В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пёс. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.
Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов.
Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Всё убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.
Клавесин был такой старый, что струны его пели долго и тихо в ответ на все возникавшие вокруг звуки. Повар, смеясь, называл клавесин «сторожем своего дома». Никто не мог войти в дом без того, чтобы клавесин не встретил его дрожащим, старческим гулом.
Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал:
— Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть.
— Что же делать? — испуганно спросила Мария.
— Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. Тебе никто не откажет.
— Наша улица такая пустынная… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.
Она пробежала через сад, с трудом открыла заржавленную калитку и остановилась. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тёмного неба падали холодные капли дождя.
Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец ей показалось, что вдоль ограды идёт и напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу, столкнулась с ним и вскрикнула. Человек остановился и спросил:
— Кто здесь?
Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.
— Хорошо, — сказал человек спокойно. — Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.
Они вошли в дом. При свече Мария увидела худого маленького человека. Он сбросил на скамейку мокрый плащ. Он был одет с изяществом и простотой — огонь свечи поблёскивал на его чёрном камзоле, хрустальных пуговицах и кружевном жабо.
Он был ещё очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он тряхнул головой, поправил напудренный парик, быстро придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально и весело посмотрел в лицо умирающему.
— Говорите! — сказал он. — Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души.
— Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик. — А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела чахоткой моя жена — её звали Мартой — и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не трогать ни пылинки с чужого стола.
— А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец.
— Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал. — Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!
— Как вас зовут? — спросил незнакомец.
— Иоганн Мейер, сударь.
— Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам как подвиг любви.
— Аминь! — прошептал старик.
— Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажите мне вашу последнюю волю.
— Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии.
— Я сделаю это. А еще чего вы хотите?
Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:
— Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я встретил её в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно, сударь. Не сердитесь на меня за глупые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.
— Хорошо, — сказал незнакомец и встал. — Хорошо, — повторил он, подошёл к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хорошо! — громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.
— Слушайте,- сказал незнакомец. — Слушайте и смотрите.
Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первый клавиш прозвучал под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах качался язычок свечи.
Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнял своими звуками не только сторожку, но и весь сад. Старый пёс вылез из будки, сидел, склонив голову набок, и, насторожившись, тихонько помахивал хвостом. Начал идти мокрый снег, но пёс только потряхивал ушами.
— Я вижу, сударь! — сказал старик и приподнялся на кровати. — Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялась, — повторил он, прислушиваясь к журчанию струн.
Незнакомец играл, глядя в чёрное окно.
— А теперь, — спросил он, — вы видите что-нибудь?
Старик молчал, прислушиваясь.
— Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел её, и от неё поднимается пар. Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. А небо делается всё выше, всё синее, всё великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.
— Я вижу всё это! — крикнул старик.
Тихо проскрипела педаль, и клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни ликующих голосов.
— Нет, сударь, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это яблони распустились за одну только ночь.
— Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень крупные лепестки.
— Открой окно, Мария, — попросил старик.
Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.
Старик упал на подушки, жадно дышал и шарил по одеялу руками. Мария бросилась к нему. Незнакомец перестал играть. Он сидел у клавесина не двигаясь, как будто заколдованный собственной музыкой.
Мария вскрикнула. Незнакомец встал и подошёл к кровати. Старик сказал, задыхаясь:
— Я видел всё так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать… имя. Имя!
— Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.
Мария отступила от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом.
Когда она выпрямилась, старик был уже мёртв. Заря разгоралась за окнами, и в её свете стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.
Время чтения: 8 мин.
В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пёс. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.
Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов.
Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Всё убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.
Клавесин был такой старый, что струны его пели долго и тихо в ответ в ответ на все возникавшие вокруг звуки. Повар, смеясь, называл клавесин «сторожем своего дома». Никто не мог войти в дом без того, чтобы клавесин не встретил его дрожащим, старческим гулом.
Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал:
— Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть.
— Что же делать? — испуганно спросила Мария.
— Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. Тебе никто не откажет.
— Наша улица такая пустынная… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.
Она пробежала через сад, с трудом открыла заржавленную калитку и остановилась. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тёмного неба падали холодные капли дождя.
Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец ей показалось, что вдоль ограды идёт и напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу, столкнулась с ним и вскрикнула. Человек остановился и спросил:
— Кто здесь?
Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.
— Хорошо, — сказал человек спокойно. — Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.
Они вошли в дом. При свече Мария увидела худого маленького человека. Он сбросил на скамейку мокрый плащ. Он был одет с изяществом и простотой — огонь свечи поблёскивал на его чёрном камзоле, хрустальных пуговицах и кружевном жабо.
Он был ещё очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он тряхнул головой, поправил напудренный парик, быстро придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально и весело посмотрел в лицо умирающему.
— Говорите! — сказал он. — Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души.
— Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик. — А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела чахоткой моя жена — её звали Мартой — и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не трогать ни пылинки с чужого стола.
— А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец.
— Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал. — Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!
— Как вас зовут? — спросил незнакомец.
— Иоганн Мейер, сударь.
— Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам как подвиг любви.
— Аминь! — прошептал старик.
— Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажите мне вашу последнюю волю.
— Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии.
— Я сделаю это. А еще чего вы хотите?
Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:
— Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я встретил её в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно, сударь. Не сердитесь на меня за глупые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.
— Хорошо, — сказал незнакомец и встал. — Хорошо, — повторил он, подошёл к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хорошо! — громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.
— Слушайте,- сказал незнакомец. — Слушайте и смотрите.
Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первый клавиш прозвучал под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах качался язычок свечи.
Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнял своими звуками не только сторожку, но и весь сад. Старый пёс вылез из будки, сидел, склонив голову набок, и, насторожившись, тихонько помахивал хвостом. Начал идти мокрый снег, но пёс только потряхивал ушами.
— Я вижу, сударь! — сказал старик и приподнялся на кровати. — Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялась, — повторил он, прислушиваясь к журчанию струн.
Незнакомец играл, глядя в чёрное окно.
— А теперь, — спросил он, — вы видите что-нибудь?
Старик молчал, прислушиваясь.
— Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел её, и от неё поднимается пар. Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. А небо делается всё выше, всё синее, всё великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.
— Я вижу всё это! — крикнул старик.
Тихо проскрипела педаль, и клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни ликующих голосов.
— Нет, сударь, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это яблони распустились за одну только ночь.
— Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень крупные лепестки.
— Открой окно, Мария, — попросил старик.
Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.
Старик упал на подушки, жадно дышал и шарил по одеялу руками. Мария бросилась к нему. Незнакомец перестал играть. Он сидел у клавесина не двигаясь, как будто заколдованный собственной музыкой.
Мария вскрикнула. Незнакомец встал и подошёл к кровати. Старик сказал, задыхаясь:
— Я видел всё так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать… имя. Имя!
— Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.
Мария отступила от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом.
Когда она выпрямилась, старик был уже мёртв. Заря разгоралась за окнами, и в её свете стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.
- Вредные советы
аудио книга Остера Г.Б.
Весёлые ироничные стихотворения для детей, которые показывают, что может произойти в случае их непослушания. Книга учит с юмором относиться к любой ситуации, быть умным человеком и не слушать чужих глупых советов. Учит не поступать так, как…
- Как приручить дракона
аудиосказка Крессиды Коуэлл
Книга о дружбе мальчика по имени Иккинг и его дракончика Беззубика. Сказочные истории происходят в мире суровых викингов и диких огнедышащих драконов. Подросток по имени Иккинг живет на острове Олух, где борьба с драконами – неотъемлемая часть жизненного уклада.
- Ходячий замок
аудио роман Дианы Уинн Джонс
Фэнтезийный роман британской писательницы. Злая ведьма заточила 18-летнюю Софи в тело старухи. Девушка-бабушка бежит из города куда глаза глядят и встречает удивительный дом на ножках, где знакомится с могущественным волшебником Хаулом и демоном Кальцифером. Кальцифер…
- Хроники Нарнии
аудио повесть Клайва Льюиса
Семь фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием Нарния, где животные могут разговаривать, магия никого не удивляет, а добро борется со злом. Этот необычный мир увлекает…
- Сборник аудио рассказов О. Генри
Сборник аудио рассказов О. Генри
Короткие и большей частью смешные, хотя не без иронии и грусти, рассказы о злободневных социальных темах. В них автор показывает неприязнь к устоям и правилам буржуазного общества. Главными героями являются представители совершенно различных социальных категорий: миллионеры, бандиты,…
- Поллианна
аудио роман Элинор Портер
Милая девочка 11 лет по имени Полианна переезжает жить к своей тете Полли. Девочка очень рано потеряла мать, а теперь и отец умер, не оставив ей никакого наследства. У Полианны исключительно богатый внутренний мир и…
- Виннету
аудио роман Карла Майя
История о благороднейшем из всех краснокожих индейских воинов Виннету и его белом брате — отважном охотнике и следопыте Олд Шеттерхэнд (Разящая Рука). Слушайте «Виннету» онлайн на сайте Мишкины книжки.
- Злодейка
аудио рассказ Астафьева В.П.
Собака, которую зовут Злодейкой, ничего плохого не сделала, это имя она получила за усердие. Её хозяин Паша Усольцев отправился на рыбалку, а заодно в надежде по пути поохотиться взял с собой ружье и собаку, но…
- Сказка о пастухе и диком вепре
аудио стихотворение Языкова Н.М.
Сказка в стихах про мудрого и заботливого короля, смелого и находчивого пастуха и прекрасную принцессу.
- Вересковый мед
аудио стих Стивенсона Р.Л.(перевод Маршака С.Я.)
Старинная баллада о жестоком шотландском короле и отважном народе — пиктах, не выдавших тайну приготовления вереского мёда захватчику.
- Перчатка
аудио стих Шиллера Ф.
Баллада про бесстрашного рыцаря и жестокосердную красавицу.
- Суд Божий над епископом
аудио стих Саути Р.
Перевод Василия Жуковского.
⭐⭐⭐⭐⭐ «Старый повар» за 20 секунд и подробно за 3 минуты.
Очень краткий пересказ рассказа «Старый повар»
Удивительный случай, произошедший с бывшим поваром Иоганном Мейером на исходе его жизни. Предчувствуя приближение смерти, старик просит свою дочь позвать с улицы первого встречного, чтобы исповедаться. Иоганн не любит священников, но ему нужно очистить свою совесть. Судьба сводит главного героя с необычным во всех отношениях человеком, проявившим благородство по отношению к умирающему.
Главные герои и их характеристика:
- Старик Иоганн Мейер – бывший повар графини Тун, живущий в сторожке из милости вместе со своей юной дочерью по имени Мария. Всю жизнь он проработал на кухне, и вот приближается развязка. По собственному признанию Иоганна, он не доверяет священникам, но нуждается в исповеди.
- Мария – единственная дочь старика, девушка 18 лет. Юное создание заботится о престарелом отце и пытается выполнить его последнюю просьбу.
- Вольфганг Амадей Моцарт (незнакомец) – гениальный австрийский композитор и виртуозный музыкант, один из самых популярных сочинителей музыки всех времен и народов, оказавший огромнейшее влияние на развитие мировой музыкальной культуры. Все сложилось так, что именно он встретился Марии, когда она по просьбе отца вышла на улицу в поисках человека, который бы согласился выслушать предсмертные признания старика.
Краткое содержание рассказа «Старый повар» подробно
Престарелый мужчина Иоганн Мейер, живущий на окраине Вены в маленькой сторожке вместе со своей дочерью Марией, постепенно угасает и чувствует холодное дыхание смерти. Оно ощущается во всем: в приближении зимы, в скрипах старой убогой сторожки, в хромой мебели, в посуде, покрытой трещинами, проявляется в виде ворчливого цепного пса, не могущего даже подать голос от старости, и видавшего виды музыкального инструмента – клавесина – единственной ценной вещи этой семьи.
Старик всю сознательную жизнь трудился в доме аристократов поваром. За долгие годы интенсивной работы бедняга полностью ослеп от жара печей, в которых он готовил пищу для господ. Тогда управляющий графини дал Иоганну отставку, поселил его в сторожке и выдавал время от времени несколько монет.
Бывший повар понимает, что ему осталось недолго, а потому перед лицом смерти он пожелал исповедаться. Старик никогда не любил священников. Он просит Марию выйти на улицу и привести в дом первого встречного для покаяния.
Девушка послушно вышла из дома и пробежала через сад. Обратилась к встретившемуся ей прохожему с просьбой зайти к ним в дом, чтобы исповедать умирающего.
Молодой человек любезно отозвался на просьбу, вошел в сторожку и приготовился слушать. Старик вкратце поведал о своей нелегкой жизни, вспомнил о заболевшей жене Марте, ради выздоровления которой повар как-то пошел на преступление. Он выкрал у хозяина золотое блюдо, разбил его и распродал куски, чтобы на вырученные средства купить любимой лекарства и дорогостоящую еду. Однако усилия мужа не помогли улучшить состояние Марты – она через некоторое время почила в бозе(умерла). Иоганн скрывал от дочери этот случай, он всегда учил Марию не брать чужого.
Незнакомец внимательно выслушал и успокоил умирающего старика: если никто тогда не хватился пропажи и никого напрасно не наказали, то и вины повара нет, ведь он старался спасти супругу. Это даже не воровство, а подвиг во имя любви. Чтобы скрасить последние минуты Иоганна, незнакомец начал играть на клавесине, на ходу сочиняя мелодию. Музыка получилась настолько красивой и трогательной, что старик на мгновение почувствовал себя молодым, вспомнил былое, первую встречу с Мартой и увидел распустившиеся яблони под синим венским небом.
Прекрасная музыка задела бывшего повара до глубины души и воздействовала завораживающе на всех, включая старого пса на улице.
Старик пожелал узнать имя музыканта. Тот представился как Вольфганг Амадей Моцарт. Мария склонилась в поклоне перед великим музыкантом.
Старик умер. За окном светало и в свете зари, сад был усыпан снегом, словно цветами.
Кратко об истории создания произведения
Произведение было написано Паустовским в предвоенном 1940 году и являлось по факту зарисовкой для будущей повести о музыкантах. Однако жизнь внесла свои коррективы, и идея осталась неосуществленной. «Старый повар» впервые был опубликован в сборнике «Михайловские рощи» издательством «Правда» в 1941 году как часть дилогии «Зимние рассказы» (вместе с другим сочинением под названием «Ручьи, где плещется форель»).
Как жил в старости повар
Ветхая сторожка стояла в глубине сада. Сад не был расчищен. В нем повсюду валялись засохшие ветки, которые хрустели под ногами. В домишке жил старый повар графини Туи, ослепший, простояв всю жизнь у жара печей. Старик ничего не видел, за ним ухаживала его молоденькая дочь Мария. Все, что у них было, – это шатающиеся скамейки, кровать, грубо сколоченный стол, потрескавшаяся посуда из фаянса, старый клавесин, который часто сам издавал звуки. Когда кто-то входил, клавесин отзывался старческими подрагивающими трелями. Рядом в будке лежал дряхлый верный пес, который уже не мог даже лаять. С этого начинается краткое содержание «Старого повара» Паустовского.
«Старый повар» (жанр – рассказ): художественные приемы
Произведение начинается с описания мрачной обстановки: сторожка, где умирает старик, — «ветхая», скамейки в доме – «хромые», посуда покрыта трещинами. Кроме того, ветки в саду — «гнилые», а калитка — «заржавленная». К этому можно добавить темное небо, холодный дождь и наступавшую «черную ночь». Судьбу слепого хозяина разделил его пес, который уже не мог лаять и покорно дожидался конца.
Молодой человек, казалось, принес в сторожку свет: его черный камзол с хрустальными пуговицами отражал отблески свечи. Он был весел и по-мальчишески тряхнул головой. Когда заиграла музыка, темная ночь (так же как и небо) для старика превратилась сначала в синюю, а потом в голубую. А сад в его воображении наполнился белыми цветами. Да и дождь на улице сменился мокрым снегом, который в финале рассказа засиял на ветках деревьев. Таким образом, антитеза становится основным средством выразительности, помогающим понять авторскую позицию: истинное искусство способно окрасить все вокруг лучезарным светом и возродить жизнь.
Помимо цветовой гаммы, важное место в рассказе «Старый повар» Паустовский (отзывы читателей говорят о том, что это в какой-то мере и музыкальное произведение) отводит звукописи. Уже в экспозиции мы слышим хруст сбитых ветром веток, тихое ворчание пса, дрожащий, старческий гул клавесина. Эти неприятные звуки сменяются мелодией, которую напевает идущий по улице незнакомец.
Наконец, по сторожке рассыпался «быстрый звон», а затем в полный голос зазвучала настоящая музыка, издаваемая клавесином. Она была настолько великолепна, что заставила пса покинуть свою будку, а старика почувствовать себя снова здоровым и зрячим. Не осталась равнодушной к звучавшей мелодии и Мария: она вдруг отчетливо представила себе благоухающий сад с распустившимися яблонями. Настолько могущественной оказалась чарующая сила настоящего искусства.
Встреча с умирающим
Войдя в дом, юный хрупкий изящный незнакомец бросил влажный плащ на скамью, расправил кружева жабо и подсел к кровати. Он оживленно смотрел прямо в лицо старика и попросил его покаяться. Старый повар рассказал, что, когда заболела его любимая жена Марта, он украл у хозяйки золотое блюдо. Он разламывал его на части, продавал и лучше кормил жену. Никто из слуг при этом не пострадал, но сам факт кражи лежит тяжестью на душе до сих пор. «Во имя любви вы совершили подвиг», – подвел итог незнакомец и спросил его последнюю волю. «Кто-то должен позаботиться о моей дочке», – сказал умирающий. «Я не оставлю ее», – пообещал гость и спросил, чего еще хочет старик. Тот высказал невозможное желание, ибо он был слеп. Он хотел увидеть свою первую встречу с Мартой, солнце и сад в цвету.
Исповедь
Незнакомец оказался совсем худым и маленьким молодым человеком, одетым просто, но изящно. Он сел рядом с кроватью и весело сказал: «Говорите! Быть может, властью, данной искусством, которому служу, смогу облегчить ваши страдания». Так вводит нового героя в свое произведение К. Паустовский. Старый повар, рассказ об одном эпизоде из жизни которого приводится дальше, поведал, что чувствует за собой грех. Когда жена тяжело заболела, он выкрал у хозяйки золотое блюдце и продал его, чтобы купить необходимые лекарства и еду. Только это все равно не помогло, и Марта умерла. А совесть не давала мужчине покоя все эти годы. Узнав, что никого из слуг при этом не наказали, молодой человек заметил, что случившееся не грех, а подвиг любви. Затем он захотел узнать о последней воле старика. Умирающий попросил незнакомца позаботиться о Марии. После чего добавил, что его мечта неосуществима, так как он желал бы еще раз оказаться в цветущем саду и увидеть свою жену молодой и здоровой.
Фантастическое исполнение невозможного
«Хорошо», – трижды повторил незнакомец и быстро сел за клавесин. Он неожиданно наполнил темную комнатку волшебными звуками. Старик сразу увидел встречу с юной смеющейся Мартой. Умирающий вслушивался в льющиеся звуки, которые комментировал сам музыкант, и видел распустившийся яблоневый сад с огромными бело-розовыми цветами на ветках, освещенными солнцем. «Я все это вижу!», – радовался и восхищался он.
Музыка умолкла. Отец попросил дочь открыть окно. Ему захотелось узнать имя незнакомца. «Моцарт, Вольфганг Амадей», – услышал он в ответ. Девушка сделала глубокий книксен перед великим музыкантом. Вот как заканчивает рассказ «Старый повар» Паустовский. Вставала розовая заря. Она освещала сад, покрытый белыми цветами из снега.
Волшебная сила искусства. Потрясающий рассказ Константина Паустовского «Старый повар»
В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пёс. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.
Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов.
Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Всё убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.
Клавесин был такой старый, что струны его пели долго и тихо в ответ в ответ на все возникавшие вокруг звуки. Повар, смеясь, называл клавесин «сторожем своего дома». Никто не мог войти в дом без того, чтобы клавесин не встретил его дрожащим, старческим гулом.
Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал:
— Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть.
— Что же делать? — испуганно спросила Мария.
— Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. Тебе никто не откажет.
— Наша улица такая пустынная… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.
Она пробежала через сад, с трудом открыла заржавленную калитку и остановилась. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тёмного неба падали холодные капли дождя.
Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец ей показалось, что вдоль ограды идёт и напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу, столкнулась с ним и вскрикнула. Человек остановился и спросил:
— Кто здесь?
Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.
— Хорошо, — сказал человек спокойно. — Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.
Они вошли в дом. При свече Мария увидела худого маленького человека. Он сбросил на скамейку мокрый плащ. Он был одет с изяществом и простотой — огонь свечи поблёскивал на его чёрном камзоле, хрустальных пуговицах и кружевном жабо.
Он был ещё очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он тряхнул головой, поправил напудренный парик, быстро придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально и весело посмотрел в лицо умирающему.
— Говорите! — сказал он. — Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души.
— Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик. — А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела чахоткой моя жена — её звали Мартой — и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не трогать ни пылинки с чужого стола.
— А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец.
— Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал. — Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!
— Как вас зовут? — спросил незнакомец.
— Иоганн Мейер, сударь.
— Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам как подвиг любви.
— Аминь! — прошептал старик.
— Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажите мне вашу последнюю волю.
— Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии.
— Я сделаю это. А еще чего вы хотите?
Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:
— Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я встретил её в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно, сударь. Не сердитесь на меня за глупые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.
— Хорошо, — сказал незнакомец и встал. — Хорошо, — повторил он, подошёл к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хорошо! — громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.
— Слушайте,- сказал незнакомец. — Слушайте и смотрите.
Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первый клавиш прозвучал под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах качался язычок свечи.
Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнял своими звуками не только сторожку, но и весь сад. Старый пёс вылез из будки, сидел, склонив голову набок, и, насторожившись, тихонько помахивал хвостом. Начал идти мокрый снег, но пёс только потряхивал ушами.
— Я вижу, сударь! — сказал старик и приподнялся на кровати. — Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялась, — повторил он, прислушиваясь к журчанию струн.
Незнакомец играл, глядя в чёрное окно.
— А теперь, — спросил он, — вы видите что-нибудь?
Старик молчал, прислушиваясь.
— Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел её, и от неё поднимается пар. Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. А небо делается всё выше, всё синее, всё великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.
— Я вижу всё это! — крикнул старик.
Тихо проскрипела педаль, и клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни ликующих голосов.
— Нет, сударь, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это яблони распустились за одну только ночь.
— Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень крупные лепестки.
— Открой окно, Мария, — попросил старик.
Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.
Старик упал на подушки, жадно дышал и шарил по одеялу руками. Мария бросилась к нему. Незнакомец перестал играть. Он сидел у клавесина не двигаясь, как будто заколдованный собственной музыкой.
Читать также: В итоге мы запоминаем не самое красивое лицо, а самую красивую душу
Мария вскрикнула. Незнакомец встал и подошёл к кровати. Старик сказал, задыхаясь:
— Я видел всё так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать… имя. Имя!
— Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.
Мария отступила от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом.
Когда она выпрямилась, старик был уже мёртв. Заря разгоралась за окнами, и в её свете стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.
К. Г. Паустовский
Прекрасная, светлая и грустная история об умирающем старике, которому судьба подарила в последние часы его жизни встречу с прекрасным, возродившим в его душе самые дорогие воспоминания, давая возможность пережить лучшие моменты жизни перед уходом.
Это рассказ о том, насколько сильна в нас потребность в великом искусстве, способном творить чудеса, и об истинном гении, щедро дарящем свой дар всем, кто в нем нуждается.
Источник: nesnilos.com
Персонажи
В рассказе Паустовского «Старый повар» главными героями являются всего три действующих лица. Совестливый умирающий мужчина, воспитавший свою дочь так, что чужого она никогда не возьмет. Этот благородный бедный слепой человек перед смертью желал покаяться в поступке, который мучил его советь много лет. Жизнь дала ему такую возможность.
Юная фройляйн очерчена штрихом. Но мы видим перед собой прекрасное создание.
Наконец, величайший Гений и простой, добрый, щедрый душой и сердцем человек. Он озарил жизнь старика своей дивной музыкой так, что не только старый повар, но и его дочь увидели все: встречу возлюбленных, яблони в цвету среди зимы и солнце ночью.
Краткий пересказ
Повествование литературного произведения «Старый повар» начинается в ветхой деревянной сторожке, расположенной на окраине Вены в ухоженном саду графини Тун. Недалеко от развалившейся хибары построена будка, в которой доживает свой век такой же старый пес. Его хозяин всю жизнь проработал поваром в графском доме, но к старости он совсем ослеп. Всему виной был жар печей, именно из-за них потерял зрение старик.
Владельцы имения пожалели слугу, разрешили ему оставаться в хижине и даже платили ему небольшие деньги на содержание. Вместе с поваром жила его дочь Мария, которой едва исполнилось 18 лет. Внутреннее убранство сторожки было бедным, скромная обстановка состояла из:
- деревянной кровати;
- грубого стола;
- потертой посуды из фаянса;
- хромой скамейки.
Главным богатством этой небольшой семьи был клавесин, но и он был невероятно стар, поэтому при каждом звуке инструмент начинал издавать дрожащий гул. Старик шутливо называл его сторожем дома. Именно клавесин, а не пес, который от старости не мог даже лаять, оповещал хозяев, что кто-то пришел. Как только кто-то ступал на крыльцо, инструмент начинал играть свои заунывные трели.
Старик чувствует, что его дни сочтены, он мечтает исповедоваться, чтобы замолить прошлые грехи. Отец просит любимую дочку привести в дом первого встречного. Священнослужителям повар не доверял, поэтому не желал изливать перед ними душу. Мария отправляется на поиски, хотя понимает, что в их глухой местности найти кого-нибудь будет довольно сложно.
Но удача улыбнулась девушке. Вскоре Мария увидела, что по улице идет незнакомый молодой человек. Правда, вид у него был растерянный и слегка потрепанный. Она просит его о помощи, тот соглашается.
Юноша выслушал исповедь и отпустил грехи старого человека. После этого в качестве утешения он предложил сыграть повару мелодию собственного сочинения. Старик с радостью соглашается и даже предлагает воспользоваться старинным клавесином, который уже много лет пылился в углу.
Композиция, на которую молодого музыканта вдохновили слепой старик и его трогательная история, позднее стала известна на весь мир. Шедевр великого музыканта и композитора Вольфганга Амадея Моцарта, а именно им был юноша, покорил множество сердец.
Доиграв музыку, юноша понял, что старик отошел в мир иной. На этом и заканчивается рассказ Паустовского «Старый повар».
Анализируя художественное произведение, можно понять, что истинное искусство бескорыстно. Юноша не преследовал какой-либо определенной цели, он просто всей душой желал облегчить муки старого человека, подарить ему радость и частичку счастья — чувства, которых тот не испытывал при жизни. Эти простые желания и помогли музыканту сочинить музыкальную композицию, которая позднее стала увековечена. Этой мелодией наслаждается не одно поколение.
Изображение великого музыканта
Образ Моцарта раскрывается постепенно. Изначально этот незнакомец очень легко отзывается на просьбу девушки. Затем он расспрашивает страдающего старика о его грехе и утешает. Советь старого повара становится спокойной. Под влиянием музыки он наполняется счастьем. По сути Паустовский нам рассказал о таинстве перехода в иной непостижимый мир. Звуки, извлеченные из клавесина, помогли старику сделать его легким и безболезненным. Потому музыку и считают наивысшим из искусств, Таким, что даже самые проникновенные поэтические слова бывают бесполезны. Все произведения Моцарта полны радости жизни, гармоничны, исполнены изящества.
История создания, направление и жанр
Новелла Паустовского «Старый повар» входит в дилогию «Зимние рассказы». Автор написал это произведение в 1940 г., а в 1941 г. оно вошло в сборник «Михайловские рощи». Первая часть «Зимних рассказов» — «Ручьи». Работа над обоими произведениями велась в рамках подготовки к написанию повести о музыкантах, но масштабный замысел писателю не удалось осуществить.
Анализ рассказа Паустовского «Старый повар» позволяет определить, что его жанр — романтическая новелла. Характерные признаки, позволяющие это определить:
- нейтральный стиль изложения;
- отсутствие психологизма;
- острый сюжет;
- лаконичность.
В произведении есть нотки сентиментальности, которые можно заметить в рассказах многих авторов, творивших в сталинскую эпоху. Но Паустовский идёт дальше и применяет приёмы, характерные для европейского гуманизма. В рассказе «Старый повар» на это указывают необычная экспозиция и простое название.
Автор сделал главным героем простого человека, что сразу создаёт ощущение, будто в произведении говорится о представителе рабочего класса. Но это впечатление обманчиво: на самом деле этот персонаж работал не на благо социализма, а на престарелую графиню. Так хитро Паустовский обошёл условности, не нарушая их. Авторы рецензий отмечают, что это было сделано намеренно.
Другая черта, присущая произведениям, созданным в духе соцреализма, заключается в том, что события должны вписываться в историческую действительность. И здесь автор ничего не нарушил: действие происходит незадолго до Великой французской революции, которая началась в 1789 году.
Паустовский, «Старый повар»: анализ произведения
Автор разделил свой рассказ на две части. В первой мы явственно видим тоску и уныние. Особенно печально, что умирает не только Иоганн Мейер, но и старый пес, который уже не выходит из своей будки. Минорное настроение достигается словами: сторожка — «ветхая», ветки, которыми заполнен весь сад, — «гнилые». В доме стол — «грубый», скамейки — «хромые», простенькая посуда — в трещинах. Единственная ценность в доме – старенький клавесин, отрада для Марии. Его любят Иоганн Мейер и его дочь. Старик с любовью подсмеивается над ним.
И вдруг с появлением в доме незнакомца, которого автор называет «молодым», «быстрым», настроение меняется. Эти эпитеты и последующие: «по-мальчишески», «весело», придают рассказу живость и бодрость. Вносят в него энергию юности. Исповедуя старика, музыкант полон внимания и доброжелательности. Незнакомец обещает помощи не от Бога, а от искусства, которому он служит. Действительно, выслушав старого честного человека, которого мучает давний грех кражи и не дает ему уйти с миром из этой жизни, незнакомец объявляет его невиновным. Это не грех, а «подвиг любви». Молодой человек в черном камзоле испрашивает последнюю волю у старика. Тот, слепой, считает ее несбыточной. Ему хочется вновь увидеть молодую девушку — такую, какой он встретил ее в первый раз, цветущий сад весной, осененный солнцем. Клавесин, за который сел незнакомец, вдруг заиграл, как никогда, в полную силу. «Слушайте и смотрите», – сказал музыкант.
Новое в блогах
Предлагаю вам трогательный, одухотворенный и печальный рассказ К. Паустовского. (С разрешения В.Удода).
Как приятно его читать , душа отдыхает: слог, постоянно прослеживание внимание к человеческим чувствам,
В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пес. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.
Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов.
Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Все убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.
Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал:
— Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть.
— Что же делать? — испуганно спросила Мария.
— Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. Тебе никто не откажет.
— Наша улица такая пустынная… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.
Она пробежала через сад, с трудом открыла заржавленную калитку и остановилась. Улица была пуста.
Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец, ей показалось, что вдоль ограды идет и напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу, столкнулась с ним и вскрикнула. Человек остановился и спросил:
— Кто здесь?
Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.
— Хорошо, — сказал человек спокойно. — Хотя я не священник, но это все равно. Пойдемте.
Они вошли в дом. При свете свечи Мария увидела худого маленького человека. Он сбросил на скамейку мокрый плащ.
Он был еще очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он тряхнул головой, поправил напудренный парик, быстро придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально и весело посмотрел в лицо умирающему.
— Говорите! — сказал он. — Может быть, властью, данной мне не от Бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души.
— Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик и притянул незнакомца за руку поближе к себе. — А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела чахоткой моя жена — ее звали Мартой — и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства, и приказал кормить ее сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я ее научил не трогать ни пылинки с чужого стола.
— А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец.
Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал.
— Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!
— Как вас зовут? — спросил незнакомец.
— Иоганн Мейер, сударь.
— Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам, как подвиг любви.
— Аминь! — прошептал старик.
— Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажите мне вашу последнюю волю.
— Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии.
— Я сделаю это. А еще чего вы хотите?
Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:
— Я хотел бы еще раз увидеть Марту такой, какой встретил ее в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно сударь. Не сердитесь на меня за эти глупые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.
Хорошо, — сказал незнакомец и встал. — Хорошо, — повторил он, подошел к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хорошо! — громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.
— Слушайте, — сказал незнакомец. — Слушайте и смотрите.
Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первая клавиша прозвучала под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах качался язычок свечи.
Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнял своими звуками не только сторожку, но и весь сад. Старый пес вылез из будки, сидел, склонив голову набок, и насторожившись, тихонько помахивал хвостом. Начал идти мокрый снег, но пес только потряхивал ушами.
— Я вижу, сударь! — сказал старик и приподнялся на кровати. — Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялась, — повторил он, прислушиваясь к звучанию струн.
Незнакомец играл, глядя в черное окно.
— А теперь, — спросил он, вы видите что-нибудь?
— Старик молчал, прислушиваясь.
— Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из черной сделалась синей, а потом голубой, и теплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел ее, и от нее подымается пар. Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. А небо делается все выше, все синей, все великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.
— Я вижу все это! — крикнул старик.
Тихо проскрипела педаль, и клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни ликующих голосов.
— Нет, сударь, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это яблони распустились за одну только ночь.
— Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень крупные лепестки.
— Открой окно, Мария, — попросил старик.
Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.
Старик упал на подушки, жадно дышал и шарил по одеялу руками. Мария бросилась к нему. Незнакомец перестал играть. Он сидел у клавесина, не двигаясь, как будто заколдованный собственной музыкой.
Мария вскрикнула. Незнакомец встал и подошел к кровати. Старик сказал, задыхаясь:
— Я видел все так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать… Ваше имя.
— Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.
Мария отступила от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом.
Когда она выпрямилась, старик был уже мертв. Заря разгоралась за окнами, и в ее свете стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.
«Старый повар», Паустовский: проблематика
В своем рассказе писатель рассматривает две проблемы. Одна – это муки совести и совершенный грех, а вторая состоит в том, может ли музыка очистить душу человека от наслоений, которые нанесла жизнь. Автор с блеском раскрывает перед нами душу честного старого повара, а также показывает, как душа и сердце откликаются на чарующие звуки музыки, как высоко она поднимает их и рисует чистые и прекрасные картины.
К. Паустовский не случайно дарует старику встречу с гением музыки. Только чрезвычайно одаренный и отзывчивый человек может понять проблему умирающего бедняка. Понять и ободрить его, дать надежду на то, что его дочь не будет брошена, а самому ему открыть давно ослепшие глаза. В этом заключается гуманизм романтического рассказа «Старый повар». Не важно, что его создала фантазия писателя. Главное в том, что мы верим, что именно так и должно все быть в жизни.
Старый повар для читательского дневника
На окраине Вены в старом домике умирал повар. Мужчина не любил священников, но ему нужно было исповедаться. Тогда он попросил свою дочь привести с улицы первого встречного человека. Им оказался совсем еще молодой музыкант. Он облегчил страдания умирающего с помощью музыки.
Главная мысль рассказа
Произведение учит чувствовать вокруг себя что-то прекрасное. Например, музыку, которая своей красотой может перенести человека в другую реальность. Также рассказ говорит о том, что в любой ситуации нужно помогать людям, пусть даже и незнакомым. Ведь когда-то тебе это точно зачтется.
Художественное своеобразие
Своеобразие новеллы заключается в том, что при внешней лаконичности она вмещает события, которых хватило бы на целый роман. Здесь показаны и чистая совесть, и классовая гордость, и нелюбовь к священникам, но это только внешний уровень. Глубинный смысл открывается, если учесть, что имена Марта и Мария в религии символизируют возвышенность, духовность, оторванность от мирской суеты. Старый повар на рисунках выглядит как евангельский персонаж, с благообразными чертами и смиренным выражением лица.
Отсылка к библейским историям прослеживается в воспоминаниях старика: при первой встрече девушка была так смущена, что разбила кувшин с молоком. В Евангелии от Луки Марфа (аналог имени Марта) выбрала мирскую жизнь, а Мария последовала за Иисусом. В произведении «Старый повар» Моцарт олицетворяет Христа, а место церкви занимает музыка. Искусство вечно, оно выше мирских забот и мелочных страданий. В этом и заключается глубокая мысль произведения.
Прекрасная, светлая и грустная история об умирающем старике, которому судьба подарила в последние часы его жизни встречу с прекрасным, возродившим в его душе самые дорогие воспоминания, давая возможность пережить лучшие моменты жизни перед уходом.
Это рассказ о том, насколько сильна в нас потребность в великом искусстве, способном творить чудеса, и об истинном гении, щедро дарящем свой дар всем, кто в нем нуждается.
В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик — бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пёс. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.
Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов.
Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Всё убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин — единственное богатство Марии.
Клавесин был такой старый, что струны его пели долго и тихо в ответ в ответ на все возникавшие вокруг звуки. Повар, смеясь, называл клавесин «сторожем своего дома». Никто не мог войти в дом без того, чтобы клавесин не встретил его дрожащим, старческим гулом.
Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубаху, старик сказал:
— Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу позвать исповедника, между тем мне нужно перед смертью очистить свою совесть.
— Что же делать? — испуганно спросила Мария.
— Выйди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного зайти в наш дом, чтобы исповедать умирающего. Тебе никто не откажет.
— Наша улица такая пустынная… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.
Она пробежала через сад, с трудом открыла заржавленную калитку и остановилась. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тёмного неба падали холодные капли дождя.
Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец ей показалось, что вдоль ограды идёт и напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу, столкнулась с ним и вскрикнула. Человек остановился и спросил:
— Кто здесь?
Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.
— Хорошо, — сказал человек спокойно. — Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.
Они вошли в дом. При свече Мария увидела худого маленького человека. Он сбросил на скамейку мокрый плащ. Он был одет с изяществом и простотой — огонь свечи поблёскивал на его чёрном камзоле, хрустальных пуговицах и кружевном жабо.
Он был ещё очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он тряхнул головой, поправил напудренный парик, быстро придвинул к кровати табурет, сел и, наклонившись, пристально и весело посмотрел в лицо умирающему.
— Говорите! — сказал он. — Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души.
— Я работал всю жизнь, пока не ослеп, — прошептал старик. — А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела чахоткой моя жена — её звали Мартой — и лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл из сервиза графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не трогать ни пылинки с чужого стола.
— А кто-нибудь из слуг графини пострадал за это? — спросил незнакомец.
— Клянусь, сударь, никто, — ответил старик и заплакал. — Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!
— Как вас зовут? — спросил незнакомец.
— Иоганн Мейер, сударь.
— Так вот, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и положил ладонь на слепые глаза старика, — вы невинны перед людьми. То, что вы совершили, не есть грех и не является кражей, а, наоборот, может быть зачтено вам как подвиг любви.
— Аминь! — прошептал старик.
— Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажите мне вашу последнюю волю.
— Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии.
— Я сделаю это. А еще чего вы хотите?
Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:
— Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я встретил её в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно, сударь. Не сердитесь на меня за глупые слова. Болезнь, должно быть, совсем сбила меня с толку.
— Хорошо, — сказал незнакомец и встал. — Хорошо, — повторил он, подошёл к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хорошо! — громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по сторожке, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.
— Слушайте,- сказал незнакомец. — Слушайте и смотрите.
Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первый клавиш прозвучал под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах качался язычок свечи.
Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнял своими звуками не только сторожку, но и весь сад. Старый пёс вылез из будки, сидел, склонив голову набок, и, насторожившись, тихонько помахивал хвостом. Начал идти мокрый снег, но пёс только потряхивал ушами.
— Я вижу, сударь! — сказал старик и приподнялся на кровати. — Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялась, — повторил он, прислушиваясь к журчанию струн.
Незнакомец играл, глядя в чёрное окно.
— А теперь, — спросил он, — вы видите что-нибудь?
Старик молчал, прислушиваясь.
— Неужели вы не видите, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. Вы видите: первый луч упал на каменную ограду, нагрел её, и от неё поднимается пар. Это, должно быть, высыхает мох, наполненный растаявшим снегом. А небо делается всё выше, всё синее, всё великолепнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.
— Я вижу всё это! — крикнул старик.
Тихо проскрипела педаль, и клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни ликующих голосов.
— Нет, сударь, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это яблони распустились за одну только ночь.
— Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень крупные лепестки.
— Открой окно, Мария, — попросил старик.
Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.
Старик упал на подушки, жадно дышал и шарил по одеялу руками. Мария бросилась к нему. Незнакомец перестал играть. Он сидел у клавесина не двигаясь, как будто заколдованный собственной музыкой.
Мария вскрикнула. Незнакомец встал и подошёл к кровати. Старик сказал, задыхаясь:
— Я видел всё так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать… имя. Имя!
— Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.
Мария отступила от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом.
Когда она выпрямилась, старик был уже мёртв. Заря разгоралась за окнами, и в её свете стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.
К. Г. Паустовский