Рассказ хэппи энд почти хэппи

Mafia of our time от anna_gray

#1

Mafia of our timeот Fanfics for BTS

Сколько себя помню, я была примерной дочерью и ученицей. Всегда слушала родителей и учителей. Друзей у меня не было от слова никогда, но буквально два года назад, когда…

Правда лжеца от OTAAAAKU

#2

Правда лжецаот ゆきねちゃん

Описание:
Сакусу воспитывают в убеждении, что геи попадают в ад. Но стоит ему бросить лишь один взгляд на Мию Ацуму и он тут же подумает: «Тогда какого черта Бог сд…

Пиратка (ЗАВЕРШЕНО) от Airsee

#4

Пиратка (ЗАВЕРШЕНО)от Airsee

17 век, а точнее его конец — золотое время пиратства. Безжалостные, безбожные, проклятые, варварские — как их только не называют. Их сущность — сплошная загадка для граж…

Старая примета... от Tua_Meretrice

#6

Старая примета…от Tua_Meretrice

… Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру» …
©️Анна Ахматова
❗️❗️❗️Спойлер❗️❗️❗️
ХЭ…

Грёзы алого заката  от kittyywrr

#7

Грёзы алого заката от Mayel’

Определение слова боль это непонятная комбинация букв, стоящая в случайном порядке. Впрочем,как и все слова мира. А возможно и случайностей быть не может. Этот мир полон…

Невезение - залог успеха. от halfickk

#8

Невезение — залог успеха.от trist_hval

Захотела продать душу демону? А подумала над последствиями? Ему стало скучно и он сделал тебя личным секретарем? А что ты собираешься делать, когда узнаешь, что «по…

Замётано!  от Tua_Meretrice

#9

Замётано! от Tua_Meretrice

Покинув рамки бессознательного,
Став частью незаконно обаятельного,
Ты приукрась потоки мыслей,
Да будь хитрее и корыстней!
❗️❗️❗️Спойлер❗️❗️❗️
ХЭ быть ;> В моем а…

Ray-Ray от ANYA14654

#12

Ray-Rayот Аня Мин

У всех есть несколько татуировок, которые сами появляются у человека, когда ему исполняется 16. Они все имеют своё значение и свой смысл. Тату за ухом в виде животного о…

Сердечная кровь от Deserett

#14

Сердечная кровьот messire Institoris

Сказочная история о том, как сбываются мечты о кумире… любом кумире. Даже если узнал о нём только вчера, на краю суицида. Он спасёт тебе жизнь, но на самом деле — спас…

Кошмар моего сердца от user14116033

#16

Кошмар моего сердцаот Вера Василек

У , Ани хорошая работа в успешной фирме. Чудесный брат и самая чудесная в мире племяшка. Её прошлое почти забыто и она не просыпается с криками в поту .
Но наступает тот…

Первый курс от light_side

#17

Первый курсот light_side

История о тихой и скромной девушке из небольшого городка,которой предстоит преодолеть трудности,на пути к исполнении своей мечты.

The rainbow.  от Tua_Meretrice

#18

The rainbow. от Tua_Meretrice

Радуга выглядит как разноцветная дуга или окружность, составленная из цветов спектра видимого излучения (красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый)…

Принц ищет дом от PL-600

#19

Принц ищет домот PL-600

Жил да был Принц с маленькой планеты размером с дом. Ему было одиноко, ведь на другой планете песок да камни. Но Пилот показал ему иные вещи.

