Как образуется прошедшее время в немецком языке? В чем разница между Perfekt и Präteritum? Какие есть исключения при употреблении Präteritum?
Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо). Оно образуется при помощи суффикса -t-.
Сравните:
Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).
Ich tanzte. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).
Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является окончание -ed: I dance – I danced (Я танцую — я танцевал).
Итак, вставляется -t-, а дальше идут всё те же личные окончания.
Сравните:
Präsens | Präteritum |
ich sage – я говорю | ich sagte – я сказал |
wir/ sie/ Sie sagen — мы/ они/ Вы говорите | wir/ sie/ Sie sagten — мы/ они/ Вы говорили |
du sagst — ты говоришь | du sagtest — ты говорил |
er/ sie/ es sagt — он говорит | er/ sie/ es sagte (!) — он говорил |
ihr sagt — вы говорите | ihr sagtet — вы говорили |
Особенностью Präteritum является то, что в форме er/ sie/ es (он, она, оно) не прибавляется личное окончание -t, то есть:
формы Ich и er/ sie/ es совпадают
То же происходит и с модальными глаголами.
Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы.
Sagen – слабый, регулярный глагол.
А вот fallen – сильный:
ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen, du fielst, ihr fielt.
Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t-, так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел).
Формы Ich (я) и er/ sie/ es (он, она, оно) одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).
Итак, русскую фразу «Я купил пиво» на немецкий язык можно перевести двояко:
Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).
Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).
В чем разница?
Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально (подробнее о грамматическом времени Perfekt читайте в нашей статье). Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас:
Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?
Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).
Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).
Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе.
Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:
Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…
Или рассказываете ребенку сказку:
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…
Или:
Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.
Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво):
Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand?
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? В Deutsch Online вы можете записаться на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями. Наши менеджеры помогут подобрать того, кто подойдет именно вам, и уже с первых занятий вы начнете строить путь к своим целям. Запишитесь прямо сейчас, первый урок-знакомство — бесплатно!
Записаться на урок немецкого языка с репетитором
В основном вы будете встречать и употреблять следующие две формы:
(ich, er) kaufte, wir (sie) kauften– для слабых глаголов
(ich, er) ging, wir (sie) gingen– для сильных глаголов.
Таблица — образование претеритума:
Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt, в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.
Однако Präteritum глаголов sein, haben и модальных глаголов (+ глагол wissen) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt:
Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.
= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)
Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.
= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)
Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.
= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)
Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.
Ich habe das gewusst. (Perfekt)
Формы прошедшего времени sein —> war (du warst, er war, wir waren…) и haben —> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.
Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t-, с той только особенностью, что Umlaut (гласные с точечками) при этом «испаряются»:
müssen —> musste
sollen —> sollte
dürfen —> durfte
können —> konnte
wollen —> wollte
Например:
Ich konnte in die Schweiz fahren – Я смог поехать в Швейцарию
Ich hatte Glück — Мне повезло (я имел счастье)
Ich war noch nie in der Schweiz — Я еще никогда не был в Швейцарии
А вы когда-нибудь задумывались о переезде в Германию? Рекомендуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности при переезде!
Отдельно нужно запомнить:
mögen —> mochte:
Ich mochte früher Käse – Я раньше любил сыр.
Jetzt mag ich keinen Käse — Теперь я не люблю сыр.
Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen):
Infinitiv | Präteritum | Partizip II |
kaufen — покупать | kaufte — купил | gekauft — купленный |
trinken — пить | trank — пил | getrunken — выпиты |
Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно.
Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском:
drink – drank – drunk
see – saw – seen…
Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно):
nehmen – er nimmt (он берет),
fallen – er fällt (он падает).
Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:
denken – dachte – gedacht (думать),
bringen – brachte – gebracht (приносить),
kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),
nennen – nannte – genannt (называть),
rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),
senden – sandte – gesandt (посылать),
sich wenden – wandte – gewandt (обращаться).
Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t, как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные. Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а-) используются чаще:
Wir sandten/sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.
Sie wandte/wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.
Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt/gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?
Если же senden имеет значение транслировать, а wenden – менять направление, переворачивать, то возможны только слабые формы:
Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.
Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).
Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).
Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных» глаголов активный „двойник», как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):
Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.
Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.
Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?
Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.
Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать, и сильный, если означает испугаться:
Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.
Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.
Erschrecke nicht! – Не пугай!
Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).
Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).
Erschrick nicht! – Не пугайся!
Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):
Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.
Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.
Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).
Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.
О 10 самых красивых городах, которые стоит посетить в Германии читайте в нашей статье!
Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить:
Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.
Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.
Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти меры едва ли создали новые рабочие места.
Шпаргалка
Хотите вернуться к этой странице позднее?
Мы отправим её на вашу почту!
Сейчас читают
Прошедшее время Präteritum или Imperfekt используется:
- в письменных текстах (газетах, литературе, сказках)
- в новостях, по радио, на телевидение
Личные местоимения du и ihr используются в Präteritum очень редко. Чаще всего для местоимений du и ihr используется прошедшее время Perfekt.
Глаголы haben, sein, а также модальные глаголы в Präteritum получают очень простую форму, которая используется в прошедшем времени Perfekt.
Образование Präteritum для слабых (правильных) глаголов
Основа глагола + Präteritum-окончание
Например:
Местоимение | Основа | Окончание | Пример | Перевод |
---|---|---|---|---|
ich | machen | te | Ich machte viel Sport. | Я занимался спортом. |
du | machen | test | Du machtest deine Hausaufgabe. | Ты делал свои домашние задания. |
er /sie /es | machen | te | Sie machte alles im Haushalt. | Она делала всё по дому. |
wir | machen | ten | Wir machten viel Quatsch. | Мы делали много ерунды (дурачились). |
ihr | machen | tet | Ihr machtet mir einen Vorwurf. | Вы упрекнули меня (сделали мне упрёк). |
sie / Sie | machen | ten | Sie machten eine Gartenparty. | Они делали вечеринку в саду. |
У глаголов, основа которых заканчивается на —t; —d; —m или —n, для того, чтобы легче было произносить, между основой и Präteritum-окончанием появляется -e.
Например:
Местоимение | Основа | Окончание | Пример | Перевод |
---|---|---|---|---|
ich | arbeiten | ete | Ich arbeitete am Samstag im Garten. | Я работал в субботу в саду. |
du | heiraten | etest | Du heiratetest letztes Jahr. | Ты женился в прошлом году. |
er / sie / es | atmen | -ete | Sie atmete gern die frische Luft. | Она с удовольствием дышала свежим воздухом. |
wir | beobachten | eten | Wir beobachteten die Schiffe im Hafen. | Мы наблюдали за кораблями в порту. |
ihr | warten | etet | Ihr wartetet auf uns auf dem Marktplatz. | Вы ждали нас на рыночной площади. |
sie / Sie | antworten | eten | Sie antworteten auf meinen Anruf nicht. | Они не ответили на мой звонок. |
Образование Präteritum для сильных (неправильных) глаголов
В разговорной речи для глаголов haben, sein, werden и некоторых других намного удобнее использовать форму Präteritum, а не Perfekt (прошедшее время Perfekt используется в разговорной речи). Именно поэтому Präteritum для следующих глаголов нужно очень хорошо запомнить.
Инфинитив | Präteritum | ich er/sie/es |
du | wir sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
sein | waren | war | warst | waren | wart |
haben | hatten | hatte | hattest | hatten | hattet |
werden | wurden | wurde | wurdest | wurden | wurdet |
wissen | wussten | wusste | wusstest | wussten | wusstet |
denken | dachten | dachte | dachtest | dachten | dachtet |
gehen | gingen | ging | gingst | gingen | gingt |
fahren | fuhren | fuhr | fuhrst | fuhren | fuhrt |
bringen | brachten | brachte | brachtest | brachten | brachtet |
lassen | ließen | ließ | ließt | ließen | ließt |
Präteritum для неправильных глаголов нужно смотреть в таблице сильных глаголов, где представлены 3 формы глаголов
Образование Präteritum для модальных глаголов
Форма прошедшего времени Perfekt довольно сложная для образования и применения в разговорной речи. Форма Präteritum намного проще и поэтому именно она чаще всего используется в разговоре.
