Рассказ о керчи на английском языке с переводом

Обновлено: 10.01.2023

The republic is situated on the Crimea peninsula. It is between the Black Sea in the west and south, and the Sea of Azov — in the east. In the east the Crimea is separated from Russia by the Kerch Strait.

The total area of the republic is 26 100 km2, population is 2 137 700. It is divided into 15 regions and 15 cities.

Symferopol is the administrative centre of the Crimea.

The Crimea consists of two very different parts — treeless steppe of the Crimean Lowland in the northern and central parts, and the Crimean Mountains in the south.

The Crimean steppe, with its continental climate and steppe soils, occupies four-fifths of the territory.

The Crimean Mountains consist of a narrow range of foothills and a low mountain chain covered with forests and high pastures. Below the mountains in the south there is a narrow coastal lowland — the Crimeansouthern shore — with a Mediterranian climate and vegetation.

The rivers are short and shallow. On the northern slopes of the Crimean Mountains we find the Chorna, the Belbek, the Kacha, the Alma, the Salhyr and other rivers. There are also salt lakes there, such as the Sasyk, the Aktash and others.

It is rich in natural resources, such as iron ore, natural gas, building materials, and salt from the lakes. Russians constitute 67.2 percent of the population, Ukrainians — 26.5 percent and there are 300 000 Tatars.

Food production is the Crimea’s main industry. Food industry produces canned goods, fish and wines. Agriculture mostly specializes in plant-growing, vine-growing and animal husbandry. It is followed by iron-ore mining, metallurgy and machine-building.

The main sea-ports are Kerch, Teodosia, Yalta, Sevastopol, and Yevpatoria. The Crimea is also the main resort and tourist area of Ukraine.

The artist I. Ayvazovsky and the polar explorer I. Papanin were born in the Crimea.

Республика расположена на полуострове Крым. Она находится между Черным морем на западе и юге, и Азовским морем — на востоке страны. На востоке Крым отделен от России Керченским проливом.

Общая площадь республики составляет 26 100 км2, население 2 137 700. Она разделена на 15 районов и 15 городов.

Симферополь является административным центром Крыма.

Крым состоит из двух очень разных частей — безлесной степи Крымской низменности в северной и центральной части, и Крымских гор на юге.

Крымская степь, с ее континентальным климатом и степными почвами, занимает четыре пятых территории.

Крымские горы состоят из узкой области предгорий и низкой горной цепи, покрытой лесами и высокогорными пастбищами. Ниже гор на юге есть узкие прибрежные низменности — Южный берег Крыма — с средиземноморским климатом и растительностью.

Реки короткие и мелкие. На северных склонах Крымских гор мы находим Черную, Бельбек, Кача, Альма, Салхир и другие реки. Есть также соленые озера, такие как Сасык, Акташ и другие.

Крым богат природными ресурсами, такими как железная руда, природный газ, строительные материалы, и соли из озер. Русские составляют 67,2 процента населения, украинцы — 26,5 процентов, и 300 000 татар.

Пищевая промышленность является главной отраслью Крыма. Пищевая промышленность производит консервы, рыбу и вино. Сельское хозяйство специализируется главным образом на растениеводстве, виноградарстве и животноводстве. За ней следуют железорудная промышленность, металлургия и машиностроение.

Главными морскими портами являются Керчь, Феодосия, Ялта, Севастополь и Евпатория. Крым является основной курортной и туристической областью Украины.

Художник И. Айвазовский и полярный исследователь И. Д. Папанин родились в Крыму.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цель мероприятия: способствовать расширению кругозора о родном городе, воспитывать любовь к родному краю, остаткам древности.

Керчь — третий по величине город Крыма, расположен на самом востоке полуострова, на берегу Керченского пролива, соединяющего Азовское и Черное моря. Керчь — многолюдный и необыкновенно раскидистый город. Он протянулся на многие километры по побережью Керченского пролива. Население — около 150 тыс. человек. Керчь — крупный торговый порт. Промышленность города наиболее ярко представлена такими отраслями как металлургия и судостроение.

Керчь является одним из древнейших городов мира. По богатству исторических памятников он не уступает мировым туристским центрам. В настоящее время на его территории находится множество памятников истории и архитектуры, относящихся к различным эпохам и культурам. Керчь – город-герой. В сентябре 2015 года город отметил свое 2615-летие.

Визитная карточка города – Митридацкая лестница, она присутствует на всех открытках. Своё название лестница получила от горы Митридат, на вершину которой она, собственно, и ведёт от главной площади Керчи. Сама гора Митридат в свою очередь была названа в честь античного правителя Боспорского царства. На вершине горы, в том месте, где сейчас горит Вечный огонь, когда-то возвышался его пышный дворец. О несметном богатстве Митридата и по сей день ходят легенды.

Большая Митридатская лестница состоит из 432 ступенек, разделенных пролетами и скульптурами грифонов. Она украсила город почти 180 лет назад, строили ее по проекту итальянского архитектора Александра Дигби. На дореволюционных открытках и фотографиях Керчи ее можно увидеть очень часто – она считалась одной из лучших архитектурных достопримечательностей.

Аджимушкайские каменоломни — подземные каменоломни в черте города Керчь (названы по посёлку Аджимушкай), где со второй половины мая до конца октября 1942 года часть войск Крымского фронта вела героическую оборону против немецко-фашистских захватчиков. В 1942 году в Аджимушкайские каменоломни спустились отряды войск Крымского фронта и укрывшиеся от бомбежек жители Керчи — женщины, старики, дети. Точное количество людей не известно, называют различное количество — от 10 до 15 тысяч человек. Почти полгода длились беспрерывные бои организованных подземных гарнизонов под командованием полковника Ягунова П.М. и лейтенанта Поважных М.Г. Жили и сражались — без солнечного света, воды, почти без продовольствия. Фашисты взрывали, заваливали выходы из каменоломен, запускали в штольни ядовитые газы. Во время газовой атаки 24 мая 1942 года погибло несколько тысяч человек. Когда фашисты предприняли последний штурм каменоломен, в них оказалась в живых лишь горстка обессиленных бойцов. Из десяти тысяч спустившихся сюда 18 мая 1942 года назад вышли единицы.

Городище Пантикапея — руины древней столицы античного Боспорского царства на горе Митридат. Пантикапей — это столица Боспорского государства, существовавшего в античную эпоху на берегах нынешнего Керченского и Таманского полуостровов. Название Пантикапей, возможно, имеет иранские или фракийские корни и означает в переводе «рыбный путь». Можно допустить, что так называли пролив, известный обилием рыбы, а затем и древнее поселение, расположенное на его берегу. Имеется и другая версия относительно названия. Предполагают, что город назвали по имени речки Пантикапы, протекающей через город. Город чеканил свои золотые и серебрянные монеты.

Крепость Ени-Кале. В переводе означает Новая крепость. Строительство было начато турками в 1700 году. В античное время здесь была греческая крепость Парфенион, а в средние века — генуэзская колония, которая перешла во владение турок-османов в 1475 году. Строили крепость Ени-Кале под руководством французских военных инженеров, строительство было закончено в 1710 году. Ени-Кале в плане — неправильный многоугольник с тремя воротами, ломаными линиями крепостных стен. С трех сторон крепость была окружена рвом, а ее углы укреплены пятью многопушечными бастионами. Крепостные стены имеют высоту от 7 до 15 м. Боевые купольные башни повисали в виде эркеров по углам бастионов и на поворотах стен. Крепость контролировала проход через Керченский пролив в самом узком и мелководном месте. Крепость Ени-Кале является памятником национального значения.

Место, где была построена крепость Ени-Кале, было стратегически важным: отсюда, с самого узкого места Керченского пролива, можно было максимально контролировать проход морских судов между Азовским и Чёрным морями. В 19 веке цитадель как военный объект не использовалась, здесь размещался военный госпиталь. После того как госпиталь перестал функционировать, крепость окончательно пришла в запустение. Великая Отечественная война вернула её в ряды стратегически значимых объектов: десантники вели здесь ожесточённые бои с немецкими солдатами. Вскоре после окончания войны в крепости были проведены реставрационные работы, и её признали архитектурным памятником.

В вопросе о точном времени появления церкви Иоанна Предтечи пока нет полной определённости. Наиболее распространено мнение, что храм был построен в 8 или 9 веке. По одному из преданий, строительство началось с благословения Андрея Первозванного. Уже в те времена церковь Иоанна Предтечи была очень известной: говорят, что Керченский пролив тогда назывался проливом Св. Иоанна, а сама Керчь — портом Св. Иоанна. В эпоху Крымского ханства церковь Иоанна Предтечи, как и большинство христианских храмов, была обращена в мечеть, а со временем и вовсе пришла в запустение. Православным храмом она вновь стала в 1774 г., когда Крым был присоединён к Российской империи. В церковном дворике можно увидеть каменную глыбу с углублением в виде отпечатка человеческой ступни. Как гласит предание, это след самого Иоанна Предтечи.

Керчь — идеальный пример того, как в пределах одного города не просто соседствуют, а дополняют друг друга античные развалины и урбанистические современные постройки. И повсюду проглядывают следы доблестного прошлого, память о героях Керчи, о силе и стойкости духа её защитников.

По количеству исторических и архитектурных памятников Керчь, вероятно, опережает прочие города Крымского полуострова. В Керчи есть древние курганы и склепы, разрушенные городища, уникальные культовые постройки, обелиски и монументы, неповторимые архитектурные сооружения. Все они имеют большую ценность и представляют культурный интерес, выделить самые важные достопримечательности не так-то просто.

От древней истории Керчи остались разные свидетельства: Царский курган, склеп богини Деметры, раскопки на горе Митридат, а также раскопки древних городов Нимфей, Тиритака и Илурат. А в Историко-архитектурном музее можно познакомиться с потрясающей коллекцией местных артефактов начиная с античных времён и до наших дней.

Трудности и потрясения 20 века не обошли стороной и Керчь. В городе имеется множество памятников, посвященных событиям Великой Отечественной войны. Аджимушкайские каменоломни расскажут о мужестве и героизме керчан в годы войны, о подвиге осаждённого подземного гарнизона. На вершине горы Митридат полыхает Вечный огонь, а рядом с ним возвышается стела, установленная в память обо всех погибших защитниках Керчи. Музей истории Эльтигенского десанта напомнит нам о подвиге героев Керченско-Эльтигенской операции по захвату плацдарма на полуострове.

Немало в Керчи и природных достопримечательностей. Грязевой вулкан Джау-Тепе — уникальный природный памятник, представляющий собой сопку с пустынным пейзажем высотой 60 м, образовавшуюся в результате извержений. Мыс Зюк — северная точка Керченского полуострова — словно создан для романтиков и отшельников. Небольшой участок суши с аскетическим степным пейзажем и известняковыми камнями вдаётся в море, образуя пустынные песчаные бухты. Недалеко от мыса расположилось Чокракское солёное озеро с целебной грязью — ещё один удивительный памятник природы.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение города Керчи Республики Крым «Специализированная школа №1 с углублённым изучением английского языка

Классный час на тему:

Керчь – древний город! Керчь – город-герой! Керчь — моя малая Родина!

Цель мероприятия: способствовать расширению кругозора о родном городе, воспитывать любовь к родному краю, остаткам древности.

Керчь — третий по величине город Крыма, расположен на самом востоке полуострова, на берегу Керченского пролива, соединяющего Азовское и Черное моря. Керчь — многолюдный и необыкновенно раскидистый город. Он протянулся на многие километры по побережью Керченского пролива. Население — около 150 тыс. человек. Керчь — крупный торговый порт. Промышленность города наиболее ярко представлена такими отраслями как металлургия и судостроение.

Керчь является одним из древнейших городов мира. По богатству исторических памятников он не уступает мировым туристским центрам. В настоящее время на его территории находится множество памятников истории и архитектуры, относящихся к различным эпохам и культурам. Керчь – город-герой. В сентябре 2015 года город отметил свое 2615-летие.

Визитная карточка города – Митридацкая лестница, она присутствует на всех открытках. Своё название лестница получила от горы Митридат, на вершину которой она, собственно, и ведёт от главной площади Керчи. Сама гора Митридат в свою очередь была названа в честь античного правителя Боспорского царства. На вершине горы, в том месте, где сейчас горит Вечный огонь, когда-то возвышался его пышный дворец. О несметном богатстве Митридата и по сей день ходят легенды.

Большая Митридатская лестница состоит из 432 ступенек, разделенных пролетами и скульптурами грифонов. Она украсила город почти 180 лет назад, строили ее по проекту итальянского архитектора Александра Дигби. На дореволюционных открытках и фотографиях Керчи ее можно увидеть очень часто – она считалась одной из лучших архитектурных достопримечательностей.



Аджимушкайские каменоломни — подземные каменоломни в черте города Керчь (названы по посёлку Аджимушкай), где со второй половины мая до конца октября 1942 года часть войск Крымского фронта вела героическую оборону против немецко-фашистских захватчиков. В 1942 году в Аджимушкайские каменоломни спустились отряды войск Крымского фронта и укрывшиеся от бомбежек жители Керчи — женщины, старики, дети. Точное количество людей не известно, называют различное количество — от 10 до 15 тысяч человек. Почти полгода длились беспрерывные бои организованных подземных гарнизонов под командованием полковника Ягунова П.М. и лейтенанта Поважных М.Г. Жили и сражались — без солнечного света, воды, почти без продовольствия. Фашисты взрывали, заваливали выходы из каменоломен, запускали в штольни ядовитые газы. Во время газовой атаки 24 мая 1942 года погибло несколько тысяч человек. Когда фашисты предприняли последний штурм каменоломен, в них оказалась в живых лишь горстка обессиленных бойцов. Из десяти тысяч спустившихся сюда 18 мая 1942 года назад вышли единицы.


Городище Пантикапея — руины древней столицы античного Боспорского царства на горе Митридат. Пантикапей — это столица Боспорского государства, существовавшего в античную эпоху на берегах нынешнего Керченского и Таманского полуостровов. Название Пантикапей, возможно, имеет иранские или фракийские корни и означает в переводе «рыбный путь». Можно допустить, что так называли пролив, известный обилием рыбы, а затем и древнее поселение, расположенное на его берегу. Имеется и другая версия относительно названия. Предполагают, что город назвали по имени речки Пантикапы, протекающей через город. Город чеканил свои золотые и серебрянные монеты.


Крепость Ени-Кале. В переводе означает Новая крепость. Строительство было начато турками в 1700 году. В античное время здесь была греческая крепость Парфенион, а в средние века — генуэзская колония, которая перешла во владение турок-османов в 1475 году. Строили крепость Ени-Кале под руководством французских военных инженеров, строительство было закончено в 1710 году. Ени-Кале в плане — неправильный многоугольник с тремя воротами, ломаными линиями крепостных стен. С трех сторон крепость была окружена рвом, а ее углы укреплены пятью многопушечными бастионами. Крепостные стены имеют высоту от 7 до 15 м. Боевые купольные башни повисали в виде эркеров по углам бастионов и на поворотах стен. Крепость контролировала проход через Керченский пролив в самом узком и мелководном месте. Крепость Ени-Кале является памятником национального значения.

Место, где была построена крепость Ени-Кале, было стратегически важным: отсюда, с самого узкого места Керченского пролива, можно было максимально контролировать проход морских судов между Азовским и Чёрным морями. В 19 веке цитадель как военный объект не использовалась, здесь размещался военный госпиталь. После того как госпиталь перестал функционировать, крепость окончательно пришла в запустение. Великая Отечественная война вернула её в ряды стратегически значимых объектов: десантники вели здесь ожесточённые бои с немецкими солдатами. Вскоре после окончания войны в крепости были проведены реставрационные работы, и её признали архитектурным памятником.

В вопросе о точном времени появления церкви Иоанна Предтечи пока нет полной определённости. Наиболее распространено мнение, что храм был построен в 8 или 9 веке. По одному из преданий, строительство началось с благословения Андрея Первозванного. Уже в те времена церковь Иоанна Предтечи была очень известной: говорят, что Керченский пролив тогда назывался проливом Св. Иоанна, а сама Керчь — портом Св. Иоанна. В эпоху Крымского ханства церковь Иоанна Предтечи, как и большинство христианских храмов, была обращена в мечеть, а со временем и вовсе пришла в запустение. Православным храмом она вновь стала в 1774 г., когда Крым был присоединён к Российской империи. В церковном дворике можно увидеть каменную глыбу с углублением в виде отпечатка человеческой ступни. Как гласит предание, это след самого Иоанна Предтечи.


Керчь — идеальный пример того, как в пределах одного города не просто соседствуют, а дополняют друг друга античные развалины и урбанистические современные постройки. И повсюду проглядывают следы доблестного прошлого, память о героях Керчи, о силе и стойкости духа её защитников.

По количеству исторических и архитектурных памятников Керчь, вероятно, опережает прочие города Крымского полуострова. В Керчи есть древние курганы и склепы, разрушенные городища, уникальные культовые постройки, обелиски и монументы, неповторимые архитектурные сооружения. Все они имеют большую ценность и представляют культурный интерес, выделить самые важные достопримечательности не так-то просто.

От древней истории Керчи остались разные свидетельства: Царский курган, склеп богини Деметры, раскопки на горе Митридат, а также раскопки древних городов Нимфей, Тиритака и Илурат. А в Историко-архитектурном музее можно познакомиться с потрясающей коллекцией местных артефактов начиная с античных времён и до наших дней.

Трудности и потрясения 20 века не обошли стороной и Керчь. В городе имеется множество памятников, посвященных событиям Великой Отечественной войны. Аджимушкайские каменоломни расскажут о мужестве и героизме керчан в годы войны, о подвиге осаждённого подземного гарнизона. На вершине горы Митридат полыхает Вечный огонь, а рядом с ним возвышается стела, установленная в память обо всех погибших защитниках Керчи. Музей истории Эльтигенского десанта напомнит нам о подвиге героев Керченско-Эльтигенской операции по захвату плацдарма на полуострове.

Немало в Керчи и природных достопримечательностей. Грязевой вулкан Джау-Тепе — уникальный природный памятник, представляющий собой сопку с пустынным пейзажем высотой 60 м, образовавшуюся в результате извержений. Мыс Зюк — северная точка Керченского полуострова — словно создан для романтиков и отшельников. Небольшой участок суши с аскетическим степным пейзажем и известняковыми камнями вдаётся в море, образуя пустынные песчаные бухты. Недалеко от мыса расположилось Чокракское солёное озеро с целебной грязью — ещё один удивительный памятник природы.

The most northward good sea beach in Crimea is in the Portovoye village (10 km to the north from the local center, Razdolnoye). Earlier this place was called Sary-Bulat (the Golden Blade). The shallow bay, cutting deep inland, is protected from the north by the chain of the Lebyazhi Ostrova, and the sand, that is truly of a golden color due to a little inclusion of iron compounds, consists of finely ground mollusk’s shells.

Достопримечательности мыса Тарханкут и Северо-западного Крыма. Карта

There is plenty of sun in this area, but spacious beaches are not numerous: out of the 120-kilometer coastline of the Tarkhankut Peninsula only 30 km are available for comfortable mass recreation. Читать далее О Крымском мысе Тарханкут на английском и на русском. North West coast of Crimea. Cape Tarkhankut →

Вид на Гурзуф, скалу Верблюд с руинами генуэзской крепости и Адалары с троллейбусной трассы

Особенно замечательный вид открывается с Гурзуфского автомоста (он и сам по себе необычен своей изогнутой по дуге формой). В центре просторной долины возвышается Генуэзская скала, напоминающая огромного двухгорбого верблюда. На ней сохранились руины генуэзской крепости ХI-XV веков и внушительный тоннель в скале, пробитый для наблюдения за морем в Средние века. Но первая крепость была возведена на этом месте еще раньше — в VI веке византийцами.
За ней в уютной Гурзуфской бухте, защищенной мощью Медведь-горы, словно плывут скалы-островки Адалары. Читать далее Gurzuf & Artek in Crimea, Black Sea. Гурзуф, Артек и Медведь-гора. На английском и русском →

Большая Ялта — особая административная единица Республики Крым. Она протянулась вдоль Черного моря на 70 км от Медведь-горы на востоке (от поселков Гурзуф и Краснокаменка) до поселка Форос у мыса Сарыч на западе.

Читать далее Большая Ялта. Big Yalta. На русском и английском →

В Симферополе решили ликвидировать Центральный автовокзал. Уже с десяток лет, или больше, с тех пор как появилась автостанция Курортная, он выпал из транзитного потока, стал центральным только для крымчан. Теперь его просто снесут. Уже высится над ним офисный центр. Сварганят элитные апартаменты, втиснут очередной нахрен ненужный торгово-развлекательный центр. И это все без парковок и без расширения проезжей части.
Все-таки. Как и откуда симферопольцам ездить по Крыму? Как неместным студентам Крымского университета отправляться по домам на выходные?
Как крымчанам в один клик, один билет приезжать в центр столицы полуострова?
Читать далее Зачем, для кого и как сохранить Центральный автовокзал Симферополя? →

К Верхней станции канатной дороги Мисхор – Ай-Петри, откуда начинается тропа к Зубцам Ай-Петри можно попасть из поселка Мисхор к западу от Ялты, а также на маршрутном такси, которое отправляется от Ялтинского автовокзала. Однако эта экскурсия будет неполной, если не посмотреть Большой хаос Алупкинского парка, также к западу от Ялты. Лучшие места для отдыха и лечения: Мисхор, Симеиз, Алупка. На Ай-Петри сноубордисты отправляются также из Севастополя.

Схема Ай-Петринской яйлы и массива Бойка (искажение от Пойка, автор нам не известен пока.
Читать далее Ay-Petri Mountain Плато Ай-Петри: зимний спорт и горный туризм →

Arpat is a small mountain village in the foothills of Karabee plateau of the South-East of Crimea. This Plateau is above the village and one of the most inspiring places of Crimea with the remarkable gorges and the mountain ridges which offer the spectacular views of the sea and surrounding of these mountains.

Изображение

Arpat is a small mountain village in the foothills of Karabakh plateau in the South-Eastern Crimea. Plateau above the village — one of the most inspiring places in Crimea with the remarkable gorges, scenic trails and mountain ridges that offer spectacular views of the sea and surrounding mountains.

Изображение

Karadag Reserve lies between the two cities known as Feodosia and Sudak, which are situated on a piece of the Crimean peninsula on the south-east coast. Karadag is a historical geology . It’s a solitary rocky shoreline massif of the Jurassic period created about 150 – 160 million years old . Not forgetting the variety of delicate flora and fauna arrayed in this little reserve.. Inside the reserve you’ll find a severe and unique splendor through elevations of 577 meters above the Black sea level . There are plenty of mystical minerals < agate, amethyst, jasper, opal and others >in Karadag . Karadag is a netural museum of Crimea . In this exceptional ecosystem also you’ll find more than 1.700 plants as a pistachio tree, fir forests, hombeam, ash, downy oak and broad-leaved forest, grass meadows, mixed herbs and crimean medicinal plants like Rosa canina . Today the reserve covers not only this beautiful and varied landscape but also 809 hectares of the Black Sea which is included in the total 2874.2 hectares of the Karadag Natural . Golden Gate in Karadag is the most beautiful place of Karadag .

Описание города на английском - картинка к статье

Одной из самых полезных тематик в изучении любого иностранного языка остается рассказ о населенных пунктах. Именно поэтому описание города на английском языке включают в методические материалы на различных уровнях обучения.

Историческая часть города

Как правило, план описания города начинается с его истории – а она включает в себя не только рассказ о том, как началась его постройка, но и об архитектуре как таковой. В этой части сочинения вам может пригодится следующая лексика и фразы:

I live in (название города)… — Я живу в…

It is my native (home) town… — Это мой родной город.

The city (town) was founded in… — Город был основан в (таком-то году)

It is situated (located) on the … river (lake). – Он расположен на реке (озере) (название озера).

It became the capital… in. – Он стал столицей…(в таком-то году).

The (название) area is the oldest part of the city (town) – Район… — старейшая часть города.

There are such important buildings as….located. – Здесь располагаются такие важные здания как.

There are many old beautiful houses there. – Здесь есть немало красивых старинных домов.

Рассказывая про город на английском, стоит обратить внимание на разницу в смысловых значениях между city и town. Когда мы говорим о большом городе промышленного или иного значения, в котором к тому же располагается правительство области или округа, то к нему более применимо слово city. Если город небольшой, провинциальный или же не имеет каких-либо градообразующих предприятий, в этом случае уместно использовать town.

Подобное разделение связано с языковыми процессами в средневековом английском, где city называли соборный город или столицу, обнесенную крепостной стеной, а словом tun, от которого произошло town любую усадьбу, двор или особняк.

Современная часть города

Важнейший аспект для создания полноценного описания города на английском языке – это, конечно же, рассказ о его современной части в частности и всем населенном пункте в целом. Здесь вы можете использовать преимущественно описательную лексику, отражающее ваше собственное восприятие города – а потому вам будут полезны следующие слова и фразы:

  • attractive – привлекательный;
  • mesmerizing – завораживающий;
  • lovely – милый;
  • provincial – сонный, захолустный, провинциальный;
  • bustling – шумный, суетливый;
  • inspiring – вдохновляющий;
  • charming – очаровательный;
  • contemporary – современный;
  • wellmaintained – благоустроенный;
  • lively – оживленный;
  • safe – безопасный;
  • picturesque – живописный;
  • touristic – туристический;
  • boring – унылый, скучный;
  • area – район;
  • district – район, округ;
  • suburb –пригород;
  • dwelling house – многоквартирный дом.

The contemporary part of town is… — Современной частью города считается…

There are all government buildings… — Там находятся все правительственные здания.

It is the business part of the city… — Это деловая часть города.

There are a lot of offices. – Здесь много офисных зданий.

This area is bustling with life. – Жизнь в этом районе кипит.

Транспорт

Следующий этап – рассказ о транспортной системе города. Здесь вам пригодятся следующие слова и выражения:

  • public transport – общественный транспорт
  • a bus — автобус
  • a trolley bus — троллейбус
  • a tram – трамвай
  • tube/subway – метро
  • local train/suburban train – электричка, пригородный поезд
  • a plane – самолет
  • an airport – аэропорт
  • a railway station – вокзал
  • a bus stop – автобусная остановка.
  • You can go there by… — Вы можете добраться туда на.. (вид транспорта).

Достопримечательности

Важнейший аспект рассказа о каком-либо населенном пункте – достопримечательности города на английском языке. Сюда могут входить церкви, соборы, необычные постройки и прочие памятники архитектуры, а также музеи, театры, площади и даже культурные центры. Разумеется, в каждом городе они свои, поэтому предложить вам мы можем базовую лексику – узнавать, как звучат названия туристических мест города на английском, в каждом отдельном случае следует самостоятельно.

  • sights/landmarks – достопримечательности, памятники архитектуры
  • places of interest – достопримечательности, интересные места
  • sightseeing – осмотр достопримечательностей
  • achurch церковь
  • a cathedral — собор
  • a palace – дворец
  • a castle – замок
  • a monument – памятник
  • a museum – музей
  • a theatre – театр
  • a square – площадь
  • … is one of the oldest and the most beautiful landmark in the city. — … — один из старейших и красивейших архитектурных памятников города.
  • It was built/constructed in (год) by (имя архитектора). – Он был построен (имя архитектора) в (год)…

Инфраструктура

Владеющие языком на уровне средний и выше уже вполне способны перейти к такому аспекту как описание улицы города на английском. Как правило, оно включает рассказ о важнейших для жизни объектах, а также указание их местоположения.

  • a café — кафе
  • a restaurant — ресторан
  • a mall – торговый центр
  • a hospital — больница
  • a supermarket — супермаркет
  • a drugstore — аптека
  • a bank — банк
  • a police station – отделение полиции
  • a post office — почта
  • a school – школа.
  • a library — библиотека
  • a university — университет
  • On the right there is… — Справа находится…
  • left — слева
  • behind — сзади
  • forward — впереди
  • next to – рядом с…

Ориентирование по городу: фразы

Описание того, как пройти туда-то или туда-то в рассказе о городе встречается нечасто – как правило, на продвинутых уровнях владения английским. Однако связанная с данным аспектом лексика всегда вам пригодится как в разговоре, так и ориентировании в незнакомом городе.

Could you tell me the way to… ?- Вы не могли бы подсказать мне, как пройти к…

It is on the … Street. – Это на такой-то улице.

Could you please tell me where … is? – Не подскажете, где находится…?

Go straight ahead and then turn (left|right) – Идите прямо, затем поверните направо (налево)

Turn the corner and then walk two quarters ahead. – Поверните за угол и пройдите два квартала прямо.

  • on — на
  • at — у
  • in — в
  • on the right — справа
  • on the left — слева
  • at the corner — на углу
  • near, next to — рядом, возле
  • in front of — напротив
  • between — между
  • across — через
  • along — вдоль
  • above — над
  • below — ниже
  • opposite to — напротив
  • behind — за

Итак, теперь вы знаете, как составлять рассказ о населенном пункте по всем правилам. Тщательно изучив лексику и грамматику, связанную с данной темой, вы вряд ли столкнетесь с какими-либо сложностями – в том числе и при выполнении такого задания как описание города на английском с переводом. Самое главное – узнать правильные названия местных достопримечательностей, и у вас все получится!

Читайте также:

      

  • Функции структурных подразделений овд доклад
  •   

  • Доклад на тему эмпиризм конвенционализм сенсуализм новые методы научного познания
  •   

  • Доклад образность русской речи сравнение метафора олицетворение 5 класс презентация
  •   

  • Высшее образование в сингапуре доклад
  •   

  • Доклад физкультурно оздоровительная работа в режиме дня с детьми доу

«Bospor» redirects here. For the strait between Europe and Asia, see Bosphorus.

Kerch

Керч (Ukrainian)
Керчь (Russian)
Keriç (Crimean Tatar)
Керич (Crimean Tatar)

city

Kerch's Obelisk of Glory, on Mount Mithridates

Kerch’s Obelisk of Glory, on Mount Mithridates

Flag of Kerch

Flag

Coat of arms of Kerch

Coat of arms

Kerch is located in Crimea

Kerch

Kerch

Location of Kerch

Kerch is located in Ukraine

Kerch

Kerch

Kerch (Ukraine)

Coordinates: 45°21′43″N 36°28′16″E / 45.36194°N 36.47111°ECoordinates: 45°21′43″N 36°28′16″E / 45.36194°N 36.47111°E
Country Ukraine, claimed by Russia:

  • Ukraine Ukraine
  • Russia Russia (occupied)
Republic Autonomous Republic of Crimea Crimea1
Raion Flag of Kerch.svg Kerch Raion
Area
 • Total 108 km2 (42 sq mi)
Elevation 10 m (30 ft)
Population

 (2017)

 • Total 149,566
 • Density 1,464.49/km2 (3,793.0/sq mi)
Time zone UTC+3
Postal code

298300 – 298399

Area code +7-36561
Former name(s) Panticapaeum, Bosporus, Vosporo, Korchev, Cerchio
Sister cities Mogilev, Smolensk, Çanakkale, Oryol, Odintsovo, Sochi
Climate Cfa
Website горсовет-керчь.рф (de facto)
1 Autonomous Republic of Crimea (de jure) or Republic of Crimea (de facto), depending on jurisdiction.

Kerch (Ukrainian: Керч; Russian: Керчь, pronounced [ˈkʲertɕ]; Old East Slavic: Кърчевъ; Ancient Greek: Παντικάπαιον, Pantikápaion; Medieval Greek: Βόσπορος Bosporos; Crimean Tatar: Keriç, Керич; Turkish: Kerç) is a city of regional significance on the Kerch Peninsula in the east of the Crimea, Ukraine. Kerch has a population of about 147,033 (2014 Census).[1]

Founded 2,600 years ago as an ancient Greek colony, Kerch is considered to be one of the most ancient cities in Crimea. The city experienced rapid growth starting in the 1920s and was the site of a major battle during World War II.

Today, it is one of the largest cities in Crimea and is among the republic’s most important industrial, transport and tourist centres.

History

Ancient times

Archeological digs at Mayak village near the city ascertained that the area had already been inhabited in the 17th–15th centuries BC. While many finds from Kerch can be found in the Hermitage Museum in St Petersburg and the local museum, a large number of antique sculptures, reliefs, bronze and glassware, ceramics and jewellery were excavated in 1855-1856 during the Crimean War by Doctor Duncan MacPherson, a surgeon from the British Army, and later donated to the British Museum in London.[2][3][4]

Kerch as a city starts its history in the 7th century BC, when Greek colonists from Miletus founded a city-state named Panticapaeum[5] on Mount Mithridat near the mouth of the Melek-Chesme river. Panticapaeum subdued nearby cities and by 480 BC became the capital of the Kingdom of Bosporus. Later, during the rule of Mithradates VI Eupator, Panticapaeum for a short period of time became the capital of the much more powerful and extensive Kingdom of Pontus.
The city was located at the intersection of trade routes between the steppe and Europe. This caused it to grow rapidly. The city’s main exports were grain and salted fish; wine-making was also common. Panticapaeum minted its own coins. According to extant documents the Melek-Chesme river (small and shallow nowadays) was navigable in Bosporan times, and sea galleys were able to enter the river. A large portion of the city’s population was ethnically Scythian, later Sarmatian, as the large royal barrow (Kurgan) at Kul-Oba testifies.

In the 1st century AD Panticapaeum and the Kingdom of Bosporus suffered from Ostrogoth raids; then the city was devastated by the Huns in AD 375.

Myrmekion was founded in the eastern part of the Kerch, 4 km NE of ancient Panticapaeum. The settlement was founded by Ionians in the first half of the 6th c. BC.[6]

Middle Ages

Yenikale fortress in Kerch

From the 6th century the city was under the control of the Byzantine Empire. By order of Emperor Justinian I, a citadel named Bospor was built there. Bospor was the centre of a bishopric, the diocese of Bosporus and developed under the influence of Greek Christianity. In 576, it withstood a siege by the Göktürks under Bokhan, aided by Anagai, the last khan (ruler) of the Uturgurs (tribe of Huns).

Church of St John the Baptist, built in the 8th century

In the 7th century, the Turkic Khazars took control of Bospor, and the city was named Karcha from Turkic «karşı» meaning ‘opposite, facing.’ The main local government official during Khazar times was the tudun. Christianity was a major religion in Kerch during the period of Khazar rule. Kerch’s Church of St. John the Baptist was founded in 717; thus, it is the oldest church in Ukraine.[citation needed] The «Church of the Apostles» existed during the late 8th and early 9th centuries, according to the «Life of the Apostle Andrew» by Epiphanius of Salamis.

Following the fall of Khazaria to Kievan Rus’ in the late 10th century, Kerch became the centre of a Khazar successor-state. Its ruler, Georgius Tzul, was deposed by a Byzantine-Rus expedition in 1016.

From the 10th century, the city was a Slavic settlement named Korchev, which belonged to the Tmutarakan principality. Kerch was a center of trade between Russia’, Crimea, Caucasus and the Orient.

In the 13th century, Crimea including Korchev was invaded by Mongols. After the Mongols, the city became the Genoese colony of Cerco (Cherkio) in 1318 and served as a sea harbour, where townspeople worked at salt works and fishery.

In 1475, the city was passed to the Ottoman Empire. During the Turkish rule Kerch fell into decay and served as a slave-market.[7] It repeatedly suffered from raids of Zaporizhian Cossacks.

18th–20th centuries

In response to the strengthening of Russian military forces in Azov area, the Turks built a fortress, named Yenikale, near Kerch on the shore of Kerch Strait. The fortress was completed by 1706. In 1771 the Imperial Russian Army invaded Crimea and approached Yenikale. The Turks decided to abandon the fortress, though reinforcements from the Ottoman Empire had arrived a few days earlier. By the Peace Treaty of Kuchuk-Kainarji in 1774, Kerch and Yenikale were ceded to Russia. As a result, the Turkish heritage has been almost completely wiped out.

In 1790 Russian naval forces under the command of admiral Fyodor Ushakov defeated the Turkish fleet at the Battle of Kerch Strait.[8]

Because of its location, from 1821 Kerch developed into an important trade and fishing port. The state museum of ancient times and a number of educational institutions were opened in the city. The ironwork factory was built in 1846 based on a huge iron ore deposit found on Kerch Peninsula.

During the Crimean War the city was devastated by British forces in 1855.

In the late 19th century, mechanical and cement factories were built, and tinned food and tobacco factories were established. By 1900, Kerch was connected to a railroad system, and the fairway of Kerch Strait was deepened and widened. At this time, the population had reached 33,000.

After suffering a decline during the First World War and the Russian Civil War, the city resumed its growth in the late 1920s, with the expansion of various industries, iron ore and metallurgy in particular, and by 1939 its population had reached 104,500.

Kerch in World War II

On the Eastern Front of World War II from 1941 to 1945, Kerch was the site of heavy fighting between Red Army and Axis forces. After fierce fighting, the city was taken by the Germans in November 1941. On 31 December 1941, the 302nd Mountain Rifle Division recaptured the city following a naval landing operation at Kamysh Burun, to the south of the city, five days earlier.[9] In 1942 the Germans occupied the city again. The Red Army lost over 160,000 men, either killed or taken POW at the Battle of the Kerch Peninsula. On 31 October 1943 another Soviet naval landing operation was launched. Kerch returned to Soviet control on 11 April 1944.

The German invaders killed about 15,000 citizens and deported another 14,000 during their occupation. Evidence of German atrocities in Kerch was presented in the Nuremberg trials. After the war, the city was awarded the title Hero City.

The Adzhimushkay catacombs in the city’s suburbs were the site of guerrilla warfare against the occupation. Thousands of soldiers and refugees found shelter inside and were involved in counterattacks. Many of them died underground, including those who died of numerous alleged poison gas attacks. Later, a memorial was established on the site.

On 11 November 2007, a powerful storm passed through the city, causing much damage and an ecological disaster as a few ships, including an oil tanker, were shipwrecked and blocked the Kerch Strait.

Recent events

Ambox current red Asia Australia.svg

This section needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (November 2022)

On 17 October 2018, a student killed 20 people and himself at Kerch Polytechnic College.

Geography

Kerch, view from Mount Mithridat

Climate

Kerch has a humid subtropical climate (Köppen climate classification Cfa)[10] with cool to cold winters and warm to hot summers.

Climate data for Kerch (1991–2020, extremes 1936–present)
Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Year
Record high °C (°F) 15.6
(60.1)
17.5
(63.5)
23.4
(74.1)
27.6
(81.7)
30.6
(87.1)
35.2
(95.4)
37.7
(99.9)
37.9
(100.2)
35.5
(95.9)
30.9
(87.6)
23.2
(73.8)
19.4
(66.9)
37.9
(100.2)
Average high °C (°F) 3.8
(38.8)
4.5
(40.1)
8.8
(47.8)
14.9
(58.8)
21.0
(69.8)
26.0
(78.8)
29.0
(84.2)
28.9
(84.0)
23.4
(74.1)
16.9
(62.4)
10.2
(50.4)
5.8
(42.4)
16.1
(61.0)
Daily mean °C (°F) 0.7
(33.3)
1.1
(34.0)
4.7
(40.5)
10.1
(50.2)
16.0
(60.8)
21.2
(70.2)
24.1
(75.4)
24.0
(75.2)
18.6
(65.5)
12.6
(54.7)
6.6
(43.9)
2.8
(37.0)
11.9
(53.4)
Average low °C (°F) −2.0
(28.4)
−1.9
(28.6)
1.2
(34.2)
5.8
(42.4)
11.3
(52.3)
16.3
(61.3)
19.1
(66.4)
19.2
(66.6)
13.9
(57.0)
8.7
(47.7)
3.5
(38.3)
0.1
(32.2)
7.9
(46.2)
Record low °C (°F) −23.7
(−10.7)
−23.1
(−9.6)
−15.6
(3.9)
−6.5
(20.3)
−1.1
(30.0)
2.8
(37.0)
9.9
(49.8)
7.5
(45.5)
1.0
(33.8)
−5.4
(22.3)
−11.8
(10.8)
−17.6
(0.3)
−23.7
(−10.7)
Average precipitation mm (inches) 38
(1.5)
29
(1.1)
33
(1.3)
29
(1.1)
31
(1.2)
53
(2.1)
33
(1.3)
41
(1.6)
35
(1.4)
31
(1.2)
39
(1.5)
37
(1.5)
429
(16.9)
Average extreme snow depth cm (inches) 1
(0.4)
2
(0.8)
1
(0.4)
0
(0)
0
(0)
0
(0)
0
(0)
0
(0)
0
(0)
0
(0)
0
(0)
1
(0.4)
2
(0.8)
Average rainy days 10 9 11 11 9 10 6 6 8 9 11 11 111
Average snowy days 8 8 5 0.2 0 0 0 0 0 0.1 2 7 30
Average relative humidity (%) 85.6 83.6 80.5 75.8 73.1 69.9 66.6 66.5 71.4 77.3 83.3 85.3 76.6
Mean monthly sunshine hours 61.9 91.6 142.4 190.8 278.0 299.7 339.3 310.3 242.5 170.4 91.3 56.5 2,274.7
Source 1: Pogoda.ru.net[11]
Source 2: World Meteorological Organization (humidity and sun 1981–2010)[12]

Administration

The city municipality stretches over a substantial area and includes several separate neighborhoods that are part of the Kerch city: Eltigen (Heroyevskoe), Kamysh-Burun (Arshyntsevo), Port Krym, Adzhimushkai, and Tuzla Island.

Economy

Today Kerch is considered as a city of metallurgists, shipbuilders and fishermen, and also has a significant tourism sector.

Industry

The largest enterprises in the city are:

  • Kerch Metallurgical Works Factory launched in 1900
  • Kamysh-Burun Iron Ore Plant
  • «Zaliv» («Gulf») shipbuilding factory that produces and repairs tankers and cargo