Войти или зарегистрироваться

  1. Не забывай о настройках профиля!
    Изменить никнейм и скрыть жанры можно на специальной странице

    Скрыть объявление

  2. Приветствуем, Гость!
    Если понравился наш сайт, можете поддержать его

    Скрыть объявление


Настройки профиля


Поддержать сайт

Surely a Happy Ending / Несомненный хэппи-энд

Surely a Happy Ending

Добавить в список
Прочитано
Брошено
Отложено
Запланировано
Перечитываю
Читаю
Информация
Тип:
Манхва
Статус:
выходит
с 2021 г.
Перевод:
продолжается
Жанры:
  • В цвете
  • Веб
  • Дзёсей
  • Драма
  • Исекай
  • Повседневность
  • Романтика
  • Фантастика
Другие названия:
반드시 해피엔딩, Happy Ending In Need, There Must Be Happy Endings
Читать:
Справа налево
Просмотров:
11600
Переводчики:
  • Sirenen Lied
  • TLSamurai
Рейтинг
10
Эпик вин!
Начать чтение
Том 1. Глава 80
Описание
Сондже погиб в тот день, когда их фиктивный брак с Ёну был расторгнут. Однако его убитая горем бывшая жена перенеслась во времени на сто дней назад! Теперь она должна любой ценой предотвратить его смерть…
С этого момента начинается их настоящий брак.

Неловкая романтическая история пары, любовь которой расцвела слишком поздно.
«В этой жизни я обязательно добьюсь хэппи-энда!»

развернуть…
Похожее

Мне сказали, что я переродилась дочкой Короля (They Say I Was Born a King's Daughter)

They Say I Was Born a King’s Daughter

Ручной зверь злодейки (A beast tamed by an evil woman)

A beast tamed by an evil woman

Я вышла замуж за злодея (I Got Married To A Villain)

I Got Married To A Villain

Адская история любви (Hell love story)

Hell love story

Мой второй муж в печали (The second husband is desperate and depressed.)

The second husband is desperate and depressed.

Злодейке нужен тиран (The Villainess Needs A Tyrant)

The Villainess Needs A Tyrant

Яростная королева и паладин (Gug-wang-gwa seong-gisaui yagtalhon)