Инфинитив | Präteritum | ich er/sie/es |
du | wir sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
dürfen | durften | durfte | durftest | durften | durftet |
können | konnten | konnte | konntest | konnten | konntet |
mögen | mochten | mochte | mochtest | mochten | mochtet |
möchten* | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
müssen | mussten | musste | musstest | mussten | musstet |
sollen | sollten | sollte | solltest | sollten | solltet |
wollen | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
Konjunktiv II от глагола mögen – это möchten. Мöchten становится в прошедшем времени Präteritum wollten.
Глагол 1 | Глагол 2 | ||
---|---|---|---|
Ich | durfte | das Museum kostenlos | besuchen. |
Du | konntest | das Geld im Geldautomat | abheben. |
Wir | wollten | vor Freude Lieder | singen. |
Sie | mussten | sich auf die Prüfung | vorbereiten. |
Ich | sollte | dich darüber | informieren. |
Er | wollte | den Ausflug ins Grüne | machen. |
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
- Студенты посадили много деревьев. Die Studenten viele Bäume. (die Bäume – деревья)
- Моя подруга показала мне старую церковь. Meine Freundin mir eine alte Kirche. (die Kirche – церковь)
- Мои друзья желали мне всего хорошего. Meine Freunde mir alles Gute. (das Gute – хорошее)
- Два года назад ее друг окончил университет. Vor 2 Jahren ihr Freund die Universität. (beenden – оканчивать)
- Вчера мы играли в футбол за домом. Gestern wir Fußball hinter dem Haus. (Fußball spielen – играть в футбол)
- Ты ждала меня в воскресенье? du auf mich am Sonntag? (am Sonntag – в воскресенье)
- Он рассказал мне о поездке в Германию. Er mir über die Reise nach Deutschland. (die Reise – поездка)
- Недавно я слушала эту музыку. Vor kurzem ich diese Musik. (vor kurzem – недавно)
- Когда он посещал музей? Wann er ein Museum? (das Museum – музей)
- Они отвечали на мои вопросы. Sie auf meine Fragen. (antworten auf. Akk. – отвечать на что-л.)
- Я была вчера у моей подруги. Ich gestern bei meiner Freundin.
- У нас был большой холодильник на кухне. Wir einen großen Kühlschrank in der Küche. (der Kühlschrank – холодильник)
- Погода была хорошая и мы пошли в парк. Das Wetter gut und wir in den Park. (das Wetter – погода)
- Я не видела твоего приглашения. Где оно? Ich deine Einladung nicht. Wo war sie? (die Einladung – приглашение)
- В этом городе было много достопримечательностей. In dieser Stadt es viele Sehenswürdigkeiten. (die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
- Мне понравилась эта статья. Mir dieser Artikel. (der Artikel – статья)
- К сожалению, я не поняла это правило. Leider ich diese Regel nicht. (leider – к сожалению, die Regel – правило)
- Мой друг принес мне вчера цветы. Mein Freund mir gestern die Blumen. (die Blumen – цветы)
- Они пили чай и ели пирог. Sie Tee und aßen den Kuchen. (der Tee – чай, der Kuchen – пирог)
- Ты им помогал вчера после работы? du ihnen? (nach der Arbeit – после работы)
- Стол стоял в углу. Der Tisch in der Ecke. (in der Ecke – в углу)
- Во сколько ты пришел домой? Um wie viel Uhr du nach Hause? (Um wie viel Uhr – во сколько)
- Летом мы ездили в отпуск. Im Sommer wir in den Urlaub. (im Sommer – летом, in den Urlaub – в отпуск)
- Мы нашли интересное слово в словаре. Wir ein interessantes Wort im Wörterbuch. (das Wörterbuch – словарь)
- В июле он должен был окончить свою учебу. Im Juli er sein Studium beenden. (das Studium – учеба)
- Я хотел пойти с моими друзьями в кафе, но у меня не было времени. Ich mit meinen Freunden ins Cafe gehen, aber ich hatte keine Zeit. (das Cafe – кафе)
- Она не могла вчера прийти. Sie nicht gestern kommen. (gestern – вчера)
- Я не имел права прийти без приглашения. Ich nicht ohne Einladung kommen. (die Einladung – приглашение)
- Кто должен был купить книги и тетради для детей? Wer die Bücher und die Hefte für die Kinder kaufen? (die Hefte – тетради, die Bücher – книги)
- Ты был болен. Тебе нужно было сходить к врачу. Du krank. Du zum Arzt gehen. (der Arzt – врач)
- Эта ваза принадлежала моей маме. Diese Vase meiner Mutter. (die Vase – ваза)
- Она разговаривала медленно. Sie langsam. (langsam – медленно)
- Ты читала эту книгу на каникулах? du dieses Buch in den Ferien? (in den Ferien – на каникулах)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Die Studenten .
- Meine Freundin zeigte mir eine .
- Meine Freunde wünschten .
- beendete ihr Freund .
- .
- Wartetest du auf mich ?
- Er erzählte nach Deutschland.
- hörte ich diese Musik.
- besuchte er ?
- Sie antworteten .
- Ich war .
- Wir hatten einen großen .
- war gut und wir gingen .
- Ich sah nicht. war ?
- gab es viele .
- gefiel dieser .
- verstand ich diese nicht.
- Mein Freund brachte .
- Sie tranken und aßen .
- Halfst du gestern ?
- Der Tisch stand .
- kamst du ?
- fuhren wir .
- Wir fanden ein Wort .
- musste er sein beenden.
- Ich wollte mit meinen Freunden gehen, aber ich hatte .
- Sie nicht kommen.
- Ich durfte nicht kommen.
- musste und für die Kinder kaufen?
- Du . Du solltest .
- gehörte .
- Sie sprach .
- Last du dieses Buch ?
Упражнение №3
Переведите предложения на немецкий язык
- Студенты посадили много деревьев. (die Bäume – деревья)
- Моя подруга показала мне старую церковь. (die Kirche – церковь)
- Мои друзья желали мне всего хорошего. (das Gute – хорошее)
- Два года назад ее друг окончил университет. (beenden – оканчивать)
- Вчера мы играли в футбол за домом. (Fußball spielen – играть в футбол)
- Ты ждала меня в воскресенье? (am Sonntag – в воскресенье)
- Он рассказал мне о поездке в Германию. (die Reise – поездка)
- Недавно я слушала эту музыку. (vor kurzem – недавно)
- Когда он посещал музей? (das Museum – музей)
- Они отвечали на мои вопросы. (antworten auf Akk. – отвечать на что-л.)
- Я была вчера у моей подруги.
- У нас был большой холодильник на кухне. (der Kühlschrank – холодильник)
- Погода была хорошая и мы пошли в парк. (das Wetter – погода)
- Я не видела твоего приглашения. Где оно? (die Einladung – приглашение)
- В этом городе было много достопримечательностей. (die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
- Мне понравилась эта статья. (der Artikel – статья)
- К сожалению, я не поняла это правило. (leider – к сожалению, die Regel – правило)
- Мой друг принес мне вчера цветы. (die Blumen – цветы)
- Они пили чай и ели пирог. (der Tee – чай, der Kuchen – пирог)
- Ты им вчера помогал после работы? (nach der Arbeit – после работы)
- Стол стоял в углу. (in der Ecke – в углу)
- Во сколько ты пришел домой? (Um wie viel Uhr – во сколько)
- Летом мы ездили в отпуск. (im Sommer – летом, in den Urlaub – в отпуск)
- Мы нашли интересное слово в словаре. (das Wörterbuch – словарь)
- В июле он должен был окончить свою учебу. (das Studium – учеба)
- Я хотел пойти с моими друзьями в кафе, но у меня не было времени. (das Cafe – кафе)
- Она не могла вчера прийти. (gestern – вчера)
- Я не имел права прийти без приглашения. (die Einladung – приглашение)
- Кто должен был купить книги и тетради для детей? (die Hefte – тетради, die Bücher – книги)
- Ты был болен. Тебе нужно было сходить к врачу. (der Arzt – врач)
- Эта ваза принадлежала моей маме. (die Vase – ваза)
- Она разговаривала медленно. (langsam – медленно)
- Ты читала эту книгу на каникулах? (in den Ferien – на каникулах)
Es war ein typischer Herbsttag. Der Regen nieselte und die letzten bunten Blätter drehten sich langsam in der Luft. Ich ging langsam durch den Park .In meinem Kopf gab es nur einen Gedanken: «Wie werde ich das Projekt zur Grammatik der deutschen Sprache tun?»
