Рассказ о друге на испанском

Обновлено: 10.01.2023

Mis padres son ingenieros de radio y trabajan en una empresa. Son de la misma edad. Tienen 48 años.

Mi hermano mayor es militar. Está casado con Ana. Su mujer es más joven que él. Trabaja de profesora en un colegio, enseña el español. Tienen un hijo de 6 años que se llama Miguel. Mi sobrino es un chico inteligente y educado. Va a un jardín de infancia. El año que viene va a ir a la escuela. Viven en la calle Lomonósov, número 10, en un apartamento de 3 habitaciones.

Mi hermana menor estudia en la facultad de Letras de la Universidad. Está en el segundo curso. Estudia bien y tiene beca. Es dos años menor que yo. Tiene 21 años. Es afi-cionada a la música moderna. Toca bien la guitarra y frecuenta las discotecas.

Mis abuelos viven en Moscú. Ya son viejos. Mi abuelo es 5 años mayor que la abuela. Están jubilados. Les escribo cartas frecuentemente. Los abuelos quieren mucho a sus nietos.

Tengo también otros parientes: tía Olga, tío Andrés y sus hijos. Viven en el campo, cerca de San Petersburgo. Mi prima y mi primo estudian en la escuela primaria. Mi tía cuida de la casa. Su marido trabaja de director en una compañía agrícola. Yo tengo 23 años. Estoy soltero. Soy estudiante de primer año del Instituto Energético. Estudio en la facultad de Radio. Tengo mucho que estudiar. Practico deportes. Soy aficionado al tenis y a los ordenadores. También me gustan las motos.

Por la noche nuestra familia se reúne en el comedor. Solemos hablar, mirar la televisión o el vídeo, leer libros, revistas y periódicos. Pasamos el tiempo muy bien. A veces mi hermana toca la guitarra. Escuchamos la música con mucho gusto o cantamos.

Vocahulario ▼

marido, m — муж

padre, m — отец

madre, f— мать

padres — родители

hija, f— дочь

hijo, m — сын

hermana, f— сестра

hermano, m — брат

prima, — двоюродная сестра

primo, m — двоюродный брат

abuelo, m — дедушка

abuela, f — бабушка

abuelos — бабушка с дедушкой

nieto, m — внук

nieta, f — внучка

suegro, m — свекор, тесть

suegra, f — свекровь, теща

sobrino, m — племянник

sobrina,f — племянница

tio, m — дядя

tia, f — тетя

Otras palabras:

militar, m — военный

se llama — ero (ее) зовут

educado — воспитанный

frecuentar -часто посещать

pariente, m — родственник

compañía -компания

se reúne — собирается

soler infinitivo – иметь обыкновение что-нибудь делать

Frasen utiles ▼

ser de la misma edad — быть одного возраста, быть ровесниками

el año que viene — в следующем году

tener beca — получать стипендию

ser 2 años mayor (menor) que alguien — быть на 2 года старше (моложе) кого-либо

Файл «La familia de mi amigo.» внутри архива находится в следующих папках: Топики на испанском, Spanish_топики. Документ из архива «Топики на испанском», который расположен в категории » «. Всё это находится в предмете «испанский язык» из раздела «», которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе «остальное», в предмете «испанский язык» в общих файлах.

Онлайн просмотр документа «La familia de mi amigo.»

Текст из документа «La familia de mi amigo.»

La familia de mi amigo.

Mi amigo se llama Dima. Vive en Minsk con su familia. Su familla no es muy grande ni muy pequña. Son cinco personas: su abuela, sus padres, su hermano Ignat y el.

Ignat es su hermano menor. Tiene dieciséis años. Es un chico simpático y alegre, alto y delgrado, de pelo rubio y los ojos azules. Estudia en escuela secundaria. Se llevan muy bien.No le gusta mucho leer, prefiere escuchar música.

Su madre se casó muy joven, tiene cuarenta años. Es muy buena. Es baja y rubia y tiene los ojos grises. Es el director de un editorial. Trabaja mucho y vuelve a casa muy tarde y muy cansado.

Su abuela es una viejecita y jubilada, no trabaja. Ya tiene el pelo blanco y los ojos grises. Tiene setenta años. De día prepara la comida para toda la familia y la tarde la pasa viendo las telenovelas de amor.

Su padre trabaja en una empresa comercial. Tiene cuarenta y cinco años. Vuelve a casa muy tarde y muy cansado, y en seguida se pone a ver las telenoticias.

Dima trabaja con los ordenadores y tiene mucha experiencia. Es alto de anchos hombros, tiene pelo claro y ojos grises.

Mi amigo tiene muchos parientes. Sus tíos, tías, primos y primas viven en diferentes partes de Belorus. Durante las vacaciones se visitan a menudo. Se encuentran con mucho placer.

La familia de Dima es muy amistosa. Les gusta pasar juntos el tiempo libre. A veces se quedan en casa y miran la televisión o simplemente hablan y en días de descanso van al campo.

Пожалуйста напишите сочинение про друга на испанском.

Каково максимальное значение символов в сочение?

Помогите пожалуйста, нужно написать сочинение на испанском «Как я провел это лето» 8 класс Без пользования переводчиков?

Помогите пожалуйста, нужно написать сочинение на испанском «Как я провел это лето» 8 класс Без пользования переводчиков.

Написать маленькое сочинение на испанском языке моя семья, моя бабушка, мой питомец, моя кваритира?

Написать маленькое сочинение на испанском языке моя семья, моя бабушка, мой питомец, моя кваритира.

Пожалуйста выбирете 2 или 3 сочинения и напишите!

Напишите, пожалуйста, небольшой текст на ИСПАНСКОМ языке, на тему «Мой друг» (просьба не пользоваться переводчиками, а написать без ошибок)?

Напишите, пожалуйста, небольшой текст на ИСПАНСКОМ языке, на тему «Мой друг» (просьба не пользоваться переводчиками, а написать без ошибок).

Переведите, пожалуйста, на испанский : Какой бы дорога длинной не была, у нее всегда есть конец?

Переведите, пожалуйста, на испанский : Какой бы дорога длинной не была, у нее всегда есть конец.

Напишите сочинение — рассуждение на тему «Язык мой — друг мой?

Напишите сочинение — рассуждение на тему «Язык мой — друг мой!

Напишите пожалуйста сочинение о дружбе?

Напишите пожалуйста сочинение о дружбе.

Напишите пожалуйста на испанском языке про новый год?

Напишите пожалуйста на испанском языке про новый год.

Помогите пожалуйста , Испанский язык?

Помогите пожалуйста , Испанский язык.

Как быстрее и лучше выучить текст Испанского или другого языка?

Как быстрее и лучше выучить текст Испанского или другого языка?

Как будет по испански мороженое?

Как будет по испански мороженое.

На этой странице находится вопрос Пожалуйста напишите сочинение про друга на испанском?, относящийся к категории Другие предметы. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям учащихся 5 — 9 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие вопросы и ответы на них в категории Другие предметы. Если ответы вызывают сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.

Светимость при неизменном радиусе пропорциональна четвёртой степени температуры. В звёздных величинах это 2. 5 lg ((7200 / 6000) ^ 4) = ~0. 8 звездной величины.

Потому что, если не чтить законы то весь мир может погрузиться в хаос.

Он шел в поход с благими намерениями — защитить свою Родину.

Карл Бернцв 1885 году изобрёл первый автомобиль с двигателем внутреннего сгорания. Через год он заполучил патент на инновационное изобретение и разрешение создаватьмашиныс бензиновым двигателем.

Мұндай нәрселерді білмеу үшін ұят.

Завтрак– овсяная каша на молоке с сухофруктами, орехами, 2 варёныхяйца, стакан молока или кефира ; второй завтрак– нежирный кефир, несколько бананов, апельсин ; обед– куриная грудка отварная, гречневая каша, овощной салат, сок ; полдник– бутерброд с ..

Коммерческая деятельность рентабельна при правильном планировании затрат, потерь, расходов. Изучение коньюктуры рынка задача каждого коммерса. Реальное ценообразования способствует быстрому обороту вложеных средств.

Листья, имеющие одну листовую пластинку, опадающую осенью целиком, называют простыми (картофель, дуб, морковь). Листья, у которых листовая пластина состоит из нескольких листочков, прикрепленных к основному черешку при помощи своих черешков и опадаю..

Поваренная соль и сахар Сходства : белый кристаллический порошок, без запаха, хорошо растворим в воде. Различия : сахар имеет сладкий вкус, соль — соленый. Соль — естественный минерал не органичный продукт. Сахар — продукт полученный из растений -..

© 2000-2022. При полном или частичном использовании материалов ссылка обязательна. 16+
Сайт защищён технологией reCAPTCHA, к которой применяются Политика конфиденциальности и Условия использования от Google.

Читайте также:

      

  • Некоторые люди думают что для получения хорошего образования нужно уехать за границу сочинение
  •   

  • Перлы из школьных сочинений
  •   

  • Грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли сочинение
  •   

  • Чему учит рассказ мальчик у христа на елке достоевского сочинение
  •   

  • Дагестанская семья сочинение по ктнд

Cierta mañana, el viejo Rata de Agua asomó la cabeza por el agujero de su cueva.

Однажды утром старая Водяная Крыса высунула голову из своей норы.

Tenía ojos que brillaban como cuentas, rígidas barbas grises, y su cola parecía un trozo de tubo de caucho.

Глаза у нее были как блестящие бусинки, усы серые и жесткие, а черный хвост ее походил на длинный резиновый шнур.

Los patitos estaban nadando en la charca, semejando una bandada de canarios amarillos, y su madre, con su plumaje del más puro blanco, rojo vivo las patas, les estaba enseñando cómo mantenerse en el agua cabeza abajo.

Маленькие утята плавали в пруду, желтые, точно канарейки, а их мать, белая-пребелая, с ярко-красными лапами, старалась научить их стоять в воде вниз головой.

—No serán nunca aceptados por la alta sociedad a menos que sepan mantenerse cabeza abajo —les repetía mamá Pata; y de vez en cuando demostraba cómo hacerlo.

— Если вы не научитесь стоять на голове, вас никогда не примут в хорошее общество, — приговаривала она и время от времени показывала им, как это делается.

Pero los patitos no le prestaban atención alguna.

Но утята даже не глядели на нее.

Eran tan jovencitos que desconocían las ventajas que reporta actuar en cualquier clase de vida social.

Они были еще слишком, малы, чтобы понять, как важно быть принятым в обществе.

—¡Qué chicos tan desobedientes! -exclamó el viejo Rata de Agua—. ¡Merecerían que se les ahogara!

— Какие непослушные дети! — воскликнула Водяная Крыса. Право, их стоит утопить.

—¡Nada de eso! -respondió la Pata—. Todo requiere un comienzo, y nunca podrá ser suficiente la paciencia de los padres.

— Отнюдь нет, — возразила Утка. — Всякое начало трудно, и родителям надлежит быть терпеливыми.

—-¡Ah! Desconozco en absoluto los sentimientos paternales —-dijo Rata de Agua—. No soy hombre de hogar.

— Ах, мне родительские чувства неведомы, — сказала Водяная Крыса, — у меня нет семьи.

La verdad es que nunca me casé, ni idea tengo de hacerlo.

Замужем я не была, да и выходить не собираюсь.

El Amor, a su manera, tiene su lado bueno. Pero la amistad vale más.

Любовь, конечно, вещь по-своему хорошая, но дружба куда возвышеннее.

Sin lugar a dudas, nada existe en el mundo que sea más noble o tan poco común como una amistad fiel.

Право же, ничего нет на света прелестнее и возвышеннее преданной дружбы.

—-¿Y cuál es, si se puede saber, tu idea sobre los deberes de un amigo fiel? -preguntó un jilguero verde que estaba posado en un sauce, y que oyó la conversación.

— А что, по-вашему, следует требовать от преданного друга? — заинтересовалась зелененькая Коноплянка, сидевшая на соседней иве и слышавшая весь этот разговор.

—-Sí, eso es exactamente lo que yo quisiera saber —-dijo la Pata; y se alejó nadando hacia un extremo de la charca, adonde se mantuvo cabeza abajo, a fin de dar a sus hijos un buen ejemplo.

— Вот-вот, что именно? Меня это ужасно интересует, — сказала Утка, а сама отплыла на другой конец пруда и перевернулась там вниз головой, чтобы подать добрый пример своим детям.

—¡Qué pregunta tan tonta! -exclamó Rata de Agua—.

— Что за глупый вопрос! — воскликнула Водяная Крыса.

Naturalmente, un amigo fiel debe estar siempre a mi disposición.

— Конечно же, преданный друг должен быть мне предан.

—¿Y qué harías tú para corresponder a esa amistad! -preguntó el pajarillo, mientras batía sus pequeñas alas balanceándose en una ramita plateada.

— Ну а вы что предложили бы ему взамен? — спросила птичка, покачиваясь на серебристой веточке и взмахивая крохотными крылышками.

—No entiendo la pregunta —respondió Rata de Agua.

— Я вас не понимаю, — ответила Водяная Крыса.

—Permíteme que te cuente un cuento sobre este tema —dijo el Jilguero.

— Позвольте рассказать вам по этому поводу одну историю, — сказала Коноплянка.

—Y ese cuento, ¿se refiere a mí! -interrogó Rata de Agua—.

— Обо мне? — спросила Водяная Крыса.

Si es así, lo escucharé, porque soy muy aficionado a los cuentos.

— Если да, то я охотно послушаю: я ужасно люблю изящную словесность.

—Puede ser aplicado a ti —respondió el Jilguero. Y echando a volar, descendió en la orilla de la charca, empezando a relatar el cuento del Amigo Fiel.

— Моя история применима и к вам, — ответила Коноплянка и, спорхнув с ветки, опустилась на берег и принялась рассказывать историю о Преданном Друге.

—Había una vez —dijo el Jilguero- un honrado hombrecillo que se llamaba Hans.

— Жил-был когда-то в этих краях, — начала Коноплянка, — славный паренек по имени Ганс.

—¿Era muy distinguido! -preguntó Rata de Agua.

— Он был человек выдающийся? — спросила Водяная Крыса.

—No —respondió el Jilguero—, no creo que fuera distinguido en modo alguno, excepto por su corazón bondadoso, y por su cara redonda, que al mismo tiempo era cómica y amable.

— Нет, — ответила Коноплянка, — по-моему, он ничем таким не отличался, разве что добрым сердцем и забавным круглым веселым лицом.

Vivía solo en una pequeña casita, y todos los días trabajaba en su jardín.

Жил он один-одинешенек в своей маленькой избушке и день-деньской копался у себя в саду.

No había en toda la comarca un jardín tan precioso como el suyo.

Во всей округе не было такого прелестного садика.

Crecían en él claveles, alhelíes, capselas, saxífragas, así como rosas de Damasco y rosas amarillas, azafranes lila y oro, violetas púrpura y violetas blancas.

Тут росли и турецкая гвоздика, и левкой, и пастушья сумка, и садовые лютики. Были тут розы — алые и желтые, крокусы — сиреневые и золотистые, фиалки — лиловые и белые.

Y según los meses, y por su orden, florecían agavanzos y carda minas, mejoranas y albahacas silvestres, velloritas e íris de Alemania, asfodelos y claveros. Y así que pasaban los meses, en la época adecuada, una flor sucedía a la otra de modo que el jardín lucía siempre bonito y llenaba el aire de perfumes.

Водосбор и луговой сердечник, майоран и дикий базилик, первоцвет и касатик, нарцисс и красная гвоздика распускались и цвели каждый своим чередом. Месяцы сменяли один другой, и одни цветы сменялись другими, и всегда его сад радовал взор и напоен был сладкими ароматами.

El pequeño Hans tenía muchísimos amigos, pero el más devoto de todos era el corpulento Hugo el Molinero.

У Маленького Ганса было множество друзей, но самым преданным из всех был Большой Гью-Мельник.

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

  • О проекте
  • Поддержать проект

facebook  icon vk  icon youtube  Subscribe to RSS feed

navidad

logo PROESPANOL

  • ГЛАВНАЯ
  • ОБУЧЕНИЕ
    • Об испанском языке

    • Алфавит и фонетикаиспанское произношение

    • Как учить испанский язык

    • Практика испанского языка

  • ГРАММАТИКА
  • ПРАКТИКА
    • Лексикаиспанские слова по темам

    • Топики и тексты

    • Видеоматериалы

    • Упражнения и тесты

    • Интерактивные занятияобучающие демо и видео

      • Словарный тренажер
    • Игры и кроссворды

  • МЕДИА
    • Испанские телеканалы

    • Испанские радиостанции

    • Сериалы на испанском

    • Песни на испанском

  • ИСПАНИЯ
    • Об Испании и испанцах

    • Испанские праздники

  • КНИГИ
    • Самоучители и учебникииспанского языка

      • Самоучители (скачать)
      • Учебники по испанскому б/у. Обмен.
    • Читальный заллитература на испанском

      • Аудиокниги на испанском
      • Библиотеки на испанском языке
      • Детская литература
    • Анекдотыиспанский юмор и шутки

  • РАЗНОЕ
    • ИНТЕРЕСНОЕ

    • ПОЛЕЗНОЕ

    • Полезные ссылки

    • Таблицы спряжения глаголов

ГлавнаяПРАКТИКАТопики и тексты

11.01.2023

Тексты и топики на испанском языке

Blog Artdesigner.lvЗдесь вы найдете небольшие тексты на испанском языке, разные по сложности на наиболее популярные и интересные темы.

Они также могут пригодиться вам и для подготовки к устному экзамену по испанскому языку.

Топики по сложности:

 Principiante  Intermedio   Avanzado
   (простые)    (средние)    (сложные)
chekboxs nivel a1 A1  chekboxs nivel b1 B1  chekboxs nivel c1 C1
chekboxs nivel a2 A2  chekboxs nivel b2 B2  chekboxs nivel c2 C2

топики по испанскому языку

yo Обо мне
 chekboxs nivel a1  Autobiografía (Автобиография)
 chekboxs nivel a1  Mi familia (Моя семья)
 chekboxs nivel a1  La familia Serrano (Члены семьи и их внешность)
 chekboxs nivel a2  Moscú, mi ciudad natal (Москва, мой родной город)
 chekboxs nivel a1  Actividades diarias (Распорядок дня)
   
casa3 Дом  
 chekboxs nivel a1  Mi casa (Мой дом)
 chekboxs nivel a2  El Dormitorio (Спальня)
   
   
   
топики по испанскому языку, кухня, еда  Еда и кухня  
 chekboxs nivel a2  La comida (Eда)
 chekboxs nivel b1  El Comedor (Столовая)
 chekboxs nivel b2  Un pan para cada plato (О хлебе)
   
tienda1  Магазины и покупки
 chekboxs nivel b1  En el centro comercial  (В торговом центре)
 chekboxs nivel c1  De compras por España (Покупки в Испании)
   
   
   
топики по испанскому языку общество традиции испанцы Общество и традиции 
 chekboxs nivel a2  Las costumbres españolas (Традиции испанцев)
 chekboxs nivel b1  Costumbres son típicas en España (Обычаи в Испании)
 chekboxs nivel b1  Internet (Интернет)
   
   
medico2 Здоровье и привычки  
 chekboxs nivel b2  Malas costumbres (Вредные привычки)
   
   
топики по испанскому языку досуг Досуг
 chekboxs nivel b1  Mi día de descanso (Мой выходной)
 chekboxs nivel a2  Tiempo Libre — Ocio (Свободное время — Досуг)
 chekboxs nivel a2  Los Viajes (Путешествия)
   
топики по испанскому языку,спорт, футбол Спорт  
 chekboxs nivel b1  El deporte en España (Спорт в Испании)
 chekboxs nivel b1  Juegos Olímpicos de Invierno (Зимние Олимпийские игры) + аудио
 chekboxs nivel b1  El partido decisivo (Решающий футбольный матч) + аудио
   
топики по испанскому языку праздники Праздники и традиции
 chekboxs nivel a2  La mañana de Navidad (Утро Рождества) + аудио
 chekboxs nivel b1  La navidad en España (Рождество в Испании)
 chekboxs nivel b2  Cómo se celebra la Navidad en Rusia (Рождество в России)
 chekboxs nivel b2  Tradiciones de la Navidad (Рождественские традиции)
 chekboxs nivel a2  La Semana Santa (Страстная неделя)
 chekboxs nivel b1  Carnestolendas (Масленица)
   
топики по испанскому языку, культура, традиции Культура и искусство 
 chekboxs nivel c1  Fiestas de Carnaval de Cádiz (Карнавал в Кадисе)
   
   
опики по испанскому языку, экология, окружающая среда Экология и окружающая среда 
 chekboxs nivel b2  El Calentamiento Global (Глобальное потепление)
 chekboxs nivel c2  El medio ambiente de España (Окружающая среда Испании)
   
Топики по испанскому языку, политика, образование Политика и образование
 chekboxs nivel b2  Educación en España (Образование в Испании)
   
   
топики по испанскому языку Экономика и финансы 
 chekboxs nivel c1  Los Bancos (Банки)
   
   
топики по испанскому языку    Знаменитые испанцы  
 chekboxs nivel b2  Miguel de Cervantes Saavedra (Мигель де Сервантес)
 chekboxs nivel c1  Salvador Dalí (Сальвадор Дали)
 chekboxs nivel c1  Federico García Lorca (Федерико Гарсия Лорка)
   
топики по испанскому языку Путешествия  
 chekboxs nivel a2  El turismo en España (Туризм в Испании)
   
   
топики по испанскому языку Города и музеи  
 chekboxs nivel a2  Madrid, capital de España (Мадрид — столица Испании)
 chekboxs nivel b1  Barcelona (Барселона)
   
топики по испанскому языку, история История  
 chekboxs nivel a2  La guerra civil y el franquismo (Гражданская война и франкизм)
 chekboxs nivel b1  Los vikingos (Викинги)
     
     

Если вы считаете эту информацию полезной и для других, поделитесь этим в соцсетях!

курсы испанского языка онлайн ichebnik

Тематический словарь

Словарь испанских слов по темамОсновной запас испанских слов и выражений на различные случаи жизни.

Испанская лексика по темам >>>

Участвовать в опросе

Какой вариант обучения Вы считаете для себя лучшим?

Самостоятельно

Обучение на курсах (с преподавателем)

Самостоятельно, и иногда записываться на курсы

Подробнее

Практика

  • Лексикаиспанские слова по темам
  • Топики и тексты
  • Видеоматериалы
  • Упражнения и тесты
  • Интерактивные занятияобучающие демо и видео
    • Словарный тренажер
  • Игры и кроссворды

Рекомендуем iChebnik

Самоучитель испанского от Георгия Нуждина — автора Espanol en vivo

Торты на заказ

торты в Манчестер
Очень вкусные торты на праздники от частных кондитеров в городе Манчестер. Больше тортов смотрите на сайте торты.сайт

  • О проекте
  • Карта сайта
  • Обратная связь
  • Поддержать проект

© 2012-2023 ProEspanol.ru – испанский язык онлайн | Все для начинающих учить испанский язык с нуля

  • Рассказ о дне земледельца в древнем египте 5 класс
  • Рассказ о друге на английском 4 класс с переводом spotlight
  • Рассказ о дне земледельца 5 класс по истории
  • Рассказ о друге на английском 2 класс с переводом биболетова
  • Рассказ о дне земледельца 5 класс от его имени