Gug-wang-gwa seong-gisaui yagtalhon

Список глав

  • Понедельник в 01:13

    Том 1. Глава 80


  • 4 янв 2023 в 20:13

    Том 1. Глава 79


  • 28 дек 2022 в 22:13

    Том 1. Глава 78


  • 26 дек 2022 в 07:45

    Том 1. Глава 77


  • 24 дек 2022 в 01:45

    Том 1. Глава 76


  • 19 дек 2022 в 19:13

    Том 1. Глава 75


  • 13 дек 2022 в 20:13

    Том 1. Глава 74


  • 2 дек 2022 в 09:45

    Том 1. Глава 73


  • 28 ноя 2022 в 01:45

    Том 1. Глава 72


  • 28 ноя 2022 в 01:45

    Том 1. Глава 71


  • 27 ноя 2022 в 00:13

    Том 1. Глава 70


  • 26 ноя 2022 в 05:45

    Том 1. Глава 69


  • 26 ноя 2022 в 05:45

    Том 1. Глава 68


  • 21 ноя 2022 в 23:13

    Том 1. Глава 67


  • 20 ноя 2022 в 07:45

    Том 1. Глава 66


  • 6 ноя 2022 в 18:13

    Том 1. Глава 65


  • 6 ноя 2022 в 18:13

    Том 1. Глава 64


  • 18 окт 2022 в 18:45

    Том 1. Глава 63


  • 17 окт 2022 в 02:13

    Том 1. Глава 62


  • 16 окт 2022 в 08:45

    Том 1. Глава 61


  • 29 сен 2022 в 01:13

    Том 1. Глава 60


  • 25 сен 2022 в 00:13

    Том 1. Глава 59


  • 23 сен 2022 в 02:13

    Том 1. Глава 58


  • 18 сен 2022 в 04:45

    Том 1. Глава 57


  • 14 сен 2022 в 02:13

    Том 1. Глава 56


  • 8 сен 2022 в 01:13

    Том 1. Глава 55


  • 31 авг 2022 в 02:13

    Том 1. Глава 54


  • 25 авг 2022 в 05:45

    Том 1. Глава 53


  • 21 авг 2022 в 12:45

    Том 1. Глава 52


  • 14 авг 2022 в 13:45

    Том 1. Глава 51


  • 11 авг 2022 в 09:38

    Том 1. Глава 50


  • 4 авг 2022 в 02:45

    Том 1. Глава 49


  • 31 июл 2022 в 01:45

    Том 1. Глава 48


  • 19 июл 2022 в 05:43

    Том 1. Глава 47


  • 1 июл 2022 в 09:02

    Том 1. Глава 46


  • 21 май 2022 в 08:14

    Том 1. Глава 45


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 44


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 43


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 42


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 41


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 40


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 39


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 38


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 37


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 36


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 35


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 34


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 33


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 32


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 31


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 30


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 29


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 28


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 27


  • 11 май 2022 в 20:37

    Том 1. Глава 26


  • 11 май 2022 в 20:38

    Том 1. Глава 25


  • 11 май 2022 в 20:38

    Том 1. Глава 24


  • 11 май 2022 в 20:38

    Том 1. Глава 23


  • 2 май 2022 в 19:05

    Том 1. Глава 22


  • 19 апр 2022 в 08:22

    Том 1. Глава 21


  • 4 апр 2022 в 22:05

    Том 1. Глава 20


  • 23 мар 2022 в 13:46

    Том 1. Глава 19


  • 9 мар 2022 в 13:05

    Том 1. Глава 18


  • 22 фев 2022 в 15:05

    Том 1. Глава 17


  • 8 фев 2022 в 17:05

    Том 1. Глава 16


  • 25 янв 2022 в 13:05

    Том 1. Глава 15


  • 9 янв 2022 в 15:05

    Том 1. Глава 14


  • 1 янв 2022 в 18:08

    Том 1. Глава 13


  • 1 янв 2022 в 18:08

    Том 1. Глава 12


  • 1 янв 2022 в 18:08

    Том 1. Глава 11


  • 1 янв 2022 в 18:08

    Том 1. Глава 10


  • 1 янв 2022 в 18:08

    Том 1. Глава 9


  • 1 янв 2022 в 18:08

    Том 1. Глава 8


  • 1 янв 2022 в 18:08

    Том 1. Глава 7


  • 1 янв 2022 в 18:08

    Том 1. Глава 6


  • 1 янв 2022 в 18:09

    Том 1. Глава 5


  • 1 янв 2022 в 18:09

    Том 1. Глава 4


  • 1 янв 2022 в 18:09

    Том 1. Глава 3


  • 1 янв 2022 в 18:09

    Том 1. Глава 2


  • 1 янв 2022 в 18:09

    Том 1. Глава 1


  • 1 янв 2022 в 18:09

    Том 1. Глава 0 — Тизер

Развернуть
Комментарии
  1. GalifeyAC

    GalifeyAC


    1 янв 2022

    Классная и интересная романтика, да и исекай тут оправдан.


    Lady1708, anas_bix и Toni Choppa нравится это.
(Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.)
Показать игнорируемое содержимое
  • Читать

Загрузка…
  • Войти через VK
  • Войти через Facebook
  • Войти через Google
  • Войти через Instagram
Ваше имя или e-mail:
У Вас уже есть учётная запись?
  • Нет, зарегистрироваться сейчас.
  • Да, мой пароль:
  • Забыли пароль?

Запомнить меня

Поиск

Эта история закончилась вполне благополучно…

Джеймс Кельвин представил себе химика с рыжими усами и сосредоточился. Найти его не составляло труда, требовалось лишь установить мысленную связь. Он нажал кнопку на коробочке, которую дал ему робот…

Мужчина с рыжими усами оторвался от книги, поднял голову, ахнул и радостно улыбнулся.

— Ну, наконец-то! Я не слышал, как вы вошли. Где вы пропадали эти две недели?

Кельвин не ответил. Он снова нажал на кнопку… но ничего не произошло. Коробочка перестала действовать. А это должно было означать, что Кельвин стал богатым и знаменитым.

Итак, Джеймс Кельвин получил миллион долларов. И с этого момента началась его счастливая жизнь.

А ведь события развивались не так уж гладко…

Когда он откинул брезентовое полотнище, какая-то веревка сбила его очки в роговой оправе. Одновременно его ослепила ярко-голубая вспышка. На мгновение он потерял сознание, но тут же очнулся.

