Рассказ о дне защитника отечества на английском

Defender of the Fatherland day

Defender of the Fatherland day is a Russian public holiday celebrated on 23 February. It may also be called ‘Defence of the Motherland Day’. Defence of the Fatherland Day honours those who are currently serving in the Armed Forces and those who have served in the past. During the era of the Soviet Union, it was called Red Army Day or the Day of the Soviet Army and Navy.

It is a day off for the general population, and schools, banks and official buildingsand most businesses are closed.

Many Russians observe February 23 as men’s day because military service is obligatory for most men in Russia.

Women often give presents and postcards to their male relatives, including those who never served in the military. On a workday before or after the holiday, many women also congratulate their male colleagues and schoolboys receive small presents from their female classmates.

Russian authorities organize local parades to honor the military and veterans on this day.

Founded in 1919 to mark the establishment of the Soviet Red Army, the name was changed to Red Army Day in 1923. After the Second World War, the name changed again in 1946 to Day of the Soviet Army and Navy. After the collapse of the Soviet Union, the official holiday was renamed the Defender of the Fatherland Day.

Common symbols of Defender of the Fatherland Day are a soldier and the Russian flag. These symbols often appear on postcards and congratulatory banners in Russian cities on this day.

День защитника Отечества

Перевод

День защитника Отечества — российский государственный праздник, который отмечается 23 февраля. Его также можно назвать «Днем защиты Родины». День защиты Отечества чествует тех, кто в настоящее время служит в Вооруженных Силах, и тех, кто служил в прошлом. В эпоху Советского Союза его называли Днем Красной Армии или Днем Советской Армии и Военно-Морского Флота.

Это выходной день для большинства населения, а школы, банки и государственные здания закрыты.

Многие россияне отмечают 23 февраля как мужской день, потому что военная служба обязательна для большинства мужчин в России.

Женщины часто дарят подарки и открытки родственникам-мужчинам, в том числе тем, кто никогда не служил в армии. В рабочий день до или после праздника многие женщины также поздравляют своих коллег-мужчин, а школьники получают небольшие подарки от своих одноклассниц.

В этот день российские власти организовывают в честь военных и ветеранов местные парады.

Основанная в 1919 году в ознаменование создания Советской Красной Армии, название было изменено на День Красной Армии в 1923 году. После Второй мировой войны название снова изменилось в 1946 году на День Советской Армии и Военно-морского флота. После распада Советского Союза официальный праздник был переименован в День защитника Отечества.

Общими символами Дня защитника Отечества являются солдат и российский флаг. Эти символы часто появляются на открытках и поздравительных баннерах в российских городах в этот день.

Представлено сочинение на английском языке 23 февраля/ February 23 с переводом на русский язык.

February 23 23 февраля
Every year at the end of winter Russian people and several other neighboring nations celebrate the Defender of the Fatherland Day. This holiday falls on February 23rd and has special meaning. Ежегодно в конце зимы русский народ и некоторые другие соседние народы празднуют День защитника Отечества. Этот праздник выпадает на 23 февраля и имеет особое значение.
It was first celebrated in the first half of the 20th century as the day of Red Army. Today, it’s commonly known as the father’s or all men’s day. On this occasion women across Russia and some former Soviet republics prepare small but hearty presents for their fathers, husbands, sons, brothers, boyfriends and simply male friends. Apart from presents they can buy postcards or flowers for them. It is especially appreciated when little girls prepare some handmade stuff for their fathers or brothers. Such small but valuable presents are always cherished. Он впервые отмечался в первой половине 20-го века, как день Красной Армии. Сегодня он широко известен как день отцов или всех мужчин. По этому случаю, женщины всей России и некоторых бывших советских республик готовят небольшие, но душевные подарки для своих отцов, мужей, сыновей, братьев, парней и просто друзей мужского пола. Помимо подарков, они могут купить для них открытки или цветы. Особенно ценится, когда маленькие девочки создают какие-нибудь безделицы своими руками для отцов или братьев. Такими небольшими, но ценными подарками всегда дорожат.
The Defender of the Fatherland Day is observed countrywide. You can see the public concerts, parades, festivals and other topical performances nearly in every large and small city. Children and adults participate in such events to keep their fathers happy and to set a festive mood. The military and veterans are especially honored on this day. День защитника Отечества отмечается по всей стране. Почти в каждом большом и маленьком городе можно увидеть публичные концерты, парады, фестивали и другие тематические выступления. В подобных мероприятиях участвуют и дети, и взрослые, для того чтобы видеть своих отцов счастливыми и создать праздничное настроение. Военным и ветеранам в этот день особый почет.
As well as the 8th of March, February 23rd is the public holiday in Russia. Offices and schools don’t work, so it’s normal to congratulate male colleagues and classmates a day before or after the actual holiday. Most companies collect a certain amount of money to buy some presents for male employees. Female workers sometimes set a festive table with wine and snacks for their colleagues and together they celebrate the event. Так же как и 8 марта, 23 февраля является государственным праздником в России. Офисы и школы не работают, так что приемлемо поздравлять коллег-мужчин и одноклассников за день до или после фактического праздника. Большинство компаний собирают определенную сумму на покупку подарков для работников мужского пола. Работницы иногда накрывают праздничный стол с вином и закусками для своих коллег, и вместе они празднуют это событие.
Although February 23rd originated as the day of people who serve or used to serve in the army, today even little boys receive presents and congratulations. In the course of time the holiday became better known as Men’s Day. Несмотря на то, что 23 февраля возникло как день тех, кто служит или служил в прошлом, сегодня даже маленькие мальчики получают подарки и поздравления. С течением времени этот праздник стал более известен как Мужской день.

