Агата Кристи — 13 Загадок
00:00 / 49:53
01 Агата Кристи — 13 Загадок
36:42
02 Агата Кристи — 13 Загадок
00:23
03 Агата Кристи — 13 Загадок (о спектакле)
Агата Кристи — Вилла Белый конь
36:44
01 Агата Кристи — Вилла Белый конь
14:35
02 Агата Кристи — Вилла Белый конь
23:54
03 Агата Кристи — Вилла Белый конь
19:30
04 Агата Кристи — Вилла Белый конь
04:10
05 Агата Кристи — Вилла Белый конь (о спектакле)
Агата Кристи — Если вы молодая леди
34:46
Агата Кристи — Если вы молодая леди
Агата Кристи — Когда боги смеются ( 2 радиопостановки)/Агата Кристи — Когда боги смеются
14:01
01 Агата Кристи — Когда боги смеются
13:48
02 Агата Кристи — Когда боги смеются
Агата Кристи — Когда боги смеются ( 2 радиопостановки)/Агата Кристи — Таинственный посетитель
36:45
01 Агата Кристи — Таинственный посетитель
00:23
02 Агата Кристи — Таинственный посетитель ( о спектакле)
Агата Кристи — Коттедж Соловей ( 3 радиопостановки)/Агата Кристи — Коттедж Соловей
44:00
Агата Кристи — Коттедж Соловей
Агата Кристи — Коттедж Соловей ( 3 радиопостановки)/Агата Кристи — Медовый месяц Алекс Мартин
00:20
01 Агата Кристи — Медовый месяц Алекса Марти (о спектакле)
40:42
02 Агата Кристи — Медовый месяц Алекса Марти
Агата Кристи — Коттедж Соловей ( 3 радиопостановки)/Агата Кристи — Убийство за чашкой кофе
12:04
01 Агата Кристи — Убийство за чашкой кофе
13:20
02 Агата Кристи — Убийство за чашкой кофе
09:43
03 Агата Кристи — Убийство за чашкой кофе
12:26
04 Агата Кристи — Убийство за чашкой кофе
Агата Кристи — Мышеловка
21:31
01 Агата Кристи — Мышеловка
14:55
02 Агата Кристи — Мышеловка
18:04
03 Агата Кристи — Мышеловка
15:58
04 Агата Кристи — Мышеловка
21:17
05 Агата Кристи — Мышеловка
13:53
06 Агата Кристи — Мышеловка
15:16
07 Агата Кристи — Мышеловка
14:18
08 Агата Кристи — Мышеловка
Агата Кристи — Происшествие в старом замке/CD1 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
03:50
01 01 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
04:18
01 02 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
07:09
01 03 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
09:02
01 04 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
09:19
01 05 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
08:26
01 06 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
05:26
01 07 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
05:56
01 08 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
04:30
01 09 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
03:32
01 10 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
Агата Кристи — Происшествие в старом замке/CD2 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
04:26
02 01 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
05:15
02 02 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
05:53
02 03 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
05:29
02 04 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
05:26
02 05 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
11:25
02 06 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
07:52
02 07 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
13:48
02 08 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
07:18
02 09 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
Агата Кристи — Происшествие в старом замке/CD3 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
03:49
03 01 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
04:04
03 02 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
02:41
03 03 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
05:51
03 04 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
07:43
03 05 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
06:14
03 06 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
11:51
03 07 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
06:54
03 08 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
02:58
03 09 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
07:54
03 10 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
11:40
03 11 Агата Кристи — Происшествие в старом замке
Агата Кристи — Спиритический сеанс
27:52
Агата Кристи — Спиритический сеанс
Агата Кристи — Тайна испанской шали
26:14
01 Агата Кристи — Тайна испанской шали
00:38
02 Агата Кристи — Тайна испанской шали (о спектакле
Агата Кристи — Тайна китайской вазы
25:20
01 Агата Кристи — Тайна китайской вазы
19:42
02 Агата Кристи — Тайна китайской вазы
00:58
03 Агата Кристи — Тайна китайской вазы ( о спектакле)
Агата Кристи — Убийство в Каретном ряду
31:07
01 Агата Кристи — Убийство в Каретном ряду
30:35
02 Агата Кристи — Убийство в Каретном ряду
00:26
03 Агата Кристи — Убийство в Каретном ряду (о спектакле)
Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе/CD1 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
14:24
01 01 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
15:50
01 02 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
16:04
01 03 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
14:33
01 04 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
10:34
01 05 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе/CD2 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
12:43
02 01 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
12:59
02 02 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
09:26
02 03 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
10:07
02 04 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
12:15
02 05 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
11:23
02 06 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
04:53
02 07 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе/CD3 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
07:52
03 01 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
13:06
03 02 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
13:18
03 03 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
15:37
03 04 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
13:42
03 05 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
10:42
03 06 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе/CD4 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
08:19
04 01 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
18:37
04 02 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
14:12
04 03 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
13:46
04 04 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
17:26
04 05 Агата Кристи — Убийство в восточном экспрессе
Агата Кристи — Убийство миссис Спенлоу
57:29
01 Агата Кристи — Убийство миссис Спенлоу
00:48
02 Агата Кристи — Убийство миссис Спенлоу ( о спектакле)
К великому сыщику Эркюлю Пуаро обращается за помощью знаменитый физик сэр Клод Эймори, уверенный, что ему угрожает опасность. Маленький бельгиец немедленно вызывает своего давнего друга и партнера, капитана Гастингса, и они спешат в дом ученого. Однако увидеться с Эймори Пуаро не успевает — тот…
Не только крупные и громкие дела расследует Эркюль Пуаро… Знаменитый бельгиец не менее виртуозно распутывает небольшие происшествия и загадки, описанные в рассказах.
8 часов 53 минуты
104 628
19
74
Сборник детективных рассказов Агаты Кристи, опубликованный посмертно в 1979 году издательством Collins Crime Club. В России выходил также под названиями «Последние дела Мисс Марпл» и «Дело смотрительницы». В сборник вошло восемь рассказов разных лет, из которых шесть описывают детективную…
3 часа 22 минуты
36 876
5
39
Вокруг мисс Марпл собирается небольшая компания, каждый участник который рассказывает детективную историю и предоставляет остальным дать её разгадку.
6 часов 38 минут
49 661
9
51
К Эркюлю Пуаро обратилась Карла Лемаршан с просьбой расследовать убийство её отца. Это настоящий вызов даже для Пуаро, так как за совершение этого преступления была осуждена и приговорена к пожизненному заключению мать Карлы, а само убийство произошло шестнадцать лет назад…
7 часов 41 минута
69 466
8
83
Гвенда Рид с мужем, приехавшие из Новой Зеландии, купили дом в тихой Англии. Но молодая новобрачная подозревает, что она уже бывала в доме и даже видела свершившееся в нем убийство. Девушке уже кажется, что она сходит с ума, но мисс Марпл уверена, что преступление было и начинает свое расследование.
7 часов 16 минут
42 967
3
53
Диана Банч, жена священника, нашла на пороге церкви умирающего мужчину. Он успел прошептать «Святое убежище» и вскоре скончался. Миссис Банч и её подруге мисс Марпл предстоит найти убийцу и ценное изумрудное ожерелье.
Мисс Марпл убеждена, что мистер Сандерс намерен убить свою жену. И она пытается предупредить женщину об опасности.
Легкий приключенческий рассказ. Молодой повеса, будучи уволенным собственным дядюшкой, решает отправиться поездом искать счастье. Перед отправлением в его купе появляется незнакомка с просьбой об укрытии. Поначалу от скуки, а позже очарованный прекрасной особой, юноша с радостью ввязывается в…
В Беркшире в своём имении умирает пожилая богатая женщина — леди Арунделл. В это время Пуаро получает от неё письмо с просьбой о помощи, пришедшее с некоторым опозданием. Эркюль Пуаро берётся за дело, но в этот раз ему придётся работать с самым необычным за всю его практику свидетелем, псом Бобом.