Plötzlich wurde meine Aufmerksamkeit von einer alten Frau in einem altmodischen Hut herangezogen, die die Enten am Ufer des Flusses Swislotsch fütterte. Sie sang lustig ein Liedchen in Deutsch.
— Auf dem Mauer auf dem Lauer saß ne kleine Wanze… Ich blieb stehen.
Die Alte sah mich und fragte:
-Warum bist du so traurig, mein Mädchen?
— Ach, ich habe immer viele Sorge. Außerdem muss ich heute das Projekt zur Grammatik tun. Und das Thema „Präteritum“ ist nicht mein Lieblingsthema.
Die alte Dame lachte.
-Kein Lieblingsthema. Kein Problem. Ich helfe dir. Weißt du, dass Präteritun eine der Tempusformen im Deutschen ist und man für vergangene Geschehen in Erzählungen, Geschichten gebraucht?»
-Ja, ich weiß das genau. Aber ….
-Hör weiter. Das Präteritum ist die zweite Grundform des Verbs. Die schwachen Verben bilden das Präteritum vom Infinitivstamm mit dem Suffix e, ete….
Die Alte begann mit einem Regenschirm auf dem Sand etwas zu zeichnen.
— Das Suffix ete haben die Verben auf t,d,chn,ffn,tm,dn,dm,gn
Ich machte Wir machten
Du machtest ihr machtet
Er,sie,es machte Sie machten
— chn, dn,dm….- wiederholte ich wie verzauberte.
Und die alte Frau sang lustig in dieser Zeit:
Welche ist die schönste
Sprache auf der Erde?
Das ist das, was ich dir
jetzt erzählen werde
schreiben |
schrieb |
geschrieben |
treiben |
trieb |
getrieben |
reiben |
rieb |
gerieben |
bleiben |
blieb |
geblieben |
Ich schaute sie mit großen Augen an.
— Und die starken Verben bekommen Nullsuffix und verändern den Stammvokal. Z.b. schreiben
Ich schrieb Wir schrieben
Du schriebst Ihr schriebt
Er,sie,es schrieb Sie schrieben
Vergieß auch nicht, dass die Verben bei der Konjugation im Präteritum dieselben Personalendungen wie im Präsens haben. Sie bekommen nur in der ersten und zweiten Person Singular keine Endung.
— Vergiss das nicht?
— Danke Ihnen. Aber woher wissen Sie so viel? Haben Sie auch Deutsch gelernt?
— Ach, die Tempusformen im Deutschen sind für mich aktuell, weil ich so alt bin, mein Kind.
Sie möchte noch etwas sagen, aber ein starker Wind blies und riss den Regenschirm aus meinen Händen. Ich wandte mich für eine Sekunde ab und bemerkte plötzlich, dass die Frau verschwunden war….
Es regnete stärker. Ich ging nach Hause und mir erschien, dass die Regentropfen auf meinem Regenschirm eine Melodie klopfen, die die alte Dame zu mir sang
Welche ist die schönste
Sprache auf der Erde?
Das ist das, was ich dir
jetzt erzählen werde
В немецком языке в отличие от русского языка имеются три формы для выражения действия в прошедшем времени: Präteritum (Imperfekt), Perfekt, Plusquamperfekt. По своему образованию Imperfekt – простая форма, Perfekt и Plusquamperfekt – сложные формы, состоящие из двух частей (вспомогательного глагола haben/sein) и причастия 2 (Partizip II) в конце предложения.
Претеритум (Präteritum) употребляется в рассказе, повествовании или при описании событий, произошедших в прошлом, когда когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Поэтому Präteritum (Imperfekt) называется прошедшим повествовательным временем. Präteritum является одновременно второй основной формой как сильных, так и слабых глаголов.
Слабые глаголы в Imperfekt присоединяют к основе глагола суффикс -(е)te, а сильные меняют корневую гласную. В словарях дается таблица трех основных форм глаголов сильного (неправильного) спряжения. Личные окончания в Präteritum те же, что и в Präsens, за исключением 1-го и 3-го лиц единственного числа, где окончания отсутствуют.
Пример:
Im letzten Sommer machten wir Urlaub in Italien. – Прошлым летом мы ездили в отпуск в Италию.
Mit dem Auto fuhr ich die Donau entlang von Wien bis Budapest. Die Fahrt war toll und ich hatte herrliches Wetter. – На машине я ехал вдоль Дуная из Вены до Будапешта. Поездка была отличной и погода была прекрасная.
I. Прошедшее простое, несовершенное время используется на немецком языке для:
1. описание выполненных действий в прошлом
Пример:
Am letzten Samstag besuchte ich meine Oma in Krems an der Donau. – В прошлую субботу я навестил мою бабушку в Кремсе на Дунае.
Mit dem Fahrrad fuhr er von Graz nach Villach. – Он ехал из Граца в Филлах на велосипеде.
2. отображения фактов или состояний в прошлом
Пример:
Die Stimmung war hoch und wir machten ein tolles Picknick. – Настроение было отличным, и у нас был замечательный пикник.
II. Образование простого, несовершенного времени (Präteritum) в немецком языке
1. Образование простого, несовершенного времени (Präteritum) правильных (слабых) глаголов
Слабые глаголы в Imperfekt присоединяют к основе глагола суффикс -(е)te. Окончание инфинитива -en отделяется и вместо него прибавляется суффикс —(е)te и личное окончание. Первое лицо единственного числа (ich) и третье лицо ед. числа (er, sie, es) не имеют личного окончания (смотрите таблицу 1).
Таблица 1
Образование Präteritum на примере правильного (слабого) глагола machen
Лицо | Корень глагола | Окончание в Präteritum | Пример |
ich | mach- | + te | Ich machte gestern meine Hausaufgabe. |
du | mach- | + test | Du machtest alles viel schneller als ich. |
er | mach- | + te | Er machte seine Arbeit nicht fleißig. |
sie | mach- | + te | Sie machte ein tolles Geschenk. |
es | mach- | + te | Es machte nichts. |
wir | mach- | + ten | Wir machten eine lange Reise. |
ihr | mach- | + tet | Ihr machtet eine Überraschung für mich. |
sie | mach- | + ten | Sie machten eine wichtige Arbeit. |
Sie | mach- | + ten | Sie machten viel Wichtiges für uns. |
2. Особенности образования простого, несовершенного времени (Präteritum) у глаголов с окончанием корня на -t (arbeiten), -d (baden), -m (atmen) oder –n (rechnen):
Правильные (слабые) и неправильные (сильные) глаголы с окончанием корня на —t (arbeiten), —d (baden), —m (atmen) oder –n (rechnen) (за исключением глаголов, с окончанием корня на —ln или —rn, например: nörgeln, klingeln, rudern, zittern) и т. д. присоединять к основе окончание -(е)te, чтобы избежать проблем с произношением при формировании претерита. В следвии чего при образовании прошедшего времени (Präteritum) между основанием глагола и суффиксом -te вставляется -e (см. таблицу 2).
Таблица 2
Образование Präteritum для глаголов с окончанием корня на –t, -d, -m oder -n
Лицо | Корень глагола | Окончание в Präteritum | Пример |
ich | arbeit- | + ete | Ich arbeitete viele Jahre als Helfer. |
du | atm- | + etest | Du atmetest schwer. |
er | bad- | + ete | Er badete im See gern. |
sie | rechn- | + ete | Sie rechnete im Unterricht alles richtig. |
es | zeichn- | + ete | Es zeichnete sich durch hohe Leistung aus. |
wir | wart- | + eten | Wir warteten eine Viertelstunde auf dich. |
ihr | bereit- | + etet | Ihr bereitetet nur einen Teil vor. |
sie | öffn- | + eten | Sie öffneten dem Wolf die Tür. |
Sie | leit- | + eten | Sie leiteten das Projekt ein Jahr lang. |
3. Неправильные (сильные) глаголы меняют корневую гласную и образовывают приетеритум (Präteritum) от второй основной формы глаголов. В словарях дается таблица трех основных форм глаголов сильного (неправильного) спряжения. Личные окончания в Präteritum те же, что и в Präsens, за исключением 1-го (ich) и 3-го (er, sie, es) лиц единственного числа, где окончания отсутствуют (см. таблицу 3).
Таблица 3
Образование Präteritum для неправильных (сильных) глаголов на примере неправильного глагола gehen
Лицо | Корень глагола | Окончание в Präteritum | Пример |
ich | ging | – | Ich ging gestern mit Jonas ins Cafe. |
du | ging | + st | Du gingst ohne Lust ins Kino. |
er | ging | – | Er ging ins Theater ohne seine Frau. |
sie | ging | – | Sie ging jeden Tag zwei Kilometer zu Fuß. |
es | ging | – | Se ging ihm gut. |
wir | ging | + en | Wir gingen ohne Eile in den Park. |
ihr | ging | + t | Ihr gingt mit Freude zum Markt. |
sie | ging | + en | Sie gingen heute zum Fußballspiel. |
Sie | ging | + en | Sie gingen gestern nicht zu Besuch. |
4. Глаголы с отделяемыми приставками образуют прошедшее время, как в настоящем времени, и отделяют приставка от основы глагола, которая находится в конце предложения. Например: aufmachen – machte auf, zumachen – machte zu, vorkommen – kam vor, beibringen – brachte bei и. д.
Например:
Ich machte die Tür zu. Sie las den Text vor. Der Zug kam in Innsbruck um 17:05 an. Wir stiegen in den Bus ein. – Я закрыл дверь. Она прочитала текст вслух. Поезд прибыл в Инсбрук в 17:05. Мы сели в автобус.
5. Глаголы sein/haben являются неправильными (сильными), но употребляются очень часто, поэтому Вы обязательно должны выучить формы их склонения наизусть. Глаголы sein/haben спрягают, как и все остальные глаголы в прошедшем времени (см. таблицы 4 и 5).
Таблица 4
Образование Präteritum от неправильного (сильного) глагола haben (hatte)
Лицо | Корень глагола | Окончание в Präteritum | Пример |
ich | hatte | – | Ich hatte gestern viel zu tun. |
du | hatte | + st | Du hattest vorgestern mich anzurufen. |
er | hatte | – | Er hatte ein schickes Auto. |
sie | hatte | – | Sie hatte ein Haus. |
es | hatte | – | Es hatte keinen Sinn, weiter zu sprechen. |
wir | hatte | + n | Wir hatten viele Pläne. |
ihr | hatte | + t | Ihr hattet eine tolle Reise. |
sie | hatte | + n | Sie hatten mir das früher zu sagen. |
Sie | hatte | + n | Sie hatten Recht |
Таблица 5
Образование Präteritum от неправильного (сильного) глагола sein (war)
Лицо | Корень глагола | Окончание в Präteritum | Пример |
ich | war | – | Ich war gestern in der Stadt. |
du | war | + st | Du warst sehr beschäftigt. |
er | war | – | Er war vorgestern bei mir. |
sie | war | – | Sie war gestern zu Hause. |
es | war | – | Es war toll. |
wir | war | + en | Wir waren im Kino. |
ihr | war | + t | Ihr wart auf dem Lande. |
sie | war | + en | Sie waren glücklich. |
Sie | war | + en | Sie waren im Urlaub in Italien. |
6. Модальные глаголы: können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen в прошедшем простом, несовершенном времени (Präteritum) принимают суффикс -te и присоединяю личные окончания, но теряют умлаут (кроме глаголов sollen, wollen) (см. таблицу 6).
Таблица 6
Склонение модальных глаголов в Präteritum
Person | wollen | sollen | können | dürfen | müssen | mögen |
ich | wollte | sollte | konnte | durfte | musste | mochte |
du | wolltest | solltest | konntest | durftest | musstest | mochtest |
er | wollte | sollte | konnte | durfte | musste | mochte |
sie | wollte | sollte | konnte | durfte | musste | mochte |
es | wollte | sollte | konnte | durfte | musste | mochte |
wir | wollten | sollte | konnten | durften | mussten | mochten |
ihr | wolltet | solltet | konntet | durftet | musstet | mochtet |
sie | wollten | sollten | konnten | durften | mussten | mochten |
Sie | wollten | sollten | konnten | durften | mussten | mochten |
Поставьте глагол в правильную форму
- Студенты посадили много деревьев. Die Studenten viele Bäume. (die Bäume – деревья)
- Моя подруга показала мне старую церковь. Meine Freundin mir eine alte Kirche. (die Kirche – церковь)
- Мои друзья желали мне всего хорошего. Meine Freunde mir alles Gute. (das Gute – хорошее)
- Два года назад ее друг окончил университет. Vor 2 Jahren ihr Freund die Universität. (beenden – оканчивать)
- Вчера мы играли в футбол за домом. Gestern wir Fußball hinter dem Haus. (Fußball spielen – играть в футбол)
- Ты ждала меня в воскресенье? du auf mich am Sonntag? (am Sonntag – в воскресенье)
- Он рассказал мне о поездке в Германию. Er mir über die Reise nach Deutschland. (die Reise – поездка)
- Недавно я слушала эту музыку. Vor kurzem ich diese Musik. (vor kurzem – недавно)
- Когда он посещал музей? Wann er ein Museum? (das Museum – музей)
- Они отвечали на мои вопросы. Sie auf meine Fragen. (antworten auf. Akk. – отвечать на что-л.)
- Я была вчера у моей подруги. Ich gestern bei meiner Freundin.
- У нас был большой холодильник на кухне. Wir einen großen Kühlschrank in der Küche. (der Kühlschrank – холодильник)
- Погода была хорошая и мы пошли в парк. Das Wetter gut und wir in den Park. (das Wetter – погода)
- Я не видела твоего приглашения. Где оно? Ich deine Einladung nicht. Wo war sie? (die Einladung – приглашение)
- В этом городе было много достопримечательностей. In dieser Stadt es viele Sehenswürdigkeiten. (die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
- Мне понравилась эта статья. Mir dieser Artikel. (der Artikel – статья)
- К сожалению, я не поняла это правило. Leider ich diese Regel nicht. (leider – к сожалению, die Regel – правило)
- Мой друг принес мне вчера цветы. Mein Freund mir gestern die Blumen. (die Blumen – цветы)
- Они пили чай и ели пирог. Sie Tee und aßen den Kuchen. (der Tee – чай, der Kuchen – пирог)
- Ты им помогал вчера после работы? du ihnen? (nach der Arbeit – после работы)
- Стол стоял в углу. Der Tisch in der Ecke. (in der Ecke – в углу)
- Во сколько ты пришел домой? Um wie viel Uhr du nach Hause? (Um wie viel Uhr – во сколько)
- Летом мы ездили в отпуск. Im Sommer wir in den Urlaub. (im Sommer – летом, in den Urlaub – в отпуск)
- Мы нашли интересное слово в словаре. Wir ein interessantes Wort im Wörterbuch. (das Wörterbuch – словарь)
- В июле он должен был окончить свою учебу. Im Juli er sein Studium beenden. (das Studium – учеба)
- Я хотел пойти с моими друзьями в кафе, но у меня не было времени. Ich mit meinen Freunden ins Cafe gehen, aber ich hatte keine Zeit. (das Cafe – кафе)
- Она не могла вчера прийти. Sie nicht gestern kommen. (gestern – вчера)
- Я не имел права прийти без приглашения. Ich nicht ohne Einladung kommen. (die Einladung – приглашение)
- Кто должен был купить книги и тетради для детей? Wer die Bücher und die Hefte für die Kinder kaufen? (die Hefte – тетради, die Bücher – книги)
- Ты был болен. Тебе нужно было сходить к врачу. Du krank. Du zum Arzt gehen. (der Arzt – врач)
- Эта ваза принадлежала моей маме. Diese Vase meiner Mutter. (die Vase – ваза)
- Она разговаривала медленно. Sie langsam. (langsam – медленно)
- Ты читала эту книгу на каникулах? du dieses Buch in den Ferien? (in den Ferien – на каникулах)
Впишите перевод слова или фразы
- Die Studenten .
- Meine Freundin zeigte mir eine .
- Meine Freunde wünschten .
- beendete ihr Freund .
- .
- Wartetest du auf mich ?
- Er erzählte nach Deutschland.
- hörte ich diese Musik.
- besuchte er ?
- Sie antworteten .
- Ich war .
- Wir hatten einen großen .
- war gut und wir gingen .
- Ich sah nicht. war ?
- gab es viele .
- gefiel dieser .
- verstand ich diese nicht.
- Mein Freund brachte .
- Sie tranken und aßen .
- Halfst du gestern ?
- Der Tisch stand .
- kamst du ?
- fuhren wir .
- Wir fanden ein Wort .
- musste er sein beenden.
- Ich wollte mit meinen Freunden gehen, aber ich hatte .
- Sie nicht kommen.
- Ich durfte nicht kommen.
- musste und für die Kinder kaufen?
- Du . Du solltest .
- gehörte .
- Sie sprach .
- Last du dieses Buch ?
Употребление претеритума в немецком языкеи перевод его на русский язык
Претеритум употребляется в связных описаниях, повествованиях, в рассказе о прошлом. Поэтому его принято называть прошедшим повествовательным временем. В современном немецком языке он может выражать как завершенные, так и незавершенные действия, как однократные, так и многократные. На русский язык переводится прошедшим временем.
Er las ein Buch. | Он читал книгу. |
Er las den Brief noch einmal. | Он прочитал письмо еще раз. |
Täglich las er Zeitungen. | Он ежедневно читал газеты. |
* Глагол mögen в претеритуме изъявительного наклонения мало употребителен.
Также будет полезно прочитать:
- Прошедшее время перфект в немецком языке (Perfekt)
- Плюсквамперфект в немецком языке (Plusquamperfekt)
- Будущее время в немецком языке (Futurum)
Präteritum (претеритум) это одно из немецких времен, чтобы рассказать что-то из прошлого. В немецком языке есть два прошедших времени: Präteritum (Imperfekt) и прошедшее время Perfekt.
Предложение в Präteritum:Ich sagte die Wahrheit.Я сказал правду.Их загте ди Варайт.
Предложение в Perfekt:Ich habe die Wahrheit gesagt.Я говорил правду.
Как создается прошедшее время Präteritum?
Очевидно, что для создания предложения в Präteritum необходим глагол — традиционно с определенной концовкой. Какое окончание вы добавляете к глаголу, зависит от того, является ли он правильным или неправильным глаголом.Прошедшее время Präteritum с правильными глаголами.Чтобы употребить правильный глагол в Präteritum необходима следующая схема:
Корень глагола + t + личное окончание глагола.
Единственное число:1.лицо (ich): mach-(корень) + -te (лич.окончание) — ich machte2.лицо (du): mach- + -test — du machtest3.лицо (er/sie/es): mach- + -te — er machte
Множественное число:1.лицо (wir): mach- + -ten — wir machten2.лицо (ihr): mach- + -tet — ihr machtet3.лицо (sie/вежливая форма Sie): mach- + -ten — sie machten
ВАЖНО! Если корень глагола оканчивается на «t»-«d»-«m»-«n», то перед «t» вставляется «e». Например:ich arbeiteteя работалих арбайтете
Например:ich arbeiteteя работалих арбайтете
Прошедшее время Präteritum с неправильными глаголами.
В случае неправильных глаголов также необходим глагол — по сути, его корень и соответствующее окончание:
Корень глагола в Präteritum + личное окончание.
Для того, чтобы использовать корень нерегулярного глагола в Präteritum в первую очередь нужно использовать таблицу неправильных глаголов, она выглядит примерно так:
gehen-ging-gegangenгеен-гинг-геганген.
„Ging” это собственно корень глагола в Präteritum к которому мы добавляем личное окончание.
Единственное число:1.лицо (ich): ging-(корень) + (-) (лич.окончание) — ich ging2.лицо (du): ging-+ -st — du gingst3.лицо (er/sie/es): ging- + (-) -er ging
Множественное число:1.лицо (wir): ging- + -en — wir gingen2.лицо (ihr): ging- + -t — ihr gingt3.лицо (sie/вежливая форма Sie): ging-+ -en — sie gingen
ВАЖНО! Неправильные глаголы в Präteritum для «ich» и «er/sie/es» не имеют окончаний, достаточно только корень глагола
„Sein” и „haben” в Präteritum.
Глаголы «haben» и «sein» — неправильные глаголы.
Склонение haben (иметь) в Präteritum.ich hattedu hattester/sie/es hattewir hattenihr hattetsie/Sie hatten
[их хаттеду хаттестэр/зи/эс хаттевир хаттенир хаттетзи/Зи хаттен]
Склонение sein (быть) в Präteritum.ich wardu warster/sie/es warwir warenihr wartsie/Sie waren
[их варду варстэр/зи/эс варвир варенир вартзи/Зи варен]
Больше об этих глаголах вы сможете найти в разделе «Грамматика».
Когда употребляется Präteritum?
Вы почти всегда будете использовать Präteritum прошедшего времени с модальными глаголами (können, wollen, müssen, sollen, möchten*, dürfen) и «haben» и «sein».Эти глаголы лучше звучат в Präteritum, поэтому говорят:
Letztes Jahr war ich in Japan. (вместо: Letztes Jahr bin ich in Japan gewesen)В прошлом году я был в Японии.Лецтес Яр вар их ин Япан.
Ich hatte viel Glück. (вместо: Ich habe viel Glück gehabt.)Мне очень повезло.Их хатте филь Глюк.
Als Kind wollte ich Lehrerin werden. (вместо: Als Kind habe ich Lehrerin werden wollen.)Я хотел быть учителем, когда был ребенком.Альс Кинд волльте их Лерерин верден.
Вы также услышите Präteritum везде, где звучит официальная речь (новости по телевидению или радио). И, прежде всего, вы увидите Präteritum везде в письменном языке (газеты, научные статьи, но и официальная электронная почта).
Подведение итогов:Прошедшее время Präteritum находится рядом с Perfekt, время, когда люди говорят о прошлом.Präteritum используется в основном на письменном языке (газеты, научные статьи, но также и официальная электронная почта) или на официальном разговорном языке (новости по телевидению или радио).Вы почти всегда будете использовать Präteritum прошедшего времени с модальными глаголами (können, wollen, müssen, sollen, möchten*, dürfen) и «haben» и «sein».
Пассив: von или durch?
Passiv используется главным образом в тех предложениях, в которых важно назвать не действующее лицо как таковое, а объект действия. При этом исполнитель действия часто вообще не называется:. Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet
— Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году. Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день
Die Stadt St.Petersburg wurde 1703 gegründet. — Город Санкт-Петербург был основан в 1703 году. Die bestellten Bücher werden am nächsten Tag ausgegeben. — Заказанные книги выдаются на следующий день.
При необходимости (но редко) исполнитель действия в Passiv вводится в качестве дополнения с предлогом von или durch:
von чаще используется, если исполнитель действия — одушевленное лицо, от которого исходит действие (реже — неодушевленное существительное, обозначающее чувство, настроение или природную силу)
durch используется с неодушевленными существительными (реже — для обозначения одушевленных лиц в качестве посредников действия).
Примеры использования von и durch в Passiv:
Das Radio ist von A. S. Popov erfunden worden. — Радио было изобретено А. С. Поповым. Das ganze Dorf wurde durch den Brand vernichtet. — Вся деревня была уничтожена пожаром.
Ich wurde von meiner Schwester geweckt. — Меня разбудила сестра. (Я была разбужена своей сестрой.) Ich wurde durch den Straßenlärm geweckt. — Меня разбудил уличный шум. (Я была разбужена уличным шумом.)
Имена существительные die Sonne, der Mond, der Stern в качестве субъекта действия при сказуемом в Passiv употребляются с предлогом von, например:Am Tage wird die Erde von der Sonne beleuchtet — Днем земля освещается солнцем.
Образование Präteritum для правильных ( слабых) глаголов
Местоимение | Основа | Окончание | Пример | Перевод |
---|---|---|---|---|
ich | machen | te | Ich machte viel Sport. | Я занимался спортом. |
du | machen | test | Du machtest deine Hausaufgabe. | Ты делал свои домашние задания. |
er /sie /es | machen | te | Sie machte alles im Haushalt. | Она делала всё по дому. |
wir | machen | ten | Wir machten viel Quatsch. | Мы делали много ерунды (дурачились). |
ihr | machen | tet | Ihr machtet mir einen Vorwurf. | Вы упрекнули меня (сделали мне упрёк). |
sie / Sie | machen | ten | Sie machten eine Gartenparty. | Они делали вечеринку в саду. |
У глаголов, основа которых заканчивается на -t; —d; -m или -n, для того, чтобы легче было произносить, между основой и Präteritum-окончанием появляется -e.
Местоимение | Основа | Окончание | Пример | Перевод |
---|---|---|---|---|
ich | arbeiten | ete | Ich arbeitete am Samstag im Garten. | Я работал в субботу в саду. |
du | heiraten | etest | Du heiratetest letztes Jahr. | Ты женился в прошлом году. |
er / sie / es | atmen | -ete | Sie atmete gern die frische Luft. | Она с удовольствием дышала свежим воздухом. |
wir | beobachten | eten | Wir beobachteten die Schiffe im Hafen. | Мы наблюдали за кораблями в порту. |
ihr | warten | etet | Ihr wartetet auf uns auf dem Marktplatz. | Вы ждали нас на рыночной площади. |
sie / Sie | antworten | eten | Sie antworteten auf meinen Anruf nicht. | Они не ответили на мой звонок. |
Проспрягаем слабый глагол malen:
Образование Präteritum для сильных неправильных ( сильных ) глаголов
В разговорной речи для глаголов haben, sein, werden и некоторых других намного удобнее использовать форму Präteritum, а не Perfekt (прошедшее время Perfekt используется в разговорной речи). Именно поэтому Präteritum для следующих глаголов нужно очень хорошо запомнить.
Инфинитив | Präteritum | ich
er/sie/es |
du | wir
sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
sein | waren | war | warst | waren | wart |
haben | hatten | hatte | hattest | hatten | hattet |
werden | wurden | wurde | wurdest | wurden | wurdet |
wissen | wussten | wusste | wusstest | wussten | wusstet |
denken | dachten | dachte | dachtest | dachten | dachtet |
gehen | gingen | ging | gingst | gingen | gingt |
fahren | fuhren | fuhr | fuhrst | fuhren | fuhrt |
bringen | brachten | brachte | brachtest | brachten | brachtet |
lassen | ließen | ließ | ließt | ließen | ließt |
Präteritum для неправильных глаголов нужно смотреть в таблице сильных глаголов, где представлены 3 формы глаголов.
Проспрягаем сильный глагол:
Образование Präteritum для модальных глаголов
Форма прошедшего времени Perfekt довольно сложная для образования и применения в разговорной речи. Форма Präteritum намного проще и поэтому именно она чаще всего используется в разговоре.
Инфинитив | Präteritum | ich
er/sie/es |
du | wir
sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
dürfen | durften | durfte | durftest | durften | durftet |
können | konnten | konnte | konntest | konnten | konntet |
mögen | mochten | mochte | mochtest | mochten | mochtet |
möchten* | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
müssen | mussten | musste | musstest | mussten | musstet |
sollen | sollten | sollte | solltest | sollten | solltet |
wollen | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
Konjunktiv II от глагола mögen – это möchten. Мöchten становится в прошедшем времени Präteritum wollten.
Глагол 1 | Глагол 2 | ||
---|---|---|---|
Ich | durfte | das Museum kostenlos | besuchen. |
Du | konntest | das Geld im Geldautomat | abheben. |
Wir | wollten | vor Freude Lieder | singen. |
Sie | mussten | sich auf die Prüfung | vorbereiten. |
Ich | sollte | dich darüber | informieren. |
Er | wollte | den Ausflug ins Grüne | machen. |
В завершение рассмотрим несколько примеров со слабыми и сильными глаголами:
- In meiner Kindheit träumte ich immer von Abenteuern. – В детстве я всегда мечтал о приключениях.
- Damals lebten wir in einem alten großen Haus. – Тогда мы жили в старом большом доме.
- Nach der Schule wollte sie studieren, aber sie hatte dafür kein Geld. – После школы она хотела учиться, но у нее не было денег.
- Es war einmal ein König … — Жил-был однажды король…
- Vor zwei Jahren hatte sie einen guten Freund. – Два года назад у нее был хороший друг.
Когда используется претеритум в немецком языке
Считается, что разница между прошедшим временем и перфектом заключается в том, что Perfekt связан как-то с событием в настоящем времени
Поскольку в разговорной речи почти все события связаны с настоящим (нет ведь смысла говорить о том, что неважно), то в быту используется преимущественно прошедшее совершенное время. Претеритуму же остается роль книжного времени, языка СМИ
Также он используется в рассказах о событиях в прошлом. Например, человек рассказывает о том, что он делал летом, в прошлом году/десятилетии и т. д. И то, поскольку эта форма употребляется редко, она уже звучит слишком литературно. Поэтому даже в рассказах от первого лица о событиях прошлого используют часто также прошедшее совершенное время — Perfekt.
Претеритум в немецком языке используется и ныне наравне с перфектом, если используются глаголы haben, sein, а также модальные. К примеру, фразу «я был вчера в институте» переведут скорее как Ich war gestern im Institut, нежели Ich bin gestern im Institut gewesen. И в предложении «Ребенок хотел подарок на Рождество» скорее будет употреблен глагол в простом прошедшем времени. Das Kind wollte ein Geschenk zu Weihnachten (не Das Kind hat ein Geschenk… gewollt).
Скажем еще несколько слов о том, как изменяются модальные глаголы в прошедшем времени. Умлаут в данном случае уходит, добавляется суффикс t. Например, основа от глагола müssen (должен) в претеритуме будет звучать как muss+t+личное окончание. Если умлаута нет, то он, соответственно, и не добавляется. Ich soll – Ich sollte, Wir wollen – Wir wollten.
Как образовать форму прошедшего времени
Глаголы в претеритум в немецком языке могут образовываться по двум различным формулам. Образуется простое прошедшее время с помощью суффикса t, который добавляется к основе глагола. Имеем следующую формулу:
Претеритум=основа глагола+t+личное окончание. Данная формула относится только к слабым глаголам.
Пример следующий: Ich studiere значит «Я учусь, обучаюсь в университете или институте». Но Ich studierte значит «Я учился».
Если основа глагола оканчивается на согласные «д», «т», то между основной и суффиксом прошедшего времени ставится также гласный звук е — для облегчения произношения. Так, Ich arbeite значит «Я работаю (сейчас или вообще)», но Ich arbeitete — «Я работал».
Это как Past в английском языке, там даже суффикс прошедшего времени похожий – (е)d. И равно, как и на языке Шекспира, в немецком есть нерегулярные глаголы. Для неправильных (сильных) глаголов формула будет уже другая:
Основа+измененная основа (для каждого разная, нужно заучивать наизусть)+личные окончания.
Времена (Tempora)
Präteritum — книжная форма прошедшего времени
В немецком языке существуют две основные формы прошедшего времени: книжное — претеритум (Präteritum, в русских учебниках часто называемое также имперфектом) и разговорное, т.е. употребляемое преимущественно в разговорной речи, — перфект (Perfekt). Еще имеется так называемое прошедшее в прошедшем время (Plusquamperfekt), используемое при описании событий предшествующему некоторому моменту в прошедшем времени, описание которого стояло в Präteritum или в Perfekt.
Präteritum
Образование. Слабые глаголы.
-
Претеритум от слабых глаголов образуется обычно путем добавления суффикса -t- к основе глагола
Например:
fragen fragten
malen malten
legen legten -
Если основа глагола оканчивается на -d или -t , то между основой и суффиксом -t- вставляется -e-
Например:
arbeiten arbeiteten
reden redeten -
-e- также вставляется между основой глагола и суффиксом -t- если основа оканчивается на -m или -n и этому согласному предшествует еще один согласный (кроме l и r)
Например:
atmen atmeten
rechnen rechneten
Образование. Сильные глаголы.
Präteritum является одной из трех основных форм глагола. Поэтому для сильных глаголов его следует заучивать вместе с инфинитивом и Partizip II. В статье про причастие II приведены островные типы неправильных глаголов вместе с правилами образования Präteritum для них. Еще раз следует отметить ориентировочный характер этих правил из-за наличия большого количества исключений из них.
Спряжение
Как и формы Präsens личные формы Präteritum образуются от основы глагола, включающей теперь и суффикс -t-, с помощью личных окончаний.
-
Личные окончания в Präteritum для слабых глаголов
Лицо Единственное число Множественное число 1 -e -en 2 -est -et 3 -e -en Таким образом, в Präteritum формы первого и третьего лица единственного числа совпадают:lachen lachten
Лицо Единственное число Множественное число 1 ich lachte wir lachten 2 du lachtest ihr lachtet 3 ersie lachtees sie lachten Согласно этому правилу спрягаются все слабые глаголы в Präteritum
-
Для сильных глаголов действует похожее правило, но с немного другими личными окончаниями
Лицо Единственное число Множественное число 1 — -en 2 -st -t 3 — -en Так же как и у слабых глаголов формы первого и третьего лица единственного числа в Präteritum сильных глаголов совпадают, но при этом имеют нулевые окончанияlaufen lief
Лицо Единственное число Множественное число 1 ich lief wir liefen 2 du liefst ihr lieft 3 ersie liefes sie liefen
Место в предложении
Глагол, стоящий в претеритуме, занимает такое же место, что и глагол в настоящем времени. Это касается как главного, так и придаточного предложений
Например:
Er lacht den ganzen Abend Он смеётся целый вечер
Er lachte den ganzen Abend Он смеялся целый вечер
Immer wenn ich komme, sitzt er an seinem Tisch Всегда когда я прихожу, он сидит за своим столом
Immer wenn ich kam, saß er an seinem Tisch Всегда когда я приходил, он сидел за своим столом
Perfekt — разговорная форма прошедшего времени | Будущее время: Präsens и Futur I |
Perfekt
Прошедшее разговорное время образуется:
haben / sein в Präsens + Partizip 2 основного глагола
делать / machen — ge—mach—t
Wie hast du das gemacht? — Как ты это сделал?
идти / gehen — ge—gang—en
Er ist schon gegangen. — Он уже ушел.
Partizip 2 = приставка ge + корень глагола + суффикс -(еn)t
Спряжение глаголов sein / haben
ich bin habe
du bist hast
er/sie/es ist hat
wir sind haben
ihr seid habt
Sie/sie sind haben
Когда употребляется sein, а когда haben?
Глагол sein употребляется:
с глаголы движения и изменения состояния
Вот наиболее употребляемые из них:
двигаться (sich) bewegen
останавливаться halten/stehenbleiben
подниматься steigen
опускать senken
выходить hinausgehen
входить eintreten
отправляться abfahren
идти gehen
повернуть biegen
прибывать ankommen
возвращаться zurückkommen
бежать laufen
летать fliegen
скакать reiten
просыпаться aufwachen
расти wachsen
вставать aufstehen
умирать sterben
а также с глаголами: sein, werden,gelingen, geschehen, bleiben, passieren.
Was ist passiert? — Что случилось? / Что происходит?
Глагол haben употребляется со всеми остальными глаголами.
Без приставки ge- Perfekt образуют:
глаголы с неотделяемыми приставками (be-,ge-,er-,ver-,zer-,emp-, ent-, miss-).
Эти приставки без ударения.
Hапример: begrüßen,erzählen, verstehen, zerbrechen, empfehlen, enthalten, misslingen
Обычно ударение в немецком слове падает на первый слог.
а также глаголы на —ieren
Hапример: gratulieren — gratuliеrte — gratuliert
У глаголов с отделяемыми пpиставками ge стоит между приставкой и основой глагола:
Ich bin heute ins Kino ein-ge-laden. — Я сегодня приглашена в кино.
Perfekt употребляется:
в естественных диалогах, в живой беседе:
Wo bist du gestern gewesen? = Wo warst du gestern? — Где ты вчера был?
Ich habe doch meine Tante besucht. — Я навещал мою тетю.
Ich habe mein Geld verloren. — Я потеряла мои деньги.
◊ Вспомогательные глаголы не переводятся, а лишь указывают на то, что это Perfekt (разговорное прошедшее время).
Особенности претерита
Следует запомнить то, что в единственном числе в первом и третьем лицах глаголы совпадают. Это нужно всегда держать в уме, когда будете использовать в немецком языке претеритум. Предложения для примера следующие:
«Я делал домашнее задание.» – Ich machte die Hausaufgabe. В третьем лице формы глагола совпадают. Er (он) machte die Hausaufgabe.
Особенностью немецкого языка также является особая группа глаголов, которые представляют из себя нечто среднее, промежуточное между сильными и слабыми. Так, они также приобретают в прошедшем времени суффикс t, однако в претерите изменяется корневая гласная. Так, это глаголы «думать» (denken). Ich denke – Ich dachte. Здесь е изменяется на а. Другие глаголы следующие:
Bringen — приносить (Ich bringe, однако Ich brachte).
Rennen – бежать (Ich renne, но Ich rannte).
(Er)kennen – знать (соответственно — узнавать) (Ich (er)kenne, однако Ich (er)kannte).
А также глагол nennen – называть (Ich nenne – Ich nannte).
Одним словом, ничего сложного. Главное, просто во всем разобраться.
Образование Präteritum для модальных глаголов
Форма прошедшего времени Perfekt довольно сложная для образования и применения в разговорной речи. Форма Präteritum намного проще и поэтому именно она чаще всего используется в разговоре.
Инфинитив | Präteritum | ich er/sie/es |
du | wir sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
dürfen | durften | durfte | durftest | durften | durftet |
können | konnten | konnte | konntest | konnten | konntet |
mögen | mochten | mochte | mochtest | mochten | mochtet |
möchten* | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
müssen | mussten | musste | musstest | mussten | musstet |
sollen | sollten | sollte | solltest | sollten | solltet |
wollen | wollten | wollte | wolltest | wollten | wolltet |
Konjunktiv II от глагола mögen – это möchten. Мöchten становится в прошедшем времени Präteritum wollten.
Образование Präteritum для сильных (неправильных) глаголов
В разговорной речи для глаголов haben, sein, werden и некоторых других намного удобнее использовать форму Präteritum, а не Perfekt (прошедшее время Perfekt используется в разговорной речи). Именно поэтому Präteritum для следующих глаголов нужно очень хорошо запомнить.
Инфинитив | Präteritum | ich er/sie/es |
du | wir sie/Sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
sein | waren | war | warst | waren | wart |
haben | hatten | hatte | hattest | hatten | hattet |
werden | wurden | wurde | wurdest | wurden | wurdet |
wissen | wussten | wusste | wusstest | wussten | wusstet |
denken | dachten | dachte | dachtest | dachten | dachtet |
gehen | gingen | ging | gingst | gingen | gingt |
fahren | fuhren | fuhr | fuhrst | fuhren | fuhrt |
bringen | brachten | brachte | brachtest | brachten | brachtet |
lassen | ließen | ließ | ließt | ließen | ließt |
Präteritum для неправильных глаголов нужно смотреть в таблице сильных глаголов, где представлены 3 формы глаголов
Präsens
Настоящее время образуется:
основа глагола + следующие личные окончания
komm—en (приходить) heiß—en (называться) geh—en (идти)
я ich komm-e heiß-e geh-e
ты du komm-st heiß-t geh-st
er/sie/es komm-t heiß-t geh-t
мы wir komm-en heiß-en geh-en
вы ihr komm-t heiß-t geh-t
Sie/sie komm-en heiß-en geh-en
Однако, не все глаголы спрягаются так.
