Рассказ кроха москвина текст

 

Недавно моим соседям Серёже и Митьке папа привёз из пустыни Каракумы черепашонка. Я таких маленьких черепах ещё никогда не видела. Он на Митькиной ладошке целиком помещался. Панцирь у него был мягкий, коготки на запятые похожи, нос приплюснутый, голова, лапы, хвост в чешуйках, глаза черные, как у нашего пса Джека.

Джек очень удивился, когда ему черепашонка показали. Понюхает-понюхает — и на нас смотрит: мол, это ещё кто такой?

Черепашонок сначала струсил и спрятался в панцирь — одни коготки торчали. Джек ему, наверное, показался чудовищем. Потом расхрабрился и пошёл вперевалочку на Джека.

Джек отскочил и залез под кровать.

—  Вот это кроха! — сказал Серёжа.

Так и назвали черепашонка — Кроха.

Ел Кроха все подряд: капусту, петрушку, сушёный клевер, укроп, морковь, яблоки. Поест — и бродит по квартире, пока нос не становится пушистым от налипших пылинок.

— Очень вредно, когда нос в пыли! — заявил Митька и построил Крохе из кубиков дом.

Там было много входов и выходов. Крохе это нравилось. Ещё ему нравилось, когда Митька играл на пианино «Собачий вальс». Но больше всего Кроха любил ездить в открытом товарном вагоне на поезде по игрушечной железной дороге. Встанет на задние лапы, а передними на бортик опирается…

— Ту-ду-ду-у! — кричит Митька. — Чух-чух-чух! Поезд отправляется!

Едет поезд мимо игрушечных домов и бумажных деревьев. Кроха шею вытянет и вертит во все стороны головой, как турист.

Прошла зима. И вдруг с Крохой что-то случилось. Даём ему есть — не ест. Молока наливаем — отворачивается. Забьётся в угол, голову втянет, но не спит — всё думает о чём-то с открытыми глазами.

— Заболел, — решили мы с Серёжей.

Митька положил черепашонка в варежку, и мы понесли его в ветеринарную лечебницу. Там была очередь — собака, кошка, завёрнутый в платок попугай, серый кролик с забинтованной лапой, из муфты выглядывала морская свинка.

Все были хмурые и сидели тихо.

Когда мы вошли в кабинет, доктор вынул из варежки Кроху и поднёс его к большой яркой лампе.

Кроха даже не зажмурился.

—  Значит, говорите, похудел? Не ест, не играет, не слушает музыку… — Доктор долго и внимательно смотрел на Кроху. — Ну что ж, всё ясно. Это ностальгия.

— Что? — спросили мы хором.

—  Нос-таль-гия! — повторил доктор и выключил лампу. — Что в переводе означает «тоска по родине». Откуда привезли черепаху?

—  Из пустыни.

—  Из Каракумов.

— Значит, скучает по пустыне.

— А когда он перестанет скучать? — спросил Митька.

— Чего не знаю, того не знаю, — развёл руками доктор.

— А вы дайте ему какое-нибудь лекарство! — не сдавался Митька.

—  От этой болезни лекарств нет, — сказал доктор. — И я ничем не могу вам помочь…

С огромных сосулек весело капала вода. Некоторые люди уже ходили без шапок. Начинался апрель! А мы шли и не знали, что делать.

—  Мальчишки, — сказала я. — Вы, конечно, как хотите, но раз Крохе нужно домой…

—  … то давайте отправим Кроху в Каракумы! — закончил Серёжа.

— А Каракумы — это где? — спросил Митька, прижимая к себе варежку.

—  Далековато, — сказал Серёжа. — Там, где Туркмения и Ашхабад. Только кто его туда повезёт? Папа летом на Дальний Восток собирается.

—  Но кому-то же надо сейчас в Ашхабад! — сказала я.

—  Точно! — сказал Серёжа. — Поехали на вокзал!

—  На аэровокзал! Самолётом быстрее!

У окошка рейса Москва — Ашхабад толпились пассажиры. Митька выбрал одного из них — серьёзного, усатого, чем-то похожего на их папу.

— Дядя! — позвал его Серёжа.

—  Вы меня? — удивился усатый.

—  Вас! — сказали мы вместе.

Усатый подошёл.

— Вот у нас тут в варежке черепашонок Кроха, — сказал Серёжа. — Возьмите его с собой.

—  Зачем? — не понял усатый. — Я в Каракумы, там этих черепах полно!

—  Понимаете, у него… ностальгия. Ему как раз тоже в Каракумы надо.

—  Ну что ж, — покачал головой усатый, — надо так надо.

Он записал Серёжин адрес. И Митька отдал ему варежку. Потом мы видели, как он прошёл в стеклянные двери, сел в автобус и уехал.

А через три дня пришла телеграмма:

ТЕЛЕГРАММА

КАРАКУМАХ ЦВЕТУТ ТЮЛЬПАНЫ САМОЧУВСТВИЕ ХОРОШЕЕ

НЕ СКУЧАЙТЕ ВАШ КРОХА.

Произведения поэтов и писателей разных стран

Содержание

Поэзия

  1. А. Милн. «Баллада о королевском бутерброде»,

пер. с англ. С. Маршака……………………………………………………..1

2. В. Смит. «Про летающую корову», пер. с англ. Б. Заходера…………. 4    

3. Я. Бжехва. «На горизонтских островах», пер. с польского Б. Заходера………………………………………………………………………4

4. Дж. Ривз. «Шумный Ба-Бах», пер. с англ. М. Бородицкой……………..5

5. «Письмо ко всем детям по одному очень важному делу», пер. польск. С. Михалкова…………………………………………………………………….6

Литературные сказки

  1. Х. Мякеля. «Господин Ау», пер. с финск. Э. Успенского…………….7
  2. Р. Киплинг. «Слонёнок», пер. с англ. К. Чуковского, стихи в пер. С. Маршака………………………………………………………………….20
  3. А. Линдгрен. «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел», пер. со швед. Л. Лунгиной………………………………………………27

Поэзия

А. Милн  «Баллада о королевском бутерброде»  

Король, его величество,

Просил её  величество,

Чтобы её величество

Спросила у молочницы:

Нельзя ль доставить масла

На завтрак королю.

Придворная молочница

Сказала: — Разумеется:

Скажу, скажу корове

Покуда я не сплю!

Придворная молочница

Пошла к своей корове.

И говорит корове,

Лежащей на полу:

— Велели их величества

Известное количество

Отборнейшего масла

Доставить к их столу! –

Ленивая корова ответила спросонья:

— Скажите их величествам,

Что нынче очень многие

Двуногие, безрогие

Предпочитают мармелад,

А также пастилу» —

Придворная молочница

Сказала: — Вы подумайте! —

И тут же королеве

Представила доклад:

— Сто раз прошу прощения

За это предложение,

Но если вы намажете

На тонкий ломтик хлеба

Фруктовый мармелад, —

Король, его величество,

Наверно, будет рад!

Тотчас же королева

Пошла к его величеству

И, будто, между прочим,

Сказала невпопад:

— Ах да, мой друг, по поводу

Обещанного масла…

Хотите ли попробовать

На завтрак мармелад?

Король ответил:

— Глупости! —

Король сказал:

— О, боже мой! –

Король вздохнул:

— О, Господи! —

И снова лёг в кровать.

— Ещё никто, —

Сказал он, —

— Никто меня на свете

Не называл капризным.

Просил я только масла

На завтрак мне подать! —

На это королева сказала:

 — Ну, конечно!.. —

И тут же приказала

Молочницу позвать.

Придворная молочница

Сказала:

— Ну, конечно! —

И тут же побежала

В коровий хлев опять.

Придворная корова

Сказала:

— В чём же дело?

Я ничего дурного

Сказать вам не хотела.

Возьмите простокваши,

И молока для каши,

И сливочного масла

Могу вам тоже дать! —

Придворная молочница

Сказала:

— Благодарствуйте! —

И масло на подносе

Послала королю.

Король воскликнул:

— Масло!

Отличнейшее масло!

Прекраснейшее масло!

Я так его люблю!

— Никто, никто, — сказал он,

Намылив руки мылом,

— Никто, никто, — сказал он,

Съезжая по перилам,

— Никто не скажет, будто я

Тиран и  сумасброд,

За то, что к чаю я люблю

Хороший бутерброд.

В. Смит  «Про летающую корову»

ОЧЕНЬ МНОГИЕ

Считают

Что коровы — не летают.

Так что я

Беру с вас слово:

Кто увидит,

Что корова

Пролетает в вышине,

Тот,

Договорившись  с мамой,

Пусть сейчас же телеграммой

(ЛУЧШЕ —

СРОЧНОЙ ТЕЛЕГРАММОЙ)

Сообщит об этом мне!

Ян Бжехва  «На Горизонтских  островах»

На веселых,

На зелёных

Горизонтских  островах,

По свидетельству ученых,

Ходят все

На головах!

Говорят,

Что там живёт

Трехголовый Кашалот,

Сам играет на рояле,

Сам танцует,

Сам поёт!

По горам

На самокате

Ездят там

Бычки в томате!

А один ученый кот

Даже водит

Вертолет!

Там растут на вербе груши,

Шоколад

И мармелад,

А по морю, как по суше,

Скачут зайцы,

Говорят!

Дети взрослых

Учат в школах!

Вот такие,

В двух словах,

Чудеса

На тех веселых

Горизонтских островах!

Иногда мне жаль немного,

Что никак —

Ни мне, ни вам! —

Не найти нигде

Дорогу

К этим славным островам!

Дж. Ривз  «Шумный БА-бах»

В очень громких сапогах

Ходит по лесу Ба-Бах!

И, заслышав этот звук,

В ветках спрятался Тук-тук,

На сосну взбежал Цок-цок,

В чащу кинулся Прыг-скок;

Чик-чиришка в листья — порх!

Шебуршонок в норку — шорх!

Тихо-тихо все сидят

И, хихикая, следят.

Как шумит в лесу Ба-бах

В очень громких сапогах.

Ю. Тувим  «Письмо ко всем детям по одному очень важному делу»

Дорогие мои дети!

Я пишу вам письмецо:

Я прошу вас, мойте чаще

Ваши руки и лицо.

Все равно, какой водою:

Кипяченой, ключевой,

Изреки, иль из колодца,

Или просто дождевой!

Нужно мыться непременно

Утром, вечером и днем —

Перед каждою едою,

После сна и перед сном!

Тритесь губкой и мочалкой!

Потерпите — не беда!

И чернила, и варенье

Смоет мыло и вода.

Дорогие мои дети!

Очень, очень вас прошу:

Мойтесь чище, мойтесь чаще —

Я грязнуль не выношу.

Не подам руки грязнулям,

Не поеду в гости к ним!

Сам я моюсь очень часто.

До свиданья!

                       Ваш Тувим.

Литературные сказки

Х. Мякеля   «Господин Ау»

История первая

ГОСПОДИН АУ ИДЕТ НА РАБОТУ

Дядюшка Ау, он же господин Ау, открыл глаза. Но тотчас же закрыл их, как только увидел, что вовсю светит солнце. Он поплотнее завернул себя в одеяло и удобнее уложил себя на подушке. Ему не надо было спешить в детский сад, в школу или на завод. Он жил в лесу и вставал, когда хотел.

— А-аах! У-уух! — произнес он и захрапел, затарахтел во сне, как тарахтело бы метро в городе Хельсинки, если бы оно там было.

Пока он тарахтел, сгустились сумерки.

«Приехали, — решил дядюшка Ау. — Пора вставать».

У него не было горячего желания немедленно вылезти из постели. Но его ждали дела.

Если где-то ни с того ни с сего заскрипит дверь…

Что-то загрохочет и страшно свалится…

Нож сверкнет около кладбища…

Ни с того ни с сего вдруг жутко завоет и заухает…

Это работа господина Ау. Вернее, господ Ау, целого семейства, начиная с прапрапрадедушки и кончая просто дедушкой. Такая у них доля и квалификация.

Жалко, что папа куда-то исчез. Если что-то неведомое в лесу застонет и замечется… Под кроватью кто-то заворочается, а никого нет… На кухне зашлепает босыми ногами и зачавкает… Все это господин Ау. Суровый, но справедливый, мрачный а черном плаще. Отчаянный и беспощадный.

Как говорилось выше, отец господина Ау, то есть папа; куда-то пропал. А дедушка не мог толком объяснить, почему дядюшка Ау должен все это делать.

— Так заведено! — говорил он обычно.

Или:

— Не нашего ума дело.

Или:

— Наш прадед терпел и нам велел. Мы люди темные.

Других доводов у дедушки не было. И мотивировок тоже. Скорее всего, дедушка дядюшки Ау не был мая-ком разума. Да и лучом света в лесном царстве, пожалуй, его никто бы назвать не рискнул.

Слава богу, что он еще научил господина Ау читать, заниматься волшебством и пользоваться волшебной книгой. Что он передал внуку основные азы пугания, кричания, шастания по лесам и чердакам.

«Конечно, — иногда думал дядюшка Ау, — мой дедушка был темный. Но он был умелец. Одних видов скрипа он знал двести! А по части клацания, чавкания и воя он мог бы просто выступать в художественной самодеятельности!»

И тепло подступало к сердцу несколько мрачноватого и суроватого дядюшки Ау. И его мрачноватость и суроватость немного рассеивались.

«Пора! — решительно решил господин Ау. — Рабочий день начинается».

Хотя начиналась рабочая ночь.

Надев огромные, кажется бабушкины, боты и еще не совсем просохший брезентовый плащ, дядюшка вышел из дома. Причем он ну никак не мог решить, где ему держать бороду — под плащом или над плащом. Так — неудобно, а так промокает.

— Так неудобно. А так — промокает! Так — неудобно. А так — промокает! бормотал он.

Бух! Это он врезался в дерево. Он сразу забыл про бороду и стал думать про шишку. Где ее держать — под капюшоном или снаружи? Так — слишком жарко, а так — слишком холодно.

Хлоп! Он свалился в лужу. Вот не везет. Зато он сразу забыл о шишке и стал снова думать о бороде. Где ее сушить: под плащом — ему мокро, снаружи бороде. Хорошо, что вдали показался свет, и это отвлекло дядюшку.

«Хватит фокусов. Начинаются рабочие будни!» Господин Ау стал присматриваться. Из-за темных осенних деревьев пробивался слабый свет. Там была маленькая избушка. Очень маленькая.

«Может быть, там живут и маленькие люди. Такие же, как я, — подумал господин Ау и даже обрадовался. — Они могут и по-настоящему испугаться меня. Как в старину».

Он тихонечко подобрался к окну и заглянул в домик. В маленькой комнате, на маленькой постели сидела маленькая девочка. С яркой огромной книжкой.

— Вот подходящий для меня случай — решил господин Ау.

Он открыл окно, ибо господа Ау мастера в таких делах, и бесшумно проник в комнату.

Девочка и не заметила ничего. Ее звали Римма. Ей только что исполнилось шесть лет. Она жила с бабушкой и кошкой. Кошка ушла ловить мышей, а бабушка ушла на кухню пить кофе. В Финляндии это не редкость.

Римма, вместо того чтобы спать, читала по складам книжку. В Финляндии есть такие девочки, которые незаметно читают книжки, когда им давно положено спать. Книжка называлась «Правдивые рассказы о привидениях». А читала Римма вслух.

— Бы-ло одна-ж-ды од-но п..п..приви… одно приви… при-ви-…-дение, ко-ко-кото-ро-я кричи-чи-ча-ча-ло стра-ш-ным голо-сом: «У-у-у».

— А-а-а! — закричал господин Ау, и,  с поднятыми руками, оскалив зубы, бросился на середину комнаты. И стал там прыгать.

Девочка бросила книгу и смотрела на него с изумлением.

— Ты кто?

Дядюшка Ау остановился.

— Я буйный господин, страшный господин Ау! Нет черней и упрямей меня никого! Я бросаю детей в кастрюли и заставляю их кипеть и бурлить!

— Я люблю читать про привидения и смотреть привидения по телевизору. Но я не думала, что их уже доставляют на дом, — сказала девочка.

— Кого доставляют на дом? — удивился дядюшка Ау.

— Привидения.

— Меня никто не доставлял! Я сам себя доставил! -возмутился жуткий господин Ау.

— Попугай меня еще, — попросила Римма. — Только пострашней, пожалуйста, будь добр.

Ау взялся за дело. Он рычал, как лев или мотоцикл, пыхтел, бегал по стенке, показывал зубы и возникал в разных местах. Девочка смеялась.

— Мне уже давно не было так весело.

— «Куда мы идем? ~ подумал опасный Ау. — Нормальный ребенок давно бы заикой стал. Или кричал бы так, что бабушка поседела. А эта!!! Тьфу!»

От разочарования он плюнул на пол и растер плевок ногой

— Пожалуй, я пойду. Мне холодно, — сказал он. Девочка соскочила с кровати, сбегала на кухню и принесли ему пирожок. Господину Ау он показался огромным.

— Обещай, что еще придешь

— Подумаем! — грозно ответил Ау. И направился к окну

— Может, тебе открыть дверь? — спросила девочка.

Дядюшка Ау обернулся и гордо постучал носком бота по полу. Больше он ничего не сказал. Но все было ясно. Для умных. После этого он исчез, бултыхнувшись через окно на траву. Он бежал по дороге, оберегая пирожок. Было темно и мокро. Вдруг кто-то страшно завыл впереди, в кустах, Господин Ау схватился за сердце. А это, оказывается, была обычная полицейская машина

— Довели! — сказал господин Ау про кого то. — Чтобы профессиональный пугатель, специалист по ужасам ужаснулся сам! Дедушка мой со стыда бы сгорел.

Хорошо, что он уже умер.

Конечно, в этом не было ничего хорошего, что дедушка умер. Просто фраза такая получилась.

Хорошо, что дедушка ее не слышал. Хорошо, что он…

В избушке было темно. На плите кипела вода. Господин Ау заварил чай с медом, разогрел смородиновый сок и съел трофейный пирожок.

Он просушил одежду и лег в постель. Но сон не приходил. Дядюшка Ау поднял с пола волшебную книгу. «Тысяча и один магический и мрачный способ стращать людей». Стал читать, Но буквы убегали от него муравьиными стаями и прыгали куда то, как блохи.

«Я уже, кажется состарился!» — подумал господин Ау печально.

Тем временем вся изба укуталась в мягкое покрывало и уснула. Дрова в печи стали краснеть и темнеть. Успокоился и уснул дядюшка Ау.

История вторая

ГОСПОДИН АУ И БОЛЬНОЕ ДЕРЕВО

Утром дядюшка Ау проснулся бодрым.

«Неужели день? Давно не вставал я днем».

Он посмотрел в окошко. Желтый лист пролетел мимо окна. Господин Ау вздрогнул.

«Что? Яблоня, должно быть, болеет. Каждую осень с этим деревом что-то делается, и оно теряет листья, Я должен помочь ему. Я его вылечу».

Он разыскал в ящиках пластырь, иголку, нитку, ножницы, дедушкино лекарство от кашля и от облысения и вышел на улицу.

На улице было удивительно светло. Не то, что ночью. Желтый лист зацепился за шип розы. Он был не один. Под яблоней лежали и другие пожелтевшие и коричневые листья.

Дядюшка Ау принес лестницу, приставил ее к дереву и осторожно взобрался на нее. Он приклеивал листья пластырем, пришивал их к веткам, приматывал нитками. Напоследок вылил все лекарства на корни дерева и вернулся домой.

«Молодец я! — хвалил себя дядюшка. — Ну просто отчаянный головорез. Личность космического масштаба!»

Он даже написал плакат на большом листе бумаги: «ДЕРЕВУ БЫТЬ ЗЕЛЕНЫМ!» — и ходил с этим плакатом вокруг яблони, пока не стемнело.

Потом господин Ау лег спать и быстро уснул. Ночью он видел длинный и ясный сон. Во сне разные острые и неудобные предметы, вроде вилок и граблей, шли ему навстречу. Дядюшка Ау все время уворачивался от них и при этом все время падал с кровати.

Когда он увернулся в последний раз, уже было утро.

«Ничего! — подумал господин Ау. — Зато я уже на ногах. А то бы я час вылезал из-под одеяла!»

Он сразу побежал к окну. Что это? Дерево снова сбросило много-много листьев.

Даже не позавтракав, дядюшка снова взялся за дело. Весь день он опять клеил листья, красил их в зеленый цвет, приматывал нитками и ходил с плакатом «ДЕРЕВУ БЫТЬ ЗЕЛЕНЫМ!».

К вечеру дядюшка настолько устал, что, ни о чем не думая, завалился спать. Он упал на постель, как сосна, подрезанная бензопилой. И спал, как бревно, до утра.

А утром… Снова под деревом лежали опавшие листья…

«Ах так! Ну,  хорошо!»

Господин Ау двенадцать часов простоял на лестнице. Упрямо сжав зубы, и, не рассуждая, он привязывал листья и красил их зеленой краской. Висел на ветках вниз головой, шлепался и снова забирался вверх.

Но когда он шлепнулся последний раз, все листья снова были на ветвях.

Призыв «ДЕРЕВУ БЫТЬ ЗЕЛЕНЫМ!» был претворен в жизнь. Более того, зеленым был и сам дядюшка от бороды до ботинок.

«Если дерево будет с листьями всю зиму, значит, у меня будут зимние яблоки»

Он был очень доволен собою, господин Ау.

«Да, есть во мне что-то крестьянское! Не зря я живу в сельской местности. Только не надо давать этому волю. Моя цель в жизни должна быть значительнее» Он походил под деревом, держа руки за спиной.

— Не забывай, — сказал он сам себе, — на тебя смотрит вселенная.

История третья

ГОСПОДИН АУ ИДЕТ СНАЧАЛА В ОТПУСК, А ПОТОМ НА РЫБАЛКУ

Господин Ау решил взять маленький отпуск. «Работаешь, работаешь, как лошадь, и никакой благодарности со стороны ЭТИХ! В следующий раз устрою им забастовку!»

Отчаянный господин Ау очень часто ругал ЭТИХ.

Он говорил:

— ОНИ небось не ходят по ночам под дождем.

— У НИХ-ТО все есть! И шубы, и шапки! ~ И валенки! А если расспросить господина Ау, кто такие ЭТИ и ОНИ, которые так хорошо живут, у которых все есть и которые не дают хорошо жить господину Ау, он бы, наверное, не ответил.

— ОНИ, и все тут!

Отпуск-то он себе взял, а что с ним делать, совсем не знал.

В отпуске положено загорать, ходить в походы, уезжать на Гавайские острова и ловить рыбу.

Господин Ау решил остановиться на последнем. В дедушкином чулане он отыскал старую длинную удочку. Сам он довольно легко вышел из чулана, а удочка никак не хотела. Господин Ау уперся ногой в косяк двери и стал вытаскивать бамбуковую удочку наружу. Она натянулась, потом выгнулась, как лук, и выстрелила дядюшкой в чулан. Долго он гремел там по всем полкам. Наконец упрямство господина Ау взяло верх, и удочка была извлечена из чулана.

Бренча и стуча рыбацким снаряжением, дядюшка Ау направился к водным просторам. Он шел по теневой стороне дороги,

— Темнота — друг семейства Ау, — не поленился он лишний раз сказать сам себе.

У господина Ау не было под рукой внука, поэтому весь свой воспитательный талант он направил на самого себя.

Он прошел мимо избушки, где жила девочка Римма.

«Надо как-нибудь постращать ее еще раз. Пусть напугается до смерти!» жестоко решил господин Ау.

Тем временем лес кончился и открылось лесное озеро.

Господин Ау наладил удочку и, раскрутив ее, забросил крючок с наживкой подальше от берега. Удочка была тяжелая, и пока дядюшка крутил ее в одну сторону, его самого закручивало в другую.

Раздался треск, но крючок не ушел под воду. Озеро было покрыто прозрачным льдом.

«Застеклили! — мрачно подумал дядюшка. — Это ИХ рук дело!»

Господин Ау начал тянуть крючок на себя, Но он за что-то зацепился и не хотел возвращаться к хозяину. Дядюшка потянул пружинистую удочку изо всех сил и неожиданно сам выехал на середину озера. Его ноги разбежались в разные стороны, и он расплющился по льду.

Дядюшка Ау был утомлен. Как будто он собирался пробежать десять километров, а пробежал одиннадцать.

Он решил отдохнуть. Все во льду отражалось очень красивым. Вверху были облака и елки, и внизу тоже. Господин Ау лежал, как на большом зеркале. Он решил рассмотреть свое отражение.

Но что это? Господина Ау охватил ужас. Снизу на него смотрела усатая шерстяная морда, бровастая, с большими, торчащими наружу зубами.

«Неужели я так изменился? — думал дядюшка Ау. — Вот что значит нерегулярное бритье. Но почему у меня такие зубы? Просто лесопилка во рту».

И тут до него дошло, кто на него глядит. Это был бобер, который, в свою очередь, очень заинтересовался господином Ау.

— Эй, ты, вылезай!

Бобер доплыл до ближайшей проруби и наполовину вылез наружу. Он упирался лапами в лед, как оратор на трибуне.

— Ну, вылез.

— Добрый день.

— Привет. Что ты тут делаешь?

— Ужу. Но не могу даже крючок погрузить в воду.

— Сейчас я помогу, — пообещал бобер. Он подошел к дядюшке Ау и прорубил своим хвостом прорубь.

— А ты кто? — спросил бобер.

— Я — господин Ау. — Отчаянный, черный как смоль, страшный и весьма ужасный, — ответил дядюшка, сам не очень в этом убежденный. — Что-то не очень клюет. Не пойму, в чем дело.

— Я пойду, посмотрю, — сказал бобер и бултыхнулся в соседнюю прорубь.

Без него дядюшке стало очень одиноко. Он начал мерзнуть.

«Хоть уходи из отпуска».

Тут бобер вылез на лед.

— Теперь можешь тянуть. Мне показалось, что на твоем крючке рыба.

Господин Ау потянул. И что же? На крючке была большущая рыба. Она была мокрая и скользкая. На морозе она тут же замерзла.

— Смотри! — гордо сказал дядюшка бобру. А бобер почему-то булькал.

Господин Ау попытался снять рыбу с крючка, но у него ничего не выходило. А бобер все булькал и трясся как в лихорадке. Потом он поскользнулся и хлопнулся в прорубь.

— Ой, не могу!

Дядюшка Ау смотрел ему вслед. В прорубь. Из проруби поднимались пузыри, и, когда они лопались, изнутри слышен был приглушенный смех.

«Нет, мне никогда не понять этот загадочный животный мир!» — решил господин Ау и направился домой.

Тяжелая рыба покачивалась на крючке. Это был новый, неизвестный науке вид рыбы — лещ сушеный, вяленый. А точнее — лещ сушеный, вяленый и очень вкусный.

История четвертая

ГОСПОДИН АУ ПОЛУЧАЕТ ПОСЫЛКУ

Отчаянный и суровый господин Ау проснулся, так как почувствовал: кто-то стоит за дверью.

Он натянул на себя куртку, потом башмаки, подкрался к двери и выглянул.

Действительно, за дверью кто-то стоял, дядюшка Ау мельком увидел длинную тень.

— Ага! — сказал господин Ау. — Засада. — И он сунул руку в карман, чтобы приготовить нож.

Однако ножа не было и кармана тоже. Потому, что господин Ау забыл надеть штаны. Дядюшка кинулся к табуретке, на которой они лежали, и стал срочно засовывать ноги в брючины. Ничего не выходило, так как мешали ботинки.

— Спокойствие! — сказал сам себе жестокий Ау. — Начнем все сначала и без спешки. Он разделся, лег в постель, потом снова вскочил. Теперь он уже одевался, не торопясь. Спокойно, как в медленном кино. Ему даже хотелось почистить ботинки и погладить брюки. Для полного спокойствия.

Тень была на прежнем месте.

«Внезапность — это уже половина победы!» — подумал господин Ау.

Он выпрыгнул из окна и начал медленно обходить вокруг дома. Угол приближался. Господин Ау приготовился к тигровому прыжку. Это когда всю силу направляют в задние лапы

— Р-р-р! — взрычал он, как уссурийский тигр в Хельсинкском зоопарке, бросился вперед и тут же наступил на собственные шнурки.

Бум! И господин Ау растянулся во весь рост. Тишина. Осторожно дядюшка открыл один глаз, чтобы увидеть не всю опасность, а только ее половину, потом второй.

Но никакой опасности он не увидел, а увидел длинный предмет, воткнутый в снег.

«Кажется, я жив! — решил зловещий господин Ау.- И, слава богу. Если бы я умер, я бы взбесился от злости и все бы здесь разворотил. Им просто повезло! На этот раз!»

Загадочный длинный предмет был обернут бумагой. на которой было написано: «Губерния Уусимаа. Лес около города. Господину Ау».

«Знают меня в народе и на почте! — с гордостью отметил господин Ау. Жалко только, что почтальоны меня не боятся. Слишком я стал прост и демократичен. Надо бы их подзапугать! Но, с другой стороны, если их запугаешь, они перестанут ходить сюда, и все. Ни одной посылки, ни одного письма, ни одной газеты не получишь!»

Чаша весов колебалась туда-сюда. На одной стороне лежали запуганные почтальоны, а на другой разные интересные и вкусные посылки.

«Этот вопрос слишком сложен для сей часа. Будем решать его зимой».

Дядюшка Ау стал смотреть, кто же отправил ему эту посылку? Но, как назло, обратный адрес весь размок, и, кроме слова «ОТПРАВИТЕ…», господин Ау прочитать ничего не сумел.

«Должно быть, иностранец, — решил господин. — Наверное, швед или араб. Никого не знаю с такой фамилией. И с таким именем ОТПРАВИТЕ».

Дальше было написано: «Лыжи — 1 компл., палки- 1 компл., ботинки — 1 компл.».

«Один, один и один — должно быть три предмета,- подумал дядюшка, вскрыв посылку. — А здесь их шесть».

Он взял лыжный ботинок и надел его. Потом второй. Ботинки были просто как на заказ. Помня опыт со шнурками, дядюшка затянул их на столько узлов, что даже концов не осталось.

Потом он стал совать ботинок в металлическую рогульку. Раз. Два. Ничего не выходило. Но как только дядюшка решил оставить свою затею, послышался щелчок, и лыжа прочно прилипла к ботинку господина Ау.

Вторая лыжа так и не прилипла.

«Ладно, — решил дядюшка, — покатаемся и так».

Снег лежал не везде, и сначала у господина Ау все шло удачно. Лыжная нога попадала на снежные пятна, а ботиночная бежала по земле. Потом этот стройный порядок стал нарушаться. Лыжная нога все чаще попадала на землю, а ботиночная в снег. В конце концов, господин Ау рухнул на землю. Даже палки ему не помогли

Другой бы расстроился и бросил это лыжное занятие. Другой бы, но не господин Ау! Вековое упрямство и свирепость гнали и гнали его вперед.

«Ни за что не пойду домой, пока не накатаюсь!»

Рот у господина Ау был забит травой, ботиночная нога промокла, и бока болели. А тут, как назло, кончился лес и совсем кончился снег.

Господин Ау просто рассвирепел.

«Пока я ехал сюда, я свалился пять раз. За обратную дорогу будет столько же. Итого десять. И все ради чего? Из-за того, что какой-то иностранный араб или швед прислал мне эти лыжи! Попадись он мне сейчас, одним иностранцем стало бы меньше!»

Тут впереди он заметил маленький домик. Тот самый домик, где жила девочка Римма с бабушкой и кошкой.

«Вот кто мне за все ответит! Раз нет посылочного иностранца, пусть рыдает тот, кто ближе. Нечего поселяться рядом со страшными господами Ау!»

Приняв решение, господин Ау никогда не менял его. Если оно было правильным. А неправильных решений он не принимал никогда. Решив напугать Римму, он двинулся к дому.

Римма была одна. Она играла с куклами. Куклы только что были приглашены на чашку кофе. На столе у них стоял торт, булка, маленькие пряники и коврижки. Из горячего кофейника шел пар. Римма разливала кофе гостям. Сначала самой старшей кукле.

— Вам кофе или чай? — спрашивала она.

— Сначала кофе, а потом чай! — отвечала старшая.

— А вам? — спрашивала Римма у куклы поменьше, но потолще.

— А мне сначала чай, а потом кофе. И то и другое с тортом.

— А вам? — обратилась Римма к самому маленькому кукленку.

— Мне мороженое, — ответил кукленок.

Услышав этот разговор, господин Ау чуть не лопнул от злости.

«Некоторые травы наелись, промокли насквозь, а некоторые чай и кофе пьют. И то и другое с тортом. Мне травы с тортом никто не давал. Ну, я им покажу!»

Господин Ау приоткрыл окошко, завыл жутким голосом и стал проникать в дом.

— У-У-у! — выл дядюшка что было сил. Куклы и Римма перепугались.

— Ага! — торжествовал дядюшка и сделал решительный рывок в комнату. Но трах-тара-рах — лыжа не пускала его, и господин Ау повис на подоконнике в самом неудобном положении — попкой кверху. — Сейчас я вам задам! — кричал он, еще не понимая, что произошло.

Он не понимал, а девочка уже сообразила. Она поискала глазами и нашла самую необходимую в эту минуту вещь. А именно: плетенную выбивалку для ковров.

— Вот тебе, дурацкий грязный мелюзга! Призрак несчастный! Испортил весь кукольный званый вечер!

Господин Ау понял, что он попал в беду. Ему не оставалось ничего другого, как использовать волшебный дедушкин узелок — носовой платок. Он оперся одной ногой в подоконник и разогнулся. Потом засунул руку в карман и бросил узелок на пол. И крикнул неистовым голосом:

— А-а-а-а-ууууу! Смотри, кто бежит у твоих ногов!

Трудно говорить правильно, находясь в таком неправильном положении. И Римма одеревенела. Так как у самых ее ног бегала живая мышь. Ее она боялась больше, чем всего ужасного семейства господ Ау, вместе взятого.

Господин Ау сразу ожил и приготовился к новым попыткам пугания. Но он забыл про кошку. А кошка, как назло, была здесь. В тот же миг она прыгнула, схватила мышонка и сразу проглотила его, как делают все кошки.

Господин Ау остолбенел от ярости. Один из его волшебных талисманов: носовой платок — узелок-мышь,- исчез.

-Эту кошку надо вскрыть! — закричал он, когда к нему вернулся дар речи. ~ Там мой мышевой платок!

— Чего, чего? — переспросила девочка.

— Узевой мышок!

— Ах, узевой мышок, — повторяла Римма. — Ах, мышевой платок! Ах, кошку надо вскрыть! Вот тебе! Вот тебе! Вот тебе!

Господин Ау крутился и сверкал, как черная молния.

Но ничего не получалось. Выбивалка порхала вокруг, как бабочка, все шлепала его по одному месту,

Наконец господин Ау успокоился.

— Мученье, ты не сделаешь мне больно! А Римма устала. Она взяла дядюшку Ау за шиворот и вышвырнула на улицу.

— Остерегайся впредь обижать нас. А если когда-нибудь станешь повежливее, приходи сюда на чашку кофе вместе с куклами. Они собираются каждую среду в 12 часов.

Дома дядюшка Ау обещал себе, что больше никогда, никогда не пойдет к этой маленькой, сумасшедшей и опасной девочке.

Но дома его ждал еще один подарок — лыжа не хотела сниматься. Шнурки у ботинок промокли и не развязывались, а механизм не отщелкивался.

«Может, принести зубило и кувалду! — думал господин Ау. — Но за ними надо идти в дом».

В дом он кое-как вошел вместе с лыжей. Прошел по комнате и даже заглянул в чулан. Но взять кувалду лыжа не давала. Он тянул руки, а лыжа упиралась в стенку.

Он понял, что сегодня с лыжей ему не расстаться.

Попытался сделать чай. Дров набрал, а запихнуть их в печку не смог.

Лыжа мешала.

Можно было растопить печку и сжечь кусок лыжи. Но, как уже говорилось, дров он набрал, а запихнуть в печку не мог.

«Вряд ли я сейчас чего сделаю, — думал в отчаянии господин Ау. — Не лучше ли будет, если я пойду сначала спать».

Он сел на край постели и почувствовал, как сон охватил его. Тогда дядюшка закинул ногу вверх, поставил лыжу на пятку и задремал. Он был похож на человека в больнице, у которого нога на растяжке.

Спал он, конечно, не раздеваясь. Попробуйте вы стянуть ваши штаны, если у вас на ноге лыжа.

Но зато сон у него был хороший. Снилось ему кукольное кофепитие, И камин при этом топили не дровами. а плетеными выбивалками для ковров. Их сожгли штук двести.

История седьмая

ГОСПОДИН АУ ИДЕТ В ГОСТИ

«Все таки я не очень вежлив, — подумал как-то утром господин Ау. Маленькая девочка позвала меня в гости пить кофе. Ждет. Может, пригласила на меня других гостей, а я не явлюсь. Конечно, я — лесной злодей и чародей, но все-таки надо быть хорошо воспитанным злодеем. Пойду. Может, пирожных дадут».

Он порылся в разных ящиках и на полках и нашел подходящий подарок. Не очень ценный и не очень нужный в хозяйстве. Но намекательный, потому что он лежал в коробке с надписью:

«Я — тебе, ты — мне».

«Все ясно, — решил Ау. — Значит, и мне что-нибудь подарят. А у них есть много разных городских штучек».

На улице бушевала ранняя весна. Снег блестел, как тысяча бутылок, разбитых на мельчайшие части.

Избушка Риммы притаилась под снегом и грелась. Ее глаза — окна заиндевели, а из трубы струился дым, как модная прическа: волосы, связанные в пучок.

Господин Ау постучал, но в избушке был такой шум, что никто его не услышал. Тогда он бойко распахнул дверь и проскочил внутрь.

Послышался ужасный крик. Дети увидели господина Ау и разбежались по всем прятательным местам. Из-под дивана, из чулана, из-под стола, из-под занавесок смотрели на него испуганные детские глаза.

Господин Ау был доволен.

«Во, сколько народа напугал одним махом! Жалко, что дедушка не видел. Он был бы счастлив. (Если бы, конечно, сам не испугался и не умер бы тут же от страха.)»

Тут послышался негодующий крик Риммы:

— Здрасте-мордасте! Опять ты! Я же не велела пугать моих гостей! Где моя палка для выбивания ковров?!

— Я не хотел пугать, — робко ответил Ау. — Я кофе хотел. И пирожного.

Дети стали выползать из-под диванов и выпутываться из занавесок.

— А он не кусается?

— А можно его потрогать?

— А я его знаю! — закричал один мальчик. Это был Микко, который в сарае делал кораблик. — Он в лесу живет. Мы с ним кораблики пускали.

Дядюшка протянул коробку с подарком хозяйке.

— Что это?

— Увидишь.

В коробке лежала сухая белая веточка.

— Ура! — закричал Микко. — Это рогатка. Господин Ау взял веточку и бросил ее на пол. И веточка на полу стала расти и менять форму. Что с ней будет?

С пола взлетела вверх большая белая птица. Она парила по комнате, беззвучно взмахивая крыльями.

Дети были поражены. Но больше всех был поражен сам господин Ау.

— Она же должна была превратиться в игрушку. Я, наверное, принес не то. Это все дедушкин беспорядок виноват. В следующий раз надо испытывать изделия дома. А то попадешь впросак. Вдруг из веточки получится лягушка? Или муравейник?

— Как ее зовут? — спросила Римма

— А кто ее… — рассеянно ответил Ау,

— Акто — странное имя, — удивилась девочка.

— Акто! Акто! Лети сюда! — заговорили дети. Птица стала петь, и в комнату заглянула весна, даже лето. Спев песню, птица снова стала веточкой. — Как ее заводить? — спросил Микко.

— Никак. Надо снова бросить ее на пол. Римма убрала веточку в коробочку.

— Хочешь немного торта? Я сама пекла.

— Хочу.

Римма стала угощать дядюшку какой-то клейкой пастой.

Глаза у него выпучились, ибо паста была ужасно противная. Он пытался проглотить ее, но это никак не получалось. Так он и сидел с разинутым ртом, потому что выплевывать лично хозяйский торт как-то не принято.

Потом он взял ложечку и незаметно стал выгребать пасту. Ложечка приклеилась.

— Дзинь, дзинь, дзинь! — дядюшка позвякивал ложкой по зубам.

Ему пришлось выпить пять чашек кофе, чтобы размочить этот сладкий клей для обоев.

Потом дети стали играть в разбойников и полицейского. Ау был, конечно, полицейским. Его закидали сосновыми шишками, яйцами и пластмассовыми бутылками из-под шампуня. Сбивали с ног и лили на затылок холодную воду.

Но и им досталось. Он был такой твердый, что когда они стукали его, постоянно отбивали кулаки.

Под конец все кидались друг в друга подушками. Это называлось подушечной войной.

«Был бы я главным на земле, я бы все армии так вооружил, — думал отчаянный Ау, пока дети молотили друг друга изо всех сил. — Хороша была бы в таком случае битва под Ватерлоо! Всадники летят вперед с подушками наперевес! Пушки стреляют пером и пухом! Редуты из перин! И диванные думки летают как ядра! Кого убили, тот ложится спать».

Потом ему дали еще немного тортового клея. И пока он пил чай, Микко с приятелем привязал его ноги к столу.

— По-моему, ты смешной! — сказала Римма. Господин Ау покраснел так, что напоминал земляничное варенье. Дети собрались вокруг него и давали разные подарки. Он рассовывал их по карманам и все больше краснел.

— Да он же сейчас помрет! — сказал один мальчик.

— От радости не умирают, — возразила Римма.

«Молодец я, — думал про себя Ау, — что не уничтожил этих детей в разное время. Вон сколько от них пользы и сколько подарков!»

А дети тискали его, обнимали, и он совсем застеснялся. Он встал, кивком поблагодарил всех и направился к дверям. Веревка, привязанная к ножке стола, натянулась. Дети приготовили улыбки… Трах! Полетел на пол дядюшка Ау, стол и посуда со стола…

Вечером господин Ау пил дома чай и рассматривал подарки. Раскрашенный солдатик. Толстая пачка жвачки. Маленькая автомашина. Красивая, как Римма, маленькая куколка. (Тот самый кукленок, который в свое время требовал мороженое на лупцевательном чаепитии.) Неработающая зажигалка. Игральная кость. И большая стеклянная бусина. За всю жизнь господин Ау не держал в руках столько счастья.

Он улыбался зеркалу во всю мочь. А оно никак не могло к нему подстроиться. Потому что оно никогда еще не видело такого веселого выражения липа у своего обычно хмурого господина. Господина по имени Ау.

Р. Киплинг «Слонёнок»

Это только теперь, милый мой мальчик, у Слона есть хобот. А прежде, давным-давно, никакого хобота не было у Слона. Был только нос, вроде как лепёшка, чёрненький и величиною с башмак. Этот нос болтался во все стороны, но всё же никуда не годился: разве можно таким носом поднять что-нибудь с земли?

Но вот в то самое время, давным-давно, жил один такой Слон, или, лучше сказать, Слонёнок, который был страшно любопытен, и кого, бывало не увидит, ко всем пристаёт с расспросами. Жил он в Африке, и ко всей Африке приставал он с расспросами.

Он приставал к Страусихе, своей долговязой тётке, и спрашивал её, отчего у неё на хвосте перья растут так, а не этак, и долговязая тётка Страусиха давала ему за то тумака своей твёрдой- претвёрдой ногой.

Он приставал к своему длинноногому дяде Жирафу и спрашивал его, отчего у него на шкуре пятна, и длинноногий дядя Жираф давал ему за это тумака своим твёрдым-претвёрдым копытом.

Но и это не отбивало у него любопытства.

И он спрашивал свою толстую тётку Бегемотиху, отчего у неё такие красные глазки, и толстая тётка Бегемотиха давала ему за это тумака своим толстым-претолстым копытом.

Но и это не отбивало у него любопытства.

Он спрашивал своего волосатого дядю Павиана, почему все дыни такие сладкие, и волосатый дядя Павиан давал ему за это тумака своей мохнатой, волосатой лапой.

Но и это не отбивало у него любопытства.

Что бы он ни увидел, что бы ни услышал, что бы ни понюхал, до чего бы ни дотронулся, — он тотчас же спрашивал обо всём и тотчас же получал тумаки от всех своих дядей и тёток.

Но и это не отбивало у него любопытства.

И случилось так, что в одно прекрасное утро, незадолго до равноденствия, этот самый Слонёнок — надоеда и приставала — спросил об одной такой вещи, о которой он ещё никогда не спрашивал. Он спросил:

— Что кушает за обедом Крокодил?

Все испуганно и громко закричали:

     — Тс-с-с-с!

И тотчас же, без дальних слов, стали сыпать на него тумаки.

   Били его долго, без передышки, но, когда кончили бить, он сейчас же подбежал к терновнику и сказал  птичке Колоколо:

 — Мой отец колотил меня, и моя мать колотила меня, и все мои тётки колотили меня, и все мои дяди колотили меня за несносное моё любопытство, и всё же мне страшно хотелось бы знать, что кушает за обедом Крокодил?

И сказала птичка Колоколо,  печально и горько всхлипывая:

— Ступай к берегу сонной, зловонной, мутно-зелёной реки Лимпопо, где растут ядовитые деревья, которые нагоняют лихорадку. Там ты  узнаешь все.

На следующий же день, когда от равноденствия уже ничего не осталось, этот любопытный Слонёнок набрал бананов — целых сто фунтов! — и сахарного тростнику — тоже сто фунтов! — и семнадцать зеленых хрустящих дынь,  взвалил всё это на плечи и, пожелав своим милым родственникам  счастливо оставаться, отправился в путь.

— Прощайте! — сказал он им. — Я иду к сонной, зловонной, мутно-зелёной реке Лимпопо. Там растут деревья, они нагоняют лихорадку, и я узнаю-таки, что кушает за обедом Крокодил.

И родственники ещё раз хорошенько вздули его на прощанье, хотя он чрезвычайно учтиво просил их не беспокоиться.

И он ушёл от них, слегка потрёпанный, но не очень удивлённый. Ел по дороге дыни, а корки бросал на землю, так как подбирать эти корки ему было нечем. Из города Грэма он пошёл в Кимберлей, из Кимберлея в Хамову землю, из Хамовой земли на восток и на север и всю дорогу угощался дынями, покуда, наконец, не пришёл к сонной, зловонной, мутно-зелёной реке Лимпопо, окружённой как раз такими деревьями, о каких говорила ему птичка Колоколо.

А надо тебе знать, мой милый мальчик, что до той самой недели, до того самого дня, до того самого часа, до той самой минуты наш любопытный Слонёнок никогда не видал Крокодила и даже не знал, что это такое. Представь же себе его любопытство!

Первое, что бросилось ему в глаза, — был Двуцветный Питон, Скалистый Змей, обвившийся вокруг какой-то скалы.

— Извините, пожалуйста! — сказал Слонёнок чрезвычайно учтиво. — Не встречался ли вам где-нибудь поблизости Крокодил? Здесь так легко заблудиться.

    — Не встречался ли мне Крокодил? —  с сердцем переспросил Двуцветный Питон, Скалистый Змей. — Нашёл о чём спрашивать!

   — Извините, пожалуйста! — продолжал Слонёнок. — Не можете ли вы сообщить мне, что кушает Крокодил за обедом?

Тут Двуцветный Питон, Скалистый Змей, не мог уже больше удержаться, быстро развернулся и огромным хвостом дал Слонёнку тумака. А хвост у него был, как молотильный цеп и весь покрыт чешуёю.

— Вот чудеса! — сказал Слонёнок. — Мало того, что мой отец колотил меня, и моя мать колотила меня, и мой дядя колотил меня, и моя тетка колотила меня, и другой мой дядя, Павиан, колотил меня, и другая моя тётка, Бегемотиха, колотила меня, и все как есть колотили меня за ужасное моё любопытство, — здесь, как я вижу, начинается та же история.

И он очень учтиво попрощался с Двуцветным Питоном, Скалистым Змеем, помог ему опять обмотаться вокруг скалы и пошёл себе дальше. Хотя  его порядком потрепали,  он не очень дивился этому, а снова взялся за дыни и снова бросал корки на землю — потому что, повторяю, чем бы он стал поднимать их? — и скоро набрёл на какое-то бревно, валявшееся у самого берега сонной, зловонной, мутно-зелёной реки Лимпопо, окружённой деревьями, нагоняющими  лихорадку.

Но на самом деле, мой милый мальчик,  это был Крокодил. И подмигнул Крокодил одним глазом — вот так!

—  Извините, пожалуйста! — обратился к нему Слонёнок чрезвычайно учтиво.           — Не случилось ли вам встретить где-нибудь поблизости в этих местах Крокодила?

Крокодил подмигнул другим глазом и высунул наполовину свой хвост из воды. Слонёнок (опять-таки очень учтиво!) отступил назад, потому что новые тумаки не привлекали его.

 — Подойди-ка сюда, моя крошка! — сказал Крокодил. — Тебе, собственно, зачем это надобно?

 — Извините, пожалуйста! — сказал Слонёнок чрезвычайно учтиво. — Мой отец колотил меня, и моя мать колотила меня, моя долговязая тётка Страусиха колотила меня, и мой длинноногий дядя Жираф колотил меня, моя другая тётка, толстая Бегемотиха, колотила меня, и другой мой дядька, мохнатый Павиан, колотил меня, и Питон Двуцветный, Скалистый Змей, вот только что колотил меня больно-пребольно, и теперь — не во гнев будь вам сказано — я не хотел бы, чтобы меня колотили опять.

 — Подойди сюда, моя крошка, — сказал Крокодил, — потому что я и есть Крокодил.

И он  заплакал крокодиловыми слезами, чтобы показать, что он и вправду Крокодил.  Слонёнок ужасно обрадовался. У него захватило дух, он упал на колени и крикнул:

 — Вас-то мне и нужно! Я столько дней разыскиваю вас! Скажите мне, пожалуйста, поскорее: что кушаете вы за обедом?

 — Подойди поближе, малютка, я шепну тебе на ушко.

Слонёнок нагнул голову близко-близко к зубастой, клыкастой крокодиловой пасти, и Крокодил схватил его за маленький носик, который до этой самой недели, до этого самого дня, до этого самого часа, до этой самой минуты был ничуть не больше башмака.

 — Мне кажется, — сказал Крокодил, и он сказал это сквозь зубы, вот так, — мне кажется, что сегодня на первое блюдо у меня будет молодой Слонёнок.

Слонёнку, мой милый мальчик, это страшно не понравилось, и он проговорил через нос:

 — Пусдиде бедя, бде очедь больдо! (Пустите меня, мне очень больно!)

Тут Двуцветный Питон, Скалистый Змей, кинулся со скалы  и сказал:

 — Если ты, о мой юный друг, тотчас же не отпрянешь назад, сколько хватит у тебя твоей силы, то моё мнение таково, что не успеешь ты сказать «раз, два, три!», как вследствие твоего разговора с этим кожаным мешком, — так он величал Крокодила, —  ты попадёшь туда, в ту прозрачную водяную струю…

Двуцветные Питоны, Скалистые Змеи, всегда говорят вот так.

Слонёнок сел на задние ножки и стал тянуться назад. Он тянул, и тянул, и тянул, и нос у него начал вытягиваться. А Крокодил отступил подальше в воду, вспенил её, как взбитые сливки,  ударами своего хвоста и тоже тянул, и тянул, и тянул.

И нос у Слонёнка вытягивался, и Слонёнок растопырил все четыре ноги, такие крошечные слоновьи ножки, и тянул, и тянул, и тянул, и нос у него всё вытягивался. А Крокодил бил хвостом, как веслом, и тоже тянул, и тянул, и чем больше он тянул, тем длиннее вытягивался  у Слонёнка нос, и больно было этому носу у-ж-ж-жас-но!

И вдруг Слонёнок почувствовал, что ножки его заскользили по земле, и он вскрикнул через нос, который сделался у него чуть не в пять футов длиною:

 — Довольдо! Осдавьде! Я больше де богу! (Довольно! Оставьте! Я больше не могу!)

Услышав это, Двуцветный Питон, Скалистый Змей, бросился вниз со скалы, обмотался двойным узлом вокруг задней  ноги Слонёнка и сказал:

 — О, неопытный и легкомысленный путник! Мы должны понатужиться, сколько возможно, ибо впечатление моё таково, что этот военный корабль с живым винтом и бронированной палубой, — так величал он Крокодила, — хочет испортить  твою  будущую карьеру…

Двуцветные Питоны, Скалистые Змеи, всегда выражаются так.

И вот тянет Змей, тянет Слонёнок, но тянет и Крокодил. Тянет, тянет, но так как Слонёнок и Двуцветный Питон, Скалистый Змей, тянут сильнее, то Крокодил, в конце концов, должен выпустить носик Слонёнка —  Крокодил отлетает назад с таким плеском, что слышно по всей Лимпопо.

А Слонёнок как стоял, так и сел и очень больно ударился, но всё же успел сказать Двуцветному Питону, Скалистому Змею, спасибо, хотя, право, ему было не до того: надо было поскорее заняться вытянутым носом – обернуть его холодноватыми листьями бананов и опустить в воду сонной, зловонной, мутно-зелёной реки Лимпопо, чтобы он хоть немного остыл.

 —  К чему ты это делаешь? — сказал Двуцветный Питон, Скалистый Змей.

 — Извините, пожалуйста, — сказал Слонёнок, — нос у меня потерял прежний вид, и я жду, чтобы он опять стал коротеньким.

 — Долго же тебе придётся ждать, — сказал Двуцветный Питон, Скалистый Змей. — То-есть удивительно, до чего иные не понимают своей собственной выгоды!

Слонёнок просидел над водою три дня и всё поджидал, не станет ли нос у него короче. Однако нос не становился короче, и — мало того — из-за этого носа глаза у Слонёнка стали немного косыми.

Потому что, мой милый мальчик, ты, надеюсь, уже догадался, что крокодил вытянул Слонёнку нос в самый заправдашный хобот — точь-в-точь такой, какие есть у всех нынешних Слонов.

К концу третьего дня прилетела какая-то муха и ужалила Слонёнка в плечо, и он, сам не замечая, что делает, приподнял хобот, хлопнул хоботом муху – и убил ее насмерть.

— Вот тебе и первая выгода! — сказал Двуцветный Питон, Скалистый Змей. —  Ну, рассуди сам: мог бы ты сделать что-нибудь такое своим прежним булавочным носом? Кстати, не хочешь ли ты закусить?

И Слонёнок, сам не зная, как у него это вышло, потянулся хоботом к земле, сорвал добрый пучок травы, хлопнул им о передние ноги, чтобы стряхнуть с него пыль, и тотчас же сунул себе в рот.

— Вот тебе и вторая выгода! — сказал Двуцветный Питон, Скалистый Змей. —  Попробовал бы ты проделать это своим прежним, булавочным носом! Кстати, заметил ли ты, что солнце стало слишком припекать?

— Пожалуй, что и так! — сказал Слонёнок.

И, сам не зная, как у него это вышло, зачерпнул своим хоботом из сонной, зловонной, мутно-зелёной реки Лимпопо немного илу и шлёпнул его себе на голову. Ил расквасился мокрой  лепешкой, и за уши Слонёнку потекли целые потоки воды.

— Вот тебе третья выгода! — сказал Двуцветный Питон, Скалистый Змей.  — Попробовал бы ты проделать это своим прежним булавочным носом! И, кстати, что ты теперь думаешь насчёт тумаков?

— Извините, пожалуйста, — сказал Слонёнок, — но я, право, не люблю тумаков.

— А вздуть кого-нибудь другого? — сказал Двуцветный Питон, Скалистый Змей.

— Это я с радостью! — сказал Слонёнок.

— Ты ещё не знаешь своего носа! — сказал Двуцветный Питон, Скалистый Змей. — Это просто клад, а не нос. Вздует кого угодно.

— Благодарю вас, — сказал Слонёнок, — я приму это к сведению. А теперь мне пора домой. Я пойду к милым родственникам и проверю мой нос.

И пошёл Слонёнок по Африке, забавляясь и помахивая хоботом.

Захочется ему сладких плодов — он срывает плоды  прямо с дерева, а не стоит и не ждёт, как прежде, чтобы они свалились на землю. Захочется ему травки — он рвёт её прямо с земли, а не бухается на колени, как бывало. Мухи докучают ему — он сорвёт с дерева ветку и машет ею, как веером. Припекает солнце — он опустит свой хобот в реку, и вот на голове у него холодная, мокрая нашлёпка. Скучно ему одному шататься без дела по Африке — он играет хоботом песни, и хобот у него  звонче сотни медных труб.

Он нарочно свернул с дороги, чтобы разыскать толстяка Бегемота, хорошенько отколотить его и проверить, правду ли сказал ему Двуцветный Питон, Скалистый Змей, про его новый нос. Поколотив Бегемота, он пошёл по прежней дороге и подбирал с земли те дынные корки, которые разбрасывал по пути к Лимпопо, — потому что он был Чистоплотным Толстокожим.

Стало уже темно, когда в один прекрасный вечер он пришёл домой к своим милым родственникам. Он свернул хобот в кольцо и сказал:

— Здравствуйте! Как поживаете?

Они страшно обрадовались ему и сейчас же в один голос сказали:

— Поди-ка, поди-ка сюда, мы дадим тебе тумаков за несносное твоё любопытство!

— Эх, вы! — сказал Слонёнок. — Много вы смыслите  в тумаках! Вот я в этом деле понимаю. Хотите, покажу?

И он развернул свой хобот, и тотчас же два его милых братца полетели от него вверх тормашками.

— Клянёмся бананами! — закричали они. — Где это ты так навострился и что у тебя с носом?

— Этот нос у меня новый, и дал мне его Крокодил на сонной, зловонной, мутно-зелёной реке Лимпопо, — сказал Слонёнок. — Я завёл с ним разговор о том, что он кушает за обедом, и он подарил мне на память новый нос.

    — Безобразный нос! — сказал волосатый, мохнатый дядя Павиан.

Пожалуй, — сказал Слонёнок, — но зато полезный!

И он схватил волосатого дядю Павиана за волосатую ногу и, раскачав, закинул в осиное гнездо.

И так разошёлся этот гадкий  Слонёнок, что отколотил всех  своих милых родственников. Бил он их, бил, так что им жарко стало. Те выпучили на него глаза от изумления.  Он выдернул  из хвоста у долговязой тётки Страусихи чуть не все её перья; он ухватил длинноногого дядьку Жирафа за заднюю ногу и поволок его по колючим терновым кустам; с гиканьем стал он пускать пузыри прямо в ухо своей толстой тетке Бегемотихе, когда та дремала в воде после обеда; но никому не позволял обижать птичку Колоколо.

Дело дошло до того, что все его родственники —  кто раньше, кто позже

— отправились к сонной, зловонной, мутно-зелёной реке Лимпопо, окружённой деревьями, нагоняющими на людей лихорадку, чтобы и им подарил Крокодил по такому же носу.

Вернувшись, родственники  уже больше не дрались, и с той поры, мой мальчик, у всех Слонов, которых ты когда-нибудь увидишь, да и у тех, которых ты никогда не увидишь, у всех  такой самый хобот, как у этого любопытного Слонёнка.

Есть у меня шестёрка слуг, Проворных, удалых,

И всё, что вижу я вокруг,

Всё знаю я от них.

Они по знаку моему

Являются в нужде.

Зовут их: Как и Почему,

Кто, Что, Когда и Где.

Бегут на запад, на восток,

На север и на юг.

Даю я каждому урок

И каждому досуг.

И по утрам, едва встаю,

Всегда берусь за труд,

А слугам отдых я даю —

Пускай едят и пьют.

Но у меня есть, милый друг,

Особа юных лет.

Ей служат сотни тысяч слуг –

И всем покоя нет.

Она их гонит, как собак,

В ненастье, дождь и тьму, —

Пять тысяч Где, семь тысяч Как,

Сто тысяч Почему?

А. Линдгрен «Карлсон,  который живёт на крыше, опять прилетел»

   Земля такая огромная, и на ней столько домов!  Большие  и  маленькие. Красивые  и  уродливые.  Новостройки  и  развалюшки.  И  есть  еще  совсем

крошечный домик Карлсона, который живет на крыше. Карлсон уверен, что  это лучший в мире домик и что живет в нем лучший в мире Карлсон. Малыш тоже  в этом уверен. Что до Малыша, то он живет с мамой и папой, Боссе и  Бетан  в

самом обыкновенном доме, на самой обыкновенной улице в городе  Стокгольме, но на крышей  этого  обыкновенного  дома,  как  раз  за  трубой,  прячется крошечный домик с табличкой над дверью:

Карлсон,

который живет на крыше,

лучший в мире Карлсон

     Наверняка найдутся люди, которым покажется странным, что кто-то живет на крыше, но Малыш говорит:

     — Ничего тут странного нет. Каждый живет там, где хочет.

     Мама и папа тоже считают, что каждый человек может жить там, где  ему заблагорассудится. Но сперва они не верили,  что  Карлсон  на  самом  деле существует. Боссе и Бетан тоже в это не верили. Они даже представить  себе

не могли, что на крыше живет маленький толстенький человечек с пропеллером на спине и что он умеет летать.

     — Не болтай, Малыш, — говорили Боссе и Бетан, — твой Карлсон – просто выдумка.

     Для верности Малыш как-то спросил у Карлсона, не выдумка  ли  он,  на что Карлсон сердито буркнул:

     — Сами они — выдумка!

     Мама и папа решили, что Малышу бывает  тоскливо  одному,  а  одинокие дети часто придумывают себе разных товарищей для игр.

     — Бедный Малыш, — сказала мама. — Боссе и Бетан настолько старше его!

Ему не с кем играть, вот он и фантазирует…

     — Да, — согласился папа. — Во всяком случае, мы должны  подарить  ему собаку. Он так давно о ней мечтает. Когда Малыш получит собаку, он  тотчас забудет про своего Карлсона.

     И Малышу подарили Бимбо. Теперь у него  была  собственная  собака,  и получил он ее в день своего рождения, когда ему исполнилось восемь лет.

     Именно в этот день мама, и папа, и Боссе, и Бетан  увидели  Карлсона. Да-да, они его увидели. Вот как это случилось.

     Малыш праздновал день рождения в своей комнате. У него в гостях  были Кристер и Гунилла — они учатся с ним в одном классе. И когда мама, и папа, и Боссе, и Бетан услышали звонкий смех и веселую болтовню, доносившиеся из

комнаты Малыша, мама предложила:

     — Давайте пойдем и посмотрим на них, они такие милые, эти ребята.

     — Пошли! — подхватил папа.

     И что же увидели мама, и папа, и Боссе, и Бетан, когда они, приоткрыв дверь, заглянули к Малышу?

     Кто сидел во главе праздничного стола, до  ушей  вымазанный  взбитыми сливками, и уплетал так, что любо-дорого было  глядеть?  Конечно,  не  кто иной, как маленький толстый человечек, который тут же загорланил что  было мочи:

     — Привет! Меня зовут Карлсон, который живет на крыше. Вы, кажется, до сих пор еще не имели чести меня знать?

     Мама едва не лишилась чувств. И папа тоже разнервничался.

     — Только никому об этом не рассказывайте, —  сказал  он,  —  слышите, никому ни слова.

     — Почему? — спросил Боссе.

     И папа объяснил:

     — Подумайте сами, во что превратится наша жизнь, если люди узнают про Карлсона, Его, конечно, будут  показывать  по  телевизору  и  снимать  для кинохроники. Подымаясь по лестнице, мы будет спотыкаться  о  телевизионный кабель и о провода осветительных приборов, а каждые полчаса  к  нам  будут являться корреспонденты, чтобы сфотографировать Карлсона и Малыша.  Бедный Малыш, он превратится в «мальчика, который нашел Карлсона,  который  живет на крыше…». Одним словом,  в  нашей  жизни  больше  не  будет  ни  одной спокойной минуты.

     Мама, и Боссе, и Бетан поняли, что папа прав, и обещали никому ничего не рассказывать о Карлсоне.

     А как раз на следующий день Малыш должен был уехать  на  все  лето  к бабушке в деревню. Он был очень этому рад,  но  беспокоился  за  Карлсона. Мало ли что тот вздумает выкинуть за это время!  А  вдруг  он  исчезнет  и

больше никогда не прилетит!

     — Милый, милый Карлсон, ведь ты будешь  по-прежнему  жить  на  крыше, когда я вернусь от бабушки? Наверняка будешь? — спросил Малыш.

     — Как знать? — ответил Карлсон. — Спокойствие, только спокойствие.  Я ведь тоже поеду к своей бабушке, и  моя  бабушка  куда  больше  похожа  на бабушку, чем твоя.

     — А где живет твоя бабушка? — спросил Малыш.

     — В доме, а где же еще! А ты, небось, думаешь, что она живет на улице и скачет по ночам?

     Так Малышу ничего не  удалось  узнать  про  бабушку  Карлсона.  А  на следующий день Малыш уехал в деревню. Бимбо он взял с собой. Целые дни  он играл с деревенскими ребятами и о Карлсоне почти не  вспоминал.  Но  когда

кончились летние каникулы и Малыш  вернулся  в  город,  он  спросил,  едва переступив порог:

     — Мама, за это время ты хоть раз видела Карлсона?

     Мама покачала головой:

     — Ни разу. Он не вернется назад.

     — Не говори так! Я хочу, чтобы он жил на нашей крыше. Пусть он  опять прилетит!

     — Но ведь у тебя теперь есть Бимбо, — сказала мама,  пытаясь  утешить Малыша. Она  считала,  что  настал  момент  раз  и  навсегда  покончить  с Карлсоном. Малыш погладил Бимбо.

     — Да, конечно, у меня есть Бимбо. Он  мировой  пес,  но  у  него  нет пропеллера, и он не умеет летать, и вообще с Карлсоном играть интересней.

     Малыш помчался в свою комнату и распахнул окно.

     — Эй, Карлс-о-он! Ты там, наверху? Откликнись! — завопил  он  во  все горло, но ответа не последовало. А  на  другое  утро  Малыш  отправился  в школу. Он теперь учился во втором классе. После обеда  он  уходил  в  свою

комнату и садился  за  уроки.  Окно  он  никогда  не  закрывал,  чтобы  не пропустить жужжание моторчика Карлсона, но с улицы доносился только  рокот автомобилей да иногда гул самолета, пролетающего над крышами. А  знакомого жужжания все не было слышно.

     — Все ясно, он не вернулся, — печально твердил про себя Малыш.  —  Он никогда больше не прилетит.

     Вечером, ложась спать, Малыш думал о Карлсоне, а иногда, накрывшись с головой одеялом, даже тихо плакал от мысли, что больше не увидит Карлсона.

Шли дни, была школа, были уроки, а Карлсона все не было и не было.

     Как-то после обеда Малыш сидел у себя в комнате и  возился  со  своей коллекцией марок. Перед ним лежал альбом и целая куча новых марок, которые он собирался разобрать. Малыш  усердно  взялся  за  дело  и  очень  быстро наклеил все марки. Все, кроме одной, самой лучшей, которую нарочно оставил напоследок. Это была немецкая  марка  с  изображением  Красной  Шапочки  и Серого волка, и Малышу она очень-очень нравилась. Он положил  ее  на  стол перед собой и любовался ею.

     И вдруг Малыш услышал какое-то слабое жужжание, похожее…  —  да-да, представьте себе — похожее на жужжание моторчика Карлсона! И в самом  деле, это был Карлсон. Он влетел в окно и крикнул:

     — Привет, Малыш!

     — Привет, Карлсон! — завопил в ответ Малыш и вскочил с места.

     Не помня себя от счастья, он глядел на  Карлсона,  который  несколько раз облетел вокруг люстры и  неуклюже  приземлился,.  Как  только  Карлсон выключил моторчик — а для этого  ему  достаточно  было  нажать  кнопку  на

животе, — так вот, как только Карлсон выключил моторчик, Малыш  кинулся  к нему, чтобы его обнять, но Карлсон отпихнул Малыша своей пухленькой ручкой и сказал:

     — Спокойствие, только спокойствие!  У  тебя  есть  какая-нибудь  еда? Может, мясные тефтельки или что-нибудь в этом роде? Сойдет и  кусок  торта со взбитыми сливками.

     Малыш покачал головой:

     — Нет, мама сегодня не делала мясных тефтелек.  А  торт  со  сливками бывает у нас только по праздникам.

     Карлсон надулся:

     — Ну и семейка у вас!  «Только  по  праздникам»…  А  если  приходит дорогой старый друг, с которым не виделись несколько месяцев? Думаю,  твоя мама могла бы и постараться ради такого случая.

     — Да, конечно, но ведь мы не знали… — оправдывался Малыш.

     — «Не знали»! — ворчал Карлсон. — Вы должны были надеяться! Вы всегда должны надеяться, что я навещу вас, и потому твоей маме каждый  день  надо одной рукой жарить тефтели, а другой сбивать сливки.

     — У нас сегодня на обед жареная колбаса, — сказал пристыженный Малыш. — Хочешь колбаски?

     — Жареная колбаса, когда в гости  приходит  дорогой  старый  друг,  с которым не виделись несколько месяцев! — Карлсон  еще  больше  надулся.  — Понятно! Попадешь к вам в дом — научишься  набивать  брюхо  чем  попало…Валяй, тащи свою колбасу.

     Малыш со всех ног помчался на кухню. Мамы дома не было — она пошла  к доктору, — так что он не мог спросить у нее разрешения.  Но  ведь  Карлсон согласился есть колбасу. А  на  тарелке  как  раз  лежали  пята  ломтиков, оставшихся от обеда. Карлсон накинулся на них, как ястреб на цыпленка.  Он набил рот колбасой и засиял как медный грош.

     — Что ж, колбаса так колбаса.  А  знаешь,  она  недурна.  Конечно,  с тефтелями не сравнишь,  но  от  некоторых  людей  нельзя  слишком  многого требовать.

     Малыш прекрасно понял, что «некоторые  люди»  —  это  он,  и  поэтому поспешил перевести разговор на другую тему.

     — Ты весело провел время у бабушки? — спросил он.

     — Так весело, что и сказать не могу. Поэтому я говорить  об  этом  не буду, — ответил Карлсон и жадно откусил еще кусок колбасы.

     — Мне тоже было весело, —  сказал  Малыш.  И  он  начал  рассказывать Карлсону, как он проводил время у бабушки. — Моя бабушка, она очень, очень хорошая, — сказал Малыш. — Ты себе и представить не можешь,  как  она  мне обрадовалась. Она обнимала меня крепко-прекрепко.

     — Почему? — спросил Карлсон.

     — Да потому, что она меня любит. Как  ты  не  понимаешь?  —  удивился Малыш.

     Карлсон перестал жевать:

     — Уж не думаешь ли ты, что  моя  бабушка  любит  меня  меньше?  Уж  не думаешь ли ты, что она не кинулась на меня и не стала так крепко-прекрепко меня обнимать, что я весь посинел? Вот как меня любит  моя  бабушка.  А  я должен тебе сказать,  что  у  моей  бабушки  ручки  маленькие,  но  хватка железная, и если бы она меня любила еще хоть на капельку больше, то  я  бы не сидел сейчас здесь — она бы просто задушила меня в своих объятиях.

     — Вот это да! — изумился Малыш. — Выходит, твоя бабушка чемпионка  по обниманию.

     Конечно, бабушка Малыша не могла с ней сравниться,  она  не  обнимала его так крепко, но все-таки она тоже любила своего внука и всегда  была  к нему очень добра. Это Малыш решил еще раз объяснить Карлсону.

     — А ведь моя бабушка бывает и  самой  ворчливой  в  мире,  —  добавил Малыш, минуту подумав. — Она  всегда  ворчит,  если  я  промочу  ноги  или подерусь с Лассе Янсоном.      Карлсон отставил пустую тарелку:

     — Уж не думаешь ли ты, что моя бабушка менее ворчливая, чем твоя?  Да будет тебе известно, что, ложась спать, она заводит будильник и вскакивает в пять утра только для того, чтобы всласть  наворчаться,  если  я  промочу ноги или подерусь с Лассе Янсоном.

     — Как, ты знаешь Лаосе Янсона? — с удивлением спросил Малыш.

     — К счастью, нет, — ответил Карлсон.

     — Но почему же ворчит твоя бабушка? — еще больше изумился Малыш.

     — Потому, что она самая ворчливая в мире, — отрезал Карлсон. —  Пойми же, наконец! Раз ты знаешь Лассе Янсона, как же ты можешь  утверждать,  что твоя бабушка самая ворчливая? Нет, куда ей до моей бабушки, которая  может

целый день ворчать:  «Не  дерись  с  Лассе  Янсоном,  не  дерись  с  Лассе Янсоном.. . » — хотя я никогда не  видел  этого  мальчика  и  нет  никакой надежды, что когда-либо увижу.

     Малыш погрузился в  размышления.  Как-то  странно  получалось…  Ему казалось, что, когда бабушка на него ворчит, это  очень  плохо,  а  теперь выходит, что он должен доказывать Карлсону, что его бабушка ворчливей, чем на самом деле.

     — Стоит мне только чуть-чуть промочить ноги, ну самую капельку, а она уже ворчит и пристает ко мне, чтобы я  переодел  носки,  —  убеждал  Малыш Карлсона.

     Карлсон понимающе кивнул:

     — Уж не думаешь ли ты, что моя бабушка не требует, чтобы я все  время переодевал носки? Знаешь ли ты, что, как только  я  подхожу  к  луже,  моя бабушка бежит ко мне со всех ног через деревню и ворчит и бубнит одно и то

же: «Переодень носки, Карлсончик, переодень носки…» Что, не веришь?

     Малыш поежился:

     — Нет, почему же…

     Карлсон пихнул Малыша, потом усадил его на стул,  а  сам  стал  перед ним, упершись руками в бока:

     — Нет, я вижу, ты мне не веришь. Так послушай, я расскажу тебе все по порядку. Вышел я  на  улицу  и  шлепаю  себе  по  лужам…  Представляешь? Веселюсь вовсю. Но вдруг, откуда ни возьмись, мчится бабушка и орет на всю деревню: «Переодень носки, Карлсончик, переодень носки!..»

     — А ты что? — снова спросил Малыш.

     — А я говорю: «Не буду переодевать, не буду!..» — потому что я  самый непослушный внук в мире, — объяснил Карлсон. —  Я  ускакал  от  бабушки  и залез на дерево, чтобы она оставила меня в покое.

     — А она, наверно, растерялась, — сказал Малыш.

     — Сразу видно, что ты не знаешь моей бабушки, — возразил  Карлсон.  — Ничуть она не растерялась, а полезла за мной.

     — Как — на дерево? — изумился Малыш.

     Карлсон кивнул.

     — Уж не думаешь ли ты, что моя бабушка не умеет  лазить  на  деревья? Так знай: когда можно поворчать, она хоть куда взберется,  не  то  что  на дерево, но и гораздо выше. Так вот, ползет она  по  ветке,  на  которой  я сижу, ползет и бубнит: «Переодень носки, Карлсончик, переодень носки…»

     — А ты что? — снова спросил Малыш.

     — Делать было нечего, — сказал Карлсон. — Пришлось переодевать, иначе она  нипочем  не  отвязалась  бы.  Высоко-высоко  на  дереве   я   кое-как примостился на тоненьком сучке и, рискуя жизнью, переодел носки.

     — Ха-ха! Врешь ты все, — рассмеялся Малыш. — Откуда  же  ты  взял  на дереве носки, чтобы переодеть?

     — А ты не дурак, — заметил Карлсон. — Значит, ты утверждаешь,  что  у меня не было носков?

     Карлсон засучил штаны и показал свои маленькие  толстенькие  ножки  в полосатых носках:

     — А это что такое? Может, не носки? Два, если не ошибаюсь, носочка? А почему это я не мог сидеть на сучке и переодевать их: носок с  левой  ноги надевать на правую, а с правой — на левую? Что, по-твоему,  я  не  мог  это сделать, чтобы угодить бабушке?

     — Мог, конечно, но ведь ноги у тебя от этого не стали суше, —  сказал Малыш.

     — А разве я говорил, что стали? — возмутился Карлсон. — Разве  я  это говорил?

     — Но ведь тогда… — и Малыш даже запнулся от растерянности,  —  ведь тогда выходит, что ты совсем зря переодевал носки.

     Карлсон кивнул.

     — Теперь ты понял, наконец, у кого самая  ворчливая  в  мире  бабушка?

Твоя бабушка просто вынуждена ворчать: разве без  этого  сладишь  с  таким противным внуком, как ты? А моя бабушка самая ворчливая в мире, потому  что она всегда зря на меня ворчит, — как мне это вбить тебе в голову?

     Карлсон тут же расхохотался и легонько ткнул Малыша в спину.

     — Привет, Малыш! — воскликнул  он.  —  Хватит  нам  спорить  о  наших бабушках, теперь самое время немного поразвлечься.

     — Привет, Карлсон! — ответил Малыш. — Я тоже так думаю,

     — Может, у тебя есть новая  паровая  машина?  —  спросил  Карлсон.  — Помнишь, как нам было весело, когда та, старая,  взорвалась?  Может,  тебе подарили новую, и мы снова сможем ее взорвать?

     Увы, Малышу не подарили новой машины, и Карлсон тут  же  надулся.  Но вдруг взгляд его упал на пылесос, который мама забыла унести  из  комнаты, когда кончила убирать. Вскрикнув от радости, Карлсон кинулся к пылесосу  и вцепился в него.

     — Знаешь, кто лучший пылесосчик  в  мире?  —  спросил  он  и  включил пылесос на полную мощь. — Я привык, чтобы вокруг  меня  все  так  и  сияло чистотой, — сказал Карлсон. — А ты  развел  такую  грязь!  Без  уборки  не обойтись. Как вам повезло, что вы напали на лучшего в мире пылесосчика!

     Малыш знал, что мама только что, как следует,  убрала  его  комнату,  и сказал об этом Карлсону, но тот лишь язвительно рассмеялся в ответ.

     — Женщины не умеют обращаться с такой тонкой  аппаратурой,  это  всем известно. Гляди, как надо браться за дело, —  сказал  Карлсон  и  направил шланг пылесоса на белые тюлевые занавески, которые с легким  шелестом  тут же наполовину исчезли в трубе.

     — Не надо, не надо, — закричал Малыш, — занавески такие тонкие…  Да ты что, не видишь, что пылесос их засосал! Прекрати!..

     Карлсон пожал плечами.

     — Что ж, если ты хочешь жить в таком хлеву, пожалуйста, — сказал он.

     Не выключая пылесоса, Карлсон начал вытаскивать занавески, но  тщетно — пылесос решительно не хотел их отдавать.

     — Зря упираешься, — сказал Карлсон  пылесосу.  —  Ты  имеешь  дело  с Карлсоном, который живет на  крыше,  —  с  лучшим  в  мире  вытаскивателем занавесок!

     Он потянул еще сильнее, и ему удалось, в конце концов, выдернуть их  из шланга. Занавески стали черными, да к тому же у них появилась бахрома.

     — Ой, гляди, на что они похожи! — воскликнул Малыш в ужасе. — Они  же совсем черные.

     — Вот именно,  и  ты  еще  утверждаешь,  грязнуля,  что  их  не  надо пылесосить?  —  Карлсон  покровительственно  похлопал  Малыша  по  щеке  и

добавил: — Но не унывай, у тебя все впереди, ты еще можешь  исправиться  и стать отличным парнем, хотя ты и ужасный неряха. Для этого я  должен  тебя пропылесосить.. Тебя сегодня уже пылесосили?

     — Нет, — признался Малыш.

     Карлсон взял в руки шланг и двинулся на Малыша.

     — Ах, эти женщины! — воскликнул он. — Часами убирают комнату, а такого грязнулю обработать забывают! Давай начнем с ушей.      Никогда прежде Малыша не обрабатывали пылесосом, и это оказалось  так щекотно, что Малыш стонал от смеха.      А Карлсон трудился усердно и методично — начал с ушей и волос Малыша, потом принялся за шею и подмышки, прошелся по спине и животу и  напоследок

занялся ногами.

     — Вот именно это и называется «генеральная уборка», — заявил Карлсон.

     — Ой, до чего щекотно! — визжал Малыш.

     — По справедливости, моя  работа  требует  вознаграждения,  —  сказал Карлсон.

     Малыш тоже захотел произвести «генеральную уборку» Карлсона.

     — Теперь моя  очередь,  —  заявил  он.  —  Иди  сюда,  для  начала  я пропылесосю тебе уши.

     — В этом нет нужды, — запротестовал Карлсон. — Я  мыл  их  в  прошлом году в сентябре. Здесь есть вещи, которые куда больше моих ушей  нуждаются в чистке.

     Он окинул взглядом комнату и обнаружил лежавшие на столе марки.

     — У тебя повсюду разбросаны какие-то разноцветные бумажки, не стол, а помойка! — возмутился он.

     И, прежде чем Малыш успел его остановить, он засосал пылесосом  марку с Красной Шапочкой и Серым волком. Малыш был в отчаянии.

     — Моя марка! — завопил он. — Ты засосал Красную Шапочку, этого я тебе никогда не прощу!

     Карлсон выключил пылесос и скрестил руки на груди.

     — Прости, — сказал он, — прости меня  за  то,  что  я,  такой  милый, услужливый и чистоплотный человечек, хочу все сделать  как  лучше.  Прости меня за это… Казалось, он сейчас заплачет. — Но я зря стараюсь, — сказал Карлсон, и голос его дрогнул. — Никогда я не слышу  слов  благодарности…одни только попреки…

     — О Карлсон! — сказал  Малыш.  —  Не  расстраивайся,  пойми,  это  же Красная Шапочка.

     — Что еще за Красная Шапочка, из-за которой ты поднял  такой  шум?  — спросил Карлсон и тут же перестал плакать.

     — Она была изображена на марке, — объяснил Малыш.  —  Понимаешь,  это была моя лучшая марка.

     Карлсон стоял молча — он думал. Вдруг глаза его засияли, и  он  хитро улыбнулся.

     — Угадай, кто лучший в мире выдумщик игр! Угадай,  во  что  мы  будет играть!.. В  Красную  Шапочку  и  волка!  Пылесос  будет  волком,  а  я  — охотником, который придет, распорет волку брюхо, и оттуда — ап! – выскочит Красная Шапочка. Карлсон нетерпеливо обвел взглядом комнату. — У тебя есть топор? Ведь пылесос твердый, как бревно.

     Топора у Малыша не было, и он был этому даже рад.

     — Но ведь пылесос можно открыть — как будто мы распороли брюхо волку.

     — Конечно, если халтурить, то можно и открыть, — пробурчал Карлсон. — Не в моих правилах так поступать, когда случается вспарывать брюхо волкам, но раз в этом  жалком  доме  нет  никаких  инструментов,  придется  как-то выходить из положения.

     Карлсон навалился животом на пылесос и вцепился в его ручку.

     — Болван! — закричал он. — Зачем ты всосал Красную Шапочку?

     Малыш удивился, что Карлсон, как маленький  играет  в  такие  детские игры, но смотреть на это было все же забавно.

     — Спокойствие, только спокойствие, милая Красная  Шапочка!  —  кричал Карлсон. — Надень скорей свою шапочку и галоши, потому что сейчас  я  тебя выпущу.

     Карлсон открыл пылесос и высыпал все, что в нем было, прямо на ковер. Получилась большая куча серо-черной пыли.

     — О, ты должен был высыпать все это на газету! — сказал Малыш.

     — На газету?.. Разве так сказано в сказке? —  возмутился  Карлсон.  — Разве там сказано, что охотник  подстелил  газету,  прежде  чем  распороть волку брюхо и выпустить на свет божий Красную Шапочку? Нет, отвечай!

     — Конечно, в сказке так не сказано, — вынужден был признать Малыш.

     — Тогда молчи! — сказал Карлсон. — Выдумываешь, чего  нет  в  сказке! Так я не играю!

     Больше он уже не смог ничего добавить, потому  что  в  открытое  окно ворвался ветер, взметнул пыль, она забилась Карлсону в нос, и  он  чихнул. От его чиханья  пыль  снова  взметнулась,  над  полом  покружил  маленький разноцветный квадратик и упал к ногам Малыша.

     — Ой, гляди, гляди, вот она, Красная  Шапочка!  —  закричал  Малыш  и кинулся, чтобы поднять запыленную марку. Карлсон был явно доволен.

     — Видал миндал! — воскликнул он хвастливо. —  Стоит  мне  чихнуть,  и вещь найдена… Не будем больше ругаться из-за бедной Красной Шапочки!

     Малыш обдул пыль со своей  драгоценной  марки  —  он  был  совершенно счастлив.

     Вдруг Карлсон еще раз чихнул, и с пола снова поднялось  целое  облако пыли.

     — Угадай, кто лучший в мире чихальщик? — сказал  Карлсон.  —  Я  могу чиханьем разогнать всю пыль по комнате — пусть  лежит,  где  ей  положено. Сейчас увидишь!

     Но Малыш его не слушал. Он хотел только одного  —  как  можно  скорее наклеить Красную Шапочку в альбом.

     А Карлсон стоял в облаке пыли и чихал. Он все чихал и  чихал  до  тех пор, пока не «расчихал» пыль по всей комнате.

     — Вот видишь, зря ты говорил, что нужно было подстилать газету.  Пыль теперь снова лежит на своем месте, как прежде. Во всем должен быть порядок — мне он, во всяком случае, необходим. Не выношу грязи и всякого  свинства — я к этому не привык.

     Но Малыш не мог оторваться от своей марки. Он ее уже наклеил и сейчас любовался ею — до чего хороша!

     — Вижу, мне снова придется пылесосить тебе уши! — воскликнул Карлсон. — Ты ничего не слышишь!

     — Что ты говоришь? — переспросил Малыш.

     — Глухая тетеря! Я говорю, что несправедливо, чтобы я один работал до седьмого пота! Гляди, я скоро набью себе мозоли на  ладошках!  Я  из  кожи лезу вон, чтобы почище убрать твою комнату. Теперь ты должен  полететь  со мной и помочь мне убрать мою, а то будет несправедливо.

     Малыш отложил альбом. Полететь с Карлсоном на крышу — об  этом  можно было только мечтать! Лишь однажды довелось ему побывать у Карлсона, в  его маленьком домике на крыше. Но в тот раз мама почему-то ужасно испугалась и

вызвала пожарников.

     Малыш погрузился в размышления. Ведь все это было уже так  давно,  он теперь стал куда старше и  может,  конечно,  преспокойно  лезть  на  любую крышу. Но поймет ли это мама? Вот в чем  вопрос.  Ее  нет  дома,  так  что

спросить ее нельзя. Наверно, правильнее всего было бы отказаться…

     — Ну, полетели? — спросил Карлсон.

     Малыш еще раз все взвесил.

     — А вдруг ты меня уронишь? — сказал он с тревогой.

     Это предположение ничуть не смутило Карлсона.

     — Велика беда! — воскликнул он. — Ведь на свете столько детей.  Одним мальчиком больше, одним меньше — пустяки, дело житейское!

     Малыш всерьез рассердился на Карлсона.

     — Я — дело житейское? Нет, если я упаду…

     — Спокойствие, только спокойствие, — сказал Карлсон и похлопал Малыша  по плечу. — Ты не упадешь. Я обниму тебя так крепко, как меня обнимает моя бабушка. Ты, конечно, всего-навсего маленький грязнуля, но все же  ты  мне нравишься.

     И он еще раз похлопал Малыша по плечу.

     — Да,  странно,  но  все-таки  я  очень  к  тебе  привязался,  глупый мальчишка. Вот подожди, мы доберемся до моего домика на крыше,  и  я  тебя так стисну, что ты посинеешь. Чем я, в конце концов, хуже бабушки?

     Карлсон нажал кнопку  на  животе  —  моторчик  затарахтел.  Тогда  он обхватил Малыша своими пухленькими ручками, они вылетели в  окно  и  стали набирать высоту.

     А тюлевые занавески  с  черной  бахромой  раскачивались  так,  словно махали им на прощание.

ДОМА У КАРЛСОНА

     Маленькие домики на крышах всегда очень уютны,  а  домик  Карлсона  — особенно. Представьте себе  зеленые  ставенки  и  крохотное  крылечко,  на котором так приятно сидеть по вечерам и глядеть на звезды, а днем пить сок

и грызть пряники, конечно, если они есть. Ночью  на  этом  крылечке  можно спать, если в домике слишком жарко. А утром, когда проснешься, любоваться, как солнце встает над крышами домов где-то за Остермальмом.

     Да, это, в самом деле, очень уютный домик, и он так удачно  примостился за выступом, что обнаружить его трудно. Конечно, если просто  так  бродишь по крышам, а не ищешь привидений за дымовыми трубами. Но ведь этим никто и не занимается.

     — Здесь, наверху, все ни на что не  похоже,  —  сказал  Малыш,  когда Карлсон приземлился с ним на крылечке своего дома.

     — Да, к счастью, — ответил Карлсон. Малыш посмотрел вокруг.

     — Куда ни глянь, крыши! — воскликнул он.

     — Несколько километров крыш, где можно гулять и проказничать.

     — Мы тоже будем проказничать? Ну, хоть  немножко,  а?  —  в  восторге спросил Малыш.

     Он вспомнил, как захватывающе интересно было  на  крыше  в  тот  раз, когда они проказничали там вместе с Карлсоном.

     Но Карлсон строго посмотрел на него:

     — Понятно, лишь бы увильнуть от уборки, да? Я  работаю  на  тебя  как каторжный, выбиваюсь из сил, чтобы хоть немного прибрать твой хлев,  а  ты потом предлагаешь гулять и проказничать. Ловко ты это придумал, ничего  не

скажешь!

     Но Малыш ровным счетом ничего не придумывал.

     — Я охотно тебе помогу,  и тоже буду убирать, если нужно.

     — То-то, — сказал Карлсон и отпер дверь.

     — Не беспокойся, пожалуйста, — повторил Малыш, — конечно,  я  помогу, если нужно…

     Малыш вошел в дом к лучшему в мире Карлсону и замер. Он  долго  стоял молча, и глаза его все расширялись.

     — Да, это нужно, — вымолвил он, наконец.

     В домике Карлсона была только одна комната. Там стоял  верстак,  вещь незаменимая, — и строгать на нем можно, и есть, а главное,  вываливать  на него что попало. Стоял и диванчик, чтобы спать, прыгать и кидать туда  все барахло. Два стула, чтобы сидеть, класть всякую всячину и влезать на  них, когда нужно засунуть что-нибудь на верхнюю полку  шкафа.  Впрочем,  обычно это не удавалось, потому что шкаф был до отказа  забит  тем,  что  уже  не могло валяться просто на полу или висеть на гвоздях вдоль стен: ведь  весь пол был  заставлен,  а  стены  завешаны  несметным  количеством  вещей!  У

Карлсона в комнате был камин, и в нем — таганок,  на  котором  он  готовил еду. Каминная полка тоже была заставлена самыми разными предметами. А  вот с потолка почти ничего не свисало: только  коловорот,  да  еще  кошелка  с орехами, и пакет пистонов, и клещи, и пара башмаков, и рубанок,  и  ночная рубашка Карлсона, и  губка  для  мытья  посуды,  и  кочерга,  и  небольшой

саквояж, и мешок сушеных вишен, — а больше ничего.

     Малыш долго молча стоял у порога и растерянно все разглядывал.

     — Что, прикусил язык? Да, тут есть на что посмотреть, не  чета  твоей комнате — у тебя там, внизу, настоящая пустыня.

     — Это правда, твоя на пустыню не похожа,  —  согласился  Малыш.  —  Я понимаю, что ты хочешь убрать свой дом.

     Карлсон кинулся на диванчик и удобно улегся.

     — Нет, ты меня не так понял, — сказал он. — Я вовсе  ничего  не  хочу убирать. Это ты хочешь убирать… Я уже наубирался там, у тебя. Так или не так?

     — Ты что, даже и помогать мне не будешь? — с тревогой спросил Малыш.

     Карлсон облокотился о подушку и засопел так, как сопят, только  когда очень уютно устроятся.

     — Нет, почему же, конечно, я  тебе  помогу,  —  успокоил  он  Малыша, перестав сопеть.

     — Вот и хорошо, — обрадовался Малыш. — А то я уж испугался, что ты…

     — Нет, конечно, я тебе помогу, — подхватил  Карлсон.  —  Я  буду  все время петь и подбадривать тебя поощрительными словами. Раз, два, три, и ты закружишься по комнате. Будет очень весело.

     Малыш не был в этом уверен. Никогда в жизни ему  еще  не  приходилось так много убирать. Конечно, дома он всегда убирал свои  игрушки  —  только всякий раз маме надо было напомнить об этом раза три, четыре, а то и пять, и он тут же все убирал, хотя считал, что занятие это скучное,  а  главное, совершенно бессмысленное. Но убирать у Карлсона — совсем другое дело.

     — С чего мне начать? — спросил Малыш.

     — Эх, ты! Всякий дурак знает, что начинать надо с ореховой  скорлупы,- ответил Карлсон. — Генеральной уборки вообще не стоит устраивать, потому что потом я никогда уже не смогу все  так  хорошо  расставить.  Ты  только немного прибери.

     Ореховая  скорлупа  валялась  на  полу  вперемешку  с   апельсиновыми корками, вишневыми косточками, колбасными шкурками, скомканными бумажками, обгоревшими спичками и тому подобным мусором, так что самого пола и  видно не было.

     — У тебя есть пылесос? — спросил Малыш, немного подумав.

     Этот вопрос был Карлсону явно  не  по  душе.  Он  хмуро  поглядел  на Малыша:

     — А среди нас, оказывается, завелись лентяи! Лучшая  в  мире  половая тряпка и лучший в мире совок их  почему-то  не  устраивают.  Пылесосы  им, видите ли, подавай, только бы от  работы  отлынивать!  —  И  Карлсон  даже

фыркнул от возмущения. — Если бы я захотел, у меня  могло  быть  хоть  сто пылесосов. Но я не такой бездельник, как некоторые. Я не боюсь  физической работы.

     — А разве я боюсь? — сказал Мальта, оправдываясь. — Но… да ведь все равно у тебя нет электричества, значит, и пылесоса быть не может.

     Малыш вспомнил, что домик Карлсона лишен  всех  современных  удобств. Там не было ни электричества, ни водопровода.      По вечерам Карлсон зажигал керосиновую лампу, а воду брал  из  кадки, которая стояла у крылечка, под водосточной трубой.

     — У тебя и мусоропровода нет, — продолжал Малыш, — хотя тебе он очень нужен.

     — У меня нет мусоропровода? — возмутился Карлсон. — Откуда  ты  взял? Подмети-ка пол, и я покажу тебе лучший в мире мусоропровод.

     Малыш вздохнул, взял веник и принялся за дело. А Карлсон вытянулся на диванчике, подложив руки под голову, и наблюдал за ним.  Вид  у  него  был очень довольный.

     И он запел, чтобы помочь Малышу, — точь-в-точь как обещал:

                Долог день для того,

                Кто не сделал ничего.

                Кончил дело  —  гуляй смело!

     — Золотые слова, — сказал Карлсон и зарылся в подушку, чтобы  улечься поудобнее.

     А Малыш все подметал  и  подметал.  В  самый  разгар  уборки  Карлсон

прервал свое пение и сказал:

     — Ты можешь устроить себе небольшую переменку и сварить мне кофе.

     — Сварить кофе? — переспросил Малыш.

     — Да, пожалуйста, — подтвердил Карлсон. — Я  не  хочу  тебя  особенно утруждать. Тебе придется только развести огонь под таганком, принести воды и приготовить кофе. А уж пить его я буду сам.

     Малыш печально посмотрел на пол,  на  котором  почти  не  было  видно следов его усилий:

     — Может, ты сам займешься кофе, пока я буду подметать?

     Карлсон тяжело вздохнул.

     — Как это только можно быть таким ленивым, как ты? —  спросил  он.  — Раз уж ты устраиваешь себе переменку, неужели так трудно сварить кофе?

     — Нет, конечно, нетрудно, — ответил Малыш, — но дай  мне  сказать.  Я думаю…

     — Не дам, — перебил его Карлсон. — Не трать понапрасну слов! Лучше бы ты постарался хоть чем-то услужить человеку, который в поте лица пылесосил твои уши и вообще из кожи вон лез ради тебя.

     Карлсон решительно придвинул к себе ведро:

     Малыш отложил веник, взял ведро и побежал за водой. Потом  принес  из чулана дрова, сложил их под таганком и попытался развести огонь, но у него ничего не получалось.

     — Понимаешь, у меня нет опыта, — начал Малыш смущенно, —  не  мог  бы ты… Только огонь развести, а?

     — И не заикайся, — отрезал Карлсон. — Вот если бы  я  был  на  ногах, тогда дело другое,. тогда бы я тебе показал, как разводить огонь, но  ведь я лежу, и ты не можешь требовать, чтобы я плясал вокруг тебя.

     Малышу это показалось убедительным. Он еще  раз  чиркнул  спичкой,  и вдруг взметнулось пламя, дрова затрещали и загудели.

     — Взялись! — радостно воскликнул Малыш.

     — Вот видишь! Надо только действовать энергичней и не рассчитывать на чью-то помощь, — сказал Карлсон.  —  Теперь  поставь  на  огонь  кофейник, собери все, что нужно для кофе, на  этот  вот  красивый  подносик,  да  не забудь положить булочки, и продолжай себе подметать; пока кофе закипит, ты как раз успеешь все убрать.

     — Скажи, а ты уверен, что сам будешь кофе пить?  —  спросил  Малыш  с издевкой.

     — О да, кофе пить я буду сам,  —  уверил  его  Карлсон.  —  Но  и  ты получишь немного, ведь я на редкость гостеприимен.

     Когда Малыш все подмел и высыпал ореховую скорлупу, вишневые косточки и грязную бумагу в большое помойное ведро, он присел на край диванчика, на котором лежал Карлсон, и они стали вдвоем пить кофе и есть булочки – много булочек. Малыш блаженствовал — до чего же хорошо у Карлсона, хотя  убирать

у него очень утомительно!

     — А где же твой мусоропровод? — спросил  Малыш,  проглотив  последний кусочек булки.

     — Сейчас покажу, — сказал Карлсон. — Возьми помойное ведро и  иди  за мной.

     Они вышли на крыльцо.

     — Вот, — сказал Карлсон и указал на крыши.

     — Как… что ты хочешь сказать? — растерялся Малыш.

     — Сыпь прямо туда, — сказал Карлсон. —  Вот  тебе  и  лучший  в  мире мусоропровод.

     — Ведь получится, что я кидаю мусор на улицу, — возразил Малыш.  —  А этого нельзя делать.

     — Нельзя, говоришь? Сейчас увидишь. Беги за мной!

     Схватив ведро,  он  помчался  вниз  по  крутому  скату  крыши.  Малыш испугался, подумав, что Карлсон не сумеет остановиться, когда  добежит  до края.

     — Тормози! — крикнул Малыш. — Тормози!

     И Карлсон затормозил. Но только когда очутился на самом-самом краю.

     — Чего ты ждешь? — крикнул Карлсон Малышу. — Беги ко мне.

     Малыш сел на крышу и осторожно пополз вниз.

     — Лучший  в  мире  мусоропровод!..  Высота  падения  мусора  двадцать метров, — сообщил Карлсон и быстро опрокинул ведро.

     Ореховая скорлупа, вишневые косточки, скомканная  бумага  устремились по лучшему в мире «мусоропроводу» могучим потоком на улицу и угодили прямо на голову элегантному господину, который шел по тротуару и курил сигару.

     — Ой, — воскликнул Малыш, — ой, ой, гляди, все попало ему на голову!

     Карлсон только пожал плечами:

     — Кто ему велел гулять  под  мусоропроводом?  У  Малыша  был  все  же озабоченный вид.

     — Наверно, у него ореховая скорлупа набилась в ботинки, а  в  волосах

застряли вишневые косточки. Это не так уж приятно!

     — Пустяки, дело житейское, — успокоил Малыша Карлсон. — Если человеку мешает жить только ореховая скорлупа, попавшая в ботинок, он может считать себя счастливым.

     Но что-то было не похоже, чтобы господин с  сигарой  чувствовал  себя счастливым. С крыши они видели, как он долго и тщательно  отряхивается,  а потом услышали, что он зовет полицейского.

     — Некоторые способны подымать шум по пустякам, — сказал Карлсон. —  А ему бы, напротив,  благодарить  нас  надо.  Ведь  если  вишневые  косточки прорастут и пустят корни в его волосах, у него на голове вырастет красивое

вишневое деревцо, и тогда он  сможет  день-деньской  гулять,  где  захочет, рвать все время вишни и выплевывать косточки.

     Но полицейского  поблизости  не  оказалось,  и  господину  с  сигарой пришлось отправиться домой, так и не высказав никому своего возмущения  по поводу ореховой скорлупы и вишневых косточек.

     А Карлсон и Малыш полезли вверх по крыше и благополучно добрались  до домика за трубой.

     — Я тоже хочу выплевывать вишневые косточки, — заявил  Карлсон,  едва они переступили порог комнаты. — Раз ты так настаиваешь, лезь за вишнями — они там, в мешке, подвешенном к потолку.

     — Думаешь, я достану? — спросил Малыш.

     — А ты заберись на верстак.

     Малыш так и сделал, а потом они с Карлсоном сидели на  крылечке,  ели сухие вишни и выплевывали косточки, которые, подскакивая с легким  стуком, весело катились вниз по крыше.

     Вечерело. Мягкие, теплые осенние сумерки спускались на крыши и  дома. Малыш придвинулся поближе к Карлсону. Было так уютно сидеть на  крыльце  и есть вишни, но становилось все темней  и  темней.  Дома  выглядели  теперь совсем иначе, чем прежде,  —  сперва  они  посерели,  сделались  какими-то таинственными, а под конец  стали  казаться  уже  совсем  черными.  Словно

кто-то вырезал их огромными ножницами из черной бумаги  и  только  кое-где наклеил кусочки золотой фольги, чтобы  изобразить  светящиеся  окна.  Этих золотых окошек становилось все больше и больше, потому что  люди зажигали свет в своих комнатах. Малыш попытался  было  пересчитать  эти  светящиеся прямоугольнички. Сперва было только три, потом оказалось десять,  а  потом так много, что зарябило в глазах. А в окнах были видны люди —  они  ходили по комнатам и занимались кто чем, и можно было гадать, что же они  делают, какие они и почему живут именно здесь, а не в другом месте.

     Впрочем, гадал только Малыш. Карлсону все было ясно.

     — Где-то же им надо жить, беднягам, — сказал он. — Ведь не  могут  же все жить на крыше и быть лучшими в мире Карлсонами.

МАЛЮТКА ПРИВИДЕНИЕ ИЗ ВАЗАСТАНА

     День для Малыша тянулся бесконечно долго, он провел его совсем один и никак не мог дождаться вечера.

     «Похоже на сочельник», — подумал он. Он  играл  с  Бимбо,  возился  с марками и даже немного позанимался арифметикой, чтобы не отстать от  ребят в классе. А когда Кристер должен был, по его расчетам, вернуться из школы,

он позвонил ему по телефону и рассказал о скарлатине.

     — Я не могу ходить в школу, потому что меня изолировали, понимаешь?

     Это звучало очень заманчиво — так считал сам Малыш, и Кристер, видно, тоже так считал, потому что он даже не сразу нашелся, что ответить.

     — Расскажи это Гунилле, — добавил Малыш.

     — А тебе не скучно? — спросил Кристер,  когда  к  нему  вернулся  дар речи.

     — Ну что ты! У меня ведь есть… — начал Малыш но тут же осекся.

     Он хотел было сказать: «Карлсон», но  не  сделал  этого  из-за  папы. Правда, прошлой весной Кристер и Гунилла несколько раз видели Карлсона, но это было до того, как папа сказал, что о нем нельзя говорить ни с  кем  на свете.

     «Может быть, Кристер и Гунилла давно о нем забыли, вот бы  хорошо!  — думал Малыш. — Тогда он стал бы моим личным  тайным  Карлсоном».  И  Малыш поторопился попрощаться с Кристером.

     — Привет, мне сейчас некогда с тобой разговаривать, — сказал он.

     Обедать  вдвоем  с  фрекен  Бок  было  совсем  скучно,  но  зато  она приготовила очень вкусные тефтели. Малыш уплетал за двоих. На  сладкое  он получил яблочную запеканку с ванильным соусом. И он  подумал,  что  фрекен

Бок, может быть, не так уж плоха.

     «Лучшее, что есть в домомучительнице, —  это  яблочная  запеканка,  а лучшее в яблочной запеканке — это ванильный соус,  а  лучшее  в  ванильном соусе — это то, что я его ем», — думал Малыш.

     И все же это был невеселый обед, потому что столько  мест  за  столом пустовало. Малыш скучал по маме, по папе, по Боссе и по Бетан  —  по  всем вместе и по каждому отдельно. Нет, обед был совсем невеселый,  к  тому  же фрекен Бок без умолку болтала о Фриде, которая уже успела изрядно надоесть Малышу.

     Но вот наступил вечер. Была ведь осень, и темнело рано. Малыш стоял у окна своей комнаты, бледный от волнения, и глядел на звезды, мерцавшие над

крышами. Он ждал. Это было хуже, чем сочельник. В сочельник  тоже  устаешь ждать, но разве  это  может  сравниться  с  ожиданием  прилета  маленького привидения из Вазастана!.. Куда там! Малыш в  нетерпении  грыз  ногти.  Он знал, что там, наверху, Карлсон тоже ждет. Фрекен Бок уже давно сидела  на кухне, опустив ноги в таз с водой, — она всегда подолгу  принимает  ножные ванны. Но потом она придет к Малышу пожелать ему спокойной ночи,  это  она обещала. Вот тут-то и надо подать сигнал. И тогда — о боже праведный,  как всегда говорила фрекен Бок, — о  боже  праведный,  до  чего  же  это  было

захватывающе!

     — Если ее еще долго не будет, я лопну от  нетерпения,  —  пробормотал Малыш.

     Но вот она появилась. Прежде всего, Малыш увидел в дверях ее  большие, чисто вымытые босые ноги. Малыш затрепетал, как пойманная  рыбка,  так  он испугался, хотя ждал ее и знал, что она сейчас придет. Фрекен  Бок  мрачно поглядела на него.

     — Почему ты стоишь в пижаме  у  открытого  окна?  Немедленно  марш  в постель!

     — Я… я глядел на звезды, — пробормотал Малыш. — А вы,  фрекен  Бок, не хотите на них взглянуть?

     Это он так схитрил, чтобы заставить ее подойти к окну, а сам  тут  же незаметно сунул руку пол занавеску, за которой был спрятан шнур, и  дернул его изо всех сил. Он услышал, как на крыше  зазвенел  колокольчик.  Фрекен

Бок это тоже услышала.

     — Где-то там, наверху, звенит  колокольчик,  —  сказала  она.  —  Как странно!

     — Да, странно! — согласился Малыш. Но тут у него прямо дух захватило, потому что от крыши вдруг отделилось и медленно полетело по  темному  небу небольшое, белое, круглое привидение.  Его  полет  сопровождался  тихой  и

печальной музыкой. Да, ошибки быть не могло, заунывные звуки «Плач малютки привидения» огласили темную, осеннюю ночь.

     — Вот… О, гляди, гляди… Боже праведный! — воскликнула фрекен Бок.

     Она побелела как полотно, ноги у нее подогнулись, и она плюхнулась  на стул. А еще уверяла, что не боится привидений!

     Малыш попытался ее успокоить.

     — Да, теперь я тоже начинаю верить в привидения, — сказал  он.  —  Но ведь это такое маленькое, оно не может быть опасным!

     Однако фрекен Бок  не  слушала  Малыша.  Ее  обезумевший  взгляд  был прикован к окну — она следила за причудливым полетом привидения.

     — Уберите его! Уберите! — шептала она задыхаясь.

     Но маленькое привидение из Вазастана нельзя было убрать. Оно  кружило в ночи, удалялось, вновь приближалось,  то  взмывая  ввысь,  то  спускаясь

пониже, и время от времени делало в воздухе небольшой кульбит. А печальные звуки не смолкали ни на мгновение.

     «Маленькое белое привидение, темное звездное небо, печальная музыка — до чего все это красиво и интересно!» — думал Малыш.

     Но фрекен Бок так не считала. Она вцепилась в Малыша:

     — Скорее в спальню, мы там спрячемся!

     В  квартире  семьи  Свантесон  было  пять  комнат,  кухня,  ванная  и передняя. У Боссе, у Бетан и у Малыша были  свои  комнатки,  мама  и  папа спали в спальне, а кроме того,  была  столовая,  где  они  собирались  все

вместе. Теперь, когда мама и папа были в отъезде, фрекен Бок  спала  в  их комнате. Окно ее выходило в сад, а окно комнаты Малыша — на улицу.

     — Пошли, — шептала фрекен Бок, все еще задыхаясь, — пошли скорее,  мы спрячемся в спальне.

     Малыш сопротивлялся:  нельзя  же  допустить,  что  бы  все  сорвалось теперь, после такого удачного начала!  Но  фрекен  Бок  упрямо  стояла  на своем:

     — Ну, живей,  а  то  я  сейчас  упаду  в  обморок!  И  как  Малыш  ни сопротивлялся, ему пришлось тащиться в спальню. Окно и там  было  открыто, но фрекен Бок кинулась к нему  и  с  грохотом  его  запахнула.  Потом  она

опустила шторы, задернула занавески, а дверь попыталась  забаррикадировать мебелью.  Было  ясно,  что  у  нее  пропала  всякая  охота  иметь  дело  с привидением, а ведь еще совсем недавно она ни о чем другом не мечтала.

     Малыш никак не мог этого понять, он сел на папину  кровать,  поглядел на перепуганную фрекен Бок и покачал головой.

     — А Фрида, наверно, не такая трусиха, — сказал он, наконец.

     Но сейчас фрекен Бок и слышать не  хотела  о  Фриде.  Она  продолжала придвигать всю мебель к двери — за  комодом  последовали  стол,  стулья  и этажерка. Перед столом образовалась уже настоящая баррикада.

     — Ну вот, теперь, я думаю, мы можем быть спокойны, —  сказала  фрекен Бок с удовлетворением.

     Но тут из-под  папиной  кровати  раздался  глухой  голос,  в  котором звучало еще больше удовлетворения:

     — Ну вот, теперь, я думаю, мы можем  быть  спокойны!  Мы  заперты  на ночь.

     И маленькое  привидение  стремительно,  со  свистом  вылетело  из-под кровати.

     — Помогите! — завопила фрекен Бок. — Помогите!

     — Что случилось? — спросило привидение. — Мебель  сами  двигаете,  да неужели помочь некому?

     И привидение разразилось долгим глухим смехом. Но фрекен Бок было  не до смеха. Она кинулась к двери и стала расшвыривать  мебель.  В  мгновение ока, разобрав баррикаду, она с громким криком выбежала в переднюю.

     Привидение полетело следом, а Малыш побежал за ним. Последним  мчался Бимбо и заливисто лаял.  Он  узнал  привидение  по  запаху  и  думал,  что началась веселая игра. Привидение, впрочем, тоже так думало.

     — Гей, гей! — кричало оно, летая вокруг головы фрекен Бок и  едва  не касаясь ее ушей.

     Но потом оно немного поотстало, чтобы  получилась  настоящая  погоня. Так они носились по всей квартире — впереди скакала фрекен Бок, а  за  ней мчалось привидение: в кухню и из  кухни,  в  столовую  и  из  столовой,  в комнату Малыша и из комнаты Малыша  и  снова  в  кухню,  большую  комнату,

комнату Малыша и снова, и снова…

     Фрекен Бок все время вопила так, что в конце концов  привидение  даже попыталось ее успокоить:

     — Ну, ну, ну, не реви! Теперь-то уж мы повеселимся всласть!

     Но все  эти  утешения  не  возымели  никакого  действия.  Фрекен  Бок продолжала голосить и метаться по кухне. А там все еще стоял на полу таз с водой, в котором она мыла ноги. Привидение преследовало ее по пятам. «Гей,

гей», — так и звенело в ушах; в конце концов, фрекен Бок споткнулась о  таз и с грохотом упала. При этом она издала вопль, похожий на вой  сирены,  но

тут привидение просто возмутилось:

     — Как тебе  только  не  стыдно!  Орешь  как  маленькая.  Ты  насмерть перепугала меня и соседей. Будь осторожней, не то сюда нагрянет полиция!

     Весь пол был залит водой, а посреди огромной лужи барахталась  фрекен Бок. Не пытаясь даже встать на ноги, она удивительно  быстро  поползла  из кухни.

     Привидение не могло отказать себе в  удовольствии  сделать  несколько прыжков в тазу — ведь там уже почти не было воды.

     — Подумаешь, стены чуть-чуть забрызгали, — сказало привидение Малышу.

— Все люди, как правило, спотыкаются о тазы, так чего же она воет?

     Привидение сделало последний прыжок и снова кинулось за  фрекен  Бок. Но ее что-то нигде не было видно.  Зато  на  паркете  в  передней  темнели отпечатки ступней.

     — Домомучительница сбежала! — воскликнуло привидение.  —  Но  вот  ее мокрые следы. Сейчас увидим, куда они ведут. Угадай,  кто  лучший  в  мире следопыт!

     Следы вели в ванную комнату. Фрекен Бок заперлась там, и  в  прихожую доносился ее торжествующий смех.

     Привидение постучало в дверь ванной:

     — Открой! Слышишь, немедленно открой!

     Но за дверью раздавался только громкий, ликующий хохот.

     — Открой! А то я не играю! — крикнуло привидение.

     Фрекен  Бок  замолчала,  но  двери  не  открыла.   Тогда   привидение обернулось к Малышу, который все еще не мог отдышаться.

     — Скажи ей, чтоб она открыла! Какой же интерес играть, если она будет так себя вести!

     Малыш робко постучал в дверь.

     — Это я, — сказал он. — Долго ли вы, фрекен Бок собираетесь просидеть здесь взаперти?

     — Всю ночь, — ответила фрекен Бок. —  Я  постелю  себе  в  ванне  все полотенца, чтобы там спать.

     Тут привидение заговорило по-другому:

     — Стели! Пожалуйста,  стели!  Делай  все  так,  чтобы  испортить  нам удовольствие, чтобы расстроить нашу игру! Но угадай-ка, кто в таком случае немедленно отправится к Фриде, чтобы дать ей материал для новой передачи?      В ванной комнате долго царило молчание. Видно, фрекен Бок  обдумывала эту ужасную угрозу. Но, в конце концов, она сказала жалким, умоляющим тоном:

     — Нет-нет, пожалуйста, не делай этого!.. Этого я не вынесу.

     — Тогда выходи! — сказало привидение.  —  Не  то  привидение  тут  же улетит на Фрейгатен. И твоя сестра Фрида будет снова сидеть в  телевизоре, это уж точно!

     Слышно было, как фрекен Бок несколько раз тяжело  вздохнула.  Наконец она позвала:

     — Малыш! Приложи ухо к замочной скважине, я хочу тебе кое-что шепнуть по секрету.

     Малыш сделал, как она просила. Он приложил ухо к замочной скважине, и фрекен Бок прошептала ему:

     — Понимаешь, я думала, что не  боюсь  привидений,  а  оказалось,  что боюсь. Но ты-то храбрый! Может, попросишь,  чтобы  это  привидение  сейчас исчезло и явилось в другой раз? Я  хочу  к  нему  немного  привыкнуть.  Но

главное, чтобы оно не посетило за это время Фриду! Пусть  оно  поклянется, что не отправится на Фрейгатен!

     — Постараюсь, но не знаю, что получится, — сказал Малыш и  обернулся, чтобы начать переговоры с привидением.

     Но его и след простыл.

     — Его нету! — крикнул Малыш. — Оно улетело к себе домой. Выходите.

     Но фрекен Бок не решалась выйти из ванной, пока Малыш не  обошел  всю квартиру и не убедился, что привидения нигде нет.

     Потом фрекен Бок, дрожа от страха, еще долго сидела в комнате Малыша. Но постепенно она пришла в себя и собралась с мыслями.

     — О, это было ужасно… — сказала она. — Но подумай,  какая  передача для телевидения могла бы из этого получиться!  Фрида  в  жизни  не  видела ничего похожего!

     Она радовалась, как ребенок. Но время от времени вспоминала,  как  за ней по пятам гналось привидение и содрогалась от ужаса.

     — В общем, хватит с меня привидений, — решила она в конце концов. – Я была бы рада, если б судьба избавила меня от подобных встреч.

     Едва она успела это сказать, как из шкафа Малыша  послышалось  что-то вроде мычания. И этого было достаточно, чтобы фрекен Бок вновь завопила:

     — Слышишь? Клянусь, привидение притаилось  у  нас  в  шкафу!  Ой,  я, кажется, сейчас умру…

     Малышу стало ее очень жаль, но он не  знал,  что  сказать,  чтобы  ее утешить.

     — Да нет… — начал он после некоторого  раздумья,  —  это  вовсе  не привидение…  Это…  это… считайте,  что  это  теленочек.  Да,  будем надеяться, что это теленочек.

     Но тут из шкафа раздался голос:

     — Теленочек! Этого еще не хватало! Не выйдет! И не надейтесь!

     Дверцы шкафа распахнулись, и оттуда выпорхнуло малютка привидение  из Вазастана, одетое в белые одежды, которые Малыш сшил  своими  собственными руками. Глухо и таинственно вздыхая, оно взмыло к  потолку  и  закружилось вокруг люстры.

     — Гей, гей, я не теленок, а самое опасное в мире привидение!

     Фрекен Бок кричала.  Привидение  описывало  круги,  оно  порхало  все быстрее и быстрее,  все  ужасней  и  ужасней  вопила  фрекен  Бок,  и  все стремительней, в диком вихре, кружилось привидение.

     Но вдруг случилось нечто неожиданное. Изощряясь  в  сложных  фигурах, привидение сделало чересчур маленький круг, и  его  одежды  зацепились  за люстру.

     Хлоп! — старенькие простыни тут  же  поползли,  спали  с  Карлсона  и повисли на люстре, а вокруг  нее  летал  Карлсон  в  своих  обычных  синих штанах, клетчатой рубашке и полосатых  носках.  Он  был  до  того  увлечен игрой, что даже не заметил, что с ним случилось. Он летал  себе  и  летал,

вздыхал и стонал по-привиденчески пуще прежнего.  Но,  завершая  очередной круг, он вдруг заметил, что  на  люстре  что-то  висит  и  развевается  от колебания воздуха, когда он пролетает мимо.

     — Что это за лоскут вы повесили на лампу? — спросил он. — От мух, что ли?

     Малыш только жалобно вздохнул:

     — Нет, Карлсон, не от мух.

     Тогда Карлсон поглядел на свое упитанное тело, увидел синие  штанишки и понял, какая случилась беда, понял, что он уже не малютка привидение  из Вазастана, а просто Карлсон.

  Он неуклюже приземлился  возле  Малыша:  вид  у  него  был  несколько сконфуженный.

     — Ну да, — сказал он, —  неудача  может  сорвать  даже  самые  лучшие замыслы. Сейчас мы  в  этом  убедились…  Ничего  не  скажешь,  это  дело житейское!

     Фрекен Бок, бледная как мел, уставилась на  Карлсона.  Она  судорожно глотала воздух, словно рыба, выброшенная на сушу. Но, в  конце  концов,  она все же выдавила из себя несколько слов:

     — Кто… кто… боже праведный, а это еще кто?

     И Малыш сказал, едва сдерживая слезы:

     — Это Карлсон, который живет на крыше.

     — Кто это? Кто этот Карлсон, который живет  на  крыше?  —  задыхаясь, спросила фрекен Бок.

     Карлсон поклонился:

     — Красивый, умный и в меру упитанный мужчина в  самом  расцвете  сил. Представьте себе, это я.

КАРЛСОН НЕ ПРИВИДЕНИЕ, А ПРОСТО КАРЛСОН

     Этот вечер Малыш запомнит на всю жизнь. Фрекен Бок сидела на стуле  и плакала, а Карлсон стоял в сторонке, и вид у  него  был  смущенный.  Никто ничего не говорил, все чувствовали себя несчастными.

     «Да, от такой жизни и вправду поседеешь раньше  времени»,  —  подумал Малыш, потому что  мама  часто  так  говорила.  Это  бывало,  когда  Боссе приносил домой сразу три двойки, или когда Бетан  ныла,  выпрашивая  новую

кожаную курточку на меху как раз в те дни, когда  папа  вносил  деньги  за телевизор, купленный в рассрочку, или когда Малыш разбивал в школе окно  и родителям надо было платить за огромное стекло. Вот в  этих  случаях  мама

обычно вздыхала и говорила:

     «Да, от такой жизни и вправду поседеешь раньше времени!»

     Именно такое чувство овладело сейчас Малышом.  Ух,  до  чего  же  все нескладно вышло! Фрекен Бок безутешно рыдала,  слезы  катились  градом.  И из-за чего? Только из-за того, что Карлсон оказался не привидением.

     — Подумать только! Эта телевизионная  передача  была  уже  у  меня  в кармане, — всхлипывая, сказала фрекен Бок и злобно поглядела на  Карлсона.

— А я-то дура, специально ходила к себе домой и рассказала все Фриде…     Она закрыла лицо руками, громко зарыдала, и никто не  расслышал,  что же она сказала Фриде.

     — Но я красивый, умный и в меру упитанный мужчина  в  самом  расцвете сил, — сказал Карлсон, пытаясь хоть чем-то ее  утешить.  —  И  меня  можно показывать в этом ящике…

     Фрекен Бок поглядела на Карлсона и злобно зашипела:

     —  «Красивый,  умный  и  в  меру  упитанный  мужчина»!  Да  таких  на телевидении хоть пруд пруди, с этим к ним и соваться нечего.      И она снова поглядела на Карлсона сердито  и  недоверчиво…  А  ведь этот маленький толстый мальчишка и впрямь похож на мужчину…

     — Кто он, собственно говоря, такой? — спросила она Малыша.

     И Малыш ответил истинную правду:

     — Мой товарищ, мы с ним играем.

     — Это я и без тебя знаю, — отрезала фрекен Бок и снова заплакала.

     Малыш был удивлен: ведь папа и мама вообразили, что  у  них  начнется кошмарная жизнь, если только кто-нибудь узнает о  существовании  Карлсона, что все тут же захотят его увидеть и его будут показывать по  телевидению;

но вот теперь, когда, наконец, его увидала  посторонняя  женщина,  она  льет слезы и уверяет,  что  раз  Карлсон  не  привидение,  он  не  представляет никакого интереса. А что на спине у него пропеллер и что он умеет летать —

на это ей, видно, наплевать. А тут как раз Карлсон поднялся  к  потолку  и принялся снимать с  абажура  свои привиденческие  одежды,  но  фрекен  Бок посмотрела на него уже совсем свирепым глазом и сказала:

     — Подумаешь, пропеллер, кнопка… а что же не может быть у  мальчишки в наше-то время! Скоро он будут летать на Луну, не начав ходить в школу.

     Домомучительница по-прежнему сидела на стуле и накалялась все  больше и больше. Она вдруг поняла, кто стащил плюшки, кто  мычал  у  окна  и  кто писал на стене в кухне. Это  же  надо  додуматься  —  дарить  детям  такие

игрушки, чтобы они  летали,  куда  им  заблагорассудится,  и  так  бесстыдно издевались над старыми людьми. А все таинственные истории с  привидениями, о которых она писала в шведское телевидение, оказались проказами сорванца.

Нет, она не намерена терпеть здесь этого негодного маленького толстяка.

     — Немедленно отправляйся домой, слышишь! Как тебя звать-то?

     — Карлсон! — ответил Карлсон.

     — Это я знаю, — сердито сказала  фрекен  Бок.  —  Но  у  тебя,  кроме фамилии, надо думать, и имя есть?

     — Меня зовут Карлсон, и все!

     — Ой, не зли меня, не  то  я  совсем  рассержусь,  я  и  так  уже  на последнем пределе, — буркнула фрекен Бок. — Имя — это то, как  тебя  зовут дома, понимаешь? Ну, как тебя кличет папа, когда пора идти спать?

     — Хулиган, — ответил Карлсон с улыбкой.

     Фрекен Бок с удовлетворением кивнула:

     — Точно сказано! Лучше и не придумать!

     Карлсон с ней согласился:

     — Да, да, в детстве мы все ужасно хулиганили. Но это было так  давно, а теперь я самый послушный в мире!

     Но фрекен Бок больше  не  слушала  его.  Она  сидела  молча,  глубоко задумавшись, и, видимо, начинала постепенно успокаиваться.

     — Да, — сказала она наконец, — один человек будет от всего  этого  на седьмом небе.

     — Кто? — спросил Малыш.

     — Фрида, — горько ответила фрекен Бок.

     Потом, глубоко вздохнув, она направилась на кухню, чтобы вытереть пол и унести таз.

     Карлсон и Малыш были рады, что остались одни.

     — И чего это люди волнуются по пустякам? —  сказал  Карлсон  и  пожал плечами. — Я ведь ей ничего плохого не сделал.

     — Ну да, —  неуверенно  согласился  Малыш.  —  Только  понизводил  ее немножко. Зато теперь мы станем самыми послушными.      Карлсон тоже так думал.

     — Конечно, станем. Но я хочу  немного  позабавиться,  а  то  не  буду играть!

     Малыш  напряженно  выдумывал  какое-нибудь   забавное   занятие   для Карлсона. Но он зря старался, потому что Карлсон все придумал сам и вдруг, ни с того ни с сего, кинулся к шкафу Малыша.

     — Погоди! — крикнул он. — Когда я был привидением, я видел  там  одну толковую штуку!

     Он вернулся с маленькой  мышеловкой.  Малыш  нашел  ее  в  деревне  у бабушки и привез в город.

     «Я хочу поймать мышку и приручить  ее,  чтобы  она  у  меня  осталась жить», — объяснил Малыш маме. Но мама сказала, что в  городских  квартирах мыши, к счастью, не водятся, у них, во всяком случае, мышей точно нет.

     Малыш пересказал все это Карлсону, но Карлсон возразил:

     — Мыши заводятся незаметно. Твоя мама только обрадуется, если  вдруг, откуда ни возьмись, в доме появится маленькая нежданная мышка.      Он объяснил Малышу, как было бы  хорошо,  если  бы  они  поймали  эту

нежданную мышку. Ведь Карлсон мог бы держать ее у себя наверху, а когда  у нее народятся мышата, можно будет устроить настоящую мышиную ферму.

     — И тогда я помещу в газете объявление, — заключил Карлсон.  —  «Кому нужны мыши, обращайтесь в мышиную ферму Карлсона».

     — Ага! И тогда можно будет расплодить мышей во всех городских  домах! — радостно подхватил Малыш и объяснил Карлсону, как заряжают мышеловку.  — Только в нее надо обязательно положить кусочек сыру или шкурку от  свиного

сала, а то мышь не придет.

     Карлсон полез в карман и вытащил оттуда маленький огрызок шпика.

     — Как хорошо, что я его сберег. После обеда я  все  собирался  кинуть его в помойное ведро.

     Он зарядил мышеловку и поставил ее под кровать Малыша.

     — Теперь мышь может прийти, когда захочет.

     Они совсем забыли про фрекен Бок. Но вдруг услышали какой-то  шум  на кухне.

     — Похоже, что она готовит еду,  —  сказал  Карлсон.  —  Она  грохочет сковородками.

     Так оно и было, потому что из кухни донесся слабый, но чарующий запах жарящихся тефтелей.

     — Она обжаривает тефтели, оставшиеся от обеда, —  объяснил  Малыш.  — Ой, до чего же есть хочется!

     Карлсон со всех ног кинулся к двери.

     — Вперед, на кухню! — крикнул он.

     Малыш подумал, что Карлсон и в самом деле храбрец, если он  отважился на такой шаг. Быть трусом Малышу  не  хотелось,  и  он  тоже  нерешительно

поплелся на кухню.

     — Гей, гей, мы, я вижу, пришли как  раз  кстати.  Нас  ждет  скромный ужин, — сказал Карлсон.

     Фрекен Бок стояла  у  плиты  и  переворачивала  тефтели,  но,  увидев Карлсона, она бросила сковородку и  двинулась  на  него.  Вид  у  нее  был угрожающий.

     — Убирайся! — крикнула она. — Убирайся отсюда немедленно!

     У Карлсона дрогнули губы, и он надулся.

     — Так я не играю! Так я не играю! Так себя  не  ведут!  Я  тоже  хочу съесть несколько тефтелек. Разве ты не понимаешь, что, когда  целый  вечер играешь в привидение, просыпается зверский аппетит?

     Он сделал шаг к плите и взял со сковородки одну тефтельку. Вот  этого ему не следовало делать. Фрекен Бок взревела от бешенства  и  кинулась  на Карлсона, схватила его за шиворот и вытолкнула за дверь.

     — Убирайся! — кричала она. — Убирайся домой и  носа  сюда  больше  не показывай!

     Малыш был просто в отчаянии.

     — Ну, чего вы, фрекен Бок, так злитесь? —  сказал  он  со  слезами  в голосе. — Карлсон мой товарищ, разве можно его прогонять?

     Больше  он  ничего  не  успел  сказать,  потому   что   дверь   кухни распахнулась, и ворвался Карлсон, тоже злой как черт.

     — Так я не играю! — кричал он. — Нет, так я не играю! Выставлять меня с черного хода!.. Не выйдет!

     Он подлетел к фрекен Бок и топнул ногой об пол.

     — Подумать только, с черного хода!.. Я хочу, чтобы меня  выставили  с парадного, как приличного человека!

     Фрекен Бок снова схватила Карлсона за шиворот.

     — С парадного? Охотно! — воскликнула она, потащила Карлсона через всю квартиру и вытолкнула его через парадный ход, не обращая никакого внимания на слезы и гневные вопли бегущего  за  ней  Малыша.  Так  Карлсон  добился

своего.

     —  Ну  вот,  теперь  с  тобой  обошлись  достаточно   благородно?   —  осведомилась фрекен Бок.

     — Достаточно, — подтвердил Карлсон, и тогда фрекен Бок захлопнула  за ним дверь с таким грохотом, что было слышно во всем доме.

     — Ну, наконец-то, — сказала она и пошла на кухню.

     Малыш бежал за ней, он очень сердился:

     — Ой! До чего вы, фрекен Бок, злая и  несправедливая!  Карлсон  имеет право быть на кухне!

     Он там и был! Он стоял у плиты и ел тефтели

     — Да, да, меня надо было выставить через парадную дверь, чтобы я смог вернуться с черного  ход  и  съесть  несколько  превосходных  тефтелей,  — объяснил он.

     Тогда фрекен Бок схватила Карлсона за шиворот в третий раз вытолкнула за дверь, теперь опять с черного хода.

     — Просто удивительно, — возмущалась  она,  —  никакого  с  ним  сладу нет!.. Но я сейчас запру дверь и он все же останется с носом.

     — Это мы еще посмотрим, — спокойно сказал Карлсон.

     Фрекен Бок захлопнула дверь и проверила, защелкнулся ли замок.

     — Тьфу, до чего же вы злая, фрекен Бок, — не унимался Малыш.

     Но она не обращала никакого внимания на его слова. Она быстро подошла к плите, на которой так аппетитно румянились тефтели.

     — Может, и мне наконец-то удастся съесть хоть  одну  тефтельку  после всего того, что пришлось пережить в этот вечер, — сказала она.

     Но тут из открытого окна раздался голос:

     — Эй! Хозяева дома? Не найдется ли у вас двух-трех тефтелек?

     На подоконнике сидел довольный Карлсон и широко улыбался. Увидев его, Малыш не смог удержаться от смеха.

     — Ты прилетел сюда с балкончика?

     Карлсон кивнул:

     — Точно. И вот я опять с вами! Вы, конечно, мне рады… особенно  ты, женщина, стоящая у плиты!

     Фрекен Бок держала в руке тефтельку — она как раз  собиралась  сунуть ее в рот, но при виде Карлсона застыла, уставившись на него.

     — Никогда в жизни не видел такой прожорливой особы, — сказал  Карлсон и, сделав большой круг над плитой, схватил на лету  несколько  тефтелей  и быстро сунул их в рот. Потом он стремительно взмыл к самому потолку.

     Но тут фрекен Бок как с цепи сорвалась. Она заорала не своим голосом, схватила выбивалку для ковров и, размахивая ею, погналась за Карлсоном:

     — Ах ты, озорник! Да что же это такое! Неужели мне так  и  не  удастся тебя выгнать?

     Карлсон, ликуя, кружил вокруг лампы.

     — Гей, гей, вот теперь-то мы позабавимся на славу! —  крикнул  он.  — Так весело мне не было с тех пор, как папочка гнался за мной с мухобойкой! Я тогда был маленький, но помню, тогда мы тоже здорово позабавились!

     Карлсон метнулся в большую комнату, и снова началась  бешеная  погоня по всей квартире.  Впереди  летел  Карлсон  —  он  кудахтал  и  визжал  от удовольствия, за ним мчалась фрекен Бок с выбивалкой для  ковров,  за  ней еле поспевал Малыш, а позади всех скакал Бимбо, бешено тявкая.

     — Гей, гей! — кричал Карлсон.

     Фрекен Бок не отставала от него, но всякий раз, когда она уже  готова была его схватить, Карлсон взмывал  вверх,  под  самый  потолок.  А  когда фрекен Бок начинала размахивать выбивалкой, ему всегда удавалось пролететь

мимо, едва ее не коснувшись.

     — Эй, эй, чур, не бить по ногам, так я не играю! — кричал Карлсон.

     Фрекен Бок запыхалась, но продолжала подпрыгивать, и ее большие босые ноги шлепали по паркету. Она, бедняжка, так и не успела еще обуться – ведь весь вечер ей пришлось гонять по квартире. Она очень устала, но  сдаваться

не собиралась.

     — Ты у меня дождешься! — кричала она, продолжая погоню за Карлсоном.

     Время от времени она подпрыгивала, чтобы стукнуть его выбивалкой,  но он только смеялся и набирал высоту. Малыш тоже хохотал до слез и никак  не мог остановиться. От смеха у него даже заболел живот, и, когда все  они  в третий раз очутились в его комнате, он  кинулся  на  кровать,  чтобы  хоть немножко передохнуть. Смеяться у него уже не было сил, но он все же стонал от смеха, глядя, как  фрекен  Бок  мечется  вдоль  стен,  пытаясь  поймать Карлсона.

     — Гей, гей! — подбадривал ее Карлсон.

     — Я тебе всыплю за это «гей, гей»! — кричала, едва переводя  дыхание, фрекен Бок. Она с остервенением размахивала выбивалкой, и, в  конце  концов, ей удалось загнать Карлсона в угол, где стояла кровать Малыша.

     — Ну вот, — воскликнула она с торжеством, — попался, голубчик!

     Но вдруг она издала такой вопль, что у Малыша  загудело  в  ушах.  Он перестал хохотать.

     «Эх, Карлсон попался», — подумал он.

     Но попался не Карлсон. Попалась фрекен Бок; большой палец  ее  правой ноги угодил в мышеловку.

     — Ой, ой, ой! — стонала фрекен Бок. — Ой, ой, ой!

     Она подняла ногу и в ужасе уставилась на странную вещь, вцепившуюся в ее большой палец.

     — Ой, ой,  ой!  —  завопил  уже  Малыш.  —  Подождите,  я  сейчас  ее раскрою… Простите, я этого не хотел…

     — Ой, ой, ой! — продолжала вопить фрекен Бок, когда  Малыш  помог  ей высвободить палец и к ней вернулся дар речи. — Почему у тебя мышеловка под кроватью?

     Малышу было очень жаль мышеловки, и он сказал, запинаясь:

     — Потому что… потому что… мы хотели поймать нежданную мышку.

     — Но, конечно, не такую большую,  —  объяснил  Карлсон.  —  Маленькую мышку с длинным хвостиком.

     Фрекен Бок покосилась на Карлсона и застонала:

     — Опять ты… Когда же ты уберешься отсюда, в конце концов?

     И она снова погналась за ним с выбивалкой.

     — Гей, гей! — закричал Карлсон.

     Он вылетел в переднюю, а оттуда в большую комнату, а потом из  нее  в комнату Малыша, и снова началась погоня по всей квартире:  в  кухню  и  из кухни, в спальню и из спальни…

     — Гей, гей! — кричал Карлсон.

     — Ты у меня сейчас получишь  «гей,  гей»!  —  погрозила  фрекен  Бок, задыхаясь от быстрого бега.

     Она замахнулась выбивалкой и прыгнула  что  было  сил,  но,  забыв  в азарте погони, что сдвинула всю мебель к  дверям  спальни,  споткнулась  о книжную полку, стукнулась обо что-то головой и с грохотом рухнула на пол.

     — Все! Теперь в Нурланде снова будет землетрясение, — сказал Карлсон.

     Но Малыш в испуге кинулся к фрекен Бок.

     — Ой, вы не расшиблись? — спросил он. — Бедная, бедная фрекен Бок…

     — Помоги мне добраться до кровати… Будь добр… — прошептала фрекен Бок.

     И Малыш это сделал, вернее, попытался сделать.  Но  фрекен  Бок  была такая грузная, а Малыш такой маленький, что у него ничего не вышло. Но тут к ним подлетел Карлсон.

     — Один и не пытайся, — сказал он Малышу. —  Я  тоже  хочу  помочь  ее тащить. Ведь самый послушный в мире я, а вовсе не ты!

     Карлсон и Малыш собрались с силами и, в конце концов, доволокли  фрекен Бок до кровати.

     — Бедная фрекен Бок! — вздохнул Малыш. — Как вы себя чувствуете?  Вам больно?

     Фрекен Бок ответила не сразу, словно собираясь с мыслями.

     — Мне кажется, у меня во всем теле нет ни  одной  целой  косточки,  — сказала она наконец. — Но болеть, пожалуй, ничего не болит… Вот  только, когда смеюсь…

     И она так захохотала, что кровать под ней затряслась.

     Малыш с испугом глядел на нее — что это с ней такое?

     — Как хотите, молодые люди, но такая тренировка, как  нынче  вечером, не часто выдается, — сказала она. — И, боже  праведный,  до  чего  же  это взбадривает! — Она энергично кивнула: — Мы с Фридой занимаемся гимнастикой

по программе «упражнения для домашних хозяек». Теперь  Фрида  узнает,  что значит бегать. Подождите-ка…

     — Гей, гей! — завопил Карлсон. — Ты прихвати с собой эту выбивалку  и тогда сможешь гонять Фриду по всему гимнастическому залу и  так  взбодрить ее, что она своих не узнает!

     Фрекен Бок вытаращила на него глаза.

     — Ты еще со мной разговариваешь? Ты бы лучше помолчал да пошел бы  на кухню и принес мне несколько тефтелек!

     Малыш радостно засмеялся.

     — Да, после таких прыжков появляется зверский аппетит, — сказала она.

     — Угадай, кто лучший в мире подносчик  тефтелей?  —  сказал  Карлсон, убегая на кухню.

     Потом  Карлсон,  Малыш  и  фрекен  Бок,  сидя  на  кровати,  уплетали прекрасный ужин с таким аппетитом, что за ушами трещало. Карлсон принес из кухни полный поднос еды.

     — Я обнаружил яблочную запеканку с ванильным соусом.  Кроме  того,  я прихватил ветчины, сыра, колбасы, соленых огурчиков,  несколько  сардин  и кусочек печеночного паштета. Но, сказки на милость, куда ты засунула  торт

со взбитыми сливками? Его я не нашел…

     — У нас торта нет, — ответила фрекен Бок.

     У Карлсона дрогнули губы.

     — И ты полагаешь, что можно наесться тефтелями, яблочной запеканкой с ванильным соусом, ветчиной, сыром, колбасой, солеными  огурцами  да  двумя жалкими крохотными сардинками?

     Фрекен Бок поглядела на него в упор.

     — Нет, — сказала она подчеркнуто спокойным тоном. — Но ведь есть  еще и печеночный паштет.

     Никогда еще Малышу не было так вкусно. Малыш, и Карлсон, и фрекен Бок сидели рядком на кровати и жевали, глотали, и им было так уютно втроем! Но вдруг фрекен Бок вскрикнула:

     — Боже праведный, ведь Малыш должен быть изолирован, а  мы  притащили сюда этого малого. — И она указала пальцем на Карлсона.

     — Никто его не тащил, — сказал Малыш, — он сам прилетал. — Но все  же Малыш встревожился. — Подумай, Карлсон, а вдруг ты  заболеешь  этой  самой тиной?

     — Угу… угу, — промычал  Карлсон,  потому  что  его  рот  был  набит яблочной запеканкой, и он не сразу смог заговорить.  —  Что  мне  какая-то тина!.. Эге-гей! Подумаешь! К тому, кто  переболел  плюшечной  лихорадкой,

никакая зараза не липнет.

     — Нет, все равно нельзя, — сказала фрекен Бок со вздохом.

     Карлсон проглотил последнюю тефтельку, облизал пальцы и сказал:

     — Что и говорить, в  этом  доме  живут,  конечно,  впроголодь,  но  в остальном мне здесь хорошо. Так что я готов себя здесь тоже изолировать.

     — О боже праведный!  —  воскликнула  фрекен  Бок.  Она  поглядела  на Карлсона, потом на пустой поднос.  —  После  тебя  мало  что  остается,  — сказала она.

     Карлсон соскочил на пол и похлопал себя по животу.

     — После того, как я поем, остается стол, — сказал он. — Единственное, что остается, — это стол.

     Потом Карлсон нажал свою кнопку, мотор заработал, и Карлсон полетел к раскрытому окну.

     — Привет! — крикнул он. — Теперь вам волей-неволей придется некоторое время обойтись без меня. Я тороплюсь…

     — Привет, Карлсон! — крикнул Малыш. — Тебе в самом деле пора улетать?

     — Так скоро? — печально добавила фрекен Бок.

     — Да, мне надо поторопиться! — крикнул Карлсон. — А то  я  опоздаю  к ужину. Привет! — И он улетел.

КРАСИВЫЙ, УМНЫЙ И В МЕРУ УПИТАННЫЙ

     Время после обеда Малыш провел наверху у Карлсона, в  его  домике  на крыше. Он объяснил Карлсону, почему надо оставить в покое фрекен Бок.

     — Понимаешь, она хочет сделать торт со взбитыми сливками, потому  что мама, и папа, и Боссе, и Бетан возвращаются завтра домой.

     Карлсону это показалось убедительно.

     — Да, если она делает торт со взбитыми сливками, ее надо  оставить  в покое. Опасно низводить домомучительницу, когда она взбивает сливки, а  то она скиснет, а вместе с ней и сливки.

     Вот почему последние часы в семье  Свантесон  фрекен  Бок  провела  в полном покое — так, как она хотела. Малыш и Карлсон тоже спокойно сидели у камина в домике на крыше. Им было очень хорошо  и  уютно.  Карлсон  быстро слетал на улицу Хетерге и купил там яблок.

     — Я за них честно отдал пять эре, — сказал  он  Малышу.  —  Не  хочу, чтобы меня заподозрили в краже. Ведь я самый честный в мире! —  Разве  эти яблоки стоят всего пять эре?

     — Видишь ли, я не мог спросить их цену, — объяснил Карлсон, —  потому что продавщица как раз пошла пить кофе.

     Нанизав яблоки на проволоку, Карлсон пек их над огнем.

     — Угадай, кто лучший в мире специалист по печеным яблокам? —  спросил Карлсон.

     — Ты, Карлсон, — ответил Малыш.

     И они ели печеные яблоки, и сидели у огня, а сумерки  все  сгущались.

«Как хорошо, когда трещат поленья! — подумал Малыш. — Дни стали холодными. По всему видно, что пришла осень».

     — Я все собираюсь слетать в деревню и  купить  дров  у  какого-нибудь крестьянина. Знаешь, какие скупые эти крестьяне, но, к счастью,  они  тоже иногда уходят пить кофе, — сказал Карлсон.

     Он встал и подбросил в огонь два больших березовых полена.

     — Я люблю, чтобы было жарко натоплено, — сказал он. — Остаться  зимой без дров — нет, так я н играю. И, не стесняясь, скажу это крестьянину.

     Когда  камин  прогорел,  в  комнате  стало  темно,  и  Карлсон  зажег керосиновую лампу, которая висела у  самого  потолка  над  верстаком.  Она осветила теплым, живым светом комнату и все те вещи, которые  валялись  на верстаке.

     Малыш спросил, не могут  ли  они  чем-нибудь  обменяться,  и  Карлсон сказал, что он готов.

     — Но когда ты захочешь что-нибудь взять, ты должен сперва спросить  у меня разрешения. Иногда я буду говорить «да», а  иногда  —  «нет»…  Хотя чаще всего я буду говорить «нет», потому что все это мое и я не хочу ни  с

чем расставаться, а то я не играю.

     И тогда Малыш начал спрашивать разрешения подряд на все вещи, которые лежали на верстаке, а получил всего-навсего на старый разбитый  будильник, который Карлсон сам разобрал, а потом снова собрал. Но все равно игра  эта

была такой интересной, что Малыш даже представить себе не мог ничего более увлекательного.      Но потом Карлсону это наскучило, и он предложил постолярничать.

     — Это самое веселое на свете  занятие,  и  можно  сделать  так  много чудесных вещиц, — сказал Карлсон. — Во всяком случае, я могу.

     Он скинул все, что валялось на  верстаке,  прямо  на  пол  и  вытащил из-под диванчика доски и чурки. И оба они — и Карлсон и Малыш —  принялись пилить, строгать, и сколачивать, так что все загудело вокруг.      Малыш делал пароход. Он сбил две досточки, а сверху приладил  круглую чурочку. Пароход и в самом деле получился очень хороший.

     Карлсон сказал, что должен сделать скворечник и  повесить  его  возле своего домика, чтобы там жили маленькие птички. Но то, что у  него  вышло, совсем не походило ни на скворечник,  ни,  впрочем,  на  что-либо  другое. Весьма трудно было сказать, что за штуку он смастерил.

     — Это что? — спросил Малыш.

     Карлсон склонил набок голову и поглядел на свое произведение.

     — Так, одна вещь, — сказал он. — Отличная маленькая вещица. Угадай, у кого в мире самые золотые руки?

     — У тебя, Карлсон.

     Наступил вечер.  Малышу  пора  было  идти  домой  и  ложиться  спать. Приходилось расставаться с Карлсоном и с его маленьким домиком,  где  было так уютно, и со всеми его вещами: и с его  верстаком,  и  с  его  коптящей

керосиновой лампой, и с его  дровяным  сарайчиком,  и  с  его  камином,  в котором так долго не прогорали  головешки,  согревая  и  освещая  комнату.

Трудно было все это покинуть, но ведь он знал, что  скоро  снова  вернется сюда. О, как чудесно, что домик Карлсона находился на его крыше, а  не  на какой-нибудь другой!

     Они вышли. Над ними сверкало звездное небо. Никогда прежде  Малыш  не видел столько звезд, да таких ярких,  да  так  близко!  Нет,  конечно,  не близко, до них было много тысяч километров, Малыш это знал, и все же… О, над домиком Карлсона раскинулся звездный шатер, и до него, казалось, рукой подать, и вместе с тем так бесконечно далеко!

     — На что ты глазеешь? — нетерпеливо спросил Карлсон. —  Мне  холодно. Ну, ты летишь или раздумал?

     — Лечу, — ответил Малыш. — Спасибо.

     А на следующий день… Что это был за день! Сперва вернулись Боссе  и Бетан, потом папа, а последней — но все равно это было  самое  главное!  — мама. Малыш кинулся к ней и крепко ее обнял. Пусть она больше  никогда  от

него не уезжает! Все они — и папа, и Боссе, и Бетан,  и  Малыш,  и  фрекен Бок, и Бимбо — окружили маму.

     — А твое переутомление уже прошло? — спросил Малыш.  —  Как  это  оно могло так быстро пройти?

     — Оно прошло, как только я получила твое письмо, —  сказала  мама.  — Когда я узнала, что вы все больны и изолированы, я почувствовала, что тоже всерьез захвораю, если немедленно не вернусь домой.

     Фрекен Бок покачала головой.

     — Вы поступили неразумно, фру Свантесон. Но я буду время  от  времени приходить к вам помогать немного по хозяйству, — сказала фрекен Бок.  —  А теперь  я  должна  немедленно  уйти.  Сегодня  вечером   я   выступаю   по

телевидению.

     Как все удивились: и мама, и папа. и Боссе, и Бетан.

     — В самом деле? Мы все хотим на  вас  посмотреть.  Обязательно  будем смотреть, — сказал папа.

     Фрекен Бок гордо вскинула голову.

     — Надеюсь. Надеюсь, весь шведский народ будет смотреть на меня.      И она заторопилась.

     — Ведь мне надо успеть сделать прическу, и принять ванну, и  побывать у массажистки и маникюрши, и купить  новые  стельки.  Необходимо  привести себя в порядок перед выступлением по телевидению.      Бетан рассмеялась.

     — Новые стельки?.. Да кто их увидит по телевизору?

     Фрекен Бок посмотрела на нее неодобрительно.

     — А разве я сказала, что их кто-нибудь увидит? Во всяком случае,  мне нужны новые стельки… Чувствуешь себя уверенней, когда знаешь, что у тебя все с головы до ног в порядке. Хотя это, может, и не всем понятно. Но мы —

те, что всегда выступают по телевидению, — мы-то хорошо это знаем.      Фрекен Бок торопливо попрощалась и ушла.

     — Вот и нет больше домомучительницы, — сказал  Боссе,  когда  за  ней захлопнулась дверь.

     Малыш задумчиво кивнул.

     — А я к ней уже привык, — сказал он. — И торт  со  взбитыми  сливками она сделала хороший — такой большой, воздушный — и украсила его  кусочками ананаса.

     — Мы оставим торт на вечер. Будем пить кофе. есть торт и смотреть  по телевизору выступление фрекен Бок.

     Так  все  и  было.  Когда  подошло  время  передачи,  Малыш  позвонил Карлсону. Он дернул шнурок,  спрятанный  за  занавесками,  один  раз,  что означало: «Прилетай скорее». И Карлсон прилетел.  Вся  семья  собралась  у телевизора, кофейные чашки и торт со взбитыми сливками стояли на столе.

     — Вот и мы с Карлсоном, — сказал Малыш, когда они вошли в столовую.

     — Да, вот и я, — повторил Карлсон и развалился в самом мягком кресле.

— Наконец-то, я вижу, здесь появился тортик со сливками, и, надо  сказать, весьма кстати. Могу ли я  получить  немедленно  кусочек…  очень  большой кусочек?

     — Мальчики получают торт в последнюю очередь, — сказала мама. А, кроме того, это мое место. Вы с Малышом можете оба  сесть  прямо  на  пол  перед телевизором, а потом я дам вам по куску.

     Карлсон обратился к Малышу:

     — Слыхал? Она что, всегда так с тобой обращается? Бедное дитя!

     Потом он улыбнулся, вид у него был довольный.

     —  Хорошо,  что  она  и  со  мной  так  обращается,  потому  что  это справедливо, а иначе я не играю.

     И они оба, Малыш и Карлсон, сели на пол перед телевизором и ели торт, ожидая выступления фрекен Бок.

     — Сейчас начнется, — сказал папа.

     И в самом деле, на  экране  появилась  фрекен  Бок.  А  рядом  с  ней господин Пек. Он вел программу.

     — Домомучительница как живая! — воскликнул Карлсон. — Гей,  гей!  Вот сейчас-то мы позабавимся!

     Фрекен Бок вздрогнула.  Казалось,  она  услышала  слова  Карлсона.  А может, она просто очень волновалась, потому что стояла перед всем шведским народом и должна была ему поведать, как приготовить «Соус Хильдур Бок».

     — Скажите, пожалуйста, — начал господин Пек, — как вам  пришла  мысль сделать именно это блюдо?

     — Очень просто, — сказала фрекен Бок. — Когда  у  тебя  есть  сестра, которая ничего не смыслит в кулинарии…

     Тут она умолкла, потому что Карлсон протянул  вперед  свою  маленькую пухлую ручку и выключил телевизор.

     — Домомучительница появляется и исчезает по моему желанию,  —  сказал он.

     Но вмешалась мама.

     — Немедленно снова включи, — сказала она. — И больше так не делай,  а то тебе придется уйти.

     Карлсон толкнул Малыша в бок и прошептал:

     — А чего еще нельзя делать в вашем доме?

     — Молчи. Посмотрим на фрекен Бок, — сказал Малыш.

     — …а чтобы было вкусно, его надо как следует посолить, поперчить, и пусть кипит подольше, — договорила фрекен Бок.

     И у всех на глазах она солила, и перчила, и кипятила всласть, а когда соус был готов, поглядела с экрана лукавым взглядом и спросила:

     — Может, попробуете?

     — Спасибо, только не я, — сказал Карлсон. — Но так и  быть,  если  ты мне дашь имена и адреса, я приведу к тебе двух-трех маленьких огнеедов,  о которых ты говорила. Они охотно попробуют!

     Потом господин Пек поблагодарил фрекен Бок за то, что она согласилась прийти и рассказать, как она готовит этот соус, и на  этом  передача  явно должна была кончиться, но тут фрекен Бок вдруг спросила:

     — Скажите, пожалуйста, я могу передать привет сестре?

     Господин Пек выглядел растерянным.

     — Ну ладно, передавайте, только побыстрее!

     И тогда фрекен Бок на экране помахала рукой и сказала:

     — Привет, Фрида, ты меня слышишь? Надеюсь, ты не упала со стула?

     — Я тоже на это надеюсь,  —  сказал  Карлсон.  —  А  те  не  миновать землетрясения в Нурланде.

     — Ну что ты болтаешь? — спросил Малыш. — Ты ведь не знаешь, какая эта Фрида. Может, она вовсе не такая огромная, как фрекен Бок.

     — Представь себе, знаю, — сказал Карлсон. — Я ведь несколько раз  был у них дома, на Фрейгатен, и играл там в привидение.

     Потом Карлсон и Малыш съели  еще  по  куску  торта  и  смотрели,  как жонглер на экране кидает в воздух одновременно пять тарелок и потом  ловит все пять на лету. Малышу было скучно смотреть на жонглера, но  у  Карлсона

глаза так и сияли, и поэтому Малыш тоже был счастлив.

     Все было очень приятно, и Малыш так радовался что все сидели вместе с ним — и мама, и папа, и Боссе и Бетан, и Бимбо… и даже Карлсон!

     Когда с тортом было покончено, Карлсон схватил блюдо, слизал  с  него крем, потом подкинул вверх, как на экране жонглер тарелки.

     — Тот парень в ящике не промах,  —  сказал  Карлсон.  —  До  чего  же здорово! Угадай, кто лучший в мире кидальщик блюд?

     Он подбросил блюдо так высоко, что оно едва не ударилось о потолок, и Малыш испугался:

     — Довольно, Карлсон, не надо… ну, не надо!

     Мама и все остальные смотрели телевизор. Там  танцевала  балерина,  и никто не заметил, что вытворяет Карлсон.

     А Малыш все шептал: «Брось, Карлсон, не надо» но это не  помогало,  и Карлсон безмятежно продолжал кидать блюдо.

     — Какое у вас красивое блюдо! — воскликнул Карлсон и снова  подбросил его к потолку. — Точнее сказать, у вас было красивое блюдо,  —  поправился он и нагнулся, чтобы собрать осколки.  —  Ну,  ничего,  это  пустяки,  дело

житейское…

     Но мама услышала, как блюдо стукнулось об пол и  разбилось.  Она  как следует отшлепала Карлсона и сказала:

     — Это было мое любимое блюдо, а вовсе не пустяки и не дело житейское.

     Малыш был недоволен, что так обходятся с лучшим в мире жонглером,  но он понимал, что маме жаль блюдо, и попытался ее утешить:

     — Я достану из своей копилки деньги и куплю тебе новое блюдо.

     Но тут Карлсон сунул  руку  в  карман,  вынул  пятиэровую  монетку  и протянул ее маме.

     — Я сам плачу за то, что было. Вот! Пожалуйста! Купи новое  блюдо,  а сдачу можешь оставить себе.

     — Спасибо, милый Карлсон, — сказала  мама.  —  Знаешь  что,  купи  на оставшиеся деньги несколько дешевых вазочек и швыряй  ими  в  меня,  когда снова будешь сердиться.

     Малыш прижался к маме:

     — Мама, ты не сердишься на Карлсона, скажи?

     Мама потрепала по руке сперва Карлсона, потом Малыша и  сказала,  что больше на них не сердится.

     Потом Карлсон стал прощаться:

     — Привет, мне пора домой, а то я опоздаю к ужину.

     — А что у тебя сегодня на ужин? — спросил Малыш.

     — «Соус Карлсона, который живет на крыше», — сказал Карлсон. – Только я не положу в него столько лисьего яда, сколько  кладет  домомучительница, можешь мне поверить. Угадай, кто лучший в мире мастер по соусам?

     — Ты, Карлсон, — сказал Малыш.

     Час спустя Малыш уже лежал в своей кроватке, а рядом стояла корзинка, где спал Бимбо. Все — и мама, и папа, и Боссе, и Бетан — пришли к  нему  в комнату пожелать спокойной ночи. Малыша уже одолевал сон.  Но  он  еще  не

спал, а думал о Карлсоне. Что он сейчас делает, Карлсон?  Может,  как  раз что-нибудь мастерит… скворечник или еще что…

     «Завтра, когда я приду из школы, — думал Малыш, — я позвоню  Карлсону и спрошу, нельзя ли мне слетать к нему и тоже еще что-нибудь смастерить».

     А потом Малыш подумал: «Как хорошо,  что  Карлсон  провел  звонок,  я позвоню ему всегда, когда захочу». И вдруг понял, что он уже захотел.

     Он вскочил с постели, босиком подбежал к окну и дернул за шнурок. Три раза. Этот сигнал  означал:  «Какое  счастье,  что  на  свете  есть  такой красивый, умный, в меру упитанный и храбрый человечек, как  ты,  лучший  в мире  Карлсон!»

     Малыш еще постоял немного у окна, не потому что ждал ответа, а просто так, и вдруг, представьте себе, прилетел  Карлсон.

     — Да, ты прав, — сказал он, —  это и в самом деле очень хорошо.

     Больше  Карлсон ничего не сказал и тут же улетел назад, в свой зеленый домик на крыше.

Урок литературного чтения в 3 классе по технологии РКМЧП.

Тема: М.Москвина «Кроха».

Кирдун Виктория Сергеевна, учитель начальных классов, средняя школа № 16, г. Костанай.

Цель:

познакомить учащихся с произведением М. Москвиной «Кроха», пробудить познавательную активность;

расширять кругозор учащихся, развивать речь, наблюдательность, умение анализировать прочитанное; критическое мышление;

воспитывать эмоциональную отзывчивость к прочитанному произведению, к героям и их поступкам.

Оборудование: портрет писателя, иллюстрации с изображением животных, компьютер, презентация, карточки с заданиями.

Ход урока.

I.Орг.момент.

Проверка готовности к уроку.

II.Постановка цели урока

— Сегодня мы познакомимся с рассказом М.Москвиной «Кроха».

III.Актуализация ЗУН

1. Проверка домашнего задания:

— С каким произведением работали дома?

Для всех учащихся — самостоятельная работа в парах.

2.Методический приём «Чтение с пометами».

-Все ли знаете об этом писателе?

При чтении биографии карандашом выставлять пометки на полях.

V уже знал

+ — узнал новое

? – хочу узнать

Самостоятельное чтение автобиографии с пометами.

Биография М.Москвиной.

Марина Москвина  — известная российская писательница, журналистка, радиоведущая. Марина Москвина родилась в Москве, в семье служащих. Окончила факультет журналистики МГУ в 1975 году. Работала в газете «Московская правда», в издательстве «Прогресс». Она стала журналистом и 10 лет вела на «Радио России» передачу «В компании Марины Москвиной», работала поваром в геологических экспедициях, экскурсоводом в Уголке им. Дурова, писала книги сначала для детей, а теперь и для взрослых. За книгу «Моя собака любит джаз» Марина Москвина получила в 1998 г. международный Диплом Андерсена, за которым пришлось съездить в Индию. Об этом путешествии она написала повесть «Небесные тихоходы». Марина Москвина — автор детских и взрослых книг. Самые известные книги для детей: «Семь летучих пассажиров», «Что случилось с крокодилом», «Не наступите на жука», «Блохнесское чудовище или Жизнь и приключения милиционера Караваева». Книги Марины Москвиной изданы на датском и японском языках. По сценариям М. Москвиной сняты шесть мультфильмов: “Что случилось с крокодилом”, “Сказка про королей”, “Увеличительное стекло” и другие.

Проверка.

-Что узнали нового?

-Что ещё хотели бы узнать?

Вывод: Продолжим изучение произведений писателя.

IV. Изучение нового материала.

1.Методический приём «Предположение»

– Прочитайте, как называется рассказ, с которым мы сегодня познакомимся.

– О чём нам может рассказать заголовок?

Посмотрите на рисунок, определите тему рассказа (демонстрация на экране – рисунок черепахи).

-Как бы Вы озаглавили рассказ?

-Что знаете об этих животных? После высказываний ребят – сюжет о черепахах.

-Какая это информация? Почему? (научно-познавательная, сообщает факты)

— Что может произойти в рассказе с таким названием?

2.Методический прием «Чтение с остановками».

Задание до чтения:

1. Определить, какой это рассказ?

2. Ответить на вопрос: Что поразило?

Чтение 1 части (до предложения «С огромных сосулек весело капала вода»)

Лексическая работа.

При чтении рассказа разобрать значение слов: Каракумы, ветеринарная лечебница, ностальгия, аэровокзал, телеграмма.

3.Методический приём «Дерево предсказаний»

Групповая работа.

Подумайте и дайте ответы на вопросы.

1.Что будет дальше?

2.Чем закончится текст?

3.Как могут развиваться события?

Дети обмениваются идеями, распределяют деятельность в группе по «Дереву предсказаний».

-Озвучить свои мысли (по 1 ученику на 1 вопрос).

-У кого другой вариант?

Чтение 2 части (До конца текста) – 1, 2 ученика

-Какие у Вас возникли чувства?

— Что произойдет дальше?

V. Закрепление нового материала.

1. Выборочное чтение.

Найдите и прочитайте описание черепашки. Для чего автор ввёл описание животного в текст?

Найдите ответы на вопросы в тексте.

Как назвали черепашку и почему?

Что ел Кроха? Как играл?

Как ребята поняли, что он заболел?

Куда повезли?

Что сказал доктор?

Предположите, почему возникает эта болезнь? Испытывали ли вы когда-нибудь это чувство?

Какой выход нашли ребята?

Как Кроха попал домой?

Кто прислал телеграмму?

2. Проблемный вопрос. Дебаты.

-Как вы думаете, трудно ли жить вдалеке от родины? Обсудите в парах.

Правильно ли поступили ребята, не оказали ли «медвежью услугу» Крохе?

VI. Рефлексия урока

-Какова идея произведения?

Составление «синквейна».

Домашнее задание: подготовить выразительное чтение рассказа, творческое задание (придумать собственную концовку рассказа)

Марина Москвина, писатель, родилась в Москве в 1954 году. После окончания факультета журналистики МГУ работала как журналист в периодической печати и сценарист мультфильмов. Долгое время вела на «Радио России» передачу «В компании Марины Москвиной», делала авторские фильмы для телевидения. Вела творческую мастерскую радиожурналистики в Институте Современных Искусств.
С 1989 года член Союза Писателей. Член редколлегии журнала «Мурзилка». Ее имя входит в энциклопедию «Детская литература 20 века». Опубликовала несколько книг прозы для детей: «Семь летучих пассажиров», «Что случилось с крокодилом», а книга «Моя собака любит джаз» удостоилась Международного диплома Г.Х.Андерсена 1997 года.
Роман «Дни трепета», опубликованный в журнале «Юность», получил премию Катаева в 1995 году. Роман «Гений безответной любви» номинировался на премию Букера в 2001 году. В 2001 году в издательстве «У-Фактория» опубликована книга избранной прозы «Гений безответной любви». В 2002 году в том же издательстве вышла книга «Блохнесское чудовище».
В издательстве «Дрофа» в 2001 году вышли три книги рассказов и повестей: «Голова профессора Шишкина», «Приключения милиционера Караваева» и «Загогулина».

Чаинка

— А не попить ли мне чаю? — подумал Ёж.
И сам себе ответил:
— Конечно, попить!
На кухонной полке у него стояла большая красивая железная банка с надписью:
«ТРИ СЛОНА»
индийский чай

Он заглянул в неё и на самом дне обнаружил одну-единственную чаинку.
— А заварки-то у меня нет! — расстроился Ёж. — Разве это заварка — одна чаинка?
Выбросить, что ли? …Или посадить?

Он забрал чаинку, взял лейку с лопатой и вышел из дома.
— Если посадить косточку лимона, — думал он, шагая по дороге, — вырастет лимонное дерево. Из косточки апельсина — апельсиновое. Из сливовой — слива, из виноградной — виноград… А из чаинки?
Ёж выбрался на поляну, взял лопату и выкопал ямку. Потом бросил туда чаинку, присыпал землёй и полил из лейки.
На следующее утро Ёж как только проснулся, вскочил и сразу побежал смотреть — что получилось. Но там было всё как вчера. И через день. И через три. Даже росточка не показалось.
Ёж походил ещё немного к своей чаинке, а потом подумал: «Наверное, не из всего, что посадишь, что-то вырастает». И перестал ходить. А потом и вовсе о ней забыл.
Однажды к Ежу прилетела птица Свиристель.
— Приглашаю тебя, — сказала она, — ко мне на чаепитие по случаю…
— Ладно, — ответил Ёж. — Куда приходить?
— Найти просто, — сказала Свиристель. — Пойдешь прямо, свернешь направо, потом вверх по ручью, взлетишь на пригорок, съедешь в канаву, выкарабкаешься из нее — тут и мой дом.
— Прямо! — вспоминал Ёж, топая по траве. — Напра-во! Вверх! — командовал он сам себе. Скатился в канаву, выкарабкался и оказался на поляне.
Возле куста, усыпанного мелкими бутонами, толпились звери. Они стояли тихо и чего-то ждали. В середине куста в новом гнезде сидела Свиристель.
— Хороший какой куст! — говорит Ёж. — И от реки недалеко… Причем он того гляди зацветет! И будет у тебя — и дом! И он же — сад!
Тут все на него зашикали, чтоб он не шумел.
— Это происходит, когда наступает вечер, — таинственно сообщила Свиристель.
— А чего ждем-то? — не понял Ёж.
Но ему никто не ответил. Все смотрели, как за деревьями скрылось солнце. По лесу поползли сумерки. В траве светляки зажгли свои фонари. И тут на кусте Свиристели прямо на глазах начали увеличиваться в размерах и распускаться бутоны. А из чашечек цветов повалил пар! На поляне явно запахло крепким ароматным чаем…
— Хм-хм, — только и смог сказать на это Ёж.
— Вот так штука! — добавил Медведь.
— Обман зрения! — заявил Крот.
— Видите? Видите?! — ликовала Свиристель. — Никакого чайника не надо! Прошу всех к кусту, выбирайте чашку, садитесь, угощайтесь!
— Ну-ка, — Осёл хлебнул чаю первым. — Хорош, — говорит, — чаёк. И откуда он только взялся, этот восхитительный куст? Мне как садоводу-любителю очень любопытно, из чего такие вырастают?
— Действительно, — пробомотал Ёж. — Лимонное дерево — из косточки лимона, апельсиновое — …
Он поглядел по сторонам. И вдруг узнал ту самую поляну, на которой он чаинку посадил. Так вот что из неё выросло!
…Темно было в лесу этой ночью. Потому что все лесные светляки собрались на поляне, и вместе с другими — более крупными гостями — гуляли на празднике у Свиристели.

Наш Мокрый Иван

(из книги «Моя собака любит джаз»)

Я вернулся из школы, смотрю: мама сидит грустная около наряженной елки. И говорит:
— Все, Андрюха. Мы теперь одни. Папа меня разлюбил. Он сегодня утром в девять сорок пять полюбил другую женщину.
— Как так? — Я своим ушам не поверил. — Какую другую женщину?!!
— Нашего зубного врача Каракозову, — печально сказала мама. — Когда ему Каракозова зуб вырывала, наш папа Миша почувствовал, что это женщина его мечты.
Вот так раз! Завтра Новый год, день подарков, превращений и чудес, а мой папа отчебучил.
Я боялся взглянуть на мокрого ивана. Это наш цветок — комнатное растение. Он без папы не может и дня. Как папа исчезает из поля зрения — в отпуск или командировку — наш мокрый иван… сбрасывает листья. Стоит с голым прозрачным стволом, пока папа не вернется, — хоть поливай его, хоть удобряй! Не мокрый иван, а голый вася.
Иван был мрачнее тучи.
— Уложил в новый чемодан новые вещи, — рассказывала мама, — и говорит: «Не грусти, я с тобой! Одни и те же облака проплывают над нами. Я буду глядеть в окно и думать: «Это же самое облако плывет сейчас над моей Люсей!»
Насчет облаков папа угодил в точку, ведь зубодерша Каракозова жила в соседнем доме, напротив поликлиники. И я, конечно, сразу отправился к нему.
Как можно разлюбить? Кого? Маму??? Бабушку?! Дедушку Сашу?!! Да это все равно что я скажу своему псу (у меня такса Кит): «Я разлюбил тебя и полюбил другого — бультерьера!» Кит уж на что умник — даже не поймет, о чем я говорю!
Я позвонил. Открыл мой папа Миша.
— Андрюха! — он обнял меня. — Сынок! Не забыл отца-то?!
И я тоже его обнял. Я был рад, что его чувства ко мне не ослабели!
Тут вышла Каракозова в наушниках. У нее такие синии лохматые наушники. Она в них уши греет. В квартире у нее невероятный холод. Сидят здесь с папой, как полярники. Папа весь сине-зеленый.
— Мой отпрыск, — с гордостью сказал он ей, — Андрюха!
— Молоток парень!
Папа:
— Может, будем обедать?
А Каракозова:
— Надо мыть руки перед едой!
Пока мы с папой мыли руки, он мне и говорит:
— Врач Каракозова Надя — веселый, культурный человек. У нее широкий круг интересов. Она шашистка, играет в пинг-понг. Была в шестнадцати туристических походах, пять из них — лодочные!
— Вот здорово! — говорю.
Я сразу вспомнил, как мама однажды сказала: «Андрюха вырастет и от нас уйдет».
А папа ответил: «Давай договоримся: если кто-нибудь из нас от нас уйдет, пусть возьмет нас с собой».
Тут Каракозова внесла запеченную курицу в позе египетского писца: выпуклый белый живот, полная спина и крылышки сложил на груди.
Она не пожмотничала — положила нам с папой каждому крыло, ногу и соленый огурец.
— Огурцы, — важно сказал папа, — Надя солит сама в соке красной смородины!
— Немаловажен укроп, — говорит Каракозова. — Только укроп нужно брать в стадии цветения.
Видно было, что она по уши втрескалась в нашего папу. И правильно сделала! В кого ж тут влюбляться из пациентов, кроме него? Вот он какой у нас, как наворачивает курицу! В жизни не подумал бы, что этому человеку сегодня вырвали зуб!
— Надя — прекрасный специалист, — с нежностью сказал папа.
— А я вообще люблю вырывать зубы. — Каракозова улыбнулась. — Вайнштейн не любит. Так я и вырываю за себя и за него.
Папа переглянулся со мной: дескать, видишь, какая славная! Я сделал ему ответный знак.
Папа был в ударе. Усы торчат. Взор горит. И много ошарашивающего рассказал он о себе.
Рассказ у него шел в три ручья. Первый — за что папа ни возьмется, выходит у него гораздо лучше всех. Премии и первые места на папу валятся — не отобьешься! И у него есть все данные считать себя человеком особенным, а не каким-нибудь замухрышкой. Второй — что в семье, где он раньше жил (это в нашей с мамой!), его считают ангелом.
— Скажи, Андрюха, я добрый? — говорил папа. — Я неприхотливый в еде! Я однолюб! И два моих принципа в жизни — не унывать и не падать духом!
Третий ручей был о том, какую папа Миша играет огромную роль в деле пылесошения и заклейки окон. И чтоб не быть голословным, он вмиг заклеил Каракозовой щели в окнах, откуда вовсю дули ветры с Ледовитого океана. А также, хотя Каракозова сопротивлялась, пропылесосил ей диван-кровать.
— Может, у вас есть клопы? Или тараканы? — спросил я у Каркозовой. — Папа всех здорово морит.
— Миша — это человек с большой буквы! — ответила она с нескрываемой радостью.
Я стал собираться. Папа вышел в переднюю меня проводить. Он спросил, завязав мне на шапке-ушанке шнурки:
— А как вы без меня, сынок? Кит в живых? Вы смотрите, чтоб вас не ограбили. Сейчас очень повысился процент грабежей.
Сам должен понимать, какой сторож Кит! Кит умирает от любви к незнакомым людям. Если к нам вдруг заявятся грабители, он их встретит с такой дикой радостью, что этих бандитов до гробовой доски будет мучать совесть.
— А как мокрый иван? — спросил папа.
— Не знаю, — говорю. — Пока листья на месте. Но вид пришибленный.
Что-то оборвалось у папы в груди, когда он вспомнил про ивана.
— Я просто чудовище, — сказал он. — Надя! Дома мокрый иван! Вот его фотография. Здесь он маленький. Мы взяли его совсем отростком… За столетник-то я спокоен — он в жизни не пропадет. А иван без меня отбросит листья. Надя! — Папа уже надевал пальто. — Пойми меня и прости!..
— Я понимаю тебя, — сказала Каракозова. — Я понимаю тебя, Миша. Ты не из тех, кто бросает свои комнатные растения.
— Я с тобой! — вскричал папа. — Одни облака проплывают над нами. Я буду смотреть и думать: «Это же самое облако проплывает над моей Надей».
— Да вы приходите к нам праздновать Новый год! — сказал я.
— Спасибо, — ответила Каракозова.
— Но моя Люся,- предупредил папа, — не может печь пироги. Она может только яйцо варить.
— Ничего, я приду со своими пирогами, — тихо сказала Каракозова.
И мы отправились домой с папой и с чемоданом.
А мама, и Кит, и мокрый иван, и даже столетник чуть листья не отбросили от радости, когда увидели нас в окно.

О швабра, швабра, где моя любовь?..

(из книги «Моя собака любит джаз»)

Дине Рубиной

Я сейчас открыл только что — я могу под голову положить ногу. Я так увлекся этим занятием, даже не заметил, как к нам домой явился учитель по рисованию Василий Васильевич Авдеенко.
— Ваш сын, — услышал я, — на уроке постоянно рисует чудовищ.
— А надо что? — испуганно спросила мама.
— Букет ромашек с васильками, — ответил ей Василий Васильевич. — Я ставил им сухой початок кукурузы, пластмассовые фрукты в блюде, гипсовый шар… Я задавал «парад на Красной площади», «уборку урожая», «портрет вождя кубинской революции». А он — чудовищ да чудовищ! У вас благополучная семья?
— Благополучная, — сказала мама.
— А Антонов — желанный ребенок?
— Желанный, — сказала мама. — Да вы проходите! Мы как раз садимся обедать.
Сидим: я, папа, Василий Васильевич — и ждем. Ждать маминого обеда можно сутки. Папа говорит:
— Люся, Люся! Мы не такие долгожители, чтобы тратить четыре часа на обед…
— Холодная закуска! — объявила мама. — Салат с крабовыми палочками. Кто-то крабовые палочки выел, — предупредила она. — Остался один лук.
Перешли к супу. Папа съел три ложки и закричал:
— Фу! Не могу есть такой суп. Это похоже на национальное блюдо, только неизвестно какой нации.
— Если вы будете меня критиковать, — обиделась мама, — я засну летаргическим сном. Буду лежать и спать и ничего не делать по хозяйству. А ты, Михаил, ни на ком не сможешь жениться, ведь я-то буду жива!..
На второе она приготовила курицу. Курица у нее вся в перьях. Тушеная курица в очень больших перьях.
— Все! — закричал папа. — Вожделение сменилось отвращением. Тут можно с голоду умереть среди еды. Кстати, мой папа развелся с моей мамой только из-за того, что она недосаливала!
— Твой папа, — сказала мама, — очень любил отмораживать холодильник.
— Вот он простудился, заболел и умер, — говорит папа.
— Я хочу быть японским отшельником, — сказала мама.
— А я люблю невкусно поесть, — говорю я. — Я приспосабливаюсь к невкусной пище, к плохому воздуху, чтоб если что — я был готов.
— И мне нравится ваша кухня, — вдруг вымолвил Василий Васильевич. Он казался толстяком среди нас. Мы все суховатые, голубоватого цвета, как бабушки обветшалые.
— Понимаете, — говорит, — люди в пищу стараются употреблять то, что устоялось веками. Русские любят пареное, другие национальности любят рыбу. Но я ценю эксперимент во всем. Даже в такой рискованной области, как кулинария.
— Я тоже так считал, — крикнул папа, — пока у меня фигура не стала, как у какой-то букашки!
— Я тебе изменю меню, — пообещала мама.
— Не слушайте никого, — сказал Василий Васильевич. — Когда человек ест вашу пищу, его ничто не может остановить, даже целящийся из револьвера бандит.
— Да у нее образ жизни грудного ребенка! — крикнул папа.
— Люблю теплый семейный круг, — Василий Васильевич встал из-за стола. — Это немного похоже на рай.
— Я хочу быть старой джазовой певицей, — сказала мама.

Через два дня он позвонил нам по телефону.
— Я простудил шею, — произнес он слабым голосом. — И снаружи. И изнутри. Аспирин!!! Аспирин!!! Аспирин… — Василий Васильевич пробормотал адрес и повесил трубку.
А мы — я и папа — отправились его навещать. Он встретил нас в полумраке со щетиной на щеках. Окно занавешено. Света не зажег. Картины у него — приключения какого-то Пэрдо, который живет в военных лагерях.
Папа говорит:
— Это вы сами нарисовали?
— Сам.
— Красиво! — сказал папа.
Василий Васильевич пожал ему руку:
— Вы единственный, кто понимает меня, — сказал он.
Папа молча натер ему шею скипидаром.
Потом мы немного посидели у окна, глядя, как зажигаются звезды. Я спел им две песни собственного сочинения: «Наша жизнь сплошная горечь» и «О швабра, швабра, где моя любовь?»
Василий Васильевич обнял меня и прижал к своей груди.
— Не беда, что ты двоечник, Антонов, — сказал он. — Поэту не нужна математика. Поэту вообще ничего не нужно: все остальное только заботы — история, природоведение, русский…
Когда мы уходили, папа спросил:
— Вам правда нравится, как готовит моя Люся? Кроме шуток?
— Нет, — ответил Василий Васильевич. — Но я почувствовал к ней такую симпатию! Я никогда не скажу ей ничего неприятного, хотя я очень привередлив в еде.
— Но послушайте, — зашептал папа с горящим взором. — Девять лет я прошу ее не резать ножом, который дает ржавый запах. У нее нос не работает совсем, а у меня нюх, как у английского сеттера. Нет, она все равно будет резать вонючим ножом, доводя меня до исступления.
— Тут надо что? — Василий Васильевич сделал огромную паузу. — Унять обоняние.

Вскоре он выздоровел, и мы пригласили его к нам в Уваровку. Еще было только начало сентября, он бродил по огороду, высматривая, как живут в палых листьях жабы, и со счастливой улыбкой в мисочку собирал черноплодную рябину.
— Надо замотаться шарфом, — посоветовал ему папа, — у вас очень шея, Василий Васильевич, уязвимое место.
— Он нарочно терзает нам сердце, — сказала мама и вынесла на крыльцо шарф.
А он сиял и прямо на дереве щупал, не срывая, антоновские яблоки.
— Нет ничего прекраснее, — говорил он, — вида зреющих яблок!
— А зреющих слив? — спрашивал из окна папа.
— Ничего!
— А зреющих груш?
— Тоже нет!
— А камыша в болоте?
— Нет ничего прекраснее всего этого! — отвечал Василий Васильевич.
Потом мы варили картошку и ели ее с чесноком.
— Чеснок я делаю так, — рассказывала мама, — чищу зубы, споласкиваю рот одеколоном, жую чеснок и выкладываю его в готовое блюдо.
— У нас в России, — говорил папа, — люди не самые умные, но самые смелые.
— До свиданья, сегодняшний день! — сказал Василий Васильевич на прощанье. — Если б вы знали, как я рад, что вы — в ы!
— Еще увидимся! — махнул рукой папа.

Наутро Василий Васильевич, разодевшись в пух и прах, пришел с белою гвоздикой в красной кофте — снегирь на снегу.
— Дорогие мои! — он влюбленными глазами смотрел то на маму, то на папу, то на меня. — Я хочу сделать вам предложение.
— Предложение ч е г о??? — спросил папа.
— Я хочу предложить, — заявил Василий Васильевич, — свою руку и сердце.
— Кому??!
— Вам троим, — говорит он, — мне все тут понравились, особенно вы, Михаил, — вы такой приветливый, дружелюбный. Я принес вам в подарок хлопчатобумажные носки.
— Милая, родная, — обратился Василий Васильевич к маме. — Вы похожи на этот цветок. А когда вы состаритесь, я куплю вам саксофон. Это будет умопомрачительная картина: маленькая старушка, сухонькая, наяривает на саксофоне…
Повисло астрономическое молчание.
— Но позвольте, Василий Васильевич, — проговорил наконец мой папа. — Есть здравый смысл! И какая-никакая, а честь! У нас абсолютно укомплектованная ячейка!..
— Возможности жизни безграничны, — сказала мама. — Миша! Я поняла: мой идеал мужчин — не только сутулые и долговязые, но также маленькие и шарообразные.
— Вы режете меня без ножа, — простонал папа. — Василий Васильевич художник, он завазюкает нам всю квартиру.
— Я буду аккуратно! Вот увидите! — просился Василий Васильевич.
— У нас тут что?! — взревел папа. — Львиный прайд? Племя тумбо-юмбо? Василий Васильевич, дорогой, мы с удовольствием встретимся с вами, даже устроим ужин в вашу честь…
— Не надо ужин, — заартачилась мама. — Столько возни!
— Можно же сосиски! — прошептал папа. — Люся! Люся! — воскликнул он. — Я проштрафился? Я говорю тебе мало ласковых слов?
Мама подошла поближе и заглянула ему в лицо.
— Ты мой, — сказала она, — самый лучший, любимый, единственный Миша!
— А он? — грозно спросил папа.
— А он наш единственный Вася!..
— Я умоляю вас, станьте моей семьей, — подхватил Василий Васильевич. — Мы устроим праздник, бразильский карнавал. Мы будем танцевать в набедренных повязках и жечь бенгальские огни. И мы еще увидим небо в алмазах!..
— Возьмем его! — мы с мамой закричали. — Возьмем!
И заплакали.
— Ну ладно, ладно, — сказал папа, — ладно, только не плачьте!

Как здорово мы зажили! Не было никакой неразберихи. Теперь, когда у нас с мамой их стало двое, мы вообще ели один раз в день, но очень плотно и на ночь.
По воскресеньям к нам бабушка приезжала с котлетами.
— А вот и котлеты! — завидев ее, говорил Василий Васильевич.
— Редкий зять, — радовалась бабушка, — так любит свою тещу, как мои Вася и Миша.
Спали они со мной в детской — валетом. Мама к нам зайдет, укроет их, меня посмотрит, поцелует и отправляется к себе.
А как они дружно ходили в магазин!
— Давай мы понесем, — кричали они маме, — все сумки! Все-все-все! Давай все! Иначе зачем тебе мужья?
— Чтобы их любить! — отвечала мама.
— Нет! — кричали они на всю улицу. — Чтобы носить тяжести! А ты будешь нести одни цветы и укроп.
Василий Васильевич настоял, чтобы мы взяли его фамилию и стали Антоновы-Авдеенко. А мой папа поставил условие, чтобы он стал Авдеенко-Антонов. Единственный раз они не поладили, когда Василий Васильевич попросил меня, чтобы я в своей жизни пошел по его стопам.
— Только через мой труп! — сказал папа. — Будет художником — будет жить очень бедно. Лучше пусть идет в армию, обмундирование дадут, бесплатная еда…
Василий Васильевич надулся и долго ни с кем не разговаривал. Наутро, в предрассветной синеве, он разбудил папу.
— Михаил, — недовольно сказал он. — Вы брыкаетесь.
— Тысяча извинений, — забормотал папа. — Мне снилось, что я тону.

За завтраком, между яичницей и чаем, Василий Васильевич объявил, что он уходит в другую семью. Мы чуть не умерли с горя, когда это услышали.
— Василий Васильевич! — сказал папа. — Мы проштрафились? Мы говорим вам мало ласковых слов?
— Я т а м нужнее, — ответил Василий Васильевич.
Мама плакала. Папа метался из угла в угол, как ягуар.
— Ума не приложу, — говорил он, — неужели невозможно жить одновременно и тут и там?
— Те узнают, будет тарарам, — объяснил ему Василий Васильевич.
— Иногда люди до абсурда доходят своей какой-то негибкостью! — возмущался папа.

О швабра, швабра, где моя любовь? Расставаясь, Василий Васильевич подарил нам сухой початок кукурузы.

Блохнесское чудовище

Непросто вырастить охотничью собаку. Вот наша такса Кит. Сейчас он уже в летах. А лучшие годы жизни он посвятил уничтожению ВСЕГО вокруг себя, и всё это он ел!
Мы страшно боялись, что он заболеет и умрёт. Но Кит жил припеваючи. Только однажды он впал в меланхолию, когда проглотил мою резиновую галошу. Месяц ходил печальный, а потом взялся опять за своё.
Если положить в кровать рыжего пса, который сторожит тёти Нюрин огород, он быстро вскочит и удерёт. А Кит ляжет, устроится поуютнее и будет пыхтеть, чтобы пожарче сделать своему товарищу по кровати — мне.
Я даже представить не могу, что у нас когда-то не было Кита. Я помню, как у него нос вытягивался, уши, туловище, он рос хоть и незаметно, а прямо на глазах, как идут минутные стрелки.
Когда мы первый раз привели его на выставку, он оказался лучшей собакой в Москве. Все были начёсанные, причёсанные, а Кит вышел с папой на ринг, и судья сказал:
— Кобель Антонов! Первое место по красоте.
Когда он подошёл к двухметровому барьеру, мы ужаснулись: он никогда не прыгал такую высоту. Забор сплошной. Никто никого не видит. Папа встал за барьером и крикнул:
— КИТ!
Кит взвыл — это было тоскливое коровье мычание — и перепрыгнул.
А как он охотился! Механический заяц в штаны наложил, когда Кит появился на горизонте.
Из уважения к Киту папа приобрёл ружье и подал заявку на охоту на ворон, как на вредных животных. Но Кит так весело на них кидался, что все вороны просто улетели из нашего двора.
С тех пор у Кита во дворе хорошая репутация.
Когда к нам пришла отравительница крыс и мышей, тихая женщина в серой шапочке, увидела Кита — испугалась, то наша дворничиха сказала ей:
— Не бойтесь! Это самая лучшая собака на свете.
Тихая женщина в серой шапочке пришла травить крыс и мышей, но их у нас не оказалось. И всё-таки папа взял телефон этой тихой женщины, папа взял её визитную карточку: «Плахова — крысы-мыши». И мы забыли про эту карточку, совсем забыли.
Летом я и Кит гуляли в полях. Он давал круги, зависая над маленькими зелёными ёлками. Он так хорошо себя чувствует в полёте! И я себя тоже! А когда шёл дождь, мы бежали домой под дождём. Впереди, задрав хвост, шпарил Кит. И я думал: «Вот как надо счастливо жить».
И вдруг — ни с того ни с сего — как гром среди ясного неба: у нашего Кита завелись блохи. Блохи очень приспособлены к жизни. Они пришли к нам из тьмы веков и, наверное, будут прыгать и скакать, когда погаснет Солнце и наша цивилизация исчезнет с лица Земли.
— Выше нос! — сказал папа псу.
Он схватил Кита, как орёл курочку, сунул в ванну и намылил дегтярным мылом. Блохи обалдели. У них был такой ошалелый вид! Мы думали: никто не уйдёт живым, все найдут себе тут могилу. Но они проявили самообладание и дружно перебежали к Киту на нос. Я поймал несколько штук.
— Где ты их находишь, где?! — кричал папа.
— Сейчас я тебе покажу, — отвечал я, — и ты запомнишь.
— А что? Какое чувство, — кричал папа, — когда ты поймал блоху?
— Чувство радости, — отвечал я.
Тут они взяли и перескочили на папу. Папа бил их газетой, крича:
— Андрюха! Они скачут по моей груди!
Он гонял их с места на место, пока вся компания почти без потерь снова не оказалась на Ките.
— Только весёлое животное, как блоха, — сказал папа, — не станет предаваться унынию после таких сокрушительных ударов судьбы.
И вызвал ветеринара.
Ветеринар приехал на «газике».
— Поменьше гуляй, — сказал он мне. — Ваш двор полон инфекций.
Я поглядел в окно. Двор был пуст. Как странно устроен мир! Один человек смотрит — и не видит. Другой же видит не глядя. Тогда я представил себе толпу ИНФЕКЦИЙ, похожих на слоноедов, свирепо разгуливающих по двору.
— На что жалуемся? — спросил ветеринар.
Кит лежал у меня в постели. Я боюсь: если не пускать на кровать Кита, он может не понять, в чём дело, и подумает, что его разлюбили.
— Кто это? — спросил ветеринар, осмотрев Кита.
— Это блохи, — ответил папа. И беззаботно добавил: — Что за собака в наше время без блох?
— А кто вам сказал, что это собака? — спрашивает ветеринар.
Я знал, я давно подозревал, что Кит не собака, а четвероногий человек.
— Это короткоухая такса за двести рублей, — твёрдо произнес папа. — Купленная мной и Андрюхой на Птичьем рынке.
— Вас обманули, — сказал ветеринар. — Это крыса. Циклопическая американская крыса. Вид найден в городе Бостоне, штат Массачусетс, во время ремонта канализационных труб. Бостонцы привозят их в клетках на Птичий рынок и продают в качестве такс.
— А-а-а! — закричала мама и грудью заслонила меня от Кита.
Все сразу вспомнили его странное поведение: как он любит пожёвывать папино ухо, ест подчистую всё на своем пути и как он в овраге — первый — покинул тонущий в луже плот.
— Значит, наш Кит — это крыса? — задумчиво сказал папа.
— Да, — вздохнул ветеринар. — И среди этих крыс встречаются людоеды.
Мама закачалась.
Почуяв неладное, Кит сделал вид, что он глубокий старик, и стал доканывать нас своими печальными вздохами. Я хотел к нему подойти, чтобы он знал, что мне неважно его происхождение, но мама вцепилась в меня, как медведь коала в эвкалипт.
— Так вот почему на даче, — задумчиво сказал папа, — он в окне выгрыз форточку и вылетел в огород!..
— Это настоящий крысиный поступок, — сказал ветеринар.
— А я его понимаю! — говорю. — Я-то по опыту знаю, что такое одиночество.
— Но всё равно, — говорит папа, — зачем же окна грызть?
А я говорю:
— Потому что оно ему мешало! Его неведомая сила влечет. Он ничего с собой не может поделать.
— Вот именно — неведомая сила, — зловеще произнёс ветеринар. — Он дома гадит?
— Никогда!
— Уникальный случай! — Ветеринар вынул фотоаппарат и нацелил на Кита объектив.
Кит дико затрясся.
— Видите? — сказал ветеринар. — Не хочет фотографироваться. Боится, что его разоблачат.
— Раз крыса, так крыса, — говорю я. — Подумаешь!
— Если Кит съест папу, — сказала мама, — я не переживу.
— А не надо его злить, — говорю. — В случае чего я запру его в комнате.
— Люся! — вскричал папа. — Люся! Как же нам быть?
Он воздел руки к небу, и в этот момент из его кармана выпала визитная карточка: «Плахова — крысы-мыши».
Все молча уставились на неё, окаменев.
— Нет! — крикнул я. Я думал, у меня разорвётся сердце.
Бедный Кит. Он, умевший уходить отовсюду, где ему не нравилось, и удирать ото всех, кого он не любил, в мгновение ока очутился в лапах ветеринара. Тот сжимал его цепко, профессионально. И уже уходил от нас, бормоча:
— В доме ребёнок… опасно… внизу… спецмашина… эти крысы такие коварные…
Он ещё что-то бормотал, унося Кита, но я не слышал.
Я орал:
— КИТ! КИТ!!!
Я рвался к нему, но мама держала меня. И папа меня держал.
— Это катастрофа, — растерянно шептал папа. — Это катастрофа!
Но держал крепко.
И тогда я понял, что уйду из дома. Буду бродить, вспоминая Кита и родителей. Но, конечно, никогда не вернусь. Никогда. Они поймут, что значит потерять САМОЕ БЛИЗКОЕ СУЩЕСТВО. Тогда они п о й м у т.
Ветеринар уходил. А я ничем не мог помочь Киту! Наши взгляды встретились. В последний раз. В полной тишине.
И тут Кит сказал:
— ВЫ ЧТО, ПСИХИ? Слышал бы мой дедушка, ТАКС КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ, эту белиберду! Ветеринар ненормальный. Он сбежал из сумасшедшего дома… Андрюха! — сказал Кит. — Положи меня в кровать.
Это было первый и последний раз в жизни. Больше Кит ничего не говорил. И ветеринар тоже. Но прежде чем исчезнуть из нашей жизни навсегда, он обернулся на пороге и сказал:
— От блох хороша черемичная настойка.

Моя собака любит джаз

Для меня музыка — это всё. Только не симфоническая, не «Петя и волк». Я её не очень. Я люблю такую, как тогда играл музыкант на золотом саксофоне.
Мы с моим дядей Женей ходили в Дом культуры. Он врач-ухогорлонос. Но для него музыка — это всё. Когда в Москву приехал один король джаза — негр, все стали просить его расписаться на пластинках. А у дяди Жени пластинки не было. Тогда он поднял свитер и на рубашке фломастером король джаза поставил ему автограф.
А что дядя Женя творил на концерте в Доме культуры! Свистел, кричал, аплодировал! А когда вышел музыкант в соломенном шлеме, зелёных носках и красной рубашке, дядя Женя сказал:
— Ну Андрюха! Толстое время началось.
Я сначала не понял. А как тот отразился, красно-золотой, в чёрной крышке рояля! Как начал разгуливать по залу и дуть, дуть напропалую в свой саксофон!.. Сразу стало ясно, что это за «толстое» время.
Зрители вошли в такой раж, что позабыли все приличия. Вытащили дудки и давай дудеть, звенеть ключами, стучать ногами, у кого-то с собой был пузырь с горохом!
Музыкант играл как очумевший. А я всё хотел и хотел на него смотреть. Там всё про меня, в этой музыке. То есть про меня и про мою собаку. У меня такса, его зовут Кит. Я за такую собаку ничего бы не пожалел. Она раз пропала — я чуть с ума не сошёл, искал.
— Представляешь? — говорит дядя Женя. — Он эту музыку прямо на ходу сочиняет. Всё «от фонаря». Лепит что попало!
Вот это по мне. Веселиться на всю катушку. Самое интересное, когда играешь и не знаешь, что будет дальше. Мы с Китом тоже — я бренчу на гитаре и пою, а он лает и подвывает. Всё без слов — зачем нам с Китом слова?
— И у меня были задатки, но их не развивали, — сказал дядя Женя.
Он стоял в очках, галстуке, с портфелем-дипломатом.
— Я в школе, — говорит, — считался неплохим горнистом. Я мог бы войти в первую десятку Советского Союза по трубе.
— А может, и в первую пятёрку, — сказал я.
— И в первую тридцатку мира!
— А может, и в двадцатку, — сказал я.
— А стал простой ухогорлонос.
— Не надо об этом, — сказал я.
— Андрюха! — вскричал дядя Женя. — Ты молодой! Учись джазу! Я всё прошляпил. А тебя ждёт необыкновенная судьба. Здесь, в Доме культуры, есть такая студия.
Дядино мнение совпадало с моим: джаз — подходящее дело. Но вот в чём загвоздка — я не могу петь один. Неважно кто, даже муха своим жужжанием может скрасить моё одиночество. А что говорить о Ките? Для Кита пение — всё! Поэтому я взял его с собой на прослушивание.
Кит съел полностью колбасу из холодильника и шагал в чудесном настроении. Сколько песен в нас с ним бушевало, сколько надежд!
В Доме культуры навстречу нам шёл вчерашний музыкант без саксофона, с чашкой воды. Он наклонился и дружески похлопал Кита по спине. При этом у него из кармана выпал пакетик чая с ниткой.
Кит дико не любил, когда его так похлопывают, но от музыканта стерпел. Правда, мигом уничтожил пакетик чая. Он вообще всё всегда поедал на своём пути. Но делал это не злобно, а жизнерадостно.
Я спросил:
— Где тут принимают в джаз?
— Прослушивание в третьей комнате, — ответил музыкант.
На двери висела табличка: «Зав. уч. частью Наина Петровна Шпорина». Я постучал. Я так волновался раз в жизни, когда Кит изжевал и проглотил калошу. Я чуть с ума не сошёл, всё думал: переварит он её или нет?
Стройная красавица с длинным носом сидела у пианино и выжидательно глядела на нас с Китом.
— Я хочу в джаз!
Я выпалил это громко и ясно, чтобы не подумали, что я мямля. Но Наина Петровна указала мне на плакат. Там было написано: «Говори вполголоса».
А я не могу вполголоса. И я не люблю не звенеть ложкой в чае, когда размешиваю сахар. Приходится себя сдерживать, а я этого не могу.
— Собаку нельзя, — сказала Наина Петровна.
— Кит любит джаз, — говорю. — Мы поём с ним вдвоём.
— Собаку нельзя. — сказала Наина Петровна.
Вся радость улетучилась, когда я закрыл дверь перед носом у Кита. Но необыкновенная судьба, которую прошляпил дядя Женя, ждала меня. Я сел на стул и взял в руки гитару.
Мне нравится петь. И я хочу петь. Я буду, хочу, я хочу хотеть! Держитесь, Наина Петровна, — «говори вполголоса, двигайся вполсилы»! Сейчас вы огромное испытаете потрясение!..
Наина стояла, как статуя командора, и я не мог начать, хоть ты тресни! Чтобы не молчать, я издал звук бьющейся тарелки, льющейся воды и комканья газеты…
— Стоп! — сказала Наина Петровна. Руки у неё были холодные, как у мороженщицы. — «Во по-ле бе-рёз-ка сто-я-ла…» — спела она и сыграла одним пальцем. — Повтори.
— «Во по-ле бе-рё…»
— Стоп, — сказала Наина Петровна. — У тебя слуха нет. Ты не подходишь.
Кит чуть не умер от радости, когда меня увидел.
«Ну?!! Андрюха? Джаз? Да?!!» — всем своим видом говорил он и колотил хвостом.
Дома я позвонил дяде Жене.
— У меня нет слуха, — говорю. — Я не подхожу.
— Слух! — сказал дядя Женя с презрением. — Слух — ничто. Ты не можешь повторить чужую мелодию. Ты поёшь, как НИКТО НИКОГДА до тебя не пел. Это и есть настоящая одарённость. Джаз! — сказал дядя Женя с восторгом. — Джаз — не музыка. Джаз — это состояние души.
— «Во по-ле бе-рёз-ка сто-я-ла…» — запел я, положив трубку. — «Во по-о-ле…»
Я извлёк из гитары квакающий звук. Взвыл Кит. На этом фоне я изобразил тиканье часов, клич самца-горбыля, крики чаек. Кит — гудок паровоза и гудок парохода. Он знал, как поднять мой ослабевший дух. А я вспомнил, до чего был жуткий мороз, когда мы с Китом выбрали друг друга на птичьем рынке.
— «ВО ПО-ЛЕ!!!»
Из мухи радости мы раздули такого слона, что с кухни примчалась бабушка.
— Умолкните, — кричит, — балбесы!
Но ПЕСНЯ ПОШЛА, и мы не могли её не петь.
…Дядя Женя удалял больному гланды. И вдруг услышал джаз.
— Джаз передают! — воскликнул он. — Сестра! Сделайте погромче!
— Но у нас нет радио! — ответила медсестра.
…Вчерашний музыкант заваривал новый пакетик чая, когда ему в голову пришла отчаянная мысль: сыграть «горячее» соло на саксофоне под паровозный, нет, лучше пароходный гудок!!!
…А в Новом Орлеане король джаза — негр — ну просто совершенно неожиданно для себя хриплым голосом запел:
— «Во по-ле берёзка стояла! Во поле кудрявая стояла!..»
И весь Новый Орлеан разудало грянул:
— «Лю-ли, лю-ли, сто-я-ла!!! Лю-ли, лю-ли, стояла!!!»

Технологическая карта интегрированного занятия

Тема занятия: Кроха (на материале рассказа Марии Львовны Москвиной «Кроха»)

Возрастная группа: старшая

Цель занятия: описание поступка главных героев произведения М.Л.Москвиной «Кроха» — мальчиков Сережи и Митьки, выявление мотивов и нравственных качеств мальчиков (доброта, заботливость) через слушание рассказа, беседу по содержанию и ИКТ- дидактическую игру в ходе интегрированного занятия.

Задачи занятия:

Обучающая:

  • узнать о событиях, описанных в кульминации произведения.

Развивающая:

  • пересказать содержание отрывка произведения М.Л.Москвиной «Кроха», прочитанного ранее;

  • предположить, как могли разворачиваться события, как главные герои могут выйти из создавшейся ситуации;

  • внимательно слушать и запомнить события, описанные в кульминации произведения М.Л.Москвиной «Кроха»;

  • выявить и объяснить связь между поступком, мотивом и нравственными качествами (доброта, заботливость, любовь к животным, находчивость) главных героев произведения М.Л.Москвиной «Кроха» — мальчиков Сережи и Митьки.

Воспитательная:

  • выразить свое отношение к книгам и чтению: книги не только развлекают, в них можно найти много интересного и поучительного; выразить желание слушать продолжение рассказа М.Л.Москвиной «Кроха»

  • выразить свое отношение к главным героям – мальчикам Сереже и Митьке;

  • выражать свое отношение к ответам и высказывания сверстников.

Дополнительные задачи:

Игровая задача: первым собрать вряд три свои фигуры.

Дидактическая задача: закрепить знания последовательности событий, описанных в рассказе М.Л.Москвиной «Кроха».

Продуктивная деятельность:

Изобразительная задача: сделать ответную телеграмму Крохе.

Техническая задача: приемом оригами сделать телеграмму, разукрасить цветными карандашами.

Словарная работа: раскрыть значение слова «телеграмма», напомнить значение слова «Каракумы», «ностальгия».

Планируемые результаты занятия: дети описывают поступок главных героев произведения М.Л.Москвиной «Кроха» — мальчиков Сережи и Митьки (в 3-4 предложениях).

Дети объясняют связь между поступком, мотивом и нравственными качествами (доброта, заботливость, любовь к животным, находчивость) мальчиков Сережи и Митьки.

Дети запоминают и пересказывают содержание произведения.

Дети выражают свое отношение к главным героям – мальчикам Сереже и Митьке в 2-4 предложениях.

Дети внимательно слушать высказывания сверстников, и выражать свое отношение к их ответам (мне нравится ответ Оли… я не согласен с Машей…)

Дети делают ответную телеграмму Крохе.

Подготовительная работа:

  • чтение начала рассказа М.Л.Москвиной «Кроха»;

  • рассказ про автора произведения Марию Львовну Москвиной, рассматривание портрета писательницы;

  • подготовка воспитателя к выразительному исполнению произведения;

  • подбор иллюстративного материала к рассказу «Кроха»;

  • рассматривание черепахи в живом уголке, просмотр презентации о черепахах;

  • разработка ИКТ-дидактической игры;

  • ознакомление детей с правилами игры «Крестики-нолики»;

Материалы и оборудование:

    • интерактивная доска, персональный компьютер, интерактивная игра «Крестики-нолики»;

    • интерактивная песочница;

    • плоскостное изображение черепахи (по количеству играющих детей), спрятанное в песке;

    • документ-камера;

    • иллюстрация из книги с изображением черепахи, проецируемая на доску;

    • иллюстрированная книга (хрестоматия) с произведениями детской художественной литературы;

    • цветная бумага, цветные карандаши.

Этапы

Задачи этапа

Деятельность педагога

Методы, формы, приемы

Предполагаемая деятельность детей

Планируемые результаты

I.

Организационно-мотивационный этап

Выразить свое отношение к книгам

Приветствие:

«Дружно встанем все мы в круг

Я – твой друг и ты мой друг.

Вместе за руки возьмемся

И друг другу улыбнемся»

— Здравствуйте, ребята

Мотивация деятельности

-Ребята, отгадайте загадку.

«Говорит она беззвучно,

Но понятно и нескучно.

Ты беседуй чаще с ней

Станешь вчетверо умней».

Что это ? (это книга).

Формы организации детей: «Круг друзей».

Словесный прием: использование художественного слова.

— Отгадывание загадки.

Дети стоят в кругу с воспитателем, выполняют упражнение, приветствуют друг друга

Дети отгадывают загадку

Дети настроились на предстоящую работу

Дети знают, что в книги не только развлекают, в них можно найти много интересного и поучительного

Дети припоминают название произведения о черепашке, которое уже начали

— Сегодня мы будем читать вот эту книгу. Посмотрите, какая она яркая, красочная! Потрогайте ее. Какая она? Как много в ней страниц. Они все шелестят и рассказывают нам удивительные стихи, сказки и рассказы.

— Ребята, почему говорят: «Книга – это клад»? Разве может быть книга кладом?…

-Да, книги нас многому учат.

— А про кого же мы с вами сегодня будем читать? Чтобы ответить на этот вопрос я предлагаю вам поиграть в игру «Холодно-жарко» (дети играют и находят изображение черепахи; когда дети подходят к песочнице напоминаем правила безопасности)

— Так о ком же мы будем сегодня читать?

— Может быть, вы припомните название произведения о черепашке, которое мы уже начали читать?

— Привлечение внимания детей через рассматривание книги.

— Побуждение детей к объяснению смысла поговорки.

— Пояснение воспитателя о назначении книги.

— Игровой прием по типу «Холодно-жарко» по ходу которого дети отыскивают главного героя произведения – черепаху в интерактивной песочнице

Дети рассматривают книгу, отвечают на вопрос воспитателя

Дети отыскивают главного героя произведения – черепаху в интерактивной песочнице

Дети усаживаются полукругом вокруг воспитателя.

2. Основной этап

2.1

Этап постановки проблемы перед детьми

Выразить желание слушать чтение произведения

Аннотация книги:

— Как вы догадались, сегодня мы с вами продолжим читать рассказ Марии Львовны Москвиной «Кроха»

— Садитесь на стульчики. Не забывайте держать спины ровно.

— Когда я была маленькой, мне тоже читали этот рассказ. Мне он очень нравился, потому что я любила слушать произведения о жизни животных

— В рассказе говорится о том, как двум мальчикам Сереже и Мите папа привез маленькую черепашку. Дети назвали ее «Кроха», они ухаживали и играли с черепашкой.

Формы организации: дети сидят полукругом вокруг воспитателя.

— Аннотация произведения.

— Высказывание педагогом личностного отношения к произведению.

— Краткое изложение зачина произведения.

— Демонстрация иллюстрации с изображением черепахи.

Дети слушают аннотацию произведения

Дети понимают, о чем будет произведение, настраиваются на его восприятие

Пересказать содержание отрывка произведения М.Л.Москвиной «Кроха», прочитанного ранее

Предположить, как могли разворачиваться события, как главные герои могут выйти из создавшейся ситуации

— Ребята, сначала давайте вспомнил, что мы с вами прочли раньше.

— Кого привез папа мальчикам? (черепаху, черепашонка)

— Что такое «Каракумы»? (пустыня на Юге нашей страны)

— Почему дети назвали черепаху «Кроха»? (бла очень маленькая)

— Послушайте, как об этом написано «…Я таких маленьких черепах еще не видела. Она на Митькиной …»

— Расскажите, как мальчики ухаживали за Крохой?

— Правильно, мальчики заботились о черепахе. Как можно назвать такое качество характера? (заботливость)

— Что произошло, когда наступила зима?

— Что сказал доктор, когда мальчики показали ему Кроху?

— Давайте вспомним слово, с которым мы встретились в произведении — «ностальгия». Что это такое?

— Послушайте, еще раз, как говорится об этом в произведении:«…Доктор долго и внимательно смотрел…»

— Ребята, так почему же Кроха так стала вести себя (она тосковала по родине).

Постановка проблемы:

— Предположите, как могли разворачиваться события дальше? Почему вы так думаете? У кого есть другое мнение?

-А что же произошло на самом деле, мы узнаем из рассказа.

— Пересказ содержания отрывка произведения, прочитанного ранее при помощи наводящих вопросов.

-Словарная работа (припоминание значения слова «ностальгия»).

— Выборочное чтение.

— Побуждение детей к осознанию противоречия различных мнений, постановка проблемного вопроса.

Дети отвечают на вопросы воспитателя по содержанию, слушают отрывки из произведения

Дети выдвигают различные гипотезы, мотивируют свои предположения

Дети вспоминают содержание прочитанного отрывка, отвечают на вопросы воспитателя по содержанию.

Дети понимают проблемный вопрос, выдвигают свои предположения, слушают ответы сверстников, выражают желание узнать, что же произошло на самом деле.

2.2

Этап восприятия материала

Узнать значение слов «телеграмма», «Каракумы», «ностальгия».

Внимательно слушать и запомнить события, описанные в кульминации произведения М.Л.Москвиной «Кроха»

Сначала я расскажу вам, что означает незнакомое слово, с которыми вы встретитесь

«телеграмма».

Не забывайте спины держать ровно и слушайте внимательно.

Чтение отрывка произведения детям

«С огромных сосулек …»

— Словарная работа

-Выразительное чтение отрывка произведения.

Дети слушают чтение произведения

Дети знают содержание событий, описанных в кульминации рассказа.

Выявить и объяснить связь между поступком, мотивом и нравственными качествами (доброта, заботливость, любовь к животным, находчивость) главных героев произведения М.Л.Москвиной «Кроха» — мальчиков Сережи и Митьки

Разъяснительная беседа по содержанию:

— Ребята, вам понравился рассказ?

— Какое желание возникло у мальчиков после визита к доктору?

— Почему они захотели помочь черепашке?

— Что придумали мальчики?

— Какими были дети, почему им удалось придумать план спасения черепахи? (находчивость)

— Как им удалось осуществить свой план?

— Куда приехали ребята и кого попросили о помощи?

— Почему взрослый дядя согласился помочь ребятам?

— Послушайте еще раз, как ребята обратились к взрослому: «…Дядя, позвал его Сергей…»

— Чем закончился рассказ?(написал телеграмму)

— Давайте вместе вспомним, что было написано в телеграмме:

«В Каракумах цветут… (тюльпаны)

Самочувствие… (хорошее)

Не скучайте. Ваш… (Кроха)»

— Как вы думаете, кто написал телеграмму мальчикам? Почему?

-Какие качества проявили мальчики по отношению к черепахе?

— Ребята, вспомните, я задала вам вопрос: как могли разворачиваться события дальше?

Теперь мы знаем, чем закончилась эта удивительная история и можем даже родителям рассказать.

Физ минутка

-Уточнение смысла слова «дровосеки».

— Беседа с детьми по содержанию сказки.

— Выборочное чтение.

— Прием повторного чтения.

-Прием «закончи предложение»

.

Дети отвечают на вопросы воспитателя по содержанию произведения,

слушают фрагменты произведения

Дети заканчивают предложения, начатые воспитателем, словами из рассказа

Дети отвечают на вопросы воспитателя о последовательности событий.

Дети называют качества характера главных героев, раскрывают мотивы поступка

2.3

Этап практического решения проблемы

Закрепить знания последовательности событий, описанных в рассказе М.Л.Москвиной «Кроха»

— А теперь давайте поиграем, но играть мы будем сегодня необычным образом.

Подойдите, пожалуйста, к интерактивному столу.

Дидактическая игра на интерактивном столе по типу «Крестики-нолики»:

— Напоминаю Вам, при работе с интерактивной доской руки у вас должны быть чистыми и сухими, работаем с доской на расстоянии вытянутой руки. Во время игры передвигаем предметы на экране только указательным пальцем.

— Итак, а играть мы сегодня будем в «Крестики-нолики», только вместо ноликов – будут изображение черепашки, а вместо крестиков – мальчика. Кто хочет играть за черепашку Кроху?

Вам надо поместить свои картинки в пустые клеточки так, чтобы заполнить весь ряд.

Задания для игры:

1) Как попала черепашка к ребятам?

2) Как она выглядела? Почему дети назвали ее Крохой?

3) Что ела Кроха?

4) Как играли с ней ребята?

5) Как дети догадались, что с Крохой что- случилось?

6) Куда отправились дети с больной Крохой?

7) Что сказал доктор, когда осмотрел черепаху?

8) Что придумали дети, чтобы помочь черепашке?

9) Чем закончилась эта история?

— Молодцы, мы отлично поиграли.

Воспитатель организует гимнастику для глаз:

— Ребята, наши глаза очень внимательно следили за игрой, давайте дадим им немного отдохнуть. Повторяйте за мной:

Раз-налево, два-направо,

Три-наверх, четыре-вниз.

А теперь по кругу смотрим,

Чтобы лучше видеть мир.

Дети стоят полукругом у интерактивного стола.

— Разъяснение техники безопасности при работе с интерактивной доской.

— Объяснение правил игры

— Воспитатель вызывает двух участников, распределяет роли по их желанию.

— Сообщение игровых задания детям.

— Практический приём: гимнастика для глаз

Дети подходят к интерактивной доске, слушают

правила техники безопасности.

Дети слушают

правила игры.

игры.

Дети выражают желание поучаствовать в игре

Дети — участники игры — выполняют задания воспитателя и игровые действия

Дети выполняют гимнастику для глаз

Дети играют,

пытаются первыми собрать вряд три свои фигуры.

Дети знают последовательность событий, описанных в рассказе М.Л.Москвиной «Кроха»

2.4

Продуктивная деятельность

Сделать ответную телеграмму Крохе.

-Присаживайтесь на свои места.

-Ребята, давайте сделаем свои телеграммы и отправим их в Каракумы Крохе. Ему будет очень приятно.

-Молодцы ребята, у нас получились отличные телеграммы.

Наглядный прием: показ.

Дети садятся за столы, делают телеграмму.

Дети делают ответную телеграмму.

3

Заключительный этап

Выразить отношение к главным героям – мальчикам Сереже и Митьке.

Подведение итогов:

— Ребята, что мы делали сегодня на занятии?

— Мы слушали рассказ Марины Львовны Москвиной и узнали историю про ребят и черепашонка Кроху.

— Понравилась ли вам этот рассказ?

— Какой момент в рассказе понравился больше всего?

— Что бы ты рассказали дома родителям?

-Ребята, а что мы еще с вами делали?

— Мы играли в необычные Крестики-нолики и вспоминали события в рассказе

— Отлично! Вы хорошо постарались, и я надеюсь, что этот рассказ вы хорошо запомните.

— Скоро мы отправимся в другое увлекательное путешествие по рассказам о животных.

-Ребята, вам бы хотелось нарисовать героев этого рассказа?

Словесный приём: беседа по вопросам

Дети усаживаются полукругом вокруг воспитателя, отвечают на вопросы.

Дети выражают личностное отношение к главным героям – мальчикам Сереже и Митьке

3

  • Рассказ крот и его друзья
  • Рассказ красоты воды для окружающего мира 2 класс
  • Рассказ котенок 2 класс составить план пересказа
  • Рассказ кровная месть серна
  • Рассказ красота растений забайкальского края