8 часов 29 минут
56 977
6
47
Кристи Агата
|
Кристи Агата — СимонаРадиоспектакль |
27 минут | |
|
Кристи Агата — Что означает далееРадиоспектакль |
45 минут | |
|
Кристи Агата — Цветы магнолииРассказ читает Т. Касмынина |
42 минуты | |
|
Кристи Агата — Убийство миссис СпенлоуРадиоспектакль Л. Дуров, И. Потоцкая и др. |
57 минут | |
|
Кристи Агата — Убийство в Каретном рядуРадиоспектакль |
1 час 1 минута | |
|
Кристи Агата — Тайна китайской вазыРадиоспектакль |
45 минут | |
|
Кристи Агата — Тайна испанской шалиИнсценировка |
26 минут | |
|
Кристи Агата — Таинственный посетительРадиоспектакль 2-й вариант |
37 минут | |
|
Кристи Агата — Таинственный посетительРадиоспектакль |
37 минут | |
|
Кристи Агата — Случай из адвокатской практикиРадиоспектакль |
57 минут | |
|
Кристи Агата — Происшествие в старом замкеРадиоспектакль 2-я часть |
1 час 3 минуты | |
|
Кристи Агата — Происшествие в старом замкеРадиоспектакль 1-я часть |
2 часа 12 минут | |
|
Кристи Агата — Преступление со счастливым концомРадиоспектакль |
47 минут | |
|
Кристи Агата — Красный сигналРассказ читает Т. Касмынина |
59 минут | |
|
Кристи Агата — Коттедж СоловейРадиоспектакль реж. М. Шведов |
43 минуты | |
|
Кристи Агата — Когда боги смеютсяЧитает И. Муравьева и А. Леонтьев |
27 минут | |
|
Кристи Агата — Вилла Белый коньРадиоспектакль с уч. Е. Весника, В. Ларионова |
1 час 35 минут | |
|
Кристи Агата — 13 загадокРадиоспектакль |
1 час 26 минут |
Агата Кристи
Трагедия под Рождество
— Я должен пожаловаться, — с улыбкой произнес сэр Генри Клиттеринг.
Он оглядел собравшихся. Полковник Бантри нахмурился, как провинившийся на параде солдат. Его жена украдкой рассматривала каталог цветных луковиц, доставленный с последней почтой. Доктор Ллойд с нескрываемым восхищением смотрел на молодую, красивую актрису Джейн Хелльер. А та сосредоточенно разглядывала свои покрытые розовым лаком ногти. Только мисс Марпл, восседавшая прямо и чинно, внимательно слушала Клиттеринга.
— Пожаловаться? — переспросила она.
— Да. И очень серьезная жалоба. В нашей компании шесть человек: трое мужчин и три женщины. И я протестую от имени эксплуатируемых мужчин. Мы сегодня выслушали три истории, и все три были рассказаны мужчинами! Я протестую! Дамы тоже должны внести свой достойный вклад.
— О! — возмутилась миссис Бантри. — Разве мы не внесли своего вклада? Мы с таким вниманием слушали вас и выражали свое восхищение. Мы проявили истинно женскую скромность, не стремясь блистать в огнях рампы!
— Отличное оправдание, — заметил сэр Генри. — Но все же этого мало. Существует великолепный прецедент: «Тысяча и одна ночь». Вперед же, Шехерезада!
— Вы имеете в виду меня? — спросила миссис Бантри. — Но я не представляю, что вам рассказать. Я не имела дела с кровавыми и таинственными происшествиями.
— Ну, я не настаиваю на крови, — заметил сэр Генри. — Однако уверен, что у одной из трех дам есть примечательная история. Прошу вас, мисс Марпл: «Происшествие с прислугой» или «Загадка собрания матерей». Не разочаровывайте меня в Сент-Мэри-Мид.
Мисс Марпл покачала головой:
— Нет ничего для вас интересного, сэр Генри. У меня, конечно, есть маленькие загадки. Например, куда девалась банка только что купленных креветок? Но это не подойдет, потому что не слишком таинственно, хотя и проливает свет на человеческую природу.
— Да, вы, мисс Марпл, в свое время научили меня понимать тонкости человеческой натуры, — многозначительно произнес сэр Генри.
— А как вы, мисс Хелльер? — спросил полковник Бантри. — У вас в жизни наверняка были интересные случаи?
— Да, конечно, — поддержал доктор Ллойд.
— Я? — удивилась Джейн. — Вы думаете… а… о чем-нибудь, что случилось со мной?
— Или с кем-нибудь из ваших знакомых, — добавил сэр Генри.
— О! — воскликнула Джейн. — Я думаю, что со мной никогда ничего подобного не случалось. Конечно, цветы… странные послания, но ведь это только поклонники, не так ли? Не думаю… нет… — И она замолчала.
— Что ж, видимо, придется послушать сказание о креветках, — усмехнулся сэр Генри. — Прошу вас, мисс Марпл.
— До чего же вы любите пошутить, сэр Генри. Креветки — это сущие пустяки. Но вот я вспомнила одно происшествие. Даже не происшествие, а нечто более серьезное — трагедию. Я была некоторым образом замешана в ней. И никогда не пожалею о том, что приняла в ней посильное участие. Правда, трагедия эта произошла не в Сент-Мэри-Мид…
— Вы меня разочаровываете, — сказал сэр Генри. — Но я приложу все силы и преодолею разочарование, ибо знаю, что на вас можно положиться.
Он сел поудобнее и приготовился слушать. Мисс Марпл с волнением продолжала. Легкий румянец покрыл ее щеки.
— Постараюсь изложить все как следует, хотя знаю, что часто бываю непоследовательной, ухожу от сути и сама того не замечаю… Иногда трудно вспомнить все факты, да еще и передать их в нужном порядке. Прошу вас не роптать, если окажусь плохим рассказчиком, ведь уже столько времени прошло с тех пор… Итак, эта история. Она, собственно, имела отношение к «Гидро».
— Вы имеете в виду гидроплан? — широко раскрыв глаза, спросила Джейн Хелльер.
— Как? Вы не знаете, дорогая? — удивилась миссис Бантри. — Такой милый курортный городок!
А ее муж добавил:
— Отвратительное место, ужасное. Надо рано по утрам подниматься, пить преневкуснейшую воду. Множество старух… неизбежные сплетни… Боже, как только вспомню…
— Однако, Артур, — заметила миссис Бантри, — тебе ведь тамошнее лечение очень помогло.
— Повсюду сидят старухи и сплетничают, — продолжал ворчать полковник Бантри.
— Боюсь, это правда, — согласилась мисс Марпл. — Я сама…
— Дорогая мисс Марпл! — в ужасе воскликнул полковник. — Я и в мыслях не имел…
Легким жестом руки мисс Марпл остановила его:
— Да, это правда, полковник Бантри. Только я хочу сказать кое-что в их защиту. Сплетничают, вы говорите, да ведь так оно и есть. И людям это очень не нравится, особенно молодым. Мой племянник, который пишет очень умные книжки, крайне зло высказывается о тех, кто чернит окружающих, не располагая доказательствами. «Как это безнравственно», — твердит он. И тому подобное. Но вот что я вам скажу: вся закавыка в том, что то, что молодые люди называют сплетнями, оказывается правдой! Если бы они задались целью проанализировать факты, то обнаружили бы, что в девяти случаях из десяти это правда! Как раз это и не нравится молодым.
— Правда по наитию, — улыбнулся сэр Генри.
— Нет, нет, совсем не то! На самом деле это результат житейского опыта. Египтолог, если показать ему какую-нибудь любопытную маленькую толкушку, может определить по виду и на ощупь, к какому тысячелетию до нашей эры она принадлежит и не является ли бирмингемской подделкой. Однако ученый не всегда может сослаться на определенное правило. Он просто знает, так как всю жизнь имел дело с подобными вещами.
Вот это-то я и пытаюсь вам объяснить. «Лишние женщины», как называет их мой племянник, располагают временем, а обычно их главный вопрос — люди. Вот почему они становятся своеобразными экспертами. Молодежь теперь вовсю рассуждает о вещах, которых в моей юности не было и в помине, но, с другой стороны, рассуждает ужасно наивно. Она верит всему и всем. А если попытаешься как-то осторожно предостеречь молодых, то в ответ услышишь, что у нас викторианское мышление, а это, уверяют они, все равно что канализационная труба.
— В конце концов, что плохого в канализационной трубе, — резюмировал сэр Генри.
— Вот именно, — согласилась мисс Марпл. — Очень нужная вещь в доме, ну, конечно, отнюдь не романтическая. Теперь надо признаться, что и я не лишена самолюбия и меня иногда больно задевают необдуманные замечания. Знаю, джентльмены не интересуются домашними делами, но все же не могу не упомянуть о своей горничной — Этель, хорошенькой и услужливой девице. Как только я увидела ее, тотчас поняла, что это тот же самый тип, что и Анни Вепп, дочка бедной миссис Брут. Такие не различают своего и чужого. Так вот, я дала ей месяц на подыскание места и отказалась от ее услуг. А в рекомендации ей написала, что она честная и скромная. Однако старушку миссис Эдвард я предупредила, что не стоит брать ее в дом. Мой племянник Реймонд был просто вне себя. Он сказал, что это беспринципный поступок. Да, беспринципный! В результате эта Этель поступила к леди Эштон, которую я не сочла обязанной предупреждать. И что получилось? Все кружева с нижнего белья срезаны, две брошки с бриллиантами исчезли, а сама девица среди ночи улизнула — только ее и видели!
Глубоко вздохнув, мисс Марпл замолчала, потом продолжала:
— Вы скажете, что данный случай не имеет никакого отношения к тому, что произошло в Кестен-Спа-Гидро. Но это не совсем так. Он объясняет, почему я, едва увидев чету Сандерсов, сразу почувствовала, что муж хочет избавиться от жены.
— О-о? — удивился сэр Генри и подался вперед.
Мисс Марпл с невозмутимым видом повернулась к нему:
— Да-да, сэр Генри, у меня не было никаких сомнений. Мистер Сандерс — крупный, интересный, цветущий мужчина, вызывавший у всех симпатию. Его манеры говорили о хорошем воспитании. Он очень любезно обращался со своей супругой. Но я-то знала: он задумал избавиться от нее!
— Дорогая мисс Марпл…
— Да, знала. Вот и племянник мой, Реймонд Уэст, он бы тоже сказал, что у меня нет и намека на доказательство. Но я вспомнила Уолтера Хоунса, который держал «Зеленого человека». Однажды вечером он с женой возвращался домой. Она упала в реку, а он получил за нее страховку! Я знаю и других людей, которые до сего дня безнаказанно благоденствуют. Вот пример: человек нашего круга отправился летом с женой в Швейцарию побродить по горам. Я предупреждала ее, что не надо ехать. Бедняжка только посмеялась. Ей показалось забавным, что какая-то старушенция со странностями позволяет себе говорить такие вещи о ее Гарри. Ну вот и произошел несчастный случай. Гарри теперь женат на другой. А что я могла сделать? Ведь доказательств у меня не было.
— О, мисс Марпл! — воскликнула миссис Бантри. — Неужели вы и в самом деле думаете…
— Дорогая моя, такие вещи действительно происходят. И очень часто. Джентльмены легко поддаются искушению. Так заманчиво осуществить задуманное, когда все можно представить несчастным случаем. Насчет Сандерсов, повторяю, я поняла сразу. Дело было в трамвае. Внутри полно народу, и мне пришлось подняться наверх. Мы приготовились выходить, и тут мистер Сандерс потерял равновесие и упал на свою жену, толкнул ее, и она полетела вниз по лестнице. К счастью, кондуктором оказался сильный молодой человек. Он подхватил ее.
— Но это же действительно несчастный случай!
— Конечно, можно и так подумать. Что могло еще более походить на несчастный случай? Но мистер Сандерс, как он мне сам рассказывал, служил в торговом флоте. А человек, который в состоянии держаться на раскачивающейся палубе, не потеряет равновесия и в трамвае, если такая пожилая женщина, как я, не теряет его. Такого быть не может!
— Значит, вы уже тогда пришли к определенному выводу, — сказал сэр Генри.
Мисс Марпл кивнула:
— О да! Я была вполне уверена, а вскоре еще одно происшествие при переходе улицы уже не оставило места никаким сомнениям. И вот, сэр Генри, что, по-вашему, я могла сделать? Довольная жизнью, счастливая молодая женщина… а я знаю, что ее скоро убьют…
— Дорогая, вы меня удивляете.
— Это оттого, что, как и большинство людей в наше время, вы не хотите смотреть фактам в лицо. В вас глубоко сидит убеждение, что такого не может быть. Но вот случилось, и я это предвидела. К сожалению, человек очень ограничен в своих действиях! Я не могла, например, пойти в полицию. А предостерегать молодую женщину было тоже бесполезно: она беспредельно доверяла своему мужу. Я просто решила узнать как можно больше об этой паре. Когда сидишь с рукоделием у камина, это не так трудно. Миссис Сандерс (Глэдис ее звали) — хрупкая, довольно бледная блондинка с большим узлом волос на затылке. Она только того и ждала, чтобы поболтать. Оказалось, они недавно поженились. Муж должен был вскоре получить наследство, но пока они обеспечены были плохо. По существу, молодые жили на ее небольшой доход. Дело известное. Она сетовала, что не может воспользоваться капиталом. Как будто кто-то предчувствовал неладное! Но деньги принадлежали ей, она даже могла их завещать. Я выяснила это. Глэдис и ее муж сразу после свадьбы составили завещание в пользу друг друга. Очень трогательно. «Конечно, когда Джек приведет дела в порядок…» — только и говорила она. Между тем они, конечно, испытывали трудности. Снимали одну комнату на верхнем этаже, там, где прислуга, к тому же опасно, если пожар. Правда, на этот случай был запасной выход — прямо у их окна наружная лестница. Я осторожненько поинтересовалась, нет ли балкона. Очень опасны эти балконы. Толкнул и… вы понимаете?
Я добилась от нее обещания не выходить на балкон: сказала, что видела сон. Это произвело на нее впечатление: суеверие иногда может очень помочь. Очень бесхитростная, она пересказала все, что я говорила, мужу. Я заметила, что несколько раз он довольно странно посмотрел на меня. По-видимому, он помнил, что я была в том трамвае.
Я не могла придумать, как сорвать его замысел, и это мучило меня. Предотвратить роковые события в «Гидро» можно было, просто сказав Сандерсу пару слов, и, вероятно, он на время отложил бы исполнение своего плана. И я пришла к выводу, что единственное средство разоблачить его — это устроить ловушку: заставить его совершить покушение, но таким способом, который бы я сама для него выбрала. Тогда он не сумел бы утаить своих действий, и Глэдис, каким бы это потрясением для нее ни было, узнала бы всю правду.
— Поразительно! — сказал доктор Ллойд. — Что же вы такое придумали?
— Была у меня задумка… Но этот человек перехитрил меня. Он не стал медлить и нанес удар. Он понял, что я жду очередного «несчастного случая», и решил «разыграть убийство».
Все вздохнули. Мисс Марпл поджала губы.
— Боюсь, я рассказала довольно сумбурно. Постараюсь дальше изложить все возможно точнее. Я никогда не испытывала желания вмешиваться в подобные вещи. Наверное, мне бы даже следовало их избегать. Но, несомненно, Провидению оказалось виднее. Во всяком случае, я сделала все, что могла!
Появилось безотчетное ощущение страха перед чем-то неведомым. Что-то словно нависло над всеми нами. Предчувствие несчастья. Началось с Джорджа, швейцара. Бронхит, пневмония, скончался на четвертый день. Тяжелый удар для всех. За четыре дня до Рождества. Потом — одна из горничных, такая милая девушка, уколола палец, заражение крови; в течение суток ее не стало.
Я сидела в гостиной с мисс Троллап и миссис Карпентер. Миссис Карпентер, смакующая эти печальные события, была просто отвратительна.
«Помяните мое слово, — говорила она, — это не конец. Бог любит троицу. Будет еще одна смерть. Можете не сомневаться. Долго ждать не придется».
И едва она произнесла эти слова, в дверях появился мистер Сандерс. Лишь на мгновение он потерял бдительность, и меня поразило выражение его лица. Все стало ясно. До конца дней никто не разуверит меня, что именно слова миссис Карпентер подтолкнули его.
Сандерс вышел на середину комнаты и со своей обычной приветливой улыбкой спросил:
«Не надо ли дамам что-нибудь купить к Рождеству? Я скоро поеду в Кестон».
Он постоял еще минуты две и вышел. Я уже говорила, что была очень обеспокоена. Я тут же спросила:
«Где миссис Сандерс?»
