматическую основу, определить чем выражены подлежащие и сказуемое.
Глаза — как небо, голубое.
Хорошо учиться вот наша задача, пятью пять двадцать пять.
Герой этого спектакля — я.
Прекрасный человек Иван Иванович.
Составьте предложения : на двадцать пятом этаже, в тёмном переулке, юбка с оборками, их надежды?
Составьте предложения : на двадцать пятом этаже, в тёмном переулке, юбка с оборками, их надежды.
Составьте словосочетания составное + существительноеСоставное : двадцать пять, сто семьдесят пятый, тысяча девятьсот девяносто шесть)?
Составьте словосочетания составное + существительное
Составное : двадцать пять, сто семьдесят пятый, тысяча девятьсот девяносто шесть).
Составьте словосочетания составное числительное(двадцать пять, сто семьдесят пятый, тысяча девятьсот девяносто шесть) + существительное?
Составьте словосочетания составное числительное(двадцать пять, сто семьдесят пятый, тысяча девятьсот девяносто шесть) + существительное.
Двадцать пятого января — день святой татьяныморфологический разбор числительногодвадцать пятого?
Двадцать пятого января — день святой татьяны
морфологический разбор числительного
Пятью пять — двадцать пять двадцать пять это сказуемое?
Пятью пять — двадцать пять двадцать пять это сказуемое?
Вы открыли страницу вопроса Почему в предложении пятью пять — двадцать пять стоит знак » — «?. Он относится к категории Русский язык. Уровень сложности вопроса – для учащихся 5 — 9 классов. Удобный и простой интерфейс сайта поможет найти максимально исчерпывающие ответы по интересующей теме. Чтобы получить наиболее развернутый ответ, можно просмотреть другие, похожие вопросы в категории Русский язык, воспользовавшись поисковой системой, или ознакомиться с ответами других пользователей. Для расширения границ поиска создайте новый вопрос, используя ключевые слова. Введите его в строку, нажав кнопку вверху.
Закрытие в себе. Не рассказывать никому о своих чувствах. (Могу ошибаться).
Начальная форма : НЁСШИЙСЯ Часть речи : Причастие (полное) Грамматика : Именительный падеж, единственное число, мужской род, действительный залог, прошедшее время, непереходный, несовершенный вид.
Несшийся — имя прилагательное (какой? ) 1). Начальная форма — несшийся 2). Постоянные признаки — относительное непостоянные признаки — в единственном числе , в именительном падеже 3) синтаксическая роль ( каким членом предложения является ).
Французские слова : бульон, медальон, мармелад, шоссе. Из немецкого языка пришли слова : почта, штраф, вахта, ландшафт. Тюркские слова (турецкий, татарский) : атаман, алмаз, кабан, сарафан, изумруд, сундук, утюг. Итальянский язык : валюта, тенор, ..
Выпиши из предложений подлежащее и сказуемое, помни, что подлежащее может быть выражено и сочетанием слов.
1. В неверном лунном свете вошла я в тихий дом. (А. Ахматова)
Подлежащее:
выражено: ;
сказуемое:
выражено: .
2. Пятью пять — двадцать пять.
Подлежащее:
выражено: ;
сказуемое:
выражено: .
3. Три часа у проруби три вороны пробыли. (В. Фетисов)
Подлежащее:
выражено: ;
сказуемое:
выражено: .
Подлежащее сказуемое в предложении пятью пять двадцать пять
Вопрос по русскому языку:
Синтаксический разбор предложения пятью пять-двадцать пять
Ответы и объяснения 1
Пятью пять-двадцать пять
Пятью пять(полностью подлежащее)-двадцать пять(полностью сказуемое)
Знаете ответ? Поделитесь им!
Как написать хороший ответ?
Чтобы добавить хороший ответ необходимо:
- Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете правильный ответ;
- Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не побуждал на дополнительные вопросы к нему;
- Писать без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.
Этого делать не стоит:
- Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся уникальные и личные объяснения;
- Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не знаю» и так далее;
- Использовать мат — это неуважительно по отношению к пользователям;
- Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?
Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Русский язык.
Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи — смело задавайте вопросы!
Русский язык — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа.
источники:
http://znaniya.site/russkii-yazyk/15451658.html
http://online-otvet.ru/russkij-azyk/5cea7d4a96f4e19a290de5c2
-
Пятью пять — двадцать пять. Почему «пятью пять» — подлежащее, а «двадцать пять» — сказуемое?
Такой же вопрос к «жить- родине служить». Объясните внятно и понятно, как ребенку с синдромом дауна. ПРОШУ. Как определять где подлежащее, а где скпзуемое-
Предмет:
Русский язык
-
Автор:
malakigrimes442
-
Создано:
2 года назад
Знаешь ответ? Добавь его сюда!
-
-
География4 минуты назад
срочнооооооооо помогитее
-
Алгебра4 минуты назад
Теплоход өзен ағысымен 40 км және ағысқа қарсы 35 км жолды 6 сағат жүзді. Ағыс жылдамдығы 2 км/сағ болса, теплоходтың меншікті жылдамдығын тап. Ескерту: есеп шарты бойынша теңдеу құр. у x + [ m k x — 2 || N
-
Физика4 минуты назад
5. Полюсы источника тока — это место, где
1) разделяются электрические заряды
2) накапливаются электрические заряды разного знака
3) электрические заряды взаимодействуют
6. Сколько полюсов и какие имеет источник тока?
1) 2; положительный и отрицательный
2) 3; положительный, отрицательный и нейтральный
3) 2; отрицательный и нейтральный
4) 2; положительный и нейтральный
7. Какая энергия необходима для разделения в источнике тока электрических зарядов?
1) Механическая
2) Внутренняя
3) Химическая
4) Любая из перечисленных или другой вид энергии
8. За счет какой энергии происходит разделение заряженных частиц в гальваническом
элементе?
1) Механической
2) внутренней
3) Энергии химических реакций
4) Энергии света
9. Что в гальваническом элементе служит положительным электродом, что-
отрицательным?
1) Положительным — угольный стержень, отрицательным — слой смолы
2) Положительным — угольный стержень, отрицательным — цинковый сосуд
3) Положительным — слой смолы, отрицательным цинковый сосуд
4) Положительным — угольный стержень, отрицательным — клейстер
10. Аккумулятор дает электрический ток только после того, как
1) его согрели в теплом помещении
2) наэлектризовали его электроды
3) его зарядили от другого источника тока -
Математика4 минуты назад
решите пожалуйста можешь не решать го дружить ……………….
-
Русский язык4 минуты назад
3. Как отличить имя числительное от других частей речи? 1 б
_______________________________________________________________________
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
How much to ban the user?
1 hour
1 day
Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Тире между подлежащим и сказуемым
Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.
1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).
2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).
3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.
4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:
5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.
6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится , если
1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );
2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара .
3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки .
РАЗДЕЛ 2 Тире между членами предложения
§ 5. Тире между подлежащим и сказуемым
Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа: Одиночество в творчестве — тяжёлая штука (Ч.); Следующая станция — Мытищи; Московские игры — прекрасная академия спортивного творчества (газ.).
Как правило, тире ставится:
1) в предложениях, имеющих характер логического определения: Геометрия — отдел математики, изучающий пространственные формы и отношения тел;
2) в предложениях книжно-письменных стилей (научного, публицистического, официально-делового), содержащих характеристику, оценку предмета или явления: Материя — объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания; Разоружение — веление времени;
3) в предложениях тождества (подлежащее и сказуемое выражают одно и то же понятие): Москва — столица России;
4) после однородных подлежащих: Казань, Нижний Новгород, Саратов, Волгоград, Астрахань — крупнейшие города Поволжья;
5) при структурном параллелизме частей предложения: Усердный в бригаде — клад, ленивый — тяжёлая обуза;
6) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старшая сестра его — учительница; Старшая сестра — его учительница.
