Сочинение на тему «В аэропорту» на английском языке с переводом на русский язык |
|
At the airport |
В аэропорту |
An airport is a place with a specific atmosphere. Airports are always overcrowded with people of different nationalities. Some of them are waiting for their flight and feel really enthusiastic about their forthcoming holiday. Some people, whose flights are delayed, look annoyed and exhausted. There are always people, who are waiting for someone, whom they have not seen for a long time. |
Аэропорт – это место с особой атмосферой. Аэропорты всегда переполнены людьми различных национальностей. Некоторые из них ждут своего рейса и воодушевлены предстоящим отпуском. Люди, чьи рейсы задержаны, выглядят раздраженными и уставшими. Также всегда есть люди, которые ждут в аэропорту кого-то, кого не видели уже долгое время. |
A lot of staff is required to serve so many people. Work at the airport is both physically and mentally demanding. Everything should be done in time and in the most accurate way. Sometimes airport employees have to deal with unsatisfied passengers, that`s why it is of overwhelming importance for them to be stress-resistant and have problem-solving skills. |
Большое количество персонала требуется, чтобы обслуживать столько людей. Работа в аэропорту тяжела как физически, так и психологически. Все должно быть сделано вовремя и наилучшим образом. Иногда работникам аэропорта приходится сталкиваться с недовольными пассажирами, поэтому для такой работы крайне важно быть стрессоустойчивым и обладать навыками разрешения споров. |
All airports lay special emphasis on customs control and inspection. It is vital to ensure a safe flight for passengers. There are lots of metal detectors and some other equipment, which helps security service to carry out the work in the most efficient way. All passengers should first of all check in for their flight as well as deal with different formalities concerning their luggage. After that, they have to undergo the procedure of customs control. |
Во всех аэропортах особое внимание уделяется таможенному контролю. Важно обеспечить безопасный полет всем пассажирам. В аэропорту много металлоискателей и прочего оборудования, которое помогает службе безопасности осуществлять свою работу наилучшим образом. Все пассажиры должны сначала зарегистрироваться на их рейс и разобраться со всеми формальностями, связанными с багажом. После этого они должны пройти процедуру таможенного контроля. |
As soon as this is done, they are allowed to go into the green zone. There are located numerous restaurants as well as duty-free area, where passengers can buy a number of items at attractively low prices because no customs duties are levied on these goods. Generally, airports may be viewed as small towns with their own rules and atmosphere. |
Как только это сделано, они могут пройти в зеленую зону. Там расположены многочисленные рестораны и зона дьюти фри, где пассажиры могут купить ряд товаров по привлекательно низким ценам, потому что данные товары не облагаются таможенными пошлинами. В целом, аэропорт представляет собой «маленький город» со своими собственными правилами и атмосферой. |
Представлено сочинение на английском языке В аэропорту/ At The Airport с переводом на русский язык.