Мисс Троллап ответила, что Глэдис уехала к своим друзьям, неким Мортимерам, на бридж. На время я немного успокоилась, но все же меня не оставляла мысль: необходимо что-то предпринять. Через полчаса я отправилась в свою комнату. На лестнице повстречала доктора Коулза, моего лечащего врача, который спускался вниз, и, поскольку мне захотелось проконсультироваться у него по поводу моего ревматизма, я пригласила его к себе. Он сообщил мне по секрету о смерти бедняжки Мэри. «Управляющий не хочет огласки, — заметил он, — и просил сохранить это в тайне». Конечно, я не стала огорчать его, ведь едва бедная девушка сделала последний вздох, мы ни о чем другом больше и не говорили. Такие вещи сразу становятся известны, и человек с его опытом должен был это прекрасно знать. Но доктор Коулз был бесхитростным малым и все принимал за чистую монету. Он обмолвился, когда уходил, что Сандерс просил его осмотреть жену. Ей, мол, последнее время нездоровится. Несварение желудка и тому подобное.
А именно в этот самый день Глэдис Сандерс говорила мне, что у нее, слава богу, с желудком все в порядке.
Вы понимаете? Мои подозрения насчет этого человека усилились во сто крат. Он готовил путь. Но для чего?.. Доктор Коулз ушел, прежде чем я успела поделиться с ним. Хотя, собственно, если бы я обратилась к нему, что я ему сказала бы? Когда я вышла из комнаты, Сандерс собственной персоной спускался по лестнице. Он был одет на выход и снова спросил меня, не нужно ли что-нибудь в городе. Все, что я могла, — это удержаться в рамках приличия. Я прошла в холл и заказала чаю. Было, я помню, ровно половина шестого.
Очень хочется как можно подробнее передать последующие события. Без четверти семь, когда я все еще находилась в холле, вошел мистер Сандерс и с ним два джентльмена. Все трое были, что называется, несколько навеселе. Мистер Сандерс, оставив друзей, направился прямо к нам с мисс Троллап. Он объяснил, что хочет посоветоваться насчет рождественского подарка для жены. Речь шла о театральной сумочке.
«Видите ли, — сказал он, — я всего лишь простой матрос. Что я понимаю в таких вещах? Мне предложили целых три на выбор, и я хочу услышать мнение экспертов».
Мы сказали, что будем рады помочь, и он попросил, если это не затруднит нас, подняться наверх, потому что в любой момент может возвратиться жена.
Мы пошли с ним. Никогда не забуду, что произошло потом. До сих пор помню, как у меня затряслись руки.
Мистер Сандерс раскрыл дверь спальни и включил свет. Не знаю, кто первым из нас увидел это… Миссис Сандерс лежала на полу, лицом вниз…
Я подошла к ней, опустилась на колени, взяла за руку, чтобы пощупать пульс. Бесполезно. Рука была холодной. Около головы лежал чулок, наполненный песком, — предмет, которым ей нанесли удар. Мисс Троллап, глупое создание, все плакала и плакала у дверей. Сандерс отчаянно закричал: «Моя жена! Моя жена!» — и бросился к ней. Я не позволила ему дотронуться до нее. Вы понимаете, я была уверена, что это его рук дело. Может быть, он хотел что-то убрать или спрятать.
«Трогать ничего нельзя, — сказала я. — Возьмите себя в руки, мистер Сандерс. Мисс Троллап, пожалуйста, идите вниз и позовите хозяина».
Я стояла на коленях возле тела и не собиралась оставлять Сандерса одного. Но все же я вынуждена была признать, что если этот человек играл, то играл блестяще. Он выглядел потрясенным и напуганным до безумия.
Хозяин тут же явился. Он быстро осмотрел комнату, выставил нас всех, запер дверь, а ключ забрал себе. Потом ушел звонить в полицию. Казалось, прошла вечность, прежде чем они приехали. Потом мы узнали, что линия была не в порядке, и хозяину пришлось послать нарочного в полицейский участок, а «Гидро» находится порядочно от города, у самой вересковой пустоши. Миссис Карпентер довела всех нас до изнеможения, постоянно подчеркивая свою проницательность. Ведь поговорка «Бог троицу любит» оправдалась так скоро. Сандерс бродил по саду, схватившись за голову, он изображал неутешное горе.
Наконец полиция приехала. Они поднялись наверх с хозяином и мистером Сандерсом. Потом послали за мной. Инспектор сидел за столом и писал. Это был интеллигентного вида мужчина, и он мне понравился.
«Мисс Джейн Марпл?» — спросил он.
«Да».
«Как я понял, мадам, тело было обнаружено в вашем присутствии?»
Я подтвердила, что присутствовала, и описала в точности, что произошло. Думаю, что найти кого-то, кто мог бы ответить на вопросы так четко, было большой радостью для бедняги, поскольку до этого ему пришлось иметь дело с Сандерсом и Эмили Троллап, которая, по-моему, была совершенно деморализована: еще бы, такое глупое существо! Помню, моя дорогая мамочка говорила: порядочная дама всегда должна уметь держать себя на людях и не обнаруживать свои переживания.
— Замечательный афоризм, — мрачно заметил сэр Генри.
— Когда я закончила, инспектор сказал: «Благодарю вас, мадам. Боюсь, я должен попросить вас еще зайти в комнату. Точно ли в том положении находится тело? Не передвинули ли его?»
Я объяснила, что помешала Сандерсу сделать это, и инспектор одобрительно кивнул головой.
«Похоже, джентльмен ужасно расстроен», — заметил он.
«Похоже — да», — ответила я.
Не думаю, чтобы я особенно выделила слово «похоже», но инспектор посмотрел на меня с интересом.
«Итак, тело находится на том же самом месте, где и было обнаружено?» — переспросил он.
«Да, кроме шляпки», — ответила я.
Инспектор живо взглянул на меня:
«Что значит — кроме шляпки?»
Я объяснила, что шляпка была у бедняжки Глэдис на голове, а теперь лежит рядом. Я, конечно, посчитала, что это сделала полиция. Инспектор, однако, решительно отверг мое предположение: они ничего не трогали. Он стоял и смотрел на лежащее вниз лицом тело. Глэдис была в верхней одежде — в темно-красном твидовом пальто с серым меховым воротником. Довольно дешевая шляпка из красного фетра лежала как раз у ее головы.
Озадаченно нахмурившись, инспектор молчал. Потом его осенило:
«Вы, случайно, не помните, мадам, были ли в ушах покойной сережки? И носила ли она их вообще?»
К счастью, у меня привычка все внимательно рассматривать. Я вспомнила, что из-под полей шляпки поблескивали жемчужинки. Правда, я тогда не придала этому особого значения.
«Тогда все понятно. Кто-то рылся в шкатулке с драгоценностями покойной, хотя, как я думаю, особых ценностей там не было… а с пальцев сняли кольца. Убийца, должно быть, забыл про сережки и вернулся за ними. Хладнокровный тип! Или, может быть… — Он внимательно оглядел комнату и медленно произнес: — Может быть, он и сейчас прячется тут?»
Но я отвергла эту мысль:
«Я лично заглянула под кровать. Хозяин раскрывал дверцы гардероба. Больше человеку прятаться негде. Правда, отделение для шляп в середине гардероба было заперто. Но оно слишком мало, да еще с полками, кто там мог спрятаться?»
Инспектор медленно кивал, пока я ему все это объясняла.
«Я верю вам, мадам, — сказал он. — В таком случае он, должно быть, возвратился. Весьма хладнокровный тип».
«Но хозяин запер дверь и забрал ключ!»
«Это ничего не значит. Балкон, пожарная лестница — вот как пробрался вор. Вполне вероятно, что вы ему помешали. Он выскользнул в окно, а когда все ушли, вернулся и продолжил свое дело».
«Вы уверены, что это был вор?» — спросила я.
«А разве не похоже?» — сухо заметил он.
И что-то в его тоне успокоило меня. Я почувствовала, что он не будет слишком серьезно воспринимать мистера Сандерса в роли безутешного вдовца.
Видите ли, я, откровенно признаюсь, была абсолютно убеждена в своем мнении. Я знала, что этот Сандерс намеревается убить свою жену. И никак не могла принять случившееся за необыкновенное, прямо-таки фантастическое совпадение. Мое представление о мистере Сандерсе было абсолютно верным: это был негодяй. Однако, хотя его притворная скорбь ни на минуту не ввела меня в заблуждение, я прекрасно помню, что тогда он удивительно хорошо разыграл свою роль и чувства его казались совершенно неподдельными.
Должна признаться, что после разговора с инспектором у меня появились кое-какие сомнения. Ведь если Сандерс совершил эту отвратительную вещь, что заставило его лезть назад по пожарной лестнице и вынимать сережки из ушей жены? Это был неразумный поступок, а Сандерс был достаточно умным человеком, именно поэтому-то я и считала его таким опасным.
Мисс Марпл оглядела слушателей:
— Вы, наверное, догадываетесь, к чему я веду? Как часто в этом мире происходит самое неожиданное. Я была абсолютно уверена, думаю, это меня и ослепило. Результат оказался для меня потрясающим. Было неопровержимо доказано, что мистер Сандерс никак не мог совершить преступление…
Вздох изумления вырвался у миссис Бантри. Мисс Марпл повернулась к ней:
— Знаю, дорогая, вы совсем не этого ожидали, но факты — вещь упрямая. И если доказано, что вы ошибаетесь, надо просто смириться и начать сначала. Я была уверена, что мистер Сандерс — убийца, и ничто не могло поколебать моего убеждения.
А теперь, я думаю, вы хотите узнать эти самые факты. Миссис Сандерс, как вам уже известно, проводила день с друзьями, некими Мортимерами, за игрой в бридж. Она ушла от них приблизительно в четверть седьмого. От дома Мортимеров до «Гидро» четверть часа ходьбы, а если идти быстрым шагом, то и меньше. Значит, она вернулась около шести тридцати. Никто не видел, как она возвратилась, так что, вероятно, она вошла через боковую дверь и быстро прошла в свою комнату. Она переоделась: коричневые пиджак и юбка, в которых она уходила играть в бридж, висели в гардеробе. Очевидно, она снова намеревалась выйти, когда на нее обрушился удар. Возможно, она так и не узнала, кто ее ударил. Чулок с песком, как я понимаю, очень эффективная вещь. Похоже было, что убийца прятался в комнате в одном из больших стенных шкафов, который она не открывала.
Теперь о том, что делал мистер Сандерс. Он вышел, как я говорила, приблизительно в пять тридцать или немного позднее. Сделав в нескольких магазинах покупки, он примерно в шесть часов пришел в отель «Гранд Спа», где повстречал двух друзей. Они поиграли там на бильярде и, я полагаю, как следует выпили виски с содовой. Эти двое (их фамилии Хичкок и Спендер) фактически были с Сандерсом начиная с шести часов. Они все вместе вернулись в «Гидро». Когда он обратился к нам с мисс Троллап, было без четверти семь. В это время его жена уже была убита.
Надо вам сказать, что я сама побеседовала с этими его друзьями. Они мне не понравились: какие-то неприятные, невоспитанные, но в одном я была совершенно уверена: они говорили абсолютную правду, когда утверждали, что Сандерс все время был с ними.
Выяснилась еще одна деталь. Оказывается, во время игры в бридж миссис Сандерс позвали к телефону. С ней пожелал говорить какой-то мистер Литтлворт. Она, казалось, была польщена и взволнована чем-то и, между прочим, сделала в игре несколько серьезных ошибок. Она ушла намного раньше, чем ожидали хозяева.
Мистера Сандерса спрашивали, знает ли он среди друзей жены некоего Литтлворта. Он заявил, что никогда не слышал такого имени. А мне, судя по поведению его жены, было совершенно ясно, что ей, по всей видимости, тоже не было известно это имя. Тем не менее она возвратилась от телефона улыбающаяся и покрасневшая. Так что похоже, будто этот кто-то не назвал своего настоящего имени, и это само по себе подозрительно, не так ли?
Как бы то ни было, проблема оставалась нерешенной. Версия об ограблении казалась маловероятной, но появилась альтернативная версия: миссис Сандерс готовилась выйти кого-то встретить. Не забрался ли этот «кто-то» по пожарной лестнице к ней в комнату? Не произошла ли ссора или он вероломно напал на нее?
Мисс Марпл замолчала.
— Ну? — спросил сэр Генри. — Каков же ответ?
— Интересно, не догадается ли кто-нибудь сам?
— У меня это всегда плохо получалось, — призналась миссис Бантри. — Как жаль, что у Сандерса такое замечательное алиби. Если оно вас удовлетворяет, значит, с ним все в порядке.
Джейн Хелльер повернула свою красивую головку.
— Почему было заперто отделение для шляп? — спросила она.
— Какая вы умница, моя дорогая, — умилилась мисс Марпл. — Как раз над этим я и задумалась. Хотя объяснение оказалось очень простым: там находились пара шлепанцев и носовые платки, которые бедняжка вышивала мужу к Рождеству. Вот почему она заперла шкаф. Ключ обнаружили у нее в сумочке.
— О! — сказала Джейн. — Тогда это неинтересно.
— Отчего же? — возразила мисс Марпл. — Это как раз по-настоящему важная деталь. Именно она и нарушила планы убийцы.
Все взоры обратились к мисс Марпл.
— Я сама два дня не могла понять, в чем тут дело, — сказала она. — Я ломала, ломала голову, а потом — раз! И все ясно. Я пошла к инспектору и попросила его кое-что попробовать, и он сделал это.
— Что вы попросили его попробовать?
— Я попросила его надеть шляпку на голову бедняжки, и он, конечно, не смог. Это была не ее шляпка, вы понимаете?
Миссис Бантри широко раскрыла глаза:
— Но ведь сначала она была у нее на голове?
— Не на ее голове…
Мисс Марпл остановилась, чтобы дать слушателям возможность осмыслить ее слова.
— Мы настолько не сомневались, что в комнате лежало тело бедняжки Глэдис, что так и не взглянули на лицо. Она лежала лицом вниз, помните?
— Но она была убита?
— Да. Позже. В тот момент, когда звонили в полицию, Глэдис Сандерс была жива и здорова.
— Вы имеете в виду, что кто-то прикинулся ею? Но ведь вы дотрагивались до…
— Верно, это было мертвое тело, — удрученно подтвердила мисс Марпл.
— Черт возьми! — воскликнул полковник Бантри. — Куда же они дели потом… первый труп?
— Он унес его назад, — пояснила мисс Марпл. — Это была гнусная идея, но очень умная. Именно наш разговор в гостиной навел его на эту мысль. Тело несчастной Мэри, горничной! Почему бы его не использовать? Помните, комната Сандерсов была наверху, рядом с помещениями прислуги. Комната Мэри находилась через две двери. Гробовщики с наступлением темноты уже не приходят: на это и рассчитывал Сандерс. Он протаскивает тело через балкон (в пять уже было темно), надевает на него одно из платьев жены и ее красное пальто и тут обнаруживает, что шляпное отделение заперто! Остается одно: он берет одну из шляпок бедной девушки. Никто не заметит. Затем кладет рядом мешок с песком и уходит. Алиби готово!
Сандерс звонит жене, назвавшись мистером Литтлвортом. Не знаю, что он ей сообщает, а она, как я уже говорила, была женщина доверчивая. Он убеждает ее пораньше закончить игру и назначает ей встречу в семь часов в саду «Гидро», около пожарной лестницы. Вероятно, сказав, что у него есть для нее какой-то сюрприз.
Когда Сандерс вернулся с друзьями в «Гидро», то подстроил все так, чтобы мисс Троллап и я вместе с ним обнаружили преступление. Он даже сделал вид, что хочет перевернуть тело. А я-то его остановила! Затем послали за полицией, а он, шатаясь, вышел в сад.
Никто не интересовался его алиби после преступления.
Он встречается с женой. Проводит ее по пожарной лестнице. Они заходят в свою комнату. Возможно, он уже рассказал ей какую-нибудь историю о трупе. Она наклоняется, а он поднимает мешок с песком и наносит удар… О боже! Мне даже сейчас при мысли об этом становится плохо! Затем он быстро снимает с нее пиджак и юбку, вешает их и одевает убитую в одежду, снятую с другого трупа.
Но шляпка не надевается. У Мэри была короткая стрижка, у Глэдис Сандерс, как я говорила, — большой узел волос. Сандерсу приходится оставить шляпку рядом с телом и понадеяться, что на это не обратят внимания. Затем он переносит тело бедной Мэри назад в ее собственную комнату и приводит его в надлежащий вид.
— Подумать только! — воскликнул доктор Ллойд. — Какой риск! Полиция могла приехать очень скоро.
— Помните, линия была не в порядке, — сказала мисс Марпл. — Это тоже было делом его рук. Он не мог допустить, чтобы полиция прибыла слишком рано. Когда они все-таки приехали, то, перед тем как подняться наверх, провели еще некоторое время в офисе хозяина. Самым слабым местом в плане Сандерса было то, что кто-то мог заметить разницу между телом убитой полчаса назад и умершей на полтора часа раньше; но он рассчитывал на то, что люди, которые первыми обнаружат преступление, не будут обладать специальными знаниями.
Доктор Ллойд кивнул:
— Я полагаю, они пришли к выводу, что преступление совершено примерно без четверти семь. На самом деле убийство произошло в семь или несколькими минутами позже. Полицейский врач осматривал тело не ранее половины восьмого. Он уже не мог определить точнее.
— А я… мне бы следовало знать… — сказала мисс Марпл. — Я же трогала руку бедной девушки. Она была холодна как лед. Вскоре после этого инспектор говорил, что убийство было совершено как раз перед нашим приходом. И я ничего не поняла!..
— Я думаю, мисс Марпл, что вы достаточно много поняли, — успокоил ее сэр Генри. — И чем же все кончилось?
— Сандерса повесили, — холодно ответила мисс Марпл. — И поделом ему. Я никогда не жалею о своем участии в том, что в руки правосудия был передан этот человек. Я не выношу слюнтяйства современных гуманистов по поводу смертной казни. — Выражение ее лица смягчилось. — Но себя я частенько упрекаю за то, что не сумела спасти жизнь несчастной женщины. Впрочем, кто знает?.. Может быть, для нее лучше было умереть, пока она считала себя счастливой, чем продолжать жить лишенной иллюзий. Глэдис любила этого негодяя и доверяла ему. Она так и не узнала правды о нем.
— Ну тогда ей повезло, — сказала Джейн Хелльер. — Очень повезло. Хотела бы я… — И она замолчала.
Мисс Марпл взглянула на привлекательную, преуспевающую Джейн Хелльер и медленно наклонила голову:
— Понимаю, моя дорогая… Понимаю…
Агата Кристи
Аудиокниги автора
Czarna kawa (Польский язык)
Длительность: 4 часа 37 минут
К великому сыщику Эркюлю Пуаро обращается за помощью знаменитый физик сэр Клод Эймори, уверенный, что ему угрожает опасность. Маленький бельгиец немедленно вызывает своего давнего друга и партнера, капитана Гастингса, и они спешат в дом ученого. Однако увидеться с Эймори Пуаро не успевает — тот отравлен. При этом исчезла открытая им формула сверхмощного взрывчатого вещества. Но обстоятельства преступления сложились так, что оно было совершено в закрытом помещении, а дом еще никто из…
Слушать аудиокнигу
Пуаро и родосский треугольник
Длительность: 56 минут 11 секунд
Пуаро проводит отпуск на острове Родос. Практически в одно время с ним в отель приезжает первая красавица Европы Валентайн Чантри со своим пятым мужем Тони. Валентайн сразу начинает флиртовать с привлекательным мужчиной Дугласом, что очень не нравится его жене. Складывается классический любовный треугольник, а некоторые треугольники, как известно, имеют острые края.
Слушать аудиокнигу
Пуаро ведет следствие
Длительность: 8 часов 53 минуты
Не только крупные и громкие дела расследует Эркюль Пуаро… Знаменитый бельгиец не менее виртуозно распутывает небольшие происшествия и загадки, описанные в рассказах.
Слушать аудиокнигу
Последние дела мисс Марпл
Длительность: 3 часа 22 минуты
Сборник детективных рассказов Агаты Кристи, опубликованный посмертно в 1979 году издательством Collins Crime Club. В России выходил также под названиями «Последние дела Мисс Марпл» и «Дело смотрительницы». В сборник вошло восемь рассказов разных лет, из которых шесть описывают детективную деятельность Мисс Марпл, и ещё два — рассказы с мистическим уклоном.
Слушать аудиокнигу
13 загадок
Длительность: 6 часов 38 минут
Вокруг мисс Марпл собирается небольшая компания, каждый участник который рассказывает детективную историю и предоставляет остальным дать её разгадку.
Слушать аудиокнигу
Расскажи мне, как живешь
Длительность: 7 часов 36 минут
В 1930 году Агата Кристи впервые отправляется в совместную экспедицию в Сирию со своим мужем – археологом Максом Маллованом. Эта поездка навсегда изменила жизнь и творчество Кристи, привнеся в них «археологические» сюжеты и мотивы. Смешные и искрометные, ее путевые заметки из Сирии – это не только книга о работе на раскопках, местных жителях в далеких и жарких восточных странах, об истории и ее находках, но прежде всего – мемуары о самой Агате Кристи. Той, которая решила, что хочет…
Слушать аудиокнигу
Безмолвный свидетель
Длительность: 8 часов 29 минут
В Беркшире в своём имении умирает пожилая богатая женщина — леди Арунделл. В это время Пуаро получает от неё письмо с просьбой о помощи, пришедшее с некоторым опозданием. Эркюль Пуаро берётся за дело, но в этот раз ему придётся работать с самым необычным за всю его практику свидетелем, псом Бобом.
Слушать аудиокнигу
Смертельная любовь (Сборник)
Длительность: 7 часов 13 минут
Любовь возносит нас на невиданные высоты… и опускает в самые темные глубины. Именно темной стороне любви посвящен новейший сборник произведений королевы детектива.
Слушать аудиокнигу
Последний сеанс (Сборник)
Длительность: 12 часов 14 минут
Сборник рассказов Агаты Кристи, детективных, не очень детективных и совсем не детективных, скорее — мистических. Самое ужасное — кое где в рассказах автор оставляет загадку без ответа, и читателю приходится либо оставаться в неведении, либо додумывать концовку самому).
Слушать аудиокнигу
Доколе длится свет. Сборник
Длительность: 4 часа 58 минут
Под палящим африканским солнцем путешествуют новобрачные Джордж Кроузер и его жена Дайдра. Женщина приехала в Африку со своим избранником, чтобы найти хоть какие-то следы своего первого мужа, погибшего где-то здесь во время Первой мировой войны. Через все трудности и опасные обстоятельства этого путешествия Дайдру ведет лишь одна мысль: «Доколе длится свет, я не забуду»…Этот сборник уникален тем, что в него вошли редкие и малоизвестные новеллы Агаты Кристи, а также оригинальные версии хорошо…
Слушать аудиокнигу
Сборник «Приключения рождественского пудинга»: цикл «Эркюль Пуаро»: 5; 22; 30; 41; 42
Длительность: 6 часов 56 минут
Агата Кристи «Приключения рождественского пудинга». Сборник, 1960 год. Перевод А.С. Петухова. Читает Илья Кривошеев К Эркюлю Пуаро обращается представитель правительства Великобритании мистер Джесмонд с просьбой помочь вернуть бесценный рубин, украденный у наследника престола одного из дружественных восточных государств. Великому сыщику предстоит провести Рождество в английской глубинке в Кингс Лэйси и решить непростую задачку. В произведение входит: 1) 0:01. «Приключение рождественского…
Слушать аудиокнигу
Убийство в разгар зимы
Длительность: 8 часов 6 минут
На улице так холодно, а день так короток… Идеальное время, чтобы поудобнее устроиться в теплой квартире с горячим напитком и сборником зимних уйбийственных головоломок от бесподобной Агаты Кристи! Перед вами откроется мир смертоносного снега и опасных подарков, отравленных угощений и таинственных гостей. Но господствуют в нем не злодеи, а легендарные сыщики леди Агаты во главе с Эркюлем Пуаро и мисс Марпл.
Слушать аудиокнигу
Берег удачи (Прилив)
Длительность: 6 часов 44 минуты
Агата Кристи «Берег удачи». Роман, 1948 год. Читает Илья Кривошеев
Розалин Клоуд — богатая вдова, унаследовавшая своё состояние от мужа Гордона. Многочисленные родственники Гордона, годами жившие за его счёт никак не ожидали, что перед смертью он женится и таким образом они потеряют привычный источник благополучия. Пытаясь как-то изменить ситуацию, они обращаются к Эркюлю Пуаро с просьбой выяснить правдивы ли слухи о том, что первый муж Розалин — Роберт Андерхей, всё ещё жив.
Слушать аудиокнигу
Миссис Макгинти с жизнью рассталась
Длительность: 7 часов 31 минуту
Агата Кристи «Миссис Макгинти с жизнью рассталась». Роман, 1951 год.
По обвинению в убийстве миссис Макгинти арестован и осуждён её квартирант, Джеймс Бентли. Старший инспектор Спенс, расследовавший дело, принимает поздравления. Однако, хотя улики фактически неопровержимы, опыт и чутьё заставляют инспектора сомневаться в справедливости вердикта суда. Он обращается к частному детективу с блестящей репутацией — Эркюлю Пуаро с просьбой провести ещё одно расследование.
Слушать аудиокнигу
Свидетель обвинения
Длительность: 44 минуты 49 секунд
Мистер Воул обвиняется в жестоком убийстве богатой одинокой старушки. Против него все улики, однако адвокат не верит в виновность своего подзащитного. Необходимы свидетельства миссис Воул, однако они раскрывают дело с самой неожиданной стороны…
Слушать аудиокнигу
Почему не Эванс?
Длительность: 8 часов 17 минут
Бобби Джонс, сын викария, играл со своим знакомым в гольф. Во время игры мяч улетел за пределы видимости, и юноша пошел искать его. Вряд ли он предполагал, что найдет нечто совсем другое… Умирающего человека. Его последние слова, которые услышал молодой Джонс, были: «Почему не Эванс?» Эта фраза да фотография красивой женщины, найденная при погибшем, – вот и все зацепки в этом деле. Но молодой человек, загоревшийся идеей разобраться в запутанной истории, ничуть не смущен их скудостью. Вместе со…
Слушать аудиокнигу
Слоны умеют помнить
Длительность: 6 часов 53 минуты
«Так кто же кого убил?» Именно таким вопросом задается писательница Ариадна Оливер. Но на сей раз этот вопрос связан не с сюжетом нового романа, а с реальным преступлением из ее собственного прошлого. Ариадне не дает покоя загадочная смерть супружеской пары, ее друзей, случившаяся двенадцать лет назад. Тогда эту трагедию посчитали двойным самоубийством. Но миссис Оливер полагает иначе… И тогда она обращается за помощью к своему давнему знакомому, великому сыщику Эркюлю Пуаро. Дело чрезвычайно…
Слушать аудиокнигу
Спящий убийца
Длительность: 6 часов 41 минуту
Молодая новобрачная Гвенда Рид делает все возможное, чтобы ее новый дом выглядел современным. Но в нем вдруг начинают происходить странные вещи, которые словно отбрасывают Гвенду в мрачное прошлое. Ей мерещатся призраки, каждый шаг по дому превращается в пытку и становится настоящим испытанием для ее разума. Гениальная мисс Марпл берется помочь девушке и пока не знает, что ей придется распутывать преступление, совершенное много лет назад…
Слушать аудиокнигу
AudioKniga.One » Агата Кристи
Агата Кристи — слушать аудиокниги автора онлайн.
На этой странице вы найдете аудиокниги, автор которых является Агата Кристи. Слушайте аудиокниги бесплатно и без регистрации.
Детектив
Пуаро ведет следствие
- Жанр: Детективы
- Время: 08:53:50
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Илья Кривошеев
- Цикл: «Эркюль Пуаро»
Сборник рассказов Агаты Кристи, состоящий из одиннадцати рассказов с участием ее серийного героя Эркюля Пуаро и впервые…
39
0
Эркюль Пуаро #4 | Детектив
Убийство Роджера Экройда
- Жанр: Детективы
- Время: 09:52:39
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Игорь Князев
- Цикл: «Эркюль Пуаро» (4)
Множество подозреваемых и один из них убийца – фирменный стиль Агаты Кристи – самого публикуемого автора всех времен и…
374
4
Детектив
Десять негритят
- Жанр: Детективы
- Время: 07:08:12
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Игорь Князев
Небольшой «Негритянский остров», отрезанный от материка. Большой современный особняк. Группа незнакомых между собой…
192
1
Детектив
Зло под солнцем
- Жанр: Детективы
- Время: 06:34:32
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Александр Клюквин
- Цикл: «Эркюль Пуаро»
Великий Пуаро отдыхает в маленьком отеле на небольшом островке у Юго-Западного побережья Англии. Но и здесь ему…
730
10
Детектив
Свидание со смертью
- Жанр: Детективы
- Время: 05:59:03
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Александр Клюквин
- Цикл: «Эркюль Пуаро»
На этот раз Эркюлю Пуаро предстоит расследовать тайну смерти некой миссис Бойнтон. Несмотря на то, что нет…
494
2
Детектив
Смерть на Ниле
- Жанр: Детективы
- Время: 07:52:14
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Александр Клюквин
- Цикл: «Эркюль Пуаро»
На роскошном пароходе «Карнак», плывущем по Нилу, убита молодая миллионерша, недавно вышедшая замуж и, как выяснилось,…
378
1
Детектив
После похорон
- Жанр: Детективы
- Время: 06:57:44
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Евгений Терновский
- Цикл: «Эркюль Пуаро»
Детективный роман Агаты Кристи из серии произведений об Эркюле Пуаро, впервые опубликованный в США издательством Dodd,…
1 937
14
Детектив
Приключение рождественского пудинга
- Жанр: Детективы
- Время: 06:56:07
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Илья Кривошеев
- Цикл: «Эркюль Пуаро»
К Эркюлю Пуаро обращается представитель правительства Великобритании мистер Джесмонд с просьбой помочь вернуть…
823
6
Детектив
Причуда мертвеца
- Жанр: Детективы
- Время: 06:11:35
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Александр Клюквин
- Цикл: «Эркюль Пуаро»
Ариадна Оливер обратилась за помощью к Эркюлю Пуаро. Знаменитый автор детективов устраивает игру в убийство в поместье…
1 944
6
Мисс Марпл #3 | Детектив, Триллер
Труп в библиотеке
- Жанр: Детективы
- Время: 06:09:52
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Галина Чигинская
- Цикл: «Мисс Марпл» (3)
Мисс Марпл – кто она? Тихая старушка –«божий одуванчик» или гений сыска? Скорее последнее, ведь лишь она способна…
2 035
7
Мисс Марпл #2 | Детектив, Триллер
Происшествие в старом замке
- Жанр: Детективы
- Время: 03:58:07
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Артисты Театра
- Цикл: «Мисс Марпл» (2)
Детективный роман английской писательницы Агаты Кристи из серии произведений о мисс Марпл. Выходил на русском языке…
1 447
10
Мисс Марпл #1 | Детектив, Триллер
Убийство в доме викария
- Жанр: Детективы
- Время: 10:14:39
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Кирилл Гребенщиков
- Цикл: «Мисс Марпл» (1)
Маленькую английскую деревушку Сент-Мэри-Мид просто ошарашило убийство полковника Протеро, дерзко совершённое в доме…
1 020
4
Мисс Марпл #12 | Детектив, Триллер
Спящее убийство
- Жанр: Детективы
- Время: 06:32:51
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Вета
- Цикл: «Мисс Марпл» (12)
«Спящее убийство» (Забытое убийство) — хронологически последний роман о мисс Марпл, но написан он был одним из первых,…
1 566
6
Детектив, Триллер
Партнёры по преступлению
- Жанр: Детективы
- Время: 07:00:55
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Вета
Бывший агент британской разведки Томас Бересфорд ведет в отставке размеренную жизнь. Но его боевая соратница (и по…
801
2
Автобиография, Мемуары
Автобиография. Агата Кристи
- Жанр: Биография
- Время: 28:56:59
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Ольга Чернова
Агата Кристи — непревзойденный мастер детективного жанра, «королева детектива». Мы почти совсем ничего не…
377
3
Детектив
Третья девушка
- Жанр: Детективы
- Время: 10:04:16
- Автор: Агата Кристи
- Читает: Егор Серов
Ранним утром юная эксцентричная особа по имени Норма Рестарик постучалась в дом к знаменитому сыщику Эркюлю Пуаро и…
1 337
8
1 2
Czarna kawa (Польский язык) — Агата Кристи
00
Czarna kawa (Польский язык) — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: На иностранных языках
- Исполнитель: Henryk Pijanowski
К великому сыщику Эркюлю Пуаро обращается за помощью знаменитый физик сэр Клод Эймори, уверенный, что ему угрожает опасность. Маленький бельгиец немедленно вызывает своего давнего друга и партнера, капитана Гастингса, и они спешат в дом ученого….
Пуаро ведет следствие — Агата Кристи
20
Пуаро ведет следствие — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Илья Кривошеев
Не только крупные и громкие дела расследует Эркюль Пуаро… Знаменитый бельгиец не менее виртуозно распутывает небольшие происшествия и загадки, описанные в рассказах….