Примечание. В ряде случаев тире обычно не ставится:
1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи: Моя мать инженер; Мой брат школьник;
2) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что и т. п.: Речи как речи (Фурм.); Звёзды будто мелкие алмазы; Облака словно сказочные чудовища; Сегодня небо точно море.
Отступления от этого положения у писателей-классиков и у современных авторов связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом: Твои речи — будто острый нож(Л.); Такая фраза — всё равно что большой шлем в ералаше (Т.); Эта девушка — как праздник! (Аж.); Срок войны — что жизни век (Тв.);
3) если перед сказуемым стоит отрицание не: Офицер этот не чета вам (Фед.); …Уссурийский тигр совсем не сказка, явь почти (Март.); Бедность не порок (пог.); Сердце не камень (пог.); Аналогия не доказательство.
Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Но объяснение — не оправдание (М.Г.); Его взгляды на семейный этикет — не предрассудок ли это?;
4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, иногда наречие, союз, частица: Дубава, кажется, друг Корчагина (И.О.); Риск, как известно, дело благородное; Необдуманный поступок вообще шаг опасный; Сергеев теперь известный художник; Пихта тоже дерево смолистое; Март только начало весны. Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий: Иванов — хороший шахматист; Иванов, кажется, неплохой шахматист (наличие вводного слова); Иванов теперь опытный шахматист (наличие наречия); Иванов тоже известный шахматист (наличие союза); Иванов только начинающий шахматист (наличие частицы);
5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения: Степан нам сосед (Ш.); Коля мне друг;
6) если сказуемое предшествует подлежащему: Прекрасный человек Иван Иванович! (Г.); Славное место эта долина! (Л.); Живописный народ индийцы (Гонч.); Неплохой ученик этот мальчик. Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное деление предложения на два состава: Славные люди — соседи мои! (Н.); Удивительное дело — сон (Т.); Психологический курьёз — моя мать (Ч.); Ловкая штучка — умишко человеческий (М.Г.); Гроб — дорога(Тв.);
7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (Гол.); Два сапога пара (пог.).
Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола (инфинитивом) или если один из главных членов выражен формой именительного падежа существительного, а другой — неопределенной формой глагола: О решённом говорить — только путать (М.Г.); Долг наш — защищать крепость до последнего нашего издыхания (П.); Конечно, это большое искусство — ждать (Соб.); Чай пить — не дрова рубить (посл.);Заставить меня свернуть с правильного пути — дудки!; Писать посредственные вещи — на это не нужен никакой талант (инфинитив в функции именительного темы, сказуемое выражено целым предложением); Казалось бы, чего проще — написать ответное письмо (ср.: Написать ответное письмо — дело простое).
Но (при инверсии и отсутствии паузы): Какое счастье сына обнимать! (Долм.)
Тире ставится перед словами это, это есть, значит, это значит, вот, присоединяющими сказуемое к подлежащему: Поймать ерша или окуня — это такое блаженство! (Ч.); Спорт и культура — вот два ключа к радости, красоте (газ.); Понять — значит простить; Самая поздняя осень — это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришв.) — в роли сказуемого выступает целое предложение.
Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены количественными числительными или если один из них выражен формой именительного падежа существительного, а другой — числительным либо оборотом с числительным:Двадцать лет — хорошая вещь (Сим.); Расставанья и встречи — две главные части, из которых когда-нибудь сложится счастье (Долм.); Трижды пять — пятнадцать; Скорость — шестьдесят километров в час.
Примечание. В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится: Грузоподъёмность крана 2,5 т, вылет стрелы 5 м; Температура плавления золота 1063°С.
Тире ставится между подлежащим, выраженным не определенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием (категорией состояния) на -о, при наличии паузы между главными членами предложения: Уступить — позорно (Тендр.); Это очень несносно — переезжать (Гонч.); Это ужасно — струсить в последний момент; Это чертовски весело — кататься на лодке [ср. без паузы: Кататься на лодке весело; Судить человека в немилости очень легко (Л.Т.)].
Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: И женщина и мужчина — пятак пара (Ч.); А крыльцо — дай бог иному князю (А.Т.); Заработок у него теперь — будь здоров; Серёжа — седьмая вода на киселе и вам и мне.
При подлежащем, выраженном словом это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия либо отсутствия паузы после него. Ср.:
Это — начало всех начал. — Это неплохое начало; Это — одиночество (Ч.). — Это дом Зверкова (Г.).
Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — формой именительного падежа существительного: Он порча, он чума, он язва здешних мест (Кр.); Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Ч.).
Тире в этом случае ставится:
1) при логическом подчеркивании: Я — страница твоему перу. Всё приму. Я белая страница. Я — хранитель твоему добру… (Цв.);
2) при противопоставлении: Я — фабрикант, ты — судовладелец (М.Г.); Она — сплошной клубок нервов, а он — воплощение олимпийского спокойствия;
3) при структурном параллелизме предложений или частей предложения: Без тебя я — звезда без света. Без тебя я — творец без мира (Бр.); Мы — люди беспокойные, ибо мы — в ответе за планету, Двое людей, он и она, шли рядом: он — молодой человек в тёмном костюме, она — молодая, очень хорошенькая девушка в цветастом платье;
4) при инверсии главных членов предложения: Герой этого спектакля — я ; Пример тому — он.
Тире не ставится, если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой — существительным в форме именительного падежа или личным местоимением: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты; Эта книга чья?; Вы кто?
Тире обычно не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием: Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый… (П.); Земля велика и прекрасна (Ч.); Вишнёвый сад мой! (Ч.); Небо без единого облачка; Люди здесь необыкновенной доброты.
Тире перед сказуемым-прилагательным ставится:
1) при логическом или интонационном членении предложения: Зрачки — кошачьи, длинные (Ш.); Высота возле разбросанных домиков хутора — командная (Каз.);
2) при наличии однородных сказуемых: Ритм суворовского училища — чёткий, быстрый, военный (газ.); Он сильно изменился: походка, движения, черты лица, даже взгляд — мягче, спокойнее, проще;
3) при структурном параллелизме частей предложения: Ночь — тёплая, небо — синее, луна — серебристая, звёзды — блестящие.
В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого: Посейдон — в древнегреческой мифологии бог морей; Пегас — считается символом поэтического вдохновения.
§ 6. Тире в неполном предложении
Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым): Влево, в углу, у дверей, на табурете — ведро воды для жаждущих (Пом.); За калиткой — третий плац, строевой, необыкновенной величины (Купр.); Мужики — за топоры… (А.Т.); И это вы — при дочери? (Фед.); А в двери — бушлаты, шинели, тулупы… (М.); За ночным окном — туман (Бл.); Олимпийский огонь — на нашей земле!(газ.); В роли обиженных — маленькие дети; И затем — минутная тишина; Арбузов и дынь — горы; Коров — две; В ответ — полное молчание; Впереди — А. Карпов.
При отсутствии паузы в эллиптических предложениях тире не ставится: А в доме стук, ходьба… (Гр.); Вдруг передо мною рытвина глубокая (Л.); Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали (Фет); У Хохла пожар! (М.Г.); Револьвер на стол!(Тр.); Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу (так оформляются ремарки в пьесах); В этом вся суть.
Тире ставится в неполных предложениях при параллелизме конструкций (предложений или частей предложения): Её [литературы] красота — в истине, её главное значение — в правде (Кор.); Во всех окнах — любопытные, на крышах — мальчишки (А.Т.); Вместо хлеба — камень, вместо поучения — колотушка (С.-Щ.); Здесь — овраги, дальше — степи, ещё дальше — пустыня, в другом конце — леса, болота, мох (Фед.); Тёркин — дальше. Автор — вслед (Тв.); И над этим плугом — все мечтанья, и под этим плугом — вся земля, и душа — как в первый миг свиданья, и душа — как парус корабля (Бл.); О, я хочу безумно жить, всё сущее — увековечить, безличное — вочеловечить, несбывшееся — воплотить! (Бл.); Забора — нет. Ворот — нет. Границ — нет. Перед домиком — цветник, ограда, позади — усыпанный свежим песком квадратный дворик (Кат.); Молочный суп — на первое, блинчики с творогом — на второе.
Тире ставится в неполных предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных — в формах дательного и винительного падежей, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части: Лыжникам — хорошую базу; Массам — культуру; Молодёжи — образование. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов и газетных заголовков.
Тире ставится в расчлененных (двучленных) заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта действия, объекта, обстоятельства, отвечающие на вопросы «кто — чему?», «кто — куда?», «что — куда?», «что — как?», «что — где?» и т. п.: Мастера искусств — молодёжи; Туризм — для всех; Отряды — в путь; Герои — рядом; Заботы и радости — пополам; Новые книги — нарасхват.
Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза: Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я — довольно плохо (Т.); За окном вагона плыла кочковатая равнина, бежали кустарники, дальние — медленно, ближние — вперегонку (А.Т.); Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова — резче, аргументы — непримиримее (Гол.); Мир освещается солнцем, а человек — знанием (посл.); Подберите ещё несколько примеров, каких — не имеет значения; У него в глазах — как бы поскорее отделаться от меня; Теперь я понимаю, чем он всех привлекает, — непреклонностью; Мы взялись за дело весело, они — даже с энтузиазмом; Трудно было установить, кто из них был прав, кто — виноват (ср. без вспомогательного глагола: Трудно было установить, кто прав, кто виноват); Одни голосовали за предложенную резолюцию, другие, наоборот, — против (ср.: Одни голосовали за, другие против); Идти дальше через трясину было опасно, оставаться — тоже; Такую температуру могут выдержать только сплавы стали, а из лёгких металлов — только сплавы титана; Предстояли большие строительные работы, а главное — сооружение водопровода; Вы здесь уже давно, а я — только несколько дней; Одни работают, понимая своё дело как общее для всех, другие — стараясь извлечь выгоду только для себя; Пассажиры… рассовывали чемоданы, сумки, свёртки, переносили подушки, кто — чтобы лечь головой от окна, кто — чтобы головой к окну (Роз.); Карманы были двойные: внутренний — из полотна, внешний — из серого коленкора (Юг.); Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка — два атома водорода, а один атом алюминия — три атома водорода.
При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится: Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Ч.); Из нашей батареи только Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью (Ч.); Алёша смотрел на них, а они на него (Дост.); У вора один грех, а у нас с хозяином десять (Остр.); …Ты делаешь вещи долгие, а я короткие (Леон.).
Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена и даже без пропуска: Они смотрели друг на друга: Райский — с холодным любопытством, она — с дерзким торжеством (Гонч.); В жизни каждого была такая девушка. Один встретил свою в лаборатории, другой — в радиорубке, третий — в геологической партии, четвёртый — в море, пятый — в небе, на скрещении воздушных дорог (Горб.); В зале говорили свидетели — торопливо, обесцвеченными голосами, судьи — неохотно и безучастно (М.Г.).
§ 7. Интонационное тире
Тире ставится для указания места распадения простого предложения на словесные группы, чтобы подчеркнуть или уточнить смысловые отношения между членами предложения, когда другими знаками препинания или порядком слов нужный смысл не может быть выражен. Ср.:
Ходить — долго не мог (т. е. лишен был возможности передвигаться в течение длительного периода, например после тяжелой болезни). — Ходить долго — не мог (т. е. не мог заниматься длительной ходьбой);
В случае нужды — прошу (т. е. в случае нужды прошу обратиться ко мне). — В случае нужды прошу (т. е. обращаюсь с просьбой, когда испытываю нужду).
Такое тире называется интонационным, оно может отделять любую часть предложения: …Неостановимо, невосстановимо хлещет жизнь. Подставляйте миски и тарелки! Всякая тарелка будет — мелкой, миска — плоской (Цв.); Пошли в клуб — почитать, поиграть в шашки, потанцевать — тире перед однородными обстоятельствами цели подчеркивает их связь со сказуемым (ср. также: Беру бинокль — наблюдать>; Все любили его — за присущее ему упорство, силу воли, за полнокровность всего его существа; К станции приближались пешеходы — с узлами, мешками, чемоданами — однородные члены предложения относятся к сказуемому и имеют значение дополнения, а при отсутствии тире могли бы быть восприняты как несогласованные определения к подлежащему: Я — что, это вы крупный специалист (ср.: Он что — не согласен на отъезд?).
Интонационный характер имеет также тире, которое ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения: И щуку бросили — в реку (Кр.); Через несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошёл — Швабрин (П.).
§ 8. Соединительное тире
Тире ставится между двумя или несколькими слова ми для обозначения пределов («от…до»):
1) пространственных: Беспосадочный перелёт Москва — Хабаровск; Через эту станицу можно было выйти к большому пути Уральск — Лбищенск — Сахарная — Гурьев (Фурм.);
2) временных: Крестовые походы XI—XIII веков; Репертуар театра на январь — март;
3) количественных: Рукопись объёмом десять — двенадцать авторских листов (то же цифрами: 10 — 12); Груз массой 300 — 350 тонн; 5 — 7-кратное превосходство.
Примечание. Если между двумя рядом стоящими числительными можно по смыслу вставить не слова от…до, а слово или, то они соединяются дефисом: Пробудет в командировке пять-шесть дней (но при цифровом обозначении ставится тире: …5 — 6 дней).
Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п.: Физический закон Бойля — Мариотта; Матч Карпов — Каспаров; Матч «Торпедо» Москва — «Металлист» Харьков.
Тире ставится между отдельными словами для показа внутренней связи между ними: Завершился конгресс Международного союза архитекторов, проходивший под девизом «Архитектура — человек — окружающая среда» (газ.); Вчера — сегодня — завтра.
ГДЗ учебник по русскому языку 5 класс Ладыженская. §34. Тире между подлежащим и сказуемым. Упражнение №170
Спишите, ставя, где надо, тире. Подчеркните грамматическую основу в каждом предложении. От подлежащего к сказуемому поставьте вопросы. Прочитайте, делая отчётливую паузу между подлежащим и сказуемым и выделяя голосом подлежащее и сказуемое, выраженные существительными. На какие вопросы отвечают сказуемые?
1 . Твой брат шахматист?
2 . Моя сестра тренер по плаванию. Она настойчива и трудолюбива.
3 . Наша мама домохозяйка. Папа шофёр такси.
4 . Бабушка пенсионерка. Она очень добрая и ласковая.
5 . Мой дедушка врач.
Решение
Твой брат (кто такой?) — шахматист ?
Моя сестра (кто такая?) — тренер по плаванию. Она (какова?) настойчива и трудолюбива .
Наша мама (кто такая?) — домохозяйка . Папа (кто такой?) — шофёр такси.
Бабушка (кто такая?) — пенсионерка . Она (какая?) очень добрая и ласковая .
Мой дедушка (кто такой?) — врач .
источники:
http://orfogrammka.ru/OGL05/71827474.html
http://reshalka.com/uchebniki/5-klass/russkii_yazik/ladyzhenskaya/200