Он прошел под тент, осторожно опустив за собой полотнище, на котором вновь стала видна надпись: «Гороскопы — узнайте свое будущее». Посмотрел на знаменитого астролога… и обмер. Это был… робот?

— Вы — Джеймс Кельвин, — раздался ровный невыразительный голос. — Вы — репортер, вам тридцать лет, вы холосты и сегодня приехали в Лос-Анджелес из Чикаго по совету вашего доктора. Правильно?

Кельвин поправил очки и попытался вспомнить, что он когда-то писал о различных шарлатанах. Как-то им удавалось создать видимость чуда.

Рубиновый глаз бесстрастно разглядывал посетителя.

— Прочитав ваши мысли, — так же размеренно продолжал голос, — я выяснил, что сейчас тысяча девятьсот сорок девятый год. Мне придется изменить свои планы, так как я собирался прибыть в тысяча девятьсот семидесятый. И я прошу вас помочь мне.

— Разумеется, материально, — Кельвин выразительно хмыкнул. — Через минуту меня здесь не будет. Как вы

это делаете, а? Зеркала? Или еще что-то?

— Я не машина, управляемая на расстоянии карликом, и не оптическая иллюзия, — сообщил робот. — Я вполне материальный живой организм, появившийся на свет в период, который войдет в историю как ваше весьма отдаленное будущее.

— А я не тот болван, за которого вы меня принимаете, — заверил его Кельвин. — Я пришел сюда, чтобы…

— Вы потеряли багажные квитанции, — добавил робот. — И размышляя над тем, как выйти из этого положения, пропустили пару-тройку стопочек виски. А ровно в восемь тридцать пять сели в автобус…

— Давайте оставим чтение мыслей, — оборвал его Кельвин. — И не надо говорить, что вы давно занимаетесь этим делом. Полиция через день села бы вам на хвост. Если вы, конечно, робот.

— Я занимаюсь этим делом приблизительно пять минут. Мой предщественник лежит без сознания за шкафом в том углу. Ваш приход сюда в этот момент — просто совпадение, — он на мгновение замолчал и Кельвину показалось, будто робот проверяет, как восприняты его слова.

— Повторяю, я попал сюда совершенно случайно. Мою схему необходимо слегка изменить. Для этого мне потребуются драгоценные металлы или их бумажный эквивалент. Поэтому теперь я, естественно временно, астролог.

— Конечно, конечно, — согласился Кельвин. — А почему не просто грабеж? Вы же робот и справитесь с этим куда лучше человека.

— Не хочу привлекать внимания. Кстати, я требую сохранения тайны. Дело в том, что я… — робот сделал паузу, ища в памяти Кельвина подходящую фразу, — в бегах. В мою эпоху путешествие во времени строжайше запрещено, если оно не санкционируется государством.

В рассуждениях робота чувствовалось какое-то несоответствие, но Кельвин никак не мог понять, в чем дело. Во всяком случае, робот его не убедил.

— Какие же вам требуются доказательства? — спросил тот. — Я прочел ваши мысли, как только вы вошли, не так ли? Вы, должно быть, ощутили мгновенную амнезию, когда я отделил вашу память, а потом вернул ее на место.

— А я-то гадал, что со мной случилось, — Кельвин отступил на шаг. — Я, пожалуй, пойду.

— Стойте, — скомандовал робот. — Вы, я вижу, относитесь ко мне с недоверием. И, похоже, сожалеете, что предложили мне заняться грабежом. Вы опасаетесь, что я именно так и поступлю. Позвольте мне вас успокоить. Действительно, я могу взять ваши деньги и убить вас самого, не оставив следов, но мне запрещено убивать людей. Я могу предложить вам нечто очень ценное в обмен на небольшое количество золота. Например, — он взглянул на Кельвина, — гороскоп. Он поможет вам обрести счастье, богатство и славу. Астрология, правда, не мой профиль, поэтому для получения тех же результатов я могу использовать лишь технические средства.

— Да, да, — скептически заметил Кельвин. — А почему бы вам не использовать эту технику для себя?

— У меня другие планы, — резко ответил робот, — Возьмите это, — панель на его груди отошла в сторону, обнажив маленькую плоскую коробочку.

Пальцы Кельвина сжались на холодном металле.

— Осторожно! Не нажимайте кнопку! — но предупреждение робота запоздало.

…Он мчался в автомобиле, вышедшем из-под контроля. В его голове был еще кто-то. Этот кто-то думал за него! Не совсем человеческое существо. И не вполне нормальное психически.

К счастью, рефлекс самосохранения почти мгновенно сорвал его палец с кнопки, и Кельвин, весь дрожа, испуганно взглянул на робота.

— Нельзя входить в контакт, не получив от меня инструкцию, как им воспользоваться. Теперь вам грозит опасность, — глаз робота изменил цвет, — Да… Тарн. Берегитесь Тарна.

— Я не хочу в этом участвовать, — быстро ответил Кельвин. — Возьмите эту штуку назад.

— Тогда ничто не защитит вас от Тарна. Оставьте устройство у себя. Я гарантирую, что оно обеспечит вам счастье, богатство и славу гораздо надежнее, чем гороскоп.

— Нет уж, спасибо. Я не знаю, как вам удаются ваши трюки, но….

— Подождите, — воскликнул робот. — Нажимая на кнопку, вы как бы попадаете в мозг человека, живущего в далеком будущем. Это устройство обеспечивает временный контакт, возникающий при нажатии кнопки.

— Ну, зачем это мне? — Кельвин сделал попытку вручить коробочку роботу.

Тот отодвинулся.

— Подумайте об открывающихся возможностях. Представьте себе, что неандерталец имел бы доступ к вашему мозгу. Да для своего времени он стал бы богом!

Кельвину становилось все труднее не соглашаться с роботом. У него разболелась голова. Вероятно, он выпил чуть больше, чем следовало.

— Как неандерталец поймет, что происходит в моем мозгу? — спросил он. — Он не сможет разобраться в полученной информации.

— А у вас никогда не возникали неожиданные и, в общем-то, не логичные идеи? Будто вас заставляли о чем-то думать, суммировать какие-то числа, решать некие проблемы? Короче говоря, человек из будущего, на которого настроена эта коробочка, не знает о контакте, существующем между ним и вами, Кельвин. Вы лишь должны сосредоточиться на какой-нибудь проблеме и нажать кнопку. И он, не подозревая об этом, поможет вам справиться с любыми трудностями. Естественно, имеются кое-какие ограничения, но… Повторяю, мое устройство сделает вас счастливым, богатым и знаменитым.

— Может быть, может быть… Только мне эта штука не нужна.

— Я же говорил, есть определенные ограничения. Как только вы достигнете своей цели, устройство станет бесполезным. Я позаботился об этом. Но пока вы можете решить любую задачу с помощью более развитого мозга из будущего. Самое главное — сосредоточить на ней все внимание, прежде чем нажать на кнопку. Иначе Тарн выйдет на ваш след.

— Тарн? Что… кто это такой?

— Я имею в виду андроида. Искусственного человека… Однако пора вспомнить и о моих трудностях. Мне нужно небольшое количество золота.

— Очень вам сочувствую, но у меня его нет.

— Ваши часы.

Кельвин взглянул на левое запястье.

— О нет. Эти часы стоят недешево.

— Мне нужна лишь позолота, — из глаза робота вырвался красноватый луч. — Благодарю вас, — часы мгновенно стали серыми.

  1  

Кэтрин Стоун

Хэппи-энд

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

Сенчери-Сити
,
штат Калифорния

Пятница
,
10 марта

«Любить тебя, Рейвен? Любить тебя? Это все равно что любить лед! Впрочем, это сравнение неверно, потому что со временем лед все-таки растает, а ты никогда…»

К счастью, болезненные воспоминания о жестоких словах Майкла были прерваны нетерпеливым звонком по внутренней связи. Рейвен, вынужденная вернуться из прошлого в настоящее, с облегчением вздохнула. Этот звонок напомнил ей, что она не дома, а на работе, где нет места личным переживаниям.

Ее элегантно обставленный офис находился на верхнем этаже высотного административного здания на проспекте Звезд. Рейвен Уинтер была высококвалифицированным юристом в области кинематографического бизнеса, и в число ее клиентов входили почти все звезды Голливуда. Здесь, в своем кабинете, она была именно такой, какой считал ее Майкл, – хладнокровной, неуступчивой, лишенной эмоций, в высшей степени профессиональной и здравомыслящей. Ослепительно сверкающий твердый лед.

Прежде чем нажать на кнопку внутренней связи, Рейвен сделала глубокий вдох, надеясь, что воздух кабинета, в котором обсуждались многомиллионные сделки, наполнит ее легкие живительным кислородом профессионализма.

– Слушаю! – сказала она и невольно поморщилась от прозвучавшей в ее голосе столь несвойственной ей нерешительности.

– На первой линии Барбара Рэндал, – четко доложила секретарша.

Барбара Рэндал была руководителем отдела контрактов одного из нью-йоркских издательств. Рейвен довольно часто приходилось иметь с ней дело, когда кто-нибудь из ее клиентов – высокооплачиваемых режиссеров, продюсеров или известных актеров Голливуда – хотел приобрести права на экранизацию книги, выпущенной этим издательством. Как правило, инициатором диалога выступала Рейвен, но на этот раз ее опередила Барбара. Очевидно, возникла какая-то проблема по заключенным сделкам, или же она хотела сделать какое-то интересное предложение.

Поблагодарив секретаршу, Рейвен сделала еще один глубокий вдох и переключилась на первую телефонную линию.

– Здравствуйте, Барбара! – приветливо сказала она, радуясь тому, что ее голос снова звучал по-деловому, без всякой примеси лишних переживаний.

– Здравствуйте, Рейвен! Я звоню по поводу книги «Дары любви».

В голосе Барбары Рэндал Рейвен с удивлением услышала нотки неуверенности, которые были для нее столь же нехарактерны, как и для самой Рейвен. Барбара, как и Рейвен, была опытным и знающим юристом, много раз одерживавшим победу за столом переговоров.

Что касалось книги «Даpы любви», переговоры по ней были очень трудными и затяжными, но в конце концов обе стороны получили все, что могли, и отдали все, что хотели. Оформленный по всем правилам контракт был подписан, и право экранизации романа-бестселлера стало исключительно собственностью Джейсона Коула.

– В чем проблема, Барбара?

– Надеюсь, это обстоятельство не станет настоящей проблемой. Мне только что позвонила Лорен Синклер. Когда редактор сообщил ей о продаже права на экранизацию ее книги Джейсону Коулу, она сначала очень обрадовалась. Лучшего режиссера не найти во всем Голливуде. Но теперь у нее возникли некоторые опасения относительно того, что он захочет внести кое – какие сюжетные изменения в кино версию ее романа.

– Он имеет на это право. В контракте нет ни слова о том, что ему запрещается вносить какие-либо сюжетные изменения. Кстати, насколько я помню, право продажи романа принадлежит издательству, а не мисс Синклер.

– Да, это так, и мы продали право экранизации ее романа без предварительной консультации с ней. Боюсь, это было ошибкой с нашей стороны, хотя по условиям договора мы. не должны были предварительно ставить ее в известность относительно намерений издательства.

Барбара вздохнула, и Рейвен уловила в ее вздохе некоторое смущение.

– Я понимаю, что после драки кулаками не машут, продолжила Барбара через секунду, – но все же мне хотелось бы убедиться в том, что опасения мисс Синклер не имеют под собой оснований.

– Иными словами, вы хотите, чтобы я спросила у Джейсона, не собирается ли он вносить изменения в сюжетную канву романа?

  1  

  • Рассказ худой и толстый
  • Рассказ чарушина друзья читать
  • Рассказ хромка пришвин для читательского дневника
  • Рассказ чарушина воробей текст
  • Рассказ христова детка слушать