Последние дела мисс Марпл — Агата Кристи
30
Последние дела мисс Марпл — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Илья Кривошеев
Сборник детективных рассказов Агаты Кристи, опубликованный посмертно в 1979 году издательством Collins Crime Club. В России выходил также под названиями «Последние дела Мисс Марпл» и «Дело смотрительницы». В сборник вошло восемь рассказов разных…
13 загадок — Агата Кристи
10
13 загадок — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Илья Кривошеев
Вокруг мисс Марпл собирается небольшая компания, каждый участник который рассказывает детективную историю и предоставляет остальным дать её разгадку….
Пять поросят — Агата Кристи
11
Пять поросят — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Виталий Торопов
К Эркюлю Пуаро обратилась Карла Лемаршан с просьбой расследовать убийство её отца. Это настоящий вызов даже для Пуаро, так как за совершение этого преступления была осуждена и приговорена к пожизненному заключению мать Карлы, а само убийство…
Спящее убийство — Агата Кристи
20
Спящее убийство — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Виталий Торопов
Гвенда Рид с мужем, приехавшие из Новой Зеландии, купили дом в тихой Англии. Но молодая новобрачная подозревает, что она уже бывала в доме и даже видела свершившееся в нем убийство. Девушке уже кажется, что она сходит с ума, но мисс Марпл уверена,…
Ожерелье танцовщицы — Агата Кристи
11
Ожерелье танцовщицы — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Виталий Торопов
Диана Банч, жена священника, нашла на пороге церкви умирающего мужчину. Он успел прошептать «Святое убежище» и вскоре скончался. Миссис Банч и её подруге мисс Марпл предстоит найти убийцу и ценное изумрудное ожерелье….
Девушка в поезде — Агата Кристи
20
Девушка в поезде — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Роман, проза
- Исполнитель: Виталий Торопов
Легкий приключенческий рассказ. Молодой повеса, будучи уволенным собственным дядюшкой, решает отправиться поездом искать счастье. Перед отправлением в его купе появляется незнакомка с просьбой об укрытии. Поначалу от скуки, а позже очарованный…
Безмолвный свидетель — Агата Кристи
20
Безмолвный свидетель — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Илья Кривошеев
В Беркшире в своём имении умирает пожилая богатая женщина — леди Арунделл. В это время Пуаро получает от неё письмо с просьбой о помощи, пришедшее с некоторым опозданием. Эркюль Пуаро берётся за дело, но в этот раз ему придётся работать с самым…
Почему не позвали Уилби? — Агата Кристи
20
Почему не позвали Уилби? — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Николай Козий
Бобби Джонс, сын викария, играет в гольф с друзьями. Подойдя к обрыву за мячом, он замечает лежащего внизу человека. Партнер Бобби отправляется за помощью, а Бобби остается рядом с раненым. Вскоре человек умирает, но перед смертью успевает…
Приключение рождественского пудинга — Агата Кристи
20
Приключение рождественского пудинга — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Илья Кривошеев
К Эркюлю Пуаро обращается представитель правительства Великобритании мистер Джесмонд с просьбой помочь вернуть бесценный рубин, украденный у наследника престола одного из дружественных восточных государств. Великому сыщику предстоит провести…
Миссис Макгинти с жизнью рассталась — Агата Кристи
20
Миссис Макгинти с жизнью рассталась — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Илья Кривошеев
По обвинению в убийстве миссис Макгинти арестован и осуждён её квартирант, Джеймс Бентли. Старший инспектор Спенс, расследовавший дело, принимает поздравления. Однако, хотя улики фактически неопровержимы, опыт и чутьё заставляют инспектора…
Свидетель обвинения — Агата Кристи
20
Свидетель обвинения — Агата Кристи
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Детективы, триллеры
- Исполнитель: Геннадий Постригайло
Мистер Воул обвиняется в жестоком убийстве богатой одинокой старушки. Против него все улики, однако адвокат не верит в виновность своего подзащитного. Необходимы свидетельства миссис Воул, однако они раскрывают дело с самой неожиданной стороны……
Рассказы о мистере Паркере Пайне 3
00
Рассказы о мистере Паркере Пайне 3
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
«Вы счастливы? Если нет, приходите на консультацию к мистеру Паркеру Пайну». Это объявление в утренней печатном издании Лондона почти всех заинтриговало и привело в его кабинет. Любой понимает блаженство по-собственному и Паркер Пайн, как врач,…
Рассказы о мистере Паркере Пайне 1
00
Рассказы о мистере Паркере Пайне 1
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
2 часть: https://www.youtube.com/watch?v=UTSCk6nwxnA «Вы счастливы? Если нет, приходите на консультацию к мистеру Паркеру Пайну». Это объявление в утренней печатном издании Лондона почти всех заинтриговало и привело в его кабинет. Любой понимает…
Рассказы о мистере Паркере Пайне 2
00
Рассказы о мистере Паркере Пайне 2
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
3 часть: https://www.youtube.com/watch?v=JDG1ynvuenM «Вы счастливы? Если нет, приходите на консультацию к мистеру Паркеру Пайну». Это объявление в утренней печатном издании Лондона почти всех заинтриговало и привело в его кабинет. Любой понимает…
Убийство миссис Спенлоу
10
Убийство миссис Спенлоу
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Радиоспектакль Агаты Кристи «Убийство миссис Спенлоу» — радиопостановка детективного рассказа всемирно известной писательницы в своем жанре. Тонкая работа разума, логика и точность мысли приковывают внимание к произведениям писательницы. Кристи…
Убийство за чашкой кофе
10
Убийство за чашкой кофе
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Всего лишь месяц минул со дня бракосочетания Элиз Мартин. Она случайно натыкается на записную книжку своего супруга и обнаруживает там достаточно загадочные записи. Теперь уже ведомая ревностью, она тщательно изучает все его бумаги. К своему ужасу…
Тайна испанской шали
20
Тайна испанской шали
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Искусно построенные произведения Агаты Кристи отличает поразительное умение направить читателя по неверному следу и держать в постоянном напряжении до момента ошеломительной развязки. Тайна испанской шали — детективный рассказ Агаты Кристи….
Убийство в Каретном ряду
00
Убийство в Каретном ряду
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Тайна смерти крупного бизнесмена, обладавшего железной волей и жестким, невыносимым характером. Кто же мог его убить? Да практически все, кто его знал! Но кто совершил это изощренное и загадочное убийство?…
Убийство в Восточном экспрессе
10
Убийство в Восточном экспрессе
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
В шикарном Восточном экспрессе, отрезанном от мира снегопадом, совершилось убийство. Убийство не просто странное — невероятное. Нелепое. Немотивированное… или только кажущееся немотивированным? Мотивов нет. Улик… вот улик как раз много. Улик,…
Таинственный посетитель
00
Таинственный посетитель
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Детективы Агаты Кристи читаются во все времена одинаково интересно. Ведь они рассказывают о людях, их желаниях, коварных замыслах и злых поступках. Что произошло с племянником богатой старушки? Что он задумал? Причем здесь радио? Как жизнь…
Мышеловка
10
Мышеловка
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
В маленьком загородном пансионе, отрезанном от мира снегопадом, совершается убийство. Но возможно ли, что это преступление — только звено в кровавой цепи убийств, которые вершит неизвестный?…
Когда боги смеются
00
Когда боги смеются
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Когда боги смеются — детективный рассказ легендарной Агаты Кристи….
Если вы молодая леди
00
Если вы молодая леди
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Джейн Кливленд активно занималась поиском работы. В очередной раз просматривая объявления в популярной газете, она наткнулась на довольно странное предложение от работодателей. Судя из критериев поиска, Джейн идеально подходила. В объявлении было…
13 загадок
10
13 загадок
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Радиоспектакль Агаты Кристи «13 загадок» — радиопостановка детективного рассказа популярной английской писательницы, мастера детективного жанра. Это сборник различных увлекательных детективных историй, которые рассказывают друг другу участники…
Вилла «Белый Конь»
10
Вилла «Белый Конь»
- Автор: Агата Кристи
- Жанр: Аудиоспектакль
Возможно ли убийство посредством телепатии? Можно ли отравить человека при помощи древнего колдовства? Связан ли целый ряд таинственных несчастных случаев с ритуалами черной магии? Ответы на эти вопросы может дать только миссис Ариадна Оливер….