Есть группа сильных глаголов, у которых во 2(ты) и 3(он) лице:
корневая —е— переходит в —i/ie-
Спряжение наиболее употребляемых сильных глаголов во 2-ом и 3-ем л.:
кушать essen du isst er/sie/es isst
давать geben du gibst er/sie/es gibt
помогать helfen du hilfst er/sie/es hilft
брать nehmen du nimmst er/sie/es nimmt
видеть sehen du siehst er/sie/es sieht
встречать treffen du triffst er/sie/es trifft
забывать vergessen du vergisst er/sie/es vergisst
читать lesen du liest er/sie/es liest
или же —а переходит в —ä o — ö u — ü
спать schlafen du schläfst er/sie/es schläft
ехать fahren du fährst er/sie/es fährt
мыть waschen du wäschst er/sie/es wäscht
держатьhalten du hältst er/sie/es hält
Выучите эти глаголы! Они очень нужны в повседневной жизни.
Präsens употребляется:
в настоящем времени
Was machst du? Ich repariеre meine Uhr. — Что делаешь ты? Я ремонтирую мои часы.
в непосредственном будущем
Wir bleiben eine Woche in diesem Hotel. — Мы останемся одну неделю в этой гостинице.
для приказания
Ihr geht jetzt ins Bett, Kinder! — Вы идете сейчас спать, дети!
Книжное прошедшее время в немецком языке — Präteritum
На чтение 3 мин Просмотров 4.9к.
Содержание
- PRÄTERITUM
- Образование. Сильные глаголы.
- Спряжение
- Место в предложении
Как образуется претеритум в немецком языке, спряжение в претеритуме и место глаголов в предложении.
В немецком языке существуют две основные формы прошедшего времени: книжное — претеритум (Präteritum, в русских учебниках часто называемое также имперфектом) и разговорное, т.е. употребляемое преимущественно в разговорной речи, — перфект (Perfekt).
Еще имеется так называемое прошедшее в прошедшем время (Plusquamperfekt), используемое при описании событий предшествующему некоторому моменту в прошедшем времени, описание которого стояло в Präteritum или в Perfekt.
А вы знали, что произношение начинает формироваться уже на этапе изучения алфавита? Чтобы не переучиваться потом, лучше сразу взять несколько уроков с преподавателем, а найти его можно в школе Deutsch Online. Записывайтесь и получайте первый урок-знакомство бесплатно!
PRÄTERITUM
Образование. Слабые глаголы.
Претеритум от слабых глаголов образуется обычно путем добавления суффикса -t- к основе глагола
Например:
- fragen — fragten
- malen — malten
- legen — legten
Если основа глагола оканчивается на -d или -t , то между основой и суффиксом -t- вставляется -e-
Например:
- arbeiten — arbeiteten
- reden — redeten
-e- также вставляется между основой глагола и суффиксом -t- если основа оканчивается на -m или -n и этому согласному предшествует еще один согласный (кроме l и r)
Например:
- atmen — atmeten
- rechnen — rechneten
Образование. Сильные глаголы.
Präteritum является одной из трех основных форм глагола. Поэтому для сильных глаголов его следует заучивать вместе с инфинитивом и Partizip II. В статье про причастие II приведены островные типы неправильных глаголов вместе с правилами образования Präteritum для них. Еще раз следует отметить ориентировочный характер этих правил из-за наличия большого количества исключений из них.
Спряжение
Как и формы Präsens личные формы Präteritum образуются от основы глагола, включающей теперь и суффикс -t-, с помощью личных окончаний.
Личные окончания в Präteritum для слабых глаголов:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | -e | -en |
2 | -est | -et |
3 | -e | -en |
Таким образом, в Präteritum формы первого и третьего лица единственного числа совпадают:
lachen — lachten
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich lachte | wir lachten |
2 | du lachtest | ihr lachtet |
3 | er sie lachte es |
sie lachten |
Отметим! Согласно этому правилу спрягаются все слабые глаголы в Präteritum
Для сильных глаголов действует похожее правило, но с немного другими личными окончаниями:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | — | -en |
2 | -st | -t |
3 | — | -en |
Так же как и у слабых глаголов формы первого и третьего лица единственного числа в Präteritum сильных глаголов совпадают, но при этом имеют нулевые окончания
laufen — lief
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich lief | wir liefen |
2 | du liefst | ihr lieft |
3 | er sie lief es |
sie liefen |
Место в предложении
Глагол, стоящий в претеритуме, занимает такое же место, что и глагол в настоящем времени. Это касается как главного, так и придаточного предложений
Например:
- Er lacht den ganzen Abend — Он смеётся целый вечер
- Er lachte den ganzen Abend — Он смеялся целый вечер
- Immer wenn ich komme, sitzt er an seinem Tisch — Всегда когда я прихожу, он сидит за своим столом
- Immer wenn ich kam, saß er an seinem Tisch — Всегда когда я приходил, он сидел за своим столом
Источник: http://www.studygerman.ru/online/manual/tempora2.html
Präteritum является простой формой прошедшего времени и употребляется в связных описаниях, повествованиях, в рассказе о прошлом. Поэтому его принято называть прошедшим повествовательным временем. В современном немецком языке он может выражать как завершенные, так и незавершенные действия, как однократные, так и многократные. На русский язык переводится прошедшим временем.
Präteritum слабых глаголов в немецком языке образуется от 2-й основной формы путем прибавления тех же личных окончаний, что и в Präsens. Исключение составляют 1-е и 3-е лицо единственного числа: в 1-м и 3-м лице единственного числа Präteritum глагол не принимает личного окончания.
Лицо |
Единственное число |
Множественное число |
1-е |
-te |
-te + n |
2-е |
-te + st |
-te + t |
3-е |
-te |
-te + n |
Слабый глагол machen имеет такие формы – machte – gemacht. Берем за основу вторую форму machte и добавляем следующие окончания:
Ich machte
Du machtest
Er, sie, es machte
Wir machten
Ihr machtet
Sie, sie machten
Для Präteritum сильных глаголов в немецком языке характерно изменение корневого гласного. Сильные глаголы, как и слабые, принимают те же личные окончания, что и в Präsens. В 1-м и 3-м лице единственного числа они также не имеют личных окончаний.
Лицо |
Единственное число |
Множественное число |
1-е |
— |
-en |
2-е |
— st |
-t |
3-е |
— |
-en |
Сильный глагол (например, sprechen — sprach — gesprochen) будет иметь точно такие же окончания как и слабый глагол, за исключением гласной — е, которая появится с формами wir и sie (Sie) (они, Вы)
Ich sprach
Du sprachst
Er,sie,es sprach
Wir sprachen
Ihr spracht
Sie sprachen
Сильные глаголы, корень которых оканчивается на ß, z, tz, sch, имеют во 2-м лице единственного числа между корнем и личным окончанием соединительный гласный е: du lasest. В разговорной речи употребительна форма du last.
Präteritum глаголов haben, sein, werden, tun имеет свои особенности (эти формы необходимо запомнить).
Лицо |
Вспомогательные глаголы |
|||
werden |
sein |
haben |
tun |
|
ich |
wurde- |
war- |
hatte- |
tat- |
du |
wurde-st |
war-st |
hatte-st |
tat-st |
er |
wurde- |
war- |
hatte- |
tat — |
wir |
wurde-n |
war-en |
hatte-n |
tat-en |
ihr |
wurde-t |
war-t |
hatte-t |
tat-et |
sie |
wurde-n |
war-en |
hatte-n |
tat-en |
Модальные глаголы и глагол wissen в немецком языке образуют претеритум по типу слабых глаголов, т. е. путем прибавления суффикса -te. Модальные глаголы können, dürfen, müssen, mögen в претеритуме теряют умляут. Глагол wissen принимает в претеритум суффикс -te и меняет корневой гласный.
Лицо |
können |
wissen |
ich |
konnte- |
wusste- |
du |
konnte-st |
wusste-st |
er |
konnte- |
wusste- |
wir |
konnte-n |
wusste-n |
ihr |
konnte-t |
wusste-t |
sie |
konnte-n |
wusste-n |
продолжить с «Времена глаголов в немецком языке»
вернуться к выбору в разделе «Грамматика»
Курсы английского языка по уровням
Beginner
Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»
Elementary
Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»
Intermediate
Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА
В разработке
Advanced
Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»
Практичные советы по изучению немецкого языка
Мы в соцсетях: