Рассказ на тему лексика кратко

Лексика


Лексика

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 689.

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 689.

В данной статье, предназначенной для учеников 5 класса, рассмотрим, что такое лексика, чем данный термин отличается от термина «лексикология», какие пласты лексики бывают в русском языке.

Определение

Лексика – это совокупность слов языка, словарный состав.

Термин «лексика» греческого происхождения: «lexikos» – «относящийся к слову».

Лексика и лексикология

Раздел языкознания, который занимается изучением лексики, называется лексикологией. Это значит, что наукой, изучающей слова с точки зрения их смыслового значения, является не лексика, а лексикология.

Лексика не является разделом языкознания и тем более не является наукой.

Классификации лексики

Лексика по значению бывает однозначная и многозначная. Некоторые слова могут иметь только одно лексическое значение, некоторые – два и более.

По происхождению слова бывают исконно-русскими и заимствованными. Исконно-русскими являются те слова, которые возникли в самом русском языке, заимствованными – слова, пришедшие в русский язык из других языков.

По происхождению также выделяют старославянизмы.

По употреблению лексика в русском языке бывает общеупотребительной и ограниченной в употреблении. Общеупотребительной является лексика, использующаяся всеми носителями русского языка, независимо от их профессии или места жительства. К ограниченной лексике относятся: профессиональная (слова, употребляемые людьми определенной профессии), диалектная (слова, употребляемые жителями той или иной местности) и жаргонная (слова, употребляемые в узком, социально ограниченном кругу людей).

По смысловым отношениям лексика делится на синонимы (слова со схожим значением), антонимы (слова с противоположным значением), омонимы (слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению) и паронимы (слова, сходные по звучанию, но разные по значению).

С точки зрения истории языка лексика делится на историзмы (слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода), архаизмы (слова, вышедшие из употребления, но замененные новыми словами) и неологизмы (новые слова).

Заключение

Что мы узнали?

Лексика (греч. lexikos – относящийся к слову) – это совокупность слов языка, словарный состав. Лексика не является наукой или разделом языкознания. Разделом языкознания, занимающимся изучением лексики, является лексикология. Лексика делится на различные пласты: по значению (однозначные и многозначные слова); по происхождению (исконно-русская, заимствованная, старославянская); по употреблению (общеупотребительная и ограниченная в употреблении (профессиональная, диалектная, жаргонная)); по смысловым отношениям (синонимы, антонимы, омонимы, паронимы); с точки зрения истории языка (историзмы, архаизмы, неологизмы).

Тест по теме

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Артем Золотов

    5/5

Оценка статьи

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 689.


А какая ваша оценка?

Ле́ксика (от др.-греч. τὸ λεξικός — «относящийся к слову», от ἡ λέξις — «слово», «оборот речи») — совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей.

Лексика это, лексикология это

Что изучает лексика?

Лексика сама по себе ничего не изучает. Лексика – это словарный состав языка, стилистического пласта, конкретного текста или множества текстов. Изучением лексики занимается лексикология, и именно этот раздел языкознания имеют в виду, упоминая о научных изысканиях в этой области.

Итак, лексика – совокупность слов. Можно говорить о лексике языка (вообще любого, не только русского), лексике художественного произведения (к примеру, “Войны и мира” Толстого), лексике Бродского, лексике медиков, даже о “лексике подворотни”.

Минимальная лексическая единица – это слово. Аспектов изучения слов в языкознании много, и лексикология ориентирована на изучение их значения, происхождения, исследование динамики словарного состава, отражения действительности в словаре. Так, лексикология рассматривает причины появления неологизмов и способы их образования, процессы устаревания слов и выпадения их из активного словаря, разбирает значения фразеологических оборотов и сочетаний.

Лексическое значение – важнейший признак слов как самостоятельных единиц, которые выполняют номинативную функцию в языке: называют предметы и явления действительности. Лексика объединяет слова именно по значению, так же она и структурируется: образуются группы слов, сформированные по определенным характеристикам, —  к примеру, антонимы. Формальные признаки слов тоже учитываются: так объединяются омонимы и паронимы.

Лексика живого языка очень динамична и пластична, в ней постоянно появляются новые слова, а иные переходят из активного словаря в пассивный – тот, которым мы не пользуемся, но значения слов понимаем.

Лексика с точки зрения происхождения и употребления

Лексикология включает в себя разделы, изучающие слова и словосочетания в разных аспектах. Так, семантика исследует смысловые значения единиц языка, фразеология – устойчивые речевые обороты, этимология – происхождение слов и выражений, ономастика изучает имена собственные, в том числе имена и фамилии людей, лексикография – теорию и практику составления словарей, ономасиология – разбирает процессы наименования в направлении от явления или предмета к слову, его обозначающему.

Обучающий материал

  • Прямое и переносное значение слова
  • Что такое синонимы
  • Что такое антонимы
  • Что такое омонимы
  • Что такое омофоны
  • Что такое омоформы
  • Что такое паронимы
  • Какие слова называют заимствованными
  • Что такое диалектные слова
  • Что такое неологизмы
  • Что такое архаизмы
  • Отличие архаизмов от историзмов
  • Что такое фразеологизмы
  • Что такое олицетворение
  • Что такое сравнение
  • Что такое эпитет
  • Что такое метонимия
  • Что такое синекдоха
  • Что такое метафора
  • Что такое аллегория
  • Что такое гипербола
  • Что такое литота
  • Что такое градация
  • Что такое ирония
  • Что такое сарказм
  • Что такое перифраза
  • Что такое анафора
  • Что такое эпифора
  • Что такое инверсия
  • Что такое оксюморон
  • Что такое риторический вопрос
  • Что такое аллитерация
  • Что такое антитеза

up

Сообщение по теме «Лексика»

Предмет: Русский язык и литература
Категория материала: Другие методич. материалы
Автор:

Краткое  сообщение  на  тему  Лексика.  Характеристика разделов  по теме лексика:  Пасивная  лексика  (историзмы, архаизмы,  диалектизмы ), активная  лексика ( омонимы, антонимы,  синонимы ).  Это   сообщение   поможет  кратко  и  с  примерами   рассказать  учащимися о  таком  разделе языка  как  лексика.   Лексика  является  центральной частью  языка,   именующей,   формирующей  и   передающей    знания  об   объектах   реальной   действительности, является  центральной  частью  языка, именующей,  формирующей  и  передающей  знания  о каких — либо  объектах,  явлениях.

Тип материала: Документ Microsoft Word (doc)
Размер: 21 Kb
Количество скачиваний: 30

Скачать

Просмотров: 89

Похожие материалы

  • Рассказ «Не сейчас» ученицы 8 а класс МАОУ СОШ №28 Минеевой Ангелины
  • О редких и забытых словах
  • Разработка урока по литературе для 11 класса
  • Методическое сопровождение подготовки к ГИА-9 по русскому языку средствами учебника Тростенцовой, Ладыженской — 8 класс
  • Статья «Идеи Ыбырая Алтынсарина и Абая Кунанбаева по духовно-нравственному воспитанию в контексте современной парадигмы образования»
  • Статья «Формирование ключевых компетенций в учебно-исследовательской работе учащихся»
  • Статья «Традиции семейного чтения как средство развития интереса ребёнка»
  • Тема родины в поэме А.Т. Твардовского «Василий Тёркин»
  • Урок по русскому языку в 6 классе «Мягкий знак на конце и в середине числительных» по сингапурской методике
  • «Использование технологии игрового обучения на уроках русского языка в 5 классе»

Лексика

Лексика– это совокупность слов
данного языка, его словарный состав.
Поскольку национальный язык имеет
несколько разновидностей, лексика также
неоднородна по своему составу – в ней
выделяются три слоя:

• стилистически нейтральные
слова,
которые употребляются
во всех разновидностях языка и при всех
типах коммуникации;

• стилистически окрашенные слова,
которые употребляются в какой-либо
разновидности языка или функциональном
стиле речи;

• эмоционально окрашенные
(экспрессивно-оценочные) слова,
которые выражают эмоции говорящего,
его отношение к предмету речи.

В соответствии с этим в словарях русского
языка почти для каждого слова приводятся
словарные пометы,указывающие, к
какому слою лексики оно относится:
умереть(нейтр.)– помереть(раз-гов.)– скончаться(книжн.)– загнуться(жарг.).Существуют и другие словарные
пометы, например:

«высокое»– вверять, вещий, грядущий,
дерзание, доблесть, завет, злодеяние,
кара, клич;

«просторечное»– барахло, бесстыжий,
бросовый, втемяшиться, галдеть, гаркать,
давешний, елозить, зажилить, зариться,
кокнуть;

«диалектизм»– стежка, большак,
вечерять, колдобина, лог, майдан, околица,
зады;

«профессионализм»– скальпель,
алиби, кортик.

Частота употребления слов в речи бывает
разной. С этой точки зрения в языке
различают активную и пассивную лексику.

Активная лексика широко употребляется
в речи, пассивная – включает слова,
которые не являются общеупотребительными
в силу разных причин (узкоспециальные
термины, устаревшие слова). Среди
устаревших слов принято различать
историзмы и архаизмы. Историзмы
– это слова, вышедшие из употребления
в связи с исчезновением обозначаемых
ими понятий, например бердыш (топор с
лезвием в виде полумесяца), братина
(ковш для питья), городничий, дворня и
т. п.Архаизмы – это
устаревшие слова, вышедшие из активного
употребления, вместо них в современном
русском языке употребляются другие
слова, например око (глаз), вотще
(напрасно), вящий (большой) и т. п.

Новые слова, появляющиеся в языке, или
неологизмы, сначала входят
в пассивную лексику, однако, как правило,
очень быстро переходят в состав активной
лексики в связи с частотностью
обозначаемого ими явления или частотностью
употребления.

Например, слово
лавсан,возникшее в 60-х гг. XX в.,
широко употребляется и в настоящее
время. Примеры неологизмов, появившихся
в последнее время:пересортица,
судьбоносный, эсэнговский, совковый
и т. д.

Слова, входящие в состав лексики
современного русского языка, различны
по своему происхождению. Внутри каждого
из слоев лексики они различаются между
собой с точки зрения происхождения и
времени появления в языке.

В качестве примера
можно привести следующие привычные для
всех слова, входящие в слов нейтральной
лексики7:школа –заимствовано в XIV в. из
латинского языка, в свою очередь
заимствовавшего это слово из греческого
языка;тетрадь– заимствовано в
XI в. из греческого языка, буквально
означает «четвертая часть листа»;урок– древнерусское слово;учитель
общеславянское;бумага– заимствовано
в XV в. из итальянского языка;портфель– недавнее заимствование из французского;карандаш– заимствование из тюркских
языков;книга– общеславянское
слово.

Состав лексики русского языка непрерывно
менялся на протяжении времени. Одни
слова забывались, другие меняли свое
значение, некоторые дошли до нашего
времени без изменений. В различные
исторические эпохи в связи с бурным
развитием контактов с другими нациями
в русском языке появилось много
иностранных слов, которые называют
иноязычными, или заимствованными.
Процесс заимствования слов продолжается
до настоящего времени. Большинство
появившихся слов связано с возникновением
новых понятий, предметов, явлений (радио,
телефон, телевизор и т. д.). В целом
заимствование иноязычной лексики
способствует обогащению синонимической
системы русского языка, формированию
международной терминологии, т. е.
служит развитию лексического состава.
Так, значительную часть заимствованной
лексики составляют так называемыеинтернационализмы, т. е.
слова, представленные в различных,
причем не ближайше родственных языках
(ассоциация, бюрократия, гуманный,
демонстрация, индустрия, коммунизм,
мораль, паника, профессия и др.). Специфика
интернационализмов состоит в том, что
у них как бы «нет родины», т. е. трудно
указать язык, из которого они непосредственно
заимствованы. Однако все они, как правило,
восходят к латинским словам и поэтому
часто употребляются в качестве терминов.

Другой тип иноязычных слов – экзотизмы,
т. е. иноязычные по происхождению
наименования вещей и понятий, свойственных
жизни и культуре того или иного народа.
Обычно это названия обрядов, обычаев,
предметов быта, домашней утвари, одежды,
денежных единиц: крузейро – денежная
единица Бразилии, кеб – одноконный
экипаж в Англии и др.

Большинство иноязычных слов употребляется
преимущественно в книжном языке, в
научной и технической литературе. В
бытовой речи употребление иностранных
слов часто не является необходимостью,
особенно если имеются близкие по смыслу
русские слова.

Например, вместо
лимитироватьпочти всегда более
уместным является глаголограничивать,вместокоррективы – поправки,вместодефицит времени – нехватка, недостаток
времени
и т. п.

Иноязычные слова, которые используются
вместо обиходных русских слов в тех
случаях, когда их использование не
соответствует ситуации общения,
называются варваризмами: анонс(вместообъявление), шоу(вместопредставление), презент(вместоподарок), тинейджер(вместоподросток)и т. п.

Конечно, не следует избегать иноязычных
слов только потому, что они иностранные.
Многие из них более точно и ярко отражают
суть обозначаемого предмета или явления.
Еще Л.Н. Толстой писал, что незачем
говорить «самоподымальщик» вместо лифтили «дальнеговорильня» вместотелефон,но там, где русское слово оказывается
более точным, надо его находить.

Активное внедрение варваризмов в русский
язык началось в конце XVIII – начале XIX в.
Прочно вошли в нашу речь такие
заимствованные из французского языка
слова, как тет-а-тет, авантажный,
моветон.
Новый толчок этот процесс
получил в начале XX в. в поэзии
футуристов. Была даже написана пародия
на стихи И. Северянина – «перевод»
известных строк А.С. Пушкина(«Зима!
Крестьянин, торжествуя, на дровнях
обновляет путь»)
на язык эгофутуристов:
«Зима! Пейзанин, экстазуя, ренувелирует
шоссе».

Часто иностранные слова употребляют
не к месту и невпопад. Это связано с
непониманием или искажением их смысла.
Такие случаи, с одной стороны, мешают
правильному пониманию смысла, а с другой
– могут вызвать негативную оценку
интеллектуального и культурного уровня
говорящего, явиться основой для насмешек.

Например, сейчас
в рекламных объявлениях можно прочитать
об «элитных курортах» или «элитной
одежде», в то время как слово элитныйможет сочетаться только со словами,
обозначающими породы животных или виды
растений. В значении же «высшего качества»
следует использовать прилагательноеэлитарный.

В приложении к данному учебнику приведен
краткий словарь иностранных слов с их
толкованиями и примерами употребления.
Мы надеемся, что он поможет читателям
избежать подобных недоразумений.

Общий культурный уровень человека
характеризуется, в частности, тем,
насколько хорошо он владеет лексикой,
т. е. чувствует тонкие оттенки значения
слова, знает его принадлежность к тому
или иному стилю речи, а также его
стилистические синонимы. Стилистическими
синонимами
мы называем слова,
одинаковые или близкие по значению, но
различающиеся сферой употребления,
т. е. принадлежностью к определенному
функциональному стилю речи или
разновидности языка.

Несколько стилистических синонимов
образуют стилистический ряд,основу
которого составляет стилистически
нейтральное слово. В этот ряд могут
входить слова, принадлежащие к различным
слоям лексики и привносящие дополнительные
смысловые оттенки в основное значение
слова.

В качестве примера
приведем стилистический ряд, образованный
от стилистически нейтрального слова
дом:здание(книжное)– строение(специальное)– хата(диалектное)– изба(просторечное)– хаза(жаргонное)– вигвам(экзотизм)– хауз(варваризм)– домик(ласкательное)– домишко(пренебрежительное)– домище(неодобрительное)– хибара(презрительное).

Тем, кто хочет усовершенствовать свои
знания русского языка и развить чувство
стиля, мы рекомендуем выполнять упражнения
по подбору стилистических синонимов к
различным словам. Это облегчит задачу
в выборе слов в различных ситуациях
речевого общения и поможет достичь
коммуникативной цели.

Часто в качестве синонимов могут
выступать сочетания нескольких слов,
которые придают речи образность и
выразительность и имеют также различную
стилистическую окраску. О них пойдет
речь далее.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Что такое лексика — ее разновидности и чем занимается лексикология

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. В этой статье не будет ответа на вопрос, что изучает лексика. И всё потому, что он по сути своей некорректен.

Раздел языкознания, который на самом деле интересует читателя, называется лексикологией. А лексика – это предмет данного ответвления лингвистики.

Разговор

О полном трактовании терминов, их взаимоотношении и причинах этой путаницы сегодня и поговорим. Кроме того, затронем пласты лексики, её классификацию, явление фразеологии.

Лексика — это…

Для начала определимся с тем, что такое лексика. Разные ученые-лингвисты дают термину авторские определение, однако эти трактовки не слишком различаются между собой. Вслед за великим отечественным ученым, доктором фил.наук Д.Н.Шмелёвым говорим, что:

Лексика – это совокупность слов языка.

Это первая и основная дефиниция (что это?). Во втором значении, выделенном по смежности, справедливо отразить и другой смысл слова:

Лексика – это определенные пласты словарного состава языка.

Речь идет о таких фрагментах всего словарного запаса, как язык определенного писателя или его произведения (лексика Лермонтова, «Героя нашего времени»), стилистически нейтральный либо окрашенный кластер (общеупотребительная, разговорная…).

Урок

Что изучает лексика

В связи с популярностью запросов о том, что изучается в лексике, ещё раз акцентируем внимание читателя: это не отдельная наука, не раздел лингвистики, даже не мелкое течение.

Если задают вопрос о её предмете, значит перед нами обычная подмена понятий. И спрашивают о лексикологии. В связи с чем актуально дать и такое определение (снова – по работе Д.И.Шмелёва):

Лексикология – раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка.

Можно сказать, что это наука, изучающая лексику (если придерживаться мнения о самостоятельности столь крупных лингвистических течений).

Определение

Откуда вообще взялась эта путаница? Увы, но из школьных учебников и пособий. В некоторых популярных изданиях в перечне разделов языковедения наряду с фонетикой (это что?), морфологией, синтаксисом и прочими категориями стоит именно лексика.

Любящие свой предмет учителя указывали на ошибку, остальные – просто махнули на неё рукой.

Разновидности лексики (словарного состава языка)

Согласно словарю лингвистических терминов (под ред. Т.В.Жеребило), с точки зрения стилистики, лексика делится на:

  1. книжную,
  2. разговорную.

Многим известно о ложных друзьях переводчика. Здесь же – ложные друзья студента, который пытается дать трактовку понятию исходя из самого термина. Нет, книжная лексика – это не только лексика книг, разговорная же не ограничивается устным общением (что это?).

Деление основано на сфере использования:

Книжная лексика соотносится с художественной литературой, высокой устной речью, наукой, публицистикой, деловодством.

В ней выделяют такие разделы (которыми она в то же время не ограничена):

  1. Терминология.
  2. Историзмы (что это?) и экзотизмы.
  3. Архаизмы (что это?) и поэтические слова.

Разговорная лексика свойственна бытовому общению. Или – его стилизации.

В рамках этого пласта также вычленяют три разряда:

  1. Просторечия.
  2. Жаргонные слова и вульгаризмы.
  3. Диалектная лексика.

Схема

Существует деление и на другие пласты – на общеупотребительную и специальную лексику.

Под общеупотребительной понимается та часть словарного состава, которая доступна для понимания всякому носителю языка. Есть экспертное мнение о равенстве её литературному языку, но оно не справедливо.

Внутри специальной лексики в таком случае выделяются такие подпласты:

  1. Профессионализмы.
  2. Социолекты (сленговые, жаргонные слова, арго).
  3. Диалекты (выделенные по территориальному признаку – лексемы, которые используют в определенной географической области).
  4. Историзмы, архаизмы, неологизмы…

Список можно продолжать, включая в него все, что ещё не вошло/никогда не войдет в состав общеупотребительной лексики либо уже вышло из неё.

Обозначения

Но стоит помнить, что, в отличие от других языковых систем (вроде словообразования, морфологии, тем более синтаксиса), лексика – крайне подвижна.

Изменения в ней наблюдаются очень часто: слово, которое вчера было общеупотребимым, сегодня может оказаться за гранью понимания для большинства носителей. Это работает и в обратную сторону.

Фразеологический пласт языка

Лексика и фразеология соотносятся по принципу родовидовых отношений.

Проще говоря, фразеология – это составная часть лексики, её неотъемлемый пласт.

Уникальные особенности не позволяют включить его в представленные выше классификации. Термин имеет разные значения. Для нас важно это (В.Н.Телия):

Фразеология – совокупность фразеологизмов данного языка.

Фразеологизм – семантически несвободное сочетание слов, которое не производится в речи, а воспроизводится в ней с закрепленным смыслом.

Тема обширная. Почитать о ней подробнее можно здесь. В рамках рассмотрения лексики запоминаем, что это её важная, уникальная часть.

Картошка

Значение фразеологизма не равно сумме значений слов, которые в него входят.

Эпилог

Таким получился краткий обзор лексики как языкового явления. Важно помнить, что её членение часто условно.

Лексикология, которая изучает лексику, один из самых «гуманитарных», «неточных» разделов лингвистики. Она не может быть так объективна, как грамматика.

Словарный состав меняется, он динамичен. Наша задача – успевать следить за этим процессом, чтобы точно знать, когда слово ЭВМ из неологизмов перекочевало в историзмы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Рассказ на тему легко ли быть молодым
  • Рассказ на тему кровеносная система человека
  • Рассказ на тему красота растений родного края 2 класс
  • Рассказ на тему красота неба для 2 класса окружающий мир
  • Рассказ на тему красота воды родного края

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии