Рассказ чехова про чихание

  • Авторы
  • Чехов
  • Смерть чиновника

Чехов — Смерть чиновника

В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор, Иван Дмитрич Червяков, сидел во втором ряду кресел и глядел в бинокль на «Корневильские колокола». Он глядел и чувствовал себя наверху блаженства. Но вдруг… В рассказах часто встречается это «но вдруг». Авторы правы: жизнь так полна внезапностей! Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось… он отвел от глаз бинокль, нагнулся и… апчхи!!! Чихнул, как видите. Чихать никому и нигде не возбраняется. Чихают и мужики, и полицеймейстеры, и иногда даже и тайные советники. Все чихают. Червяков нисколько не сконфузился, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханьем? Но тут уж пришлось сконфузиться. Он увидел, что старичок, сидевший впереди него, в первом ряду кресел, старательно вытирал свою лысину и шею перчаткой и бормотал что-то. В старичке Червяков узнал статского генерала Бризжалова, служащего по ведомству путей сообщения.

«Я его обрызгал! — подумал Червяков. — Не мой начальник, чужой, но все-таки неловко. Извиниться надо».

Червяков кашлянул, подался туловищем вперед и зашептал генералу на ухо:

— Извините, ваше-ство, я вас обрызгал… я нечаянно…

— Ничего, ничего…

— Ради бога, извините. Я ведь… я не желал!

— Ах, сидите, пожалуйста! Дайте слушать!

Червяков сконфузился, глупо улыбнулся и начал глядеть на сцену. Глядел он, но уж блаженства больше не чувствовал. Его начало помучивать беспокойство. В антракте он подошел к Бризжалову, походил возле него и, поборовши робость, пробормотал:

— Я вас обрызгал, ваше-ство… Простите… Я ведь… не то чтобы…

— Ах, полноте… Я уж забыл, а вы все о том же! — сказал генерал и нетерпеливо шевельнул нижней губой.

«Забыл, а у самого ехидство в глазах, — подумал Червяков, подозрительно поглядывая на генерала. — И говорить не хочет. Надо бы ему объяснить, что я вовсе не желал… что это закон природы, а то подумает, что я плюнуть хотел. Теперь не подумает, так после подумает!..»

Придя домой, Червяков рассказал жене о своем невежестве. Жена, как показалось ему, слишком легкомысленно отнеслась к происшедшему; она только испугалась, а потом, когда узнала, что Бризжалов «чужой», успокоилась.

— А все-таки ты сходи, извинись, — сказала она. — Подумает, что ты себя в публике держать не умеешь!

— То-то вот и есть! Я извинялся, да он как-то странно… Ни одного слова путного не сказал. Да и некогда было разговаривать.

На другой день Червяков надел новый вицмундир, подстригся и пошел к Бризжалову объяснить… Войдя в приемную генерала, он увидел там много просителей, а между просителями и самого генерала, который уже начал прием прошений. Опросив несколько просителей, генерал поднял глаза и на Червякова.

— Вчера в «Аркадии», ежели припомните, ваше-ство, — начал докладывать экзекутор, — я чихыул-с и… нечаянно обрызгал… Изв…

— Какие пустяки… Бог знает что! Вам что угодно? — обратился генерал к следующему просителю.

«Говорить не хочет! — подумал Червяков, бледнея. — Сердится, значит… Нет, этого нельзя так оставить… Я ему объясню…»

Когда генерал кончил беседу с последним просителем и направился во внутренние апартаменты, Червяков, шагнул за ним и забормотал:

— Ваше-ство! Ежели я осмеливаюсь беспокоить ваше-ство, то именно из чувства, могу сказать, раскаяния!.. Не нарочно, сами изволите знать-с!

Генерал состроил плаксивое лицо и махнул рукой.

— Да вы просто смеетесь, милостисдарь! — сказал он, скрываясь за дверью.

«Какие же тут насмешки? — подумал Червяков. — Вовсе тут нет никаких насмешек! Генерал, а не может понять! Когда так, не стану же я больше извиняться перед этим фанфароном! Черт с ним! Напишу ему письмо, а ходить не стану! Ей-богу, не стану!» Так думал Червяков, идя домой. Письма генералу он не написал. Думал, думал, и никак не выдумал этого письма. Пришлось на другой день идти самому объяснять.

— Я вчера приходил беспокоить ваше-ство, — забормотал он, когда генерал поднял на него вопрошающие глаза, — не для того, чтобы смеяться, как вы изволили сказать. Я извинялся за то, что, чихая, брызнул-с… а смеяться я и не думал. Смею ли я смеяться? Ежели мы будем смеяться, так никакого тогда, значит, и уважения к персонам… не будет…

— Пошел вон!! — гаркнул вдруг посиневший и затрясшийся генерал.

— Что-с? — спросил шепотом Червяков, млея от ужаса.

— Пошел вон!! — повторил генерал, затопав ногами.

В животе у Червякова что-то оторвалось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери, вышел на улицу и поплелся… Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и… помер.

Рассказ Смерть чиновника читать сюжет

Главный герой рассказа Иван Дмитриевич Червяков, просматривая спектакль в театре, нечаянно чихает на лысину сидящего впереди него человека. Сначала он даже не обращает на это внимания. Но позже, узнав в этом человеке генерала Бризжалова, Червяков пугается и тут же начинает лихорадочно извиняться перед ним. Генерал, будучи человеком спокойным и все понимающим, говорит ему, что ничего страшного не произошло и просит не мешать смотреть представление.

Во время перерыва взволнованный Червяков, не находя себе места из-за переживаний, снова подходит к генералу и повторно просит прощения. Бризжалов отвечает, что уже давно забыл о произошедшем, и что все это сущие мелочи. Однако мысли о том, что случилось никак не идут у Ивана Дмитриевича из головы. Он не может успокоиться, считая, что Бризжалов затаил на него обиду.

Вернувшись домой, Червяков рассказывает жене о том, что чихнул в театре и случайно обрызгал генерала. Жена, тоже испугавшись сначала, узнает, что генерал «не свой» и сразу же успокаивается, посоветовав мужу просто сходить и извиниться. Ей не важны чувства собственного мужа, она больше беспокоится о том, что скажут люди.

Утром Червяков надевает свой новый костюм, приводит себя в полный порядок, моется, стрижется и отправляется к генералу Бризжалову. Придя в кабинет к генералу, он еще раз извиняется перед ним. Бризжалов, которому все это уже начинает надоедать, отмахивается от Червякова: «Какие пустяки», и снова приступает к работе.

Обеспокоенный чиновник думает, что генерал даже разговаривать с ним не хочет, и остается в кабинете, ожидая, когда все посетители уйдут. Когда Бризжалов заканчивает прием, Червяков, бледный, с трясущимися коленками, снова приносит ему свои извинения. Генерал приходит в бешенство, считая все это издевательством, и прогоняет Ивана Дмитриевича.

Червяков решает, что генералу необходимо написать письмо с извинениями. Но потом бросает эту идею и снова идет в кабинет Бризжалова. Генерал с криками выгоняет Ивана Дмитриевича из кабинета.

Червяков больше не выдерживает, вернувшись домой, он ложится на кровать прямо в одежде и умирает.

Рассказ А. П. Чехова «Смерть чиновника» учит тому, что нужно ценить и уважать себя как личность, а не унижаться перед людьми, имеющими высокий чин. Нужно помнить о чувстве собственного достоинства. Чехов своим рассказом хотел показать до чего человека может довести чинопочитание и стремление сохранить свою должность.

Картинка Смерть чиновника

Смерть чиновника

В один пре­крас­ный вечер не менее пре­крас­ный экзе­ку­тор, Иван Дмит­рич Чер­вя­ков, сидел во вто­ром ряду кре­сел и гля­дел в бинокль на «Кор­не­виль­ские коло­кола». Он гля­дел и чув­ство­вал себя на верху бла­жен­ства. Но вдруг… В рас­ска­зах часто встре­ча­ется это «но вдруг». Авторы правы: жизнь так полна вне­зап­но­стей! Но вдруг лицо его помор­щи­лось, глаза под­ка­ти­лись, дыха­ние оста­но­ви­лось… он отвел от глаз бинокль, нагнулся и.. апчхи!!! Чих­нул, как видите. Чихать никому и нигде не воз­бра­ня­ется. Чихают и мужики, и поли­цей­мей­стеры, и ино­гда даже и тай­ные совет­ники. Все чихают. Чер­вя­ков нисколько не скон­фу­зился, утерся пла­точ­ком и, как веж­ли­вый чело­век, погля­дел вокруг себя: не обес­по­коил ли он кого-нибудь своим чиха­ньем? Но тут уж при­шлось скон­фу­зиться. Он уви­дел, что ста­ри­чок, сидев­ший впе­реди него, в пер­вом ряду кре­сел, ста­ра­тельно выти­рал свою лысину и шею пер­чат­кой и бор­мо­тал что-то. В ста­ричке Чер­вя­ков узнал стат­ского гене­рала Бриз­жа­лова, слу­жа­щего по ведом­ству путей сообщения.

«Я его обрыз­гал! — поду­мал Чер­вя­ков. — Не мой началь­ник, чужой, но все-таки неловко. Изви­ниться надо».

Чер­вя­ков каш­ля­нул, подался туло­ви­щем впе­ред и зашеп­тал гене­ралу на ухо:

— Изви­ните, ваше-ство, я вас обрыз­гал… я нечаянно…

— Ничего, ничего…

— Ради Бога, изви­ните. Я ведь… я не желал!

— Ах, сидите, пожа­луй­ста! Дайте слушать!

Чер­вя­ков скон­фу­зился, глупо улыб­нулся и начал гля­деть на сцену. Гля­дел он, но уж бла­жен­ства больше не чув­ство­вал. Его начало пому­чи­вать бес­по­кой­ство. В антракте он подо­шел к Бриз­жа­лову, похо­дил возле него и, побо­ровши робость, пробормотал:

— Я вас обрыз­гал, ваше-ство… Про­стите… Я ведь… не то чтобы…

— Ах, пол­ноте… Я уж забыл, а вы всё о том же! — ска­зал гене­рал и нетер­пе­ливо шевель­нул ниж­ней губой.

«Забыл, а у самого ехид­ство в гла­зах, — поду­мал Чер­вя­ков, подо­зри­тельно погля­ды­вая на гене­рала. — И гово­рить не хочет. Надо бы ему объ­яс­нить, что я вовсе не желал… что это закон при­роды, а то поду­мает, что я плю­нуть хотел. Теперь не поду­мает, так после подумает!..»

Придя домой, Чер­вя­ков рас­ска­зал жене о своем неве­же­стве. Жена, как пока­за­лось ему, слиш­ком лег­ко­мыс­ленно отнес­лась к про­ис­шед­шему; она только испу­га­лась, а потом, когда узнала, что Бриз­жа­лов «чужой», успокоилась.

— А все-таки ты сходи, изви­нись, — ска­зала она. — Поду­мает, что ты себя в пуб­лике дер­жать не умеешь!

— То-то вот и есть! Я изви­нялся, да он как-то странно… Ни одного слова пут­ного не ска­зал. Да и неко­гда было разговаривать.

На дру­гой день Чер­вя­ков надел новый виц­мун­дир, постригся и пошел к Бриз­жа­лову объ­яс­нить… Войдя в при­ем­ную гене­рала, он уви­дел там много про­си­те­лей, а между про­си­те­лями и самого гене­рала, кото­рый уже начал прием про­ше­ний. Опро­сив несколько про­си­те­лей, гене­рал под­нял глаза и на Червякова.

— Вчера в «Арка­дии», ежели при­пом­ните, ваше-ство, — начал докла­ды­вать экзе­ку­тор, — я чихнул‑с и… неча­янно обрыз­гал… Изв…

— Какие пустяки… Бог знает что! Вам что угодно? — обра­тился гене­рал к сле­ду­ю­щему просителю.

«Гово­рить не хочет! — поду­мал Чер­вя­ков, блед­нея. — Сер­дится, зна­чит… Нет, этого нельзя так оста­вить… Я ему объясню…»

Когда гене­рал кон­чил беседу с послед­ним про­си­те­лем и напра­вился во внут­рен­ние апар­та­менты, Чер­вя­ков шаг­нул за ним и забормотал:

— Ваше-ство! Ежели я осме­ли­ва­юсь бес­по­ко­ить ваше-ство, то именно из чув­ства, могу ска­зать, рас­ка­я­ния!.. Не нарочно, сами изво­лите знать‑с!

Гене­рал состроил плак­си­вое лицо и мах­нул рукой.

— Да вы про­сто сме­е­тесь, мило­стисдарь! — ска­зал он, скры­ва­ясь за дверью.

«Какие же тут насмешки? — поду­мал Чер­вя­ков. — Вовсе тут нет ника­ких насме­шек! Гене­рал, а не может понять! Когда так, не стану же я больше изви­няться перед этим фан­фа­ро­ном! Чёрт с ним! Напишу ему письмо, а ходить не стану! Ей-богу, не стану!»

Так думал Чер­вя­ков, идя домой. Письма гене­ралу он не напи­сал. Думал, думал, и никак не выду­мал этого письма. При­шлось на дру­гой день идти самому объяснять.

— Я вчера при­хо­дил бес­по­ко­ить ваше-ство, — забор­мо­тал он, когда гене­рал под­нял на него вопро­ша­ю­щие глаза, — не для того, чтобы сме­яться, как вы изво­лили ска­зать. Я изви­нялся за то, что, чихая, брызнул‑с…, а сме­яться я и не думал. Смею ли я сме­яться? Ежели мы будем сме­яться, так ника­кого тогда, зна­чит, и ува­же­ния к пер­со­нам… не будет…

— Пошел вон!! — гарк­нул вдруг поси­нев­ший и затряс­шийся генерал.

— Что‑с? — спро­сил шёпо­том Чер­вя­ков, млея от ужаса.

— Пошел вон!! — повто­рил гене­рал, зато­пав ногами.

В животе у Чер­вя­кова что-то ото­рва­лось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попя­тился к двери, вышел на улицу и поплелся… Придя маши­нально домой, не сни­мая виц­мун­дира, он лег на диван и… помер.

Спать хочется

Ночь. Нянька Варька, девочка лет тринадцати, качает колыбель, в которой лежит ребенок, и чуть слышно мурлычет:

Баю-баюшки-баю,

А я песенку спою…

Перед образом горит зеленая лампадка; через всю комнату от угла до угла тянется веревка, на которой висят пеленки и большие черные панталоны. От лампадки ложится на потолок большое зеленое пятно, а пеленки и панталоны бросают длинные тени на печку, колыбель, на Варьку… Когда лампадка начинает мигать, пятно и тени оживают и приходят в движение, как от ветра. Душно. Пахнет щами и сапожным товаром.

Ребенок плачет. Он давно уже осип и изнемог от плача, но все еще кричит, и неизвестно, когда он уймется. А Варьке хочется спать. Глаза ее слипаются, голову тянет вниз, шея болит. Она не может шевельнуть ни веками, ни губами, и ей кажется, что лицо ее высохло и одеревенело, что голова стала маленькой, как булавочная головка.

– Баю-баюшки-баю, – мурлычет она, – тебе кашки наварю…

В печке кричит сверчок. В соседней комнате, за дверью, похрапывают хозяин и подмастерье Афанасий… Колыбель жалобно скрипит, сама Варька мурлычет – и все это сливается в ночную, убаюкивающую музыку, которую так сладко слушать, когда ложишься в постель. Теперь же эта музыка только раздражает и гнетет, потому что она вгоняет в дремоту, а спать нельзя; если Варька, не дай бог, уснет, то хозяева прибьют ее.

Лампадка мигает. Зеленое пятно и тени приходят в движение, лезут в полуоткрытые, неподвижные глаза Варьки и в ее наполовину уснувшем мозгу складываются в туманные грезы. Она видит темные облака, которые гоняются друг за другом по небу и кричат, как ребенок. Но вот подул ветер, пропали облака, и Варька видит широкое шоссе, покрытое жидкою грязью; по шоссе тянутся обозы, плетутся люди с котомками на спинах, носятся взад и вперед какие-то тени; по обе стороны сквозь холодный, суровый туман видны леса. Вдруг люди с котомками и тени падают на землю в жидкую грязь. «Зачем это?» – спрашивает Варька. «Спать, спать!» – отвечают ей. И они засыпают крепко, спят сладко, а на телеграфных проволоках сидят вороны и сороки, кричат, как ребенок, и стараются разбудить их.

– Баю-баюшки-баю, а я песенку спою… – мурлычет Варька и уже видит себя в темной, душной избе.

На полу ворочается ее покойный отец Ефим Степанов. Она не видит его, но слышит, как он катается от боли по полу и стонет. У него, как он говорит, «разыгралась грыжа». Боль так сильна, что он не может выговорить ни одного слова и только втягивает в себя воздух и отбивает зубами барабанную дробь:

– Бу-бу-бу-бу…

Мать Пелагея побежала в усадьбу к господам сказать, что Ефим помирает. Она давно уже ушла, и пора бы ей вернуться. Варька лежит на печи, не спит и прислушивается к отцовскому «бу-бу-бу». Но вот слышно, кто-то подъехал к избе. Это господа прислали молодого доктора, который приехал к ним из города в гости. Доктор входит в избу; его не видно в потемках, но слышно, как он кашляет и щелкает дверью.

– Засветите огонь, – говорит он.

– Бу-бу-бу… – отвечает Ефим.

Пелагея бросается к печке и начинает искать черепок со спичками. Проходит минута в молчании. Доктор, порывшись в карманах, зажигает свою спичку.

– Сейчас, батюшка, сейчас, – говорит Пелагея, бросается вон из избы и немного погодя возвращается с огарком.

Щеки у Ефима розовые, глаза блестят и взгляд как-то особенно остр, точно Ефим видит насквозь и избу и доктора.

– Ну, что? Что ты это вздумал? – говорит доктор, нагибаясь к нему. – Эге! Давно ли это у тебя?

– Чего-с? Помирать, ваше благородие, пришло время… Не быть мне в живых…

– Полно вздор говорить… Вылечим!

– Это как вам угодно, ваше благородие, благодарим покорно, а только мы понимаем… Коли смерть пришла, что уж тут.

Доктор с четверть часа возится с Ефимом; потом поднимается и говорит:

– Я ничего не могу поделать… Тебе нужно в больницу ехать, там тебе операцию сделают. Сейчас же поезжай… Непременно поезжай! Немножко поздно, в больнице все уже спят, но это ничего, я тебе записочку дам. Слышишь?

– Батюшка, да на чем же он поедет? – говорит Пелагея. – У нас нет лошади.

– Ничего, я попрошу господ, они дадут лошадь.

Доктор уходит, свеча тухнет, и опять слышится «бу-бу-бу»… Спустя полчаса к избе кто-то подъезжает. Это господа прислали тележку, чтобы ехать в больницу. Ефим собирается и едет…

Но вот наступает хорошее, ясное утро. Пелагеи нет дома: она пошла в больницу узнать, что делается с Ефимом. Где-то плачет ребенок, и Варька слышит, как кто-то ее голосом поет:

– Баю-баюшки-баю, а я песенку спою…

Возвращается Пелагея; она крестится и шепчет:

– Ночью вправили ему, а к утру богу душу отдал… Царство небесное, вечный покой… Сказывают, поздно захватили… Надо бы раньше…

Варька идет в лес и плачет там, но вдруг кто-то бьет ее по затылку с такой силой, что она стукается лбом о березу. Она поднимает глаза и видит перед собой хозяина-сапожника.

– Ты что же это, паршивая? – говорит он. – Дитё плачет, а ты спишь?

Он больно треплет ее за ухо, а она встряхивает головой, качает колыбель и мурлычет свою песню. Зеленое пятно и тени от панталон и пеленок колеблются, мигают ей и скоро опять овладевают ее мозгом. Опять она видит шоссе, покрытое жидкою грязью. Люди с котомками на спинах и тени разлеглись и крепко спят. Глядя на них, Варьке страстно хочется спать; она легла бы с наслаждением, но мать Пелагея идет рядом и торопит ее. Обе они спешат в город наниматься.

– Подайте милостынки Христа ради! – просит мать у встречных. – Явите божескую милость, господа милосердные!

– Подай сюда ребенка! – отвечает ей чей-то знакомый голос. – Подай сюда ребенка! – повторяет тот же голос, но уже сердито и резко. – Спишь, подлая?

Варька вскакивает и, оглядевшись, понимает, в чем дело: нет ни шоссе, ни Пелагеи, ни встречных, а стоит посреди комнатки одна только хозяйка, которая пришла покормить своего ребенка. Пока толстая, плечистая хозяйка кормит и унимает ребенка, Варька стоит, глядит на нее и ждет, когда она кончит. А за окнами уже синеет воздух, тени и зеленое пятно на потолке заметно бледнеют. Скоро утро.

– Возьми! – говорит хозяйка, застегивая на груди сорочку. – Плачет. Должно, сглазили.

Варька берет ребенка, кладет его в колыбель и опять начинает качать. Зеленое пятно и тени мало-помалу исчезают, и уж некому лезть в ее голову и туманить мозг. А спать хочется по-прежнему, ужасно хочется! Варька кладет голову на край колыбели и качается всем туловищем, чтобы пересилить сон, но глаза все-таки слипаются, и голова тяжела.

– Варька, затопи печку! – раздается за дверью голос хозяина.

Значит, уже пора вставать и приниматься за работу. Варька оставляет колыбель и бежит в сарай за дровами. Она рада. Когда бегаешь и ходишь, спать уже не так хочется, как в сидячем положении. Она приносит дрова, топит печь и чувствует, как расправляется ее одеревеневшее лицо и как проясняются мысли.

– Варька, поставь самовар! – кричит хозяйка.

Варька колет лучину, но едва успевает зажечь их и сунуть в самовар, как слышится новый приказ:

– Варька, почисть хозяину калоши!

Она садится на пол, чистит калоши и думает, что хорошо бы сунуть голову в большую, глубокую калошу и подремать в ней немножко… И вдруг калоша растет, пухнет, наполняет собою всю комнату, Варька роняет щетку, но тотчас же встряхивает головой, пучит глаза и старается глядеть так, чтобы предметы не росли и не двигались в ее глазах.

– Варька, помой снаружи лестницу, а то от заказчиков совестно!

Варька моет лестницу, убирает комнаты, потом топит другую печь и бежит в лавочку. Работы много, нет ни одной минуты свободной.

Но ничто так не тяжело, как стоять на одном месте перед кухонным столом и чистить картошку. Голову тянет к столу, картошка рябит в глазах, нож валится из рук, а возле ходит толстая, сердитая хозяйка с засученными рукавами и говорит так громко, что звенит в ушах. Мучительно также прислуживать за обедом, стирать, шить. Бывают минуты, когда хочется, ни на что не глядя, повалиться на пол и спать.

:
Экзекутор в театре чихает на статского генерала, начинает преследовать его с извинениями и даже приходит к нему домой, откуда генерал его выгоняет. Вернувшись домой, экзекутор умирает от огорчения.

Оригинал этого произведения
читается всего за 5 минут.
Рекомендуем прочесть
его без сокращений, так интереснее.

Экзекутор Иван Дмитриевич Червяков смотрит в театре спектакль «Корневильские колокола». Во время представления Червяков чихает и обрызгивает старичка, в котором признаёт статского генерала Бризжалова, служащего по ведомству путей сообщения. Сконфуженный экзекутор начинает шептать генералу извинения. Бризжалов говорит: «Ничего, ничего…», и просит не мешать слушать. В антракте смущённый Червяков подходит к генералу и снова извиняется. Генерал говорит ему, что уже забыл об этом недоразумении, но мысли о произошедшем не идут из головы Ивана Дмитриевича. Придя домой, он рассказывает жене, как чихнул на генерала. Жена сначала пугается, но узнав, что генерал «чужой», успокаивается и советует сходить и извиниться.

На следующий день Червяков надевает новый вицмундир, стрижётся и отправляется к Бризжалову. В приёмной экзекутор вновь извиняется перед генералом, который говорит: «Какие пустяки… Бог знает что!» и принимается за дела с просителями. Иван Дмитриевич думает, что Бризжалов даже говорить с ним не хочет, и решает, что так этого оставлять нельзя. Когда генерал заканчивает с посетителями, Червяков снова пытается извиниться. Бризжалов уже действительно не хочет его слушать, считая, что это издевательство.

Червяков решает, что больше ходить и извиняться не будет, а напишет письмо. Письмо он, однако, не пишет, и на следующий день отправляется к генералу сам. Бризжалов, в бешенстве, выгоняет Червякова. Экзекутор возвращается домой, не снимая вицмундира ложится на диван и помирает.

Читайте также

  • Тоска 🐴️

    Антон Чехов · рассказ

    У ста­рика-извоз­чика уми­рает сын. Его душа напол­нена тоской, но ему не с кем поде­лится — и пас­са­жи­рам, и зна­ко­мым нет дела до его горя, и извоз­чику при­хо­дится делиться им со своей лоша­дью.

  • Хаме­леон 🐕️

    Антон Чехов · рассказ

    Щенок уку­сил про­хо­жего. Поли­цейский хотел усы­пить щенка и оштра­фо­вать его хозя­ина, но выяс­ни­лось, что хозяин — брат гене­рала. Поли­цейского бро­сило в жар. Он велел отпу­стить щенка, а про­хо­жего отру­гал.

  • Тол­стый и тон­кий

    Антон Чехов · рассказ

    Два това­рища, тол­стый и тон­кий, встре­ти­лись через много лет после окон­ча­ния гим­на­зии. Выяс­нив, что у тол­стого чин выше, тон­кий не смог побе­дить уко­ре­нив­ше­еся в нём чино­по­чи­та­ние и поте­рял друга.

  • Зло­умыш­лен­ник 🔩

    Антон Чехов · рассказ

    Судят мужичка, кото­рый откру­тил гайку с желез­но­до­рож­ного полотна. Даже будучи осу­ждён­ным, он не пони­мает, в чём его пре­ступ­ле­ние.


  • Тём­ные аллеи 🍂

    Иван Бунин · рассказ

    Ста­рик-воен­ный слу­чайно встре­тил быв­шую кре­пост­ную, кото­рую когда-то соблаз­нил и бро­сил. Даль­нейшая его жизнь сло­жи­лась несчаст­ливо, и он понял, что любовь этой жен­щины — луч­шее, что с ним было.

  • Пере­со­лил

    Антон Чехов · рассказ

    Тру­сли­вый зем­ле­мер подо­зре­вает, что наня­тый им воз­ница — раз­бой­ник, начи­нает врать, чтобы убе­речься от напа­де­ния, сильно пугает мужика, тот убе­гает в лес и воз­вра­ща­ется нескоро.


  • Чело­век в футляре ⚰️

    Антон Чехов · рассказ

    Учи­тель гим­на­зии, боя­щийся всего на свете и живу­щий согласно рас­по­ря­же­ниям началь­ства, решает жениться. Дол­гое сва­тов­ство извле­кает учи­теля из его «футляра», и он уми­рает, испу­гав­шись реаль­ной жизни.

  • Лоша­ди­ная фами­лия

    Антон Чехов · рассказ

    Желая помочь гене­ралу спра­виться с зуб­ной болью, все вспо­ми­нают забы­тую при­каз­чи­ком «лоша­ди­ную фами­лию» чинов­ника, заго­ва­ри­ва­ю­щего зубы.

  • Хирур­гия

    Антон Чехов · рассказ

    Фельд­шер уда­ляет паци­енту зуб. Начав это делать само­уве­ренно, он в резуль­тате пока­зы­вает свою неуме­лость и ломает зуб.

  • Сту­дент

    Антон Чехов · рассказ

    Сту­дент духов­ной ака­де­мии рас­ска­зы­вает двум жен­щи­нам биб­лейскую исто­рию. Наблю­дая за их реак­цией, он пости­гает связь веков и поко­ле­ний.

  • Изу­мруд

    Александр Куприн · рассказ

    Лошадь, кото­рая выиграла скачки, ока­зы­ва­ется фаль­ши­вым рыса­ком. Её отво­зят в глу­бинку и кор­мят отрав­лен­ным зер­ном. Живот­ное уми­рает в муках.


  • Кры­жов­ник

    Антон Чехов · рассказ

    Мел­кий чинов­ник пол­жизни копит на малень­кое поме­стье, голо­дает. Нако­нец, его мечта испол­ня­ется, и чинов­ник пре­вра­ща­ется в тол­стого, само­до­воль­ного барина, само­уве­ренно рас­су­жда­ю­щего о нуждах народа.

  • Рассказ чехова про чиновника который чихнул
  • Рассказ чехова про учительницу
  • Рассказ чехова про собаку
  • Рассказ чехова про смысл жизни
  • Рассказ чехова про рыбу шилишпер 13 букв