с переводом на русский язык

February 23

23 февраля

February 23 is a great state holiday in Russia and some other countries of former USSR. Now it is called Defender of the Homeland Day. It has a historical background – the Red Forces won their first victories during the First World War on February 23 in 1918. It is also the day of Red Army foundation. The original name of the holiday was Red Army Day. In 1923 it was renamed in honour of the Red Army and the Navy, in 1949–Soviet Army and Navy. In 1992 it got its current name. 

 23 февраля является важным государственным праздником в России и странах бывшего СССР. Сейчас он именуется Днём Защитника Отечества. У этого дня есть своя история–Красная Армия одержала свои первые победы в Первой Мировой Войне 23 февраля 1918. В этот день также была основана Красная Армия. Первоначально он назывался Днём Красной Армии. В 1923 году он был переименован в честь Красной Армии и Флота, в 1949–Советской Армии и Флота. В 1992 году ему было присвоено нынешнее название.

Traditionally it is celebrated as the day of military people. A lot of parades, ceremonies of honouring veterans, awarding of different orders, patriotic concerts take place all over the country. The main state event is the laying of wreaths at the Tomb of the Unknown Soldier in the Aleksander Garden in Moscow. The President of the Russian Federation and representatives of government take part in it. It is a tradition to commemorate soldiers who have perished valiantly and wish the peaceful sky those who are alive.

         Традиционно он отмечается как день военнослужащих. По всей стране проходит большое число парадов, церемоний, посвящённых ветеранам и награждению различными орденами, а также патриотических концертов. Главным событием государственного масштаба является возложение венков к Могиле Неизвестного Солдата, находящейся в Александровском саду в Москве. В ней принимают участие президент России и представители власти.   Традиционно чтят память героически погибших военных и желают мирного неба над головой ныне здравствующим.

However, February 23 has changed its traditional meaning. Today it is also celebrated as the day of all men. Women give presents to their fathers, sons, brothers, husbands and other male relatives and friends. Ladies usually wish their gentlemen to be healthy, strong and brave. Since 2002 it is a day-off in Russia, and it is a present for both men and women.

         Однако, праздник изменил своё традиционное значение. Сегодня он также отмечается как день всех мужчин. Женщины дарят подарки своим отцам, сыновьям, братьям, мужьям и другим родственникам, и друзьям мужского пола. Дамы желают им быть здоровыми, сильными и смелыми. С 2002 года это выходной день, что можно рассматривать как подарок как для мужчин, так и для женщин.

  • сочинения

Many Russians observe February 23 as men’s day because military service is obligatory for most men in Russia. Women often give presents and postcards to their male relatives, including those who never served in the military. On a workday before or after the holiday, many women also congratulate their male colleagues and schoolboys may receive small presents from their female classmates.

Russian authorities may organize local parades to honor the military and veterans on this day. It is becoming more common for women who serve in the military to be honored on this day, and this challenges the traditionally masculine aspect of the holiday.

Advertising: Content continues below ad.

Defender of the Fatherland Day, which is on February 23, is a public holiday throughout the Russian Federation. Most schools, banks and official buildings are closed on this day. Public transport services may vary in cities that hold a parade.

The reasons behind celebrating Defender of the Fatherland Day on February 23 are unclear, as the date does not coincide with any historical event. Russia first celebrated this day in 1922 as the fourth anniversary of the Red Army. However, Russian leader Vladimir Lenin signed a decree for the creation of a Bolshevik Army on a different date (January 15, 1918).

In 1938, Soviet history books started claiming that the Red Army won an important victory over German invaders on February 23, 1918, but no independent sources supported this claim. The Russian Parliament voted to remove it from the holiday’s history in 2006.

Between 1936 and 1990, February 23 was observed as the Soviet Army and Navy Day. It became a workday in 1991. The Russian parliament reintroduced it as a public holiday in 2002, after renaming it as Defender of the Fatherland Day.

Common symbols of Defender of the Fatherland Day are a soldier and the Russian flag. These symbols often appear on postcards and congratulatory banners in Russian cities on this day.

Day of the Defender of Fatherland – День защитника отечества

Этот текст на английском языке посвящен празднику 23 февраля. К сожалению, мы не успели рассмотреть его ко Дню защитника Отечества, но многим он пригодится в последующие годы. Прочитаем его и переведем:

Defender of Fatherland Day

At the beginning of February Sveta Chernova came to the class teacher and said, “Klavdia Semyonovna, on the 23rd of February we shall celebrate Defender of Fatherland Day”.

Defender of Fatherland Day — Текст на английском о 23 февраля

“ Of course, you must,” said Klavdia Semyonovna. “That is a very important holiday and I hope that all the boys and girls will take part in the celebration.”
“Yes, but we girls want to prepare something interesting for our boys. They are not army men of course, but they will be in the army after finishing school.”
“Well, I think that is a very good idea. You can prepare a wonderful concert. There are, for example, many poems and songs about the army.”
“Shall we give our boys small presents on that day?” asked Sveta.
“Why not? And I think that the best present is a book about the army.”
“Tanya Suslova says there are beautiful postcards with pictures about the army. Shall we send one of those cards to each boy by post?” asked Sveta.
“Oh, no. I don’t think that’s right. You can put a postcard in a book. That will be a nice present,” said Klavdia Semyonovna, “and all the girls must write something on the card.”
“Thank you,” said Sveta and went to speak with the other girls.
When all the girls gathered after the lesson, they discussed where to get books for presents and how to prepare a concert.
“And what shall we write on our cards?” asked one of the girls.
“We can write our wishes,” said Galya Grigorenko. “We can wish our boys to prepare themselves for the army life and to be ready to defend our country.”
Lyuda Burova thought a little and asked, “Can I wish Tolik Petrov to think more about physical training?”
“Of course, you can,” answered the girls. “And on Women’s Day he may wish you to think more about mathematics.”

А теперь переведем этот шедевр трепетной любви к армии на русский язык:

День защитника Отечества

В начале февраля Света Чернова пришла к классному руководителю и сказала: «Клавдия Семеновна, 23 февраля мы будем отмечать день защитника Отечества».
«Конечно, — сказала Клавдия Семеновна, — это очень важный праздник, и я надеюсь, что все мальчики и девочки примут участие в праздновании».
«Да, но мы, девочки, хотим подготовить что-нибудь интересное для наших мальчиков. Они не военные, конечно, но они пойдут в армию после окончания школы» (даже цинизма не хватает прокомментировать).
«Хорошо, я думаю, что это очень хорошая идея. Вы можете подготовить чудесный концерт. Например, есть много стихов и песен об армии».
«Мы будем вручать нашим мальчикам небольшие подарки в этот день?» — спросила Света.
«Почему нет? И я думаю, что лучшим подарком будет книга об армии».
«Таня Суслова говорит, что есть красивые открытки с картинками об армии. Мы пошлем какую-то из этих открыток каждому мальчику по почте?» — спросила Света.
«Нет. Я не думаю, что это правильно. Вы можете вложить открытку в книгу. Это будет хороший подарок, — сказала Клавдия Семеновна. — И все девочки должны написать что-нибудь на открытке».
«Спасибо», — сказала Света и пошла поговорить с другими девочками.
Когда все девочки собрались после урока, они обсуждали, где взять книги для подарков и как подготовить концерт.
«Что мы напишем на наших открытках?» — спросила одна из девочек.
«Мы можем написать наши пожелания (логично), — сказала Галя Григоренко. — Мы можем пожелать нашим мальчикам подготовить себя к армейской жизни и быть готовыми защищать нашу страну (бедные мальчики)».
Люда Бурова немного подумала и спросила: «Я могу пожелать Толику Петрову больше думать о физкультуре (видать Толик совсем дрыщ)?»
«Конечно можешь, — ответили девочки, — и на Женский день он может пожелать тебе больше думать о математике».

Defender of the Fatherland Day (Russian: День защитника Отечества Den’ zashchitnika Otechestva; Kazakh: Отан қорғаушы күні; Tajik: Рӯзи Дорандаи Ватан; Kyrgyz: Мекенди коргоочулардын күнү; Belarusian: Дзень абаронцы Айчыны) is a holiday observed in Russia, Turkmenistan, Belarus, Kyrgyzstan, Kazakhstan and Tajikistan. It is celebrated on 23 February, except in Kazakhstan, where it is celebrated on 7 May. Ukraine abolished the holiday starting 1992 and, after the Revolution of Dignity, has instated the somewhat similar Defender of Ukraine Day on 14 October.

Defender Of The Fatherland Day
Vladimir Putin 23 February 2008-1.jpg

Wreath-laying ceremony at the Tomb of the Unknown Soldier in Moscow, 23 February 2008

Observed by Russia, Belarus, Kyrgyzstan, Kazakhstan and Tajikistan
Significance Celebrates the armed forces and commemorates the founding of the Red Army
Observances Wreath laying ceremonies, concerts, parades
Date 23 February
Next time 23 February 2023
Frequency annual

HistoryEdit

First celebrated in 1919, the holiday marks the date in 1918 during the Russian Civil War when the first mass draft into the Red Army occurred in Petrograd and Moscow (on 17 February).[1] In January 1919, it was decided to combine the celebration of that day with the anniversary of the publication of the decree on the establishment of the Red Army (of 18 February 1918).[1] In 1919, 17 February fell on a Monday, so it was decided to move the holiday to the following Sunday, 23 February.[1] That choice of day has been retained ever since.[1] It was originally known as «Red Army Day» (Russian: День Красной Армии).[1] In 1923, it was officially named Day of the Red Army and the Navy.[1]

In 1949, it was renamed to Soviet Army and Navy Day (Russian: День Советской армии и Военно-морского флота, romanized: Dyen’ Sovyetskoy armii i Voyenno-morskogo flota).[1] Following the fall of the Soviet Union in 1991, the holiday was given its current name in 2002 by Russian President Vladimir Putin, who decreed it a state holiday (in Russia).[2]

Celebrations in Russia and worldwideEdit

Officially, as the name suggests, the holiday celebrates people who are serving or were serving the Russian Armed Forces (both men and women, both military and civilian personnel), but unofficially, nationally it has also come to include the celebration of men as a whole, and to act as a counterpart of International Women’s Day on March 8.

The holiday is celebrated with parades and processions in honor of veterans, and women also give small gifts to men in their lives, especially husbands (or boyfriends, fiances), fathers, sons and brothers. As a part of the workplace culture, women often give small gifts to their male co-workers. Consequently, in colloquial usage, the holiday is often referred to as «Men’s Day» (Russian: День мужчин, romanized: Den’ muzhchin).

One of the holiday traditions in Moscow is a ceremony near the Kremlin, the laying of wreaths at the Tomb of the Unknown Soldier. The Russian President, the heads of both chambers of parliament, military leaders, representatives of other branches of government, heads of political parties as well as Russian Orthodox Church officials[3] arrive at the Alexander Garden which is located near the Moscow Kremlin walls. After a moment of silence, the national anthem is played and a solemn march of an honour guard unit passes. In the evening, the country’s leadership is present at a concert dedicated to the holiday on the State Kremlin Palace. Also in the evening in Moscow and in many other cities of Russia, fireworks are displayed. A military parade on Omsk’s Cathedral Square is held on 23 February.[4]

In other countriesEdit

In BelarusEdit

In Belarus, the holiday (known as Дзень абаронцы Айчыны in the Belarusian language) celebrates the date of 23 February 1918, the date of the formation of the armed forces of modern day Belarus. It was made an official holiday by President Alexander Lukashenko on 25 March 2004. Traditionally, on 23 February, the President of Belarus lays a wreath at the monument on Victory Square in Minsk. Being that they both celebrate the holiday, soldiers of the Armed Forces of Belarus and Russian Armed Forces soldiers also hold joint festive events on 23 February.

In IsraelEdit

In Israel, a version of the holiday exists as Yom HaZikaron, a national remembrance day observed in Israel held in 4 Iyar in the Hebrew calendar for all Israeli military personnel in the Israel Defense Forces who lost their lives in the struggle that led to the establishment of the State of Israel and for those who have been killed subsequently while on active duty in Israel’s armed forces. This holiday is observed by a number of Jews who have emigrated from Russia and various post-Soviet states.

In KazakhstanEdit

A T-72 tank during a Defender of the Fatherland Day parade in Astana, Kazakhstan, in 2015.

In Kazakhstan, Defender of the Fatherland Day is celebrated on 7 May.[5] The Kazakh Armed Forces was established on this date 1992 and was only made national holiday in October 2012. The holiday often coincides with the Victory Day celebrations on May 9.

In KyrgyzstanEdit

A Defender of the Fatherland Day parade in Bishkek, Kyrgyzstan, 2018.

In Kyrgyzstan, Defender of the Fatherland Day is a non-working holiday. In Bishkek, there is a military parade of the Bishkek Garrison.[6][7] The holiday was first introduced in the country by the Government of Kyrgyzstan on January 20, 2003.[8] Personnel of the Kyrgyz Army have their own professional holiday on May 29, which is the Day of the Armed Forces of Kyrgyzstan.

In TajikistanEdit

Armed Forces Day in Dushanbe, Tajikistan, 2013.

In Tajikistan, the holiday is known as «Tajik National Army Day» (Tajik: Рӯзи Артиши Миллӣ Тоҷик), celebrating the Tajik National Army. However, it has been known that other military units, such as the Tajik Air Force, have taken part in the celebration.[9]

In TurkmenistanEdit

Defender of the Fatherland Day (Turkmen: Watan gününiň goragçysy) in Turkmenistan is celebrated on 27 January, celebrating the anniversary of the founding of the Armed Forces of Turkmenistan. It was previously celebrated as Army Day until President Gurbanguly Berdimuhamedow changed its name in 2009.[10] The Ministry of Defense organizes festive concerts and activities in military units on this day. The current military doctrine was adopted on the eve of the holiday in 2016.[11]

In UkraineEdit

Soldiers taking the oath of allegiance in Kyiv, Ukraine, October 2017.

In Ukraine, Defender of the Fatherland Day (Ukrainian: День захисника Вітчизни/ Den’ zakhysnyka Vitchyzny) was never celebrated as a state holiday.[12] In 1999 President Leonid Kuchma recognized 23 February as Defenders of the Fatherland Day without, however, granting it any official status.[12][13] President Petro Poroshenko made a statement on 24 August 2014, according to which, Ukraine «should not celebrate the holidays of the military-historical calendar of Russia, but will honor the defenders of our homeland, not someone else’s».[14] On 14 October 2014, a decree by Poroshenko instated the Defender of Ukraine Day, with its official holiday status.[15][16]

Today, even though it is not a public holiday, many women will still give some extra attention to male relatives, friends, husbands and boyfriends, especially to those serving in the Armed Forces of Ukraine.[17][18] Armed Forces Day for the entire Armed Forces is celebrated yearly on 6 December with special programs and nationwide gun salutes and fireworks displays.[18]

In states with limited recognitionEdit

In TransnistriaEdit

In Transnistria, Defender of the Fatherland Day is a public holiday. The main celebrations are held in Tiraspol. They are attended by the President of the republic and the heads of defence/law enforcement agencies.[19] By decree of President Igor Smirnov on 13 June 2001, it was included in the list of professional holidays and is a non-working holiday.[20]

In South OssetiaEdit

February 23 is an official holiday in the partially recognized Republic of South Ossetia. The country’s leadership pay to veterans who served in the Soviet Army as well as all those who served in the Armed Forces of South Ossetia and died in the 1991–1992 South Ossetia War and the Russo-Georgian War. The holiday also coincide with festive events that surround the creation of the Ministry of Defense of the republic.[citation needed]

See alsoEdit

  • Police and Internal Affairs Servicemen’s Day
  • Border Guards Day
  • Navy Day
  • Day of the Armed Forces of Azerbaijan
  • Defender of the Motherland Day
  • Army Day (Armenia)

ReferencesEdit

  1. ^ a b c d e f g (in Ukrainian) Таємниця 23 лютого. Українцям є що святкувати «‘Mystery of February 23. Ukrainians have something to celebrate», Ukrayinska Pravda (23 February 2013)
  2. ^ Russian Nationalism and the National Reassertion of Russia by Marlène Laruelle, Taylor & Francis, 2009, ISBN 0415484464 (page 245)
  3. ^ В День защитника Отечества Святейший Патриарх Кирилл возложил венок к могиле Неизвестного солдата у Кремлевской стены
  4. ^ «Дисциплина, строевая песня и начищенные ботинки: как прошёл военный парад в Омске». 23 February 2020.
  5. ^ «Defender of the Fatherland Day in Kazakhstan». Archived from the original on 2018-01-20. Retrieved 2018-06-20.
  6. ^ Военный парад прошел в Киргизии в День защитника Отечества. РИА Новости (in Russian). 2012-02-23. Retrieved 2017-09-04.
  7. ^ Тимофеенко, Анна (2012-02-23). В Бишкеке прошли показательные выступления Бишкекского гарнизона и духового оркестра Минобороны. K-News (in Russian). Retrieved 2017-12-20.
  8. ^ «23 февраля – День защитника Отечества».
  9. ^ John Pike. «Tajikistan- Air Force». globalsecurity.org.
  10. ^ «Turkmenistan marks Day of Homeland Defenders for the first time | Turkmenistan.ru».
  11. ^ «Туркменистан празднует День защитника Отечества».
  12. ^ a b Uncertain Defenders of the Motherland Day Archived 2017-08-31 at the Wayback Machine, Kyiv Weekly (27 February 2012)
  13. ^ Law regarding Defender of the Fatherland Day Archived 2009-02-25 at the Wayback Machine Legislation of Ukraine
  14. ^ (in Ukrainian) Poroshenko: Ukraine will never celebrate February 23 Archived 2014-08-25 at the Wayback Machine, TVi (24 August 2014)
    English-language translation of Poroshenko’s Independence Day remarks in Kyiv, Kyiv Post (24 August 2014)
  15. ^ Ukraine’s Defenders Day to be observed on October 14, February 23 celebration canceled, Interfax-Ukraine (14 October 2014)
  16. ^ President proclaimed October 14 the Day of Defender of Ukraine, president.gov.ua (14 October 2014)
  17. ^ Ukrainian Holidays, Optima Tours
    Feminists Contest Politics and Philosophy (Philosophy and Politics), Peter Lang, 2005, ISBN 978-90-5201-252-0 (page 197)
  18. ^ a b Culture Smart! Ukraine by Anna Shevchenko, Kuperard, 2006, ISBN 978-1-85733-327-5
  19. ^ Военно-спортивный праздник, посвящённый Дню защитника Отечества — 23/02/18
  20. ^ «23 февраля – День защитника Отечества – Министерство обороны ПМР». mopmr.org. Archived from the original on 2020-06-27.

External linksEdit

День защитника отечества – замечательный праздник, который празднуют в России 23 февраля. На английский язык День защитника отечества переводится как:

the Motherland Defender’s Day [зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй] – праздник День Защитника Отечества
to defend [ту дифэнд] – защищать, охранять
congratulate [конгрэтьюлэйт] – поздравлять, читать поздравления

Обычно с этим праздником принято поздравлять мужчин и парней, который служили в армии или были на войне.

The Motherland Defender’s Day is coming, so I am going to congratulate my father and my grandfather. [Зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй ис каминг, соу ай эм гоуинг ту конгрэтьюлэйт май фазэр энд май грэндфазэ] – Близится День Защитника Отечества, и поэтому я собираюсь поздравить моего отца и дедушку.

army [арми] – армия
to serve in army [ту сёрв ин арми ] – служить в армии
poem [поэм] – поэма, стих
in somebody’s honor [ин самбодис онор ] – в чью-то честь
out loud [аут лауд] – в слух, громко

Peter’s grandfather have served in an army for 4 long years, so he had wrote a poem in his honor, and he is going to read it to grandfather out loud for the Motherland Defender’s Day [Питэрс грэндфазэр хэв сёрвд ин армии фор фор лонг иарс, соу хи хэд вроут э поэм ин хиз онор, энд хи ис гоуинг ту рид ит ту грэндфазэр аут лауд фор зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй] – Дедушка Питера служил в армии в течении 4х лет, и поэтому он написал стих в его честь, и собирается прочитать его в слух в День Защитника Отечества.

Если Вы хотите поздравить на английском языке своего друга или родственника, который служил в армии или принимал участие в боевых действиях, то для поздравления вам могут понадобится следующие слова:

war [вор] – война
cold war [колд вор] – холодная война
army actions [армии акшонс] – военные действия
to be a war hero [ту би э вор хироу] – быть героем войны
continuity [контитуэти] – вклад

I wish all the best, my grandfather, and I congratulate you with the Motherland Defender’s Day. I hope you will be happy and healthy, because for us you are a true war hero [Ай виш ю ол зэ бэст май грэндфазэр энд ай конгрэтьюлэйт ю виз зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй. Ай хоуп ю вил би хэппи энд хэлфи, бикоз фор ас э ар э тру хироу ] – Я желаю тебе всего наилучшего, любимый дедушка, и я поздравляю тебя с Днем Защитника Отечества. Я надеюсь, что ты будешь счастливым и здоровым, потом что для нас ты настоящий герой войны.

Диалог о 23 февраля на английском языке

  • Hi, Jerry! What have you bee up too?
  • Ow, Stew good day to you. Nothing much just going to join the army in June!
  • Wow, good for you. That is a very brave decision.
  • Thank you very much. You know my grandfather he served in army for 6 years in a row and he even participated in a cold war in Syria.
  • I can not believe that. He is a true national hero.
  • Right you are. You know the Motherland Defender’s Day is coming! And for this particular occasion. I have written a poem in his honor.
  • That is very kind of you. I am sure your brave grandfather will love it.
  • I think so too. He used to love reading poems when he was younger. And now he is always tired, i hope my poem will cheer him up.



Скачать материал

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение МО «...



Скачать материал

  • Сейчас обучается 283 человека из 71 региона

  • Сейчас обучается 189 человек из 46 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение МО «...

    1 слайд

    Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
    МО « Луховицкий аграрно-промышленный техникум»
    структурное подразделение № 3

    Презентация
    по английскому языку на тему «23 Февраля»

    Работу выполнила: Филатова Д.А
    Обучающаяся 3-го курса гр. ПР-513
    Работу проверила: Анисимова Н.С

        г. Зарайск 2017

  • Содержание:1.День защитника отечества. 2.О празднике 23 февраля. 3.Что для...

    3 слайд

    Содержание:
    1.День защитника отечества.
    2.О празднике 23 февраля. 3.Что для нас значит 23 февраля?
    4. Мужской праздник. 5.Сборник картинок.
    6.Мое пожелание всем мужчинам. 

  • The defender of the Fatherland day History 23rd of February starts with 1922,...

    4 слайд

    The defender of the Fatherland day History 23rd of February starts with 1922, when Trotsky signed the document of the revolutionary military Council. Official papers state that on this day in 1918, the government consisting of workers and peasants, took the decision to create the army needed to protect the advancing enemy. Originally this day was called in honor of the red army, Recalling the great mobilization in the decree of people’s Commissars with the proud title of «a Socialist society is in danger.» Parasitic propaganda of the Bolsheviks forced the Russian army to leave the country. 
    День защитника отечества История праздника 23 февраля начинается с 1922 года, когда Троцкий подписал документ Реввоенсовета. Официальные бумаги гласят, что в этот день в 1918 году правительство, состоящее из рабочих и крестьян, приняло решение о создании армии, необходимой для защиты от наседающих врагов. Первоначально день этот назывался в честь Красной армии, напоминая о великой мобилизации по декрету Совнаркома с гордым заголовком «Социалистическое общество в опасности». Паразитическая пропаганда большевиков вынудила остатки русской армии покинуть страну. 

  • О празднике 23 февраляDon't believe those who are desperately trying to prove...

    5 слайд

    О празднике 23 февраля
    Don’t believe those who are desperately trying to prove that the holiday of February 23 is exclusively military. Think about the wording — the Day of defender of the Fatherland. They could be anyone, starting with the programmer, and ending with the farmer, who is not afraid to stand up for themselves, the honor of his family and Fatherland. It is a holiday of real men that surround us everywhere, every day helping us to cope with various everyday problems. That is why each lady, no matter what age and status was not simply obliged to organize a bright holiday.
    Не верьте тому, кто отчаянно доказывает, что праздник 23 февраля является исключительно военным. Задумайтесь над формулировкой — День защитника Отечества. Им может быть кто угодно, начиная с программиста и заканчивая фермером, который не побоится постоять за себя, честь своей семьи и отечество. Это праздник настоящих мужчин, которые окружают нас повсеместно, ежедневно помогая нам справиться с различными житейскими проблемами. Именно поэтому каждая дама, в каком бы она возрасте и статусе не находилась, просто обязана организовать яркий праздник. 

  • Sometimes the grayness of everyday life and glued stamps make you forget the...

    6 слайд

    Sometimes the grayness of everyday life and glued stamps make you forget the true meaning of an event. Since February 23 for many associated only with the military, the defenders of the Fatherland and the red army. A small survey to know the opinion of citizens about the great holiday defender of the Fatherland.
    Порой серость будней и приклеенные штампы заставляют забыть истинное значение того или иного события. Так 23 февраля для многих ассоциируется лишь с военными, защитниками отечества и Красной армией. Небольшой опрос позволил узнать мнение сограждан о великом празднике защитника Отечества. 

  • Мужской праздникMen's holiday In recent years and the trend is a certain form...

    7 слайд

    Мужской праздник
    Men’s holiday In recent years and the trend is a certain formal relationship of women to the 23rd of February. Many believe that the special delights and gifts will be unnecessary for tough men, who in the army-do not serve. It is doubtful that the latter thinking the same thing. Most likely, they also want to have their own holiday, so you should seriously think about a future gift.
    Мужской праздник В последние годы прослеживается тенденция некого формального отношения женщин к 23 февраля. Многие полагают, что особенные изыски и подарки будут лишними для суровых мужчин, которые и в армии-то не служили. Сомнительно, что последние думают точно также. Скорее всего, им тоже хочется иметь собственный праздник, поэтому стоит серьезно задуматься над будущим подарком. 

  • Сбор картинок

  • Мое пожелание всем мужчинамI believe that February 23 is a very good holiday....

    9 слайд

    Мое пожелание всем мужчинам
    I believe that February 23 is a very good holiday. It is so powerful sounds «defender of the Fatherland Day» ! I sincerely wish all men on earth, happiness, good health and prosperous life!
    Я считаю что 23 февраля очень хороший праздник. Ведь так могущественно звучит «День защитника отечества» ! Я от всей души желаю всем мужчинам на земле счастья, здоровья и благополучной жизни! 

  • Thank you for your attention!!!

    10 слайд

    Thank you for your attention!!!

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 058 010 материалов в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

  • 22.02.2018
  • 1743
  • 15

«Английский язык. 10-11 класс», Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Перегудова Э.Ш.

  • 22.02.2018
  • 604
  • 7
  • 22.02.2018
  • 262
  • 1
  • 22.02.2018
  • 2207
  • 6
  • 22.02.2018
  • 501
  • 1
  • 22.02.2018
  • 1360
  • 2
  • 22.02.2018
  • 711
  • 1

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Подростковый возраст — важнейшая фаза становления личности»

  • Курс профессиональной переподготовки «Маркетинг: теория и методика обучения в образовательной организации»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление персоналом и оформление трудовых отношений»

  • Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»

  • Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»

  • Курс повышения квалификации «Источники финансов»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

  • Курс профессиональной переподготовки «Уголовно-правовые дисциплины: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс повышения квалификации «Финансовые инструменты»

  • Курс профессиональной переподготовки «Метрология, стандартизация и сертификация»

  • Рассказ о друге 2 класс окружающий мир про друга
  • Рассказ о дне вельможи в древнем египте
  • Рассказ о дрозде 2 класс
  • Рассказ о дрессированных животных 2 класс
  • Рассказ о древних людях 5 класс история древнего мира