At The Airport | В аэропорту |
Travelling by plane is one of the easiest ways to see other countries. I love travelling and being at the airport. This place has a special atmosphere. For me the journey starts once I get there. | Путешествия на самолете – один из самых лёгких способов увидеть другие страны. Я люблю путешествовать и бывать в аэропорту. В этом месте особая атмосфера. Для меня путешествие начинается, как только я туда попадаю. |
My parents often take me to other countries and cities with them. We have travelled by different means of transport: by car, by bus, by train and a couple of times by plane. The countries we visited were Spain, Turkey and Egypt. It was an unforgettable experience for me. | Мои родители часто берут меня с собой в другие страны и города. Мы путешествуем различными транспортными средствами: на машине, на автобусе, на поезде и пару раз на самолете. Страны, которые мы посетили – это Испания, Турция и Египет. Для меня это был незабываемый опыт. |
I’d like to tell a few words about our last flight. We decided to visit one of the most beautiful cities in Turkey – Istanbul. We had to arrive two hours before the departure time. At first, we passed special control at the entrance. Then we took our luggage to the check-in counter. The airport workers checked our tickets, weighed the luggage and labeled it. We didn’t take many clothes with us. My parents prefer travelling light. There was only one small suitcase and one handbag. After that, we went to the passport control counter. The officers checked our passports and put a stamp. | Я хотела бы рассказать немного о нашем последнем полете. Мы решили побывать в одном из самых красивых городов Турции – в Стамбуле. Нам пришлось приехать за два часа до вылета рейса. Сначала мы прошли специальный контроль на входе. Затем мы отнесли наш багаж к стойке регистрации. Работники аэропорта проверили наши билеты, взвесили багаж и наклеили на него бирку. Мы не брали с собой много вещей. Мои родители предпочитают путешествовать налегке. Был только один маленький чемодан и одна дамская сумочка. После этого мы пошли к стойке паспортного контроля. Офицеры проверили наши паспорта, и поставили штамп. |
Then, we went shopping at duty-free stores. My dad was a bit hungry so we stopped at one cafe to have light sandwiches. We still had some free time to wander around. Half an hour later the speaker announced our flight and we went closer to the gate. Our plane was far from the gate so a special airport bus drove us there. The plane was huge and comfortable and our flight went smooth. We arrived to Istanbul on time. | Затем мы пошли по магазинам беспошлинной торговли. Мой папа немного проголодался, поэтому мы остановились в одном кафе, чтобы слегка перекусить бутербродами. У нас все еще оставалось свободное время, чтобы побродить вокруг. Полчаса спустя диктор объявил наш рейс, и мы пошли поближе к выходу на посадку. Наш самолет был далеко от выхода и нас отвез туда специальный автобус аэропорта. Самолет был огромным и удобным, и наш полет прошел гладко. Мы прибыли в Стамбул вовремя. |
The airport there was amazing. I’d like to fly there again sometimes. | Аэропорт там был восхитительный. Я бы хотела как-нибудь снова полететь туда. |
Сегодня мы разберем четыре диалога на английском языке на тему «В аэропорту» («At the Airport»).
Confirmation of Flight Reservation — Подтверждение брони
Это разговор по телефону, в котором мы просим подтвердить бронь в авиакомпании.
Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Good afternoon. Emirates Airlines, how can I assist you? | Добрый день. Авиакомпания Эмирейтс, чем я могу вам помочь? |
Hello, I would like to confirm my flight with you, please. | Здравствуйте, я хотел бы подтвердить свой рейс у вас, пожалуйста. |
All right, can you provide me with your name and fight number? | Хорошо, не могли бы вы сообщить мне ваше имя и номер рейса? |
Yeah, my name is David Smith and my flight number is 828. | Да, меня зовут Дэвид Смит, номер рейса — 828. |
Okay, may I ask you when you are leaving? | Хорошо, могу я узнать, когда вы улетаете? |
On September 13th. | 13 сентября. |
And your destination, please? | А ваш пункт назначения, пожалуйста? |
I will travel to New York. | Я лечу в Нью-Йорк. |
One moment, please, I will check your reservation. That’s it, your seat is successfully confirmed and you will be arriving in New York at 6 a.m. local time. | Одну минуту, пожалуйста, я проверю вашу бронь. Вот и все, ваше место успешно подтверждено, и вы прибудете в Нью-Йорк в 6 утра по местному времени. |
Thank you so much for your help. | Большое спасибо за вашу помощь. |
You are welcome, and please check-in at least one hour before the departure time. | Пожалуйста, регистрируйтесь на рейс не позднее, чем за час до вылета. |
Полезные слова и выражения:
- to confirm – подтвердить.
- flight number – номер рейса.
- to leave – уезжать.
- destination – пункт назначения.
- reservation – бронь.
- seat – место (в самолете).
- to arrive – прибывать.
- local time – местное время.
- check-in – регистрироваться на рейс.
- departure time – время вылета.
Getting Around the Airport — Идем по аэропорту, пытаемся понять, куда идти. Диалог на английском
В этом диалоге мы ходим по аэропорту и пытаемся понять, куда нам идти.
Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Hi, excuse me, this is my first flight. I have never flown before. Where can I find the check-in counter? | Здравствуйте, извините, это мой первый полет. Я никогда раньше не летал. Где я могу найти стойку регистрации? |
Sure, I can help you with this. So where are you flying to? | Конечно, я могу помочь вам с этим. Так куда вы летите? |
I’m going to Madrid. I`ll be studying there for a year. | Я лечу в Мадрид. Я буду учиться там целый год. |
Oh, that sounds like a great trip. So, you have an international flight and you need to go to terminal B. | О, звучит как отличное путешествие. Итак, у вас международный рейс, и вам нужно пройти в терминал B. |
Well, which way should I go now? | В какую сторону мне теперь идти? |
You need to walk straight forward and then turn left. Security will help you to find the check-in counter that you need. | Вам нужно идти прямо, а затем повернуть налево. Охрана поможет вам найти нужную вам стойку регистрации. |
Thanks a lot. Have a good day. | Большое спасибо. Хорошего дня. |
You are very welcome. Have a nice journey! | Всегда пожалуйста. Хорошей вам поездки! |
Полезные слова и выражения:
- to get around – перемещаться, ходить.
- check-in counter – стойка регистрации.
- trip – поездка.
- international flight – международный рейс.
- domestic flight – внутренний рейс.
- terminal B – терминал В.
- which way – куда, в какую сторону.
- security – охрана.
- Have a nice journey/trip! – Хорошей вам поездки!
Checking In — Регистрация на рейс, регистрация багажа
В этом диалоге мы проходим регистрацию на рейс и сдаем багаж, оплачиваем перевес.
Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Hello, can I see your ticket and passport, please? | Здравствуйте, могу я посмотреть ваш билет и паспорт, пожалуйста? |
Yes, of course. | Да, конечно. |
How many bags are you checking-in? | Сколько сумок вы регистрируете? |
I have one bag. | У меня одна сумка. |
Can you put it on the scale, please? | Не могли бы вы поставить ее на весы? |
Yes, sure. I have a stopover in London. Will I need to collect my luggage there? | Да, конечно. У меня остановка в Лондоне. Нужно ли мне будет получить свой багаж там? |
No, your luggage will be transferred to the destination airport, so you will only need to pick it up when you get there. | Нет, ваш багаж будет доставлен в аэропорт назначения, так что вам нужно будет забрать его только по прибытии. |
That’s great. | Это замечательно. |
I’m sorry, but your baggage allowance for this flight is only 10 kg. The overweight is 4 kg. So you need to pay 150 dollars for it. | Извините, но норма провоза багажа на этом рейсе составляет всего 10 кг. Перевес составляет 4 кг. Поэтому вам придется заплатить за него 150 долларов. |
Oh, well. That’s not a problem. | О, хорошо. Это не проблема. |
And how many carry-on bags are you taking with you? | А сколько ручных сумок вы берете с собой? |
These 2 bags only. | Только эти 2 сумки. |
That’s good. Have a safe flight. | Хорошо. Хорошего полета. |
Полезные слова и выражения:
- passport – паспорт (обычно имеется в виду загранпаспорт).
- to check-in a bag – зарегистрировать сумку (в багаж).
- scale – весы.
- stopover – остановка.
- luggage, baggage – багаж.
- to transfer – переводить, доставлять.
- destination airport – аэропорт назначения.
- to pick up – подобрать, забрать.
- baggage allowance – допустимая норма багажа.
- overweight – перевес.
- carry-on bag – ручная кладь.
Security Check – Досмотр службой безопасности
В этом диалоге на английском мы проходим досмотр: вынимаем все из карманов, проходим через сканер, затем спрашиваем, куда идти дальше.
Скачать аудио.
Текст на английском | Перевод |
---|---|
Hello, put your bags on here, please. | Здравствуйте, поставьте свои сумки сюда, пожалуйста. |
Okay, should I put this small one too? | Хорошо, эту маленькую тоже положить? |
Yes, put everything in this container, please. Empty your pockets and put everything in the tray. | Да, положите все в этот контейнер, пожалуйста. Выньте все из карманов и положите содержимое в лоток. |
Here it is. | Пожалуйста. |
Now you have to step through this scanner. | Теперь вы должны пройти через этот сканер. |
Okay, did it. | Хорошо, прошел |
Here is your bag. | Вот ваша сумка. |
Thanks. Can you explain to me where I should go next? | Спасибо. Вы можете объяснить мне, куда мне идти дальше? |
Now you need to go to your gate. Take the escalator and go upstairs. | Теперь вам нужно пройти к выходу. Спуститесь на эскалаторе и поднимитесь наверх. |
Thank you. | Спасибо. |
Полезные слова и выражения:
- security check – досмотр службой безопасности.
- to empty one’s pockets – опустошить карманы, вынуть все из карманов.
- tray – лоток.
- Here it is – Вот, пожалуйста (когда даем что-то).
- to step through smt – пройти через что-то (шагнуть).
- gate – выход (в аэропорту)
- to take the escalator – поехать на эскалаторе.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
At the airport, you may listen some words: terminal, customs, check-in, tickets, security check, connections, boarding pass, and baggage.
Every airport has two parts. They are arrivals and departures. The arrival part is usually on the first floor and the departure part is on the second floor. There are some elevators (or lifts) and escalators to bring you upstairs and downstairs.
You are departing.
At first, look at the flight announcements to find out is your flight on time or it is delayed. Then you go to the check-in desk to check-in and pass your suitcase to the plane’s cargo. The check-in agent gives you a boarding pass. Then you go to the security check. The security stuff check you and your carry-on baggage. There are some rules, what things you are allowed and what things you are not allowed to carry on board. Then you go to the gate area, where you are waiting for your flight. When the flight is boarding, you go to the flight attendant and show your boarding pass. Then you go to your plane and take your seat. Have a good flight!
В аэропорту.
В аэропорту вы можете слышать слова: терминал, таможня, регистрация, билеты, проверка безопасности, стыковки, посадочный талон и багаж.
Каждый аэропорт состоит из двух частей. Отправление и прибытие. Зона прибытия обычно находится на первом этаже, а зона отправления на втором этаже. Там есть лифты и эскалаторы, чтобы доставлять вас наверх и вниз.
Вы вылетаете.
Во-первых, обратите внимание на табло объявлений, чтобы выяснить, вовремя ли будет ваш рейс или он задерживается. После этого вы идете к стойке регистрации и сдаете свой чемодан в багаж. Агент дает вам посадочный талон. После этого вы идете к проверке безопасности. Сотрудники безопасности проверяют вас и вашу ручную кладь. Есть правила о том, какие вещи вам позволено пронести на борт, а какие нет. Затем вы идете в зону посадки, где вы ждете своего вылета. Когда идет посадка на борт, вы подходите к стюарду и показываете свой посадочный талон. Тогда вы идете в самолет и занимаете свое место. Удачного полета!
Если вы едете заграницу и вам нужен английский, обязательно прочитайте статью английский в поездке за границу.
Travelling to far countries is always a thrilling and interesting adventure. Heading for the other end of the world, it’s impossible to go without such an aircraft as “a plane”. But before boarding a plane, one must book a seat in advance and go though other different formalities.
If you got your foreign passport or have just applies for it, it’s time to think about buying airplane tickets. You can buy tickets at ticket offices or book flights online. Moreover, don’t forget to get travel insurance. As a rule, it’s required (it’s obligatory).
The tickets are on hand, the insurance is in a pocket, a suitcase is packed – it’s time to go to the airport. You should arrive at the airport two hours earlier whether you fly in business class or in economy class. Why? In order to go to check-in counter (desk) and afterwards to passport control. If you don’t like traveling light, you will be charged for excess baggage.
Thst’s it – it’s high time you boarded ( got on) a place. It will take off any moment. We hope that you don’t suffer from travel sickness. Bon voyage!
Перевод текста «Аэропорт – Airport»
Путешествия по дальним странам – это всегда захватывающее и интересное приключение. Отправляясь на другой конец света, невозможно обойтись без такого летательного аппарата, как «самолет». Но прежде чем сесть на самолет, нужно заранее забронировать себе место и сделать множество других формальных вещей.
Если вы получили свой загранпаспорт или только подали заявку на его получение, то уже пора задуматься о покупке билетов на самолет. Приобрести билеты можно в кассах или забронировать онлайн. Помимо этого, не забудьте получить страховку. Как правило, она требуется обязательно.
Билеты на руках, страховка в кармане, чемодан собран – пора отправляться в аэропорт. Независимо от того летите вы бизнес классом или эконом классом, вы должны прибыть аэропорт строго на два часа раньше. Для чего? Для того чтобы зарегистрировать багаж, а после этого пройти паспортный контроль. Если вы не любите путешествовать «налегке», то вам придется заплатить дополнительную сумму за лишний вес багажа.
Вот и все – давно уже пора садиться на самолет. Самолет взлетит с минуты на минуту. Надеемся, что вы не страдаете морской болезнью. Удачного полета!
How does the airport work?
Every year more than 100 million people pass through the airports of the world. Cargo terminals serve millions of tons of cargo. Any air travel begins at the airport. Some airports are very large.
At the John F. Kennedy International Airport in New York, nearly a thousand planes take off every day. Large international liners carry passengers from continent to continent, smaller planes make domestic flights. They can land at airports in small towns and even islands, where there is a suitable landing strip. In addition, the airport is designed to repair aircraft and refuel. At major airports, there are restaurants and lounges for passengers.
Thousands of people work at a large modern airport at the same time. As soon as the plane lands, the dispatchers direct it to the pier where it stops. Passengers go down to the ground by a ladder. The porters take the bags out of the luggage compartment and take them to the terminal where they can be picked up. Having received their luggage, passengers pass through customs, then board another plane or travel further by bus, car or train.
About 50 aircraft take off every hour at a major airport. Controllers on the radio coordinate the takeoff and landing of aircraft in the control tower.
Перевод
Каждый год через аэропорты мира проходит более 100 миллионов человек. Грузовые терминалы обслуживают миллионы тонн грузов. Любое воздушное путешествие начинается в аэропорту. Некоторые аэропорты очень велики.
В международном аэропорту имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке каждый день взлетает почти тысяча самолетов. Большие международные лайнеры перевозят пассажиров с континента на континент, самолеты поменьше совершают внутренние рейсы. Они могут приземляться в аэропортах небольших городов и даже островов, где есть подходящая взлетно-посадочная полоса. Кроме того, аэропорт предназначен для ремонта самолетов и дозаправки топливом. В крупных аэропортах есть рестораны и залы ожидания для пассажиров.
В крупном современном аэропорту работают одновременно тысячи людей. Как только самолет приземляется, диспетчеры направляют его к причалу, где он и останавливается. Пассажиры спускаются на землю по трапу. Носильщики достают чемоданы из багажного отделения и отвозят в аэровокзал, где их можно забрать. Получив свой багаж, пассажиры проходят таможню, затем садятся на другой самолет или едут дальше на автобусе, машине или поезде.
В крупном аэропорту каждый час взлетает около 50 самолетов. Диспетчеры, находясь на контрольной вышке, по радио координируют взлет и посадку воздушных судов.
Как работает аэропорт — 3.5 out of
5
based on
4 votes