Рассказ о быке с ослом рисунок

Знай, о дочь моя, — сказал везирь, — что один купец обладал богатством и стадами скота, и у него была жена и дети, и Аллах великий даровал ему знание языка и наречий животных и птиц. А жил этот купец в деревне, и у него, в его доме, были бык и осел. И однажды бык вошел в стойло осла и увидел, что оно подметено и побрызгано, а в кормушке у осла просеянный ячмень и просеянная солома, и сам он лежит и отдыхает, и только иногда хозяин ездит на нем, если случится какое-нибудь дело, и тотчас же возвращается. И в какой-то день купец услышал, как бык говорил ослу: «На здоровье тебе! Я устаю, а ты отдыхаешь, и ешь ячмень просеянным, и За тобою ухаживают, и только иногда хозяин ездит на тебе и возвращается, а я должен вечно пахать и вертеть жернов». И осел отвечал: «Когда ты выйдешь в поле и тебе наденут на шею ярмо, ложись и не подымайся, даже если тебя будут бить, или встань и ложись опять. А когда тебя приведут назад и дадут тебе бобов, не ешь их, как будто ты больной, и не касайся пищи и питья день, два или три, — тогда отдохнешь от трудов и тягот». А купец слышал их разговор. И когда погонщик принес быку его вечерний корм, тот съел самую малость, и наутро погонщик, пришедший, чтобы отвести быка на пашню, нашел его больным, и опечалился, и сказал: «Вот почему бык не мог вчера работать!» А потом он пошел к купцу и сказал ему: «О, господин мой, бык не годен для работы: он не съел вчера вечером корм и ничего не взял в рот». А купец уже знал, в чем дело, и сказал: «Иди возьми осла и паши на нем, вместо быка, целый день».

Когда к концу дня осел вернулся, после того как весь день пахал, бык поблагодарил его за его милость, избавившую его на этот день от труда, но осел ничего ему не отвечал и сильно раскаивался. И на следующий день земледелец пришел и взял осла и пахал на нем до вечера, и осел вернулся с ободранной шеей, мертвый от усталости. И бык, оглядев осла, поблагодарил его и восхвалил, а осел воскликнул: «Я лежал развалившись, но болтливость мне повредила! Знай, — добавил он, — что я тебе искренний советчик; я услышал, как наш хозяин говорил: «Если бык не встанет с места, отдайте его мяснику, пусть он его зарежет и порежет его кожу на куски». И я боюсь за тебя и тебя предупреждаю. Вот и все!»

Бык, услышав слова осла, поблагодарил его и сказал: «Завтра я пойду с ними работать!» — и потом он съел весь свой корм и даже вылизал языком ясли. А хозяин слышал весь этот разговор. И когда настал день, купец и его жена вышли к коровнику и сели, и погонщик пришел, взял быка и вывел его; и при виде своего господина бык задрал хвост, пустил ветры и поскакал, а купец засмеялся так, что упал навзничь. «Чему ты смеешься?» — спросила его жена, и он отвечал: «Я видел и слышал тайну, но не могу ее открыть — я тогда умру». — «Ты непременно должен рассказать мне о ней и о причине твоего смеха, даже если умрешь!» — возразила его жена. Но купец ответил: «Я не могу открыть эту тайну, так как боюсь смерти». И она воскликнула: «Ты, наверное, смеешься надо мною!» — и до тех пор приставала и надоедала ему, рока он не покорился ей и не расстроился; и тогда он созвал своих детей и послал за судьей и свидетелями, желая составить завещание и потом открыть жене тайну и умереть, ибо он любил свою жену великой любовью, так как она была дочерью его дяди [7] и матерью его детей, а он уже прожил сто двадцать лет жизни. Затем купец велел созвать всех родственников и всех живших на его улице и рассказал им эту повесть, добавив, что когда он скажет свою тайну, он умрет. И все, кто присутствовал, сказали его жене: «Заклинаем тебя Аллахом, брось это дело, чтобы не умер твой муж и отец твоих детей». Но она воскликнула: «Не отстану от него, пока не скажет! Пусть его умирает!» И все замолчали. И тогда купец поднялся и пошел к стойлу, чтобы совершить омовение и, вернувшись, рассказать им и умереть. А у купца был петух и с ним пятьдесят кур, и еще у него была собака. И вот он услышал, как собака кричит и ругает петуха, говоря ему: «Ты радуешься, а наш хозяин собирается умирать». — «Как это? — спросил петух; и пес повторил ему всю повесть, и тогда петух воскликнул: «Клянусь Аллахом, мало ума у нашего господина! У меня вот пятьдесят жен — то с одной помирюсь, то к другой подлажусь; а у хозяина одна жена, и он не знает, как с ней обращаться. Взять бы ему тутовых прутьев, пойти в чулан и бить жену, пока она не умрет или не закается впредь ни о чем его не спрашивать».

А торговец слышал слова петуха, обращенные к собаке, — рассказывал везирь своей дочери Шахразаде, — и я сделаю с тобой тоже, что он сделал со своей женой».

«А что он сделал?» — спросила Шахразада.

И везирь продолжал: «Наломав тутовых прутьев, он спрятал их в чулан и привел туда свою жену, говоря: «Подойди сюда, я тебе все скажу в чулане и умру, и никто на меня не будет смотреть». И она вошла с ним в чулан, и тогда купец запер дверь и принялся так бить свою жену, что она едва не лишилась чувств и закричала: «Я раскаиваюсь!» А потом она поцеловала мужу руки и ноги, и покаялась, и вышла вместе с ним, и ее родные и все собравшиеся обрадовались, и они продолжали жить приятнейшей жизнью до самой смерти».

И, услышав слова своего отца, дочь везиря сказала: «То, чего я хочу, неизбежно!»

И тогда везирь снарядил ее и отвел к царю Шахрияру. А Шахразада подучила свою младшую сестру и сказала ей: «Когда я приду к царю, я пошлю за тобой, а ты, когда придешь и увидишь, что царь удовлетворил свою нужду во мне, скажи: «О, сестрица, поговори с нами и расскажи нам что-нибудь, чтобы сократить бессонную ночь», — и я расскажу тебе что-то, в чем будет, с соизволения Аллаха, наше освобождение».

И вот везирь, отец Шахразады, привел ее к царю, и царь, увидя его, обрадовался и спросил: «Доставил ли ты то, что мне нужно?»

И везирь сказал: «Да!»

И Шахрияр захотел взять Шахразаду, но она заплакала; и тогда он спросил ее: «Что с тобой?»

Шахразада сказала: «О, царь, у меня есть маленькая сестра, и я хочу с ней проститься».

И царь послал тогда за Дуньязадой, и она пришла к сестре, обняла ее и села на полу возле ложа. И тогда Шахрияр овладел Шахразадой, а потом они стали беседовать; и младшая сестра сказала Шахразаде: «Заклинаю тебя Аллахом, сестрица, расскажи нам что-нибудь, чтобы сократить бессонные часы ночи».

«С любовью и охотой, если разрешит мне безупречный царь», — ответила Шахразада.

И, услышав эти слова, царь, мучавшийся бессонницей, обрадовался, что послушает рассказ, и позволил.

Тысяча и одна ночь Рене Булла.

52.jpg

1.jpgОткрывается в новом окне

1.jpgОткрывается в новом окне

2.jpgОткрывается в новом окне

3.jpgОткрывается в новом окне

4.jpgОткрывается в новом окне

РАССКАЗ О БЫКЕ С ОСЛОМ

5.jpgОткрывается в новом окне

6.jpgОткрывается в новом окне

РАССКАЗ ВТОРОГО СТАРЦА

7.jpgОткрывается в новом окне

СКАЗКА О РЫБАКЕ

8.jpgОткрывается в новом окне

9.jpgОткрывается в новом окне

СКАЗКА О КОВАРНОМ ВЕЗИРЕ

10.jpgОткрывается в новом окне

11.jpgОткрывается в новом окне

ПРОДОЛЖЕНИЕ СКАЗКИ О РЫБАКЕ

12.jpgОткрывается в новом окне

13.jpgОткрывается в новом окне

РАССКАЗ ЗАКОЛДОВАННОГО ЮНОШИ

14.jpgОткрывается в новом окне

ИСТОРИЯ СИНДБАДА-МОРЕХОДА

15.jpgОткрывается в новом окне

ВТОРОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СИНДБАДА

16.jpgОткрывается в новом окне

17.jpgОткрывается в новом окне

ТРЕТЬЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СИНДБАДА

18.jpgОткрывается в новом окне

ЧЕТВЕРТОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СИНДБАДА

19.jpgОткрывается в новом окне

20.jpgОткрывается в новом окне

21.jpgОткрывается в новом окне

ПЯТОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СИНДБАДА

22.jpgОткрывается в новом окне

23.jpgОткрывается в новом окне

ШЕСТОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СИНДБАДА

24.jpgОткрывается в новом окне

25.jpgОткрывается в новом окне

СЕДЬМОЕ И ПОСЛЕДНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СИНДБАДА

26.jpgОткрывается в новом окне

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРИНЦА АХМЕДА И ПЕРИ БАНУ

28.jpgОткрывается в новом окне

29.jpgОткрывается в новом окне

30.jpgОткрывается в новом окне

31.jpgОткрывается в новом окне

СКАЗКА ОБ АЛИ-БАБЕ И СОРОКА РАЗБОЙНИКАХ

32.jpgОткрывается в новом окне

33.jpgОткрывается в новом окне

34.jpgОткрывается в новом окне

35.jpgОткрывается в новом окне

36.jpgОткрывается в новом окне

37.jpgОткрывается в новом окне

СКАЗКА ОБ АЛАДДИНЕ ИЛИ ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА

38.jpgОткрывается в новом окне

39.jpgОткрывается в новом окне

40.jpgОткрывается в новом окне

41.jpgОткрывается в новом окне

42.jpgОткрывается в новом окне

43.jpgОткрывается в новом окне

44.jpgОткрывается в новом окне

45.jpgОткрывается в новом окне

46.jpgОткрывается в новом окне

ПРИКЛЮЧЕНИЕ КАЛИФА ГАРУНА АЛЬ РАШИДА

47.jpgОткрывается в новом окне

РАССКАЗ О САИДЕ НУМАНЕ

48.jpgОткрывается в новом окне

РАССКАЗ О КОГИИ ХАСАНЕ АЛЬ ХАББАЛЕ

49.jpgОткрывается в новом окне

РАССКАЗ ОБ АЛИ КОГИИ

50.jpgОткрывается в новом окне

РАССКАЗ ОБ АБУ ХАСАНЕ

51.jpgОткрывается в новом окне


http://www.katinakniga.ru/20160708/718/

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Некий человек был наделён удивительным даром – он понимал язык зверей и птиц. Но Аллах под страхом смерти повелел ему держать это в глубокой тайне. На скотном дворе у этого крестьянина было множество домашних животных – верблюдов, быков и коров. И жил он счастливо с любимой женой, окружённый детьми и родственниками.Отдыхал он как-то в тени двора, любуясь на играющих у его ног детей, и вдруг слышит, как бык говорит ослу:
– Сладкая у тебя жизнь, братец! Стойло чистое. Ясли всегда полны свежего сена и отборного зерна, а звонкая вода прямо из колодца. И работа лёгкая. Съездит на тебе хозяин в город разок-другой, вот и весь труд. А моя жизнь тяжела, не в пример твоей.

40

Выгоняют меня в поле засветло, и тяну плуг до вечера. Шея моя от ярма стёрта до крови, ноги болят, глаза пылью забиты. Кинут мне пучок сухой соломы да горстку перезрелых бобов и запрут на ночь среди отбросов и грязи. Дадут поспать несколько часов – и снова под ярмо. Так и мучаюсь день ото дня.
Осёл с презрением глянул на быка.41– Неспроста люди считают тебя грубой да глупой скотиной, – сказал он. – Ты и впрямь глуп, если безропотно работаешь от рассвета до заката. Хозяину, конечно, прибыль от твоих трудов, а ты что взамен получаешь? Вечером, только завидев свой хлев, ты радостно ревёшь и бьёшь в землю копытом. На свою дрянную еду набрасываешься, как на угощение. Вот они и думают, что ты счастлив.Послушай моего совета, и жизнь твоя станет легче. Завтра, как только выведут они тебя из хлева и наденут ярмо, вались на землю и ни за что не соглашайся идти, даже если станут бить нещадно. Вернут они тебя обратно в хлев, а ты понюхай свою гадкую еду и отвернись. Они решат, что ты болен, и дадут тебе пару деньков отдыху.
Понравился быку совет осла. На другой день, едва надели на него ярмо и погнали в поле, он бухнулся на землю и не двигался. Как ни понукал его пахарь, сколько ни колотил палкой, ничего не помогало. Полдня бились над ним, а потом, делать нечего, отправили назад в хлев. Бык и к еде не притронулся. Только понюхал и фыркнул недовольно.Утром пришёл хозяин. Видит, бык лежит, еда не тронута. Тут он и вспомнил слышанный накануне разговор быка с ослом. Виду не подал, а только велел пахарю:
– Возьми-ка этого бездельника осла да запряги его в плуг вместо быка.
Тот так и сделал. Надел на осла ярмо и заставил весь день пахать землю. Осел с непривычки быстро устал. Но как только он спотыкался или останавливался, тут же получал удар палкой. К вечеру вернулся осёл побитый и усталый, как скотина. Шея потёрта. Бока вспухли от побоев. Ноги подгибаются.А бык тем временем отдыхал в своём хлеву, никем не потревоженный. И уж как он благодарил осла за мудрый совет! Осёл даже голову не повернул, так он устал. Горько пожалел бедняга о том, что научил быка отлынивать от работы. Теперь он только и думал, как бы избавиться от беды, которую сам и накликал, да вернуть быка в поле.42
Этим вечером хозяин снова сидел во дворе, наслаждаясь прохладой. А осёл отдышался и спрашивает быка:
– Что собираешься делать завтра, дружище?– Что за вопрос! То же, что и сегодня, – промычал бык. – Эта новая жизнь пришлась мне по вкусу. Она так хороша, что я готов длить ее и длить, сколько можно.– Э, будь осторожен, братец бык! – сказал осёл. – Твоя жизнь в опасности. Слышал я, как хозяин говорил пахарю, что от больного быка пользы никакой, а потому нужно отвести его к мяснику и зарезать. И вот тебе мой совет. Завтра встань и послушно иди в поле, иначе дни твои сочтены.
На другое утро, едва пахарь явился в хлев, бык радостно заревел, подставил шею под ярмо и поспешил в поле. Увидел это хозяин и ну хохотать! Смеётся и остановиться не может.Жена, стоявшая рядом, решила, что он смеётся над ней.
– Чего же я такого сделала, что ты так потешаешься? – обиделась она. – Ну-ка, выкладывай!
– Ничего, – ответил тот. – А над чем смеюсь, не могу сказать. Это страшная тайна. Если её открою, то умру.Эти слова еще больше раззадорили женщину.
– Теперь я точно знаю, что смеёшься ты надо мной, а сказать боишься. Любящий муж лучше умрёт, чем сделает из жены посмешище. Не скажешь правду, уйду от тебя! – Она закрыла лицо руками и зарыдала.43
– Только не плачь! – совсем расстроился муж. – Смеюсь я над ослом и быком.– При чем здесь бык и осёл! – закричала женщина. – Совсем меня за дурочку держишь? Если и впрямь любишь меня, хоть умри, а скажи правду.
Человек этот так любил свою жену, что ни в чем не мог ей отказать.
– Пусть соберутся все родные, – сказал он. – Я раскрою тайну и на глазах у всех испущу дух во славу Аллаха.
Когда собралась вся семья, несчастный молвил:
– Моя жена пожелала узнать тайну, которую я никому ещё не раскрывал. Выдать её – значит расстаться с жизнью. Вам решать, как мне поступить.Страшный спор разгорелся среди родных. Одни считали, что жена вправе знать о муже всё. Другие толковали, что нельзя принуждать мужа делать то, за что он расплатится жизнью. Тем временем сам обречённый вышел во двор, чтобы поразмышлять о жизни и смерти. По двору важно расхаживал петух, кукарекая и поглядывая на своих кур. Тут хозяин и услышал, как его пёс говорит петуху:– Ишь, раскукарекался! Не стыдно тебе хлопать крыльями да горло драть, когда хозяину твоему грозит смерть?
– С чего это? – удивился петух.
– А с того, что жена заставляет его раскрыть тайну, отчего он непременно умрёт.
– А сколько у него жён? – спросил петух.
– Одна.

44

– Тогда он глуп, как курица! – заявил петух. – У меня вон пятьдесят жён, и то я с ними управляюсь. А он с одной не может справиться. Кто у них в доме хозяин, а?
– И что же ему делать? – недоумевал пёс.
– Надо всегда иметь наготове пучок тутовых прутиков. Коли будет жена знать, зачем эти прутики припасены, то и не станет перечить мужу.
Послушал человек разговор животных и поспешил вернуться домой. По пути наломал он тутовых веточек и оставил их за дверью. Затем послал за женой.

45

Едва переступила она порог дома, как он потряс перед ней пучком прутьев и страшным голосом закричал:
– Уйми, женщина, своё любопытство! А если будешь сомневаться в моих словах да выведывать тайну, обрекая меня на смерть, поучу тебя да проучу, чтобы наперёд неповадно было!
Тут жена кинулась мужу на шею, поцеловала и просила простить её. А родным они сказали, что всё улажено и теперь в семье у них лад и мир.
Все возрадовались и веселились до утра. А муж и жена жили долго, и счастье их длилось столько дней и лет, сколько они прожили на свете.

46

Иллюстрации: О.Дугина.

Оглавление.

Знай, о дочь моя, – сказал везирь, – что один купец обладал богатством и стадами скота, и у него была жена и дети, и Аллах великий даровал ему знание языка и наречий животных и птиц. А жил этот купец в деревне, и у него, в его доме, были бык и осел. И однажды бык вошел в стойло осла и увидел, что оно подметено и побрызгано, а в кормушке у осла просеянный ячмень и просеянная содома, и сам он лежит и отдыхает, и только иногда хозяин ездит на нем, если случится какое-нибудь дело, и тотчас же возвращается. И в какой-то день купец услышал, как бык говорил ослу: «На здоровье тебе! Я устаю, а ты отдыхаешь, и ешь ячмень просеянным, и За тобою ухаживают, и только иногда хозяин ездит на тебе и возвращается, а я должен вечно пахать и вертеть жернов». И осел отвечал: «Когда ты выйдешь в поле и тебе наденут на шею ярмо, ложись и не подымайся, даже если тебя будут бить, или встань и ложись опять. А когда тебя приведут назад и дадут тебе бобов, не ешь их, как будто ты больной, и не касайся пищи и питья день, два или три, – тогда отдохнешь от трудов и тягот». А купец слышал их разговор. И когда погонщик принес быку его вечерний корм, тот съел самую малость, и наутро погонщик, пришедший, чтобы отвести быка на пашню, нашел его больным, и опечалился, и сказал: «Вот почему бык не мог вчера работать!» А потом он пошел к купцу и сказал ему: «О господин мой, бык не годен для работы: он не съел вчера вечером корм и ничего не взял в рот». А купец уже знал, в чем дело, и сказал: «Иди возьми осла и паши на нем, вместо быка, целый день».

Когда к концу дня осел вернулся, после того как весь день пахал, бык поблагодарил его за его милость, избавившую его на этот день от труда, но осел ничего ему не отвечал и сильно раскаивался. И на следующий день земледелец пришел и взял осла и пахал на нем до вечера, и осел вернулся с ободранной шеей, мертвый от усталости. И бык, оглядев осла, поблагодарил его и восхвалил, а осел воскликнул: «Я лежал развалившись, но болтливость мне повредила! Знай, – добавил он, – что я тебе искренний советчик; я услышал, как наш хозяин говорил: «Если бык не встанет с места, отдайте его мяснику, пусть он его зарежет и порежет его кожу на куски». И я боюсь за тебя и тебя предупреждаю. Вот и все!»

Бык, услышав слова осла, поблагодарил его и сказал: «Завтра я пойду с ними работать!» – и потом он съел весь свой корм и даже вылизал языком ясли. А хозяин слышал весь этот разговор. И когда настал день, купец и его жена вышли к коровнику и сели, и погонщик пришел, взял быка и вывел его; и при виде своего господина бык задрал хвост, пустил ветры и поскакал, а купец засмеялся так, что упал навзничь. «Чему ты смеешься?» – спросила его жена, и он отвечал: «Я видел и слышал тайну, но не могу ее открыть – я тогда умру». – «Ты непременно должен рассказать мне о ней и о причине твоего смеха, даже если умрешь!» – возразила его жена. Но купец ответил: «Я не могу открыть эту тайну, так как боюсь смерти». И она воскликнула: «Ты, наверное, смеешься надо мною!» – и до тех пор приставала и надоедала ему, пока он не покорился ей и не расстроился; и тогда он созвал своих детей и послал за судьей и свидетелями, желая составить завещание и потом открыть жене тайну и умереть, ибо он любил свою жену великой любовью, так как она была дочерью его дяди[1] и матерью его детей, а он уже прожил сто двадцать лет жизни. Затем купец велел созвать всех родственников и всех живших на его улице и рассказал им эту повесть, добавив, что когда он скажет свою тайну, он умрет. И все, кто присутствовал, сказали его жене: «Заклинаем тебя Аллахом, брось это дело, чтобы не умер твой муж и отец твоих детей». Но она воскликнула: «Не отстану от него, пока не скажет! Пусть его умирает!» И все замолчали. И тогда купец поднялся и пошел к стойлу, чтобы совершить омовение и, вернувшись, рассказать им и умереть. А у купца был петух и с ним пятьдесят кур, и еще у него была собака, и вот он услышал, как собака кричит и ругает петуха, говоря ему: «Ты радуешься, а наш хозяин собирается умирать». – «Как это?» – спросил петух; и пес повторил ему всю повесть, и тогда петух воскликнул: «Клянусь Аллахом, мало ума у нашего господина! У меня вот пятьдесят жен – то с одной помирюсь, то к другой подлажусь; а у хозяина одна жена, и он не знает, как с ней обращаться. Взять бы ему тутовых прутьев, пойти в чулан и бить жену, пока она не умрет или не закается впредь ни о чем его не спрашивать».

А торговец слышал слова петуха, обращенные к собаке, – рассказывал везирь своей дочери Шахразаде, – и я сделаю с тобой то же, что он сделал со своей женой».

«А что он сделал?» – спросила Шахразада.

И везирь продолжал: «Наломав тутовых прутьев, он спрятал их в чулан и привел туда свою жену, говоря: «Подойди сюда, я тебе все скажу в чулане и умру, и никто на меня не будет смотреть». И она вошла с ним в чулан, и тогда купец запер дверь и принялся так бить свою жену, что она едва не лишилась чувств и закричала: «Я раскаиваюсь!» А потом она поцеловала мужу руки и ноги, и покаялась, и вышла вместе с ним, и ее родные и все собравшиеся обрадовались, и они продолжали жить приятнейшей жизнью до самой смерти».

И, услышав слова своего отца, дочь везиря сказала: «То, чего я хочу, неизбежно!»

И тогда везирь снарядил ее и отвел к царю Шахрияру. А Шахразада подучила свою младшую сестру и сказала ей: «Когда я приду к царю, я пошлю за тобой, а ты, когда придешь и увидишь, что царь удовлетворил свою нужду во мне, скажи: «О сестрица, поговори с нами и расскажи нам что-нибудь, чтобы сократить бессонную ночь», – и я расскажу тебе что-то, в чей будет, с соизволения Аллаха, наше освобождение».

И вот везирь, отец Шахразады, привел ее к царю, и царь, увидя его, обрадовался и спросил: «Доставил ли ты то, что мне нужно.»

И везирь сказал: «Да!»

И Шахрияр захотел взять Шахразаду, но она заплакала; и тогда он спросил ее: «Что с тобой?»

Шахразада сказала: «О царь, у меня есть маленькая сестра, и я хочу с ней проститься».

И царь послал тогда за Дуньязадой, и она пришла к сестре, обняла ее и села на полу возле ложа. И тогда Шахрияр овладел Шахразадой, а потом они стали беседовать; и младшая сестра сказала Шахразаде: «Заклинаю тебя Аллахом, сестрица, расскажи нам что-нибудь, чтобы сократить бессонные часы ночи».

«С любовью и охотой, если разрешит мне безупречный царь», – ответила Шахразада.

И, услышав эти слова, царь, мучившийся бессонницей, обрадовался, что послушает рассказ, и позволил.


[1] Частое в арабских сказках обращение, отражающее древний обычай выдавать девушку замуж за двоюродного брата.

бык и оселТы когда-нибудь слышал о крестьянине из Ниневии, который понимал язык животных?

Так вот этот крестьянин, который понимал язык животных, каждый вечер просиживал во дворе своего дома, прислушиваясь к разговорам своих питомцев. Однажды он услышал, как бык жалуется ослу на свою тяжкую долю: «Я с утра до ночи тащу свой плуг. И неважно, что стоит жара, а ноги мои устали и шею ломит, — я все равно должен работать. А ты проводишь время бездельничая. Тебя накрывают красивым покрывалом, и ты лишь возишь своего хозяина. Если хозяин никуда не едет, ты отдыхаешь и можешь целый день щипать зеленую травку».

Осел, несмотря на природную тупость, был славным парнем и посочувствовал быку: «Мой друг, — ответил он, — ты работаешь очень тяжело, и я бы с удовольствием помог тебе. Поэтому расскажу тебе, как бы ты мог заработать себе выходной. Утром, когда придет раб, чтобы впрячь тебя в плуг, ляг на землю и реви так, чтобы он подумал, будто ты болен и не можешь работать».

Бык внял совету осла и на следующее утро раб объявил своему хозяину о том, что бык болен и не может тянуть плуг. «Что же, — сказал крестьянин, — тогда запрягай осла, пусть он пашет».

Весь день осел, который намеревался лишь помочь своему другу советом, вынужден был работать за него. Когда пришел вечер и осла освободили от тяжкой ноши, он едва стоял на ногах от усталости.

Крестьянин снова вышел во двор послушать разговор двух приятелей.

Первым заговорил бык. «Ты мой лучший друг. Благодаря твоему мудрому совету я прекрасно отдохнул в течение дня».

«А я, — возразил ему осел, — как все сердобольные, желающие помочь другу, вынужден был работать за него. Пожалуй, тебе не стоит больше отказываться от работы, потому что я слышал, как хозяин приказал рабу в следующий раз отправить тебя на бойню, если ты не сможешь пахать. И правильно сделает, потому что ты лентяй». Больше они ничего не сказали друг другу, и на этом их дружба кончилась.

Можешь сказать мне, в чем здесь мораль?

— Поучительная история, — ответил Родан, — но мораль я не уловил.

— Я и не рассчитывал на это. Но на самом деле мораль чрезвычайно проста: если хочешь помочь другу, сделай это так, чтобы не взваливать на себя его ношу.

САМЫЙ БОГАТЫЙ ЧЕЛОВЕК В ВАВИЛОНЕ Джордж С. Клейсон

Услышав от нее такие слова, оба царя до крайности удивились и сказали один другому: «Вот ифрит, и с ним случилось худшее, чем с нами! Подобного не бывало еще ни с кем!»

И они тотчас ушли от нее и вернулись в город царя Шахрияра, и он вошел во дворец и отрубил голову своей жене, и рабам, и невольницам.

И царь Шахрияр еженощно стал брать невинную девушку и овладевал ею, а потом убивал ее, и так продолжалось в течение трех лет.

И люди возопили и бежали со своими дочерьми, и в городе не осталось ни одной девушки, пригодной для брачной жизни.

И однажды царь приказал своему везирю привести ему, по обычаю, девушку, и везирь вышел и стал искать, но не нашел девушки и отправился в свое жилище, угнетенный и подавленный, боясь для себя зла от царя. А у царского везиря было две дочери: старшая – по имени Шахразада и младшая – по имени Дуньязада. Старшая читала книги, летописи и жития древних царей и предания о минувших народах, и она, говорят, собрала тысячу летописных книг, относящихся к древним народам, прежним царям и поэтам. И сказала она отцу: «Отчего это ты, я вижу, грустен и подавлен и обременен заботой и печалями? Ведь сказал же кто-то об этом:

Кто заботами подавлен,

Тем скажи: «Не вечно горе!

Как кончается веселье,

Так проходят и заботы»[1].

И, услышав от своей дочери такие слова, везирь рассказал ей от начала до конца, что случилось у него с царем. И Шахразада воскликнула: «Заклинаю тебя Аллахом, о батюшка, выдай меня за этого царя, и тогда я либо останусь жить, либо буду выкупом за дочерей мусульман и спасу их от царя». – «Заклинаю тебя Аллахом, – воскликнул везирь, – не подвергай себя такой опасности!» Но Шахразада сказала: «Это неизбежно должно быть!» И везирь молвил: «Я боюсь, что с тобою случится то же, что случилось у быка и осла с земледельцем». – «А что же было с ними?» – спросила Шахразада.

Рассказ о быке с ослом

– Знай, о дочь моя, – сказал везирь, – что один купец обладал богатством и стадами скота, и у него была жена и дети, и Аллах великий даровал ему знание языка и наречий животных и птиц. А жил этот купец в деревне, и у него, в его доме, были бык и осел. И однажды бык вошел в стойло осла и увидел, что оно подметено и побрызгано, а в кормушке у осла просеянный ячмень и просеянная солома, и сам он лежит и отдыхает, и только иногда хозяин ездит на нем, если случится какое-нибудь дело, и тотчас же возвращается. И в какой-то день купец услышал, как бык говорил ослу: «На здоровье тебе! Я устаю, а ты отдыхаешь, и ешь ячмень просеянным, и за тобою ухаживают, и только иногда хозяин ездит на тебе и возвращается, а я должен вечно пахать и вертеть жернов». И осел отвечал: «Когда ты выйдешь в поле и тебе наденут на шею ярмо, ложись и не подымайся, даже если тебя будут бить, или встань и ложись опять. А когда тебя приведут назад и дадут тебе бобов, не ешь их, как будто ты больной, и не касайся пищи и питья день, два или три, – тогда отдохнешь от трудов и тягот». А купец слышал их разговор. И когда погонщик принес быку его вечерний корм, тот съел самую малость, и наутро погонщик, пришедший, чтобы отвести быка на пашню, нашел его больным, и опечалился, и сказал: «Вот почему бык не мог вчера работать!» А потом он пошел к купцу и сказал ему: «О господин мой, бык не годен для работы: он не съел вчера вечером корм и ничего не взял в рот». А купец уже знал, в чем дело, и сказал: «Иди возьми осла и паши на нем, вместо быка, целый день».

Когда к концу дня осел вернулся, после того как весь день пахал, бык поблагодарил его за его милость, избавившую его на этот день от труда, но осел ничего ему не отвечал и сильно раскаивался. И на следующий день земледелец пришел и взял осла и пахал на нем до вечера, и осел вернулся с ободранной шеей, мертвый от усталости. И бык, оглядев осла, поблагодарил его и восхвалил, а осел воскликнул: «Я лежал развалившись, но болтливость мне повредила! Знай, – добавил он, – что я тебе искренний советчик; я услышал, как наш хозяин говорил: «Если бык не встанет с места, отдайте его мяснику, пусть он его зарежет и порежет его кожу на куски». И я боюсь за тебя и тебя предупреждаю. Вот и все!»

Бык, услышав слова осла, поблагодарил его и сказал: «Завтра я пойду с ними работать!» – и потом он съел весь свой корм и даже вылизал языком ясли. А хозяин слышал весь этот разговор. И когда настал день, купец и его жена вышли к коровнику и сели, и погонщик пришел, взял быка и вывел его; и при виде своего господина бык задрал хвост, пустил ветры и поскакал, а купец засмеялся так, что упал навзничь. «Чему ты смеешься?» – спросила его жена, и он отвечал: «Я видел и слышал тайну, но не могу ее открыть – я тогда умру». – «Ты непременно должен рассказать мне о ней и о причине твоего смеха, даже если умрешь!» – возразила его жена. Но купец ответил: «Я не могу открыть эту тайну, так как боюсь смерти». И она воскликнула: «Ты, наверное, смеешься надо мною!» – и до тех пор приставала и надоедала ему, пока он не покорился ей и не расстроился; и тогда он созвал своих детей и послал за судьей и свидетелями, желая составить завещание и потом открыть жене тайну и умереть, ибо он любил свою жену великой любовью, так как она была дочерью его дяди и матерью его детей, а он уже прожил сто двадцать лет жизни. Затем купец велел созвать всех родственников и всех живших на его улице и рассказал им эту повесть, добавив, что, когда он скажет свою тайну, он умрет. И все, кто присутствовал, сказали его жене: «Заклинаем тебя Аллахом, брось это дело, чтобы не умер твой муж и отец твоих детей». Но она воскликнула: «Не отстану от него, пока не скажет! Пусть его умирает!» И все замолчали. И тогда купец поднялся и пошел к стойлу, чтобы совершить омовение и, вернувшись, рассказать им и умереть. А у купца был петух и с ним пятьдесят кур, и еще у него была собака. И вот он услышал, как собака кричит и ругает петуха, говоря ему: «Ты радуешься, а наш хозяин собирается умирать». – «Как это?» – спросил петух; и пес повторил ему всю повесть, и тогда петух воскликнул: «Клянусь Аллахом, мало ума у нашего господина! У меня вот пятьдесят жен – то с одной помирюсь, то к другой подлажусь; а у хозяина одна жена, и он не знает, как с ней обращаться. Взять бы ему тутовых прутьев, пойти в чулан и бить жену, пока она не умрет или не закается впредь ни о чем его не спрашивать».

А торговец слышал слова петуха, обращенные к собаке, – рассказывал везирь своей дочери Шахразаде, – и я сделаю с тобой то же, что он сделал со своей женой.

«А что он сделал?» – спросила Шахразада.

И везирь продолжал: «Наломав тутовых прутьев, он спрятал их в чулан и привел туда свою жену, говоря: «Подойди сюда, я тебе все скажу в чулане и умру, и никто на меня не будет смотреть». И она вошла с ним в чулан, и тогда купец запер дверь и принялся так бить свою жену, что она едва не лишилась чувств и закричала: «Я раскаиваюсь!» А потом она поцеловала мужу руки и ноги, и покаялась, и вышла вместе с ним, и ее родные и все собравшиеся обрадовались, и они продолжали жить приятнейшей жизнью до самой смерти».

И, услышав слова своего отца, дочь везиря сказала: «То, чего я хочу, неизбежно!»

И тогда везирь снарядил ее и отвел к царю Шахрияру. А Шахразада подучила свою младшую сестру и сказала ей: «Когда я приду к царю, я пошлю за тобой, а ты, когда придешь и увидишь, что царь удовлетворил свою нужду во мне, скажи: «О сестрица, поговори с нами и расскажи нам что-нибудь, чтобы сократить бессонную ночь», – и я расскажу тебе что-то, в чем будет, с соизволения Аллаха, наше освобождение».

И вот везирь, отец Шахразады, привел ее к царю, и царь, увидя его, обрадовался и спросил: «Доставил ли ты то, что мне нужно?»

И везирь сказал: «Да!»

И Шахрияр захотел взять Шахразаду, но она заплакала; и тогда он спросил ее: «Что с тобой?»

  • Рассказ о быке с ослом краткое содержание
  • Рассказ о быке с ослом краткий пересказ
  • Рассказ о бурундуке 4 класс интересные факты
  • Рассказ о буром медведе 4 класс окружающий мир
  • Рассказ о бунте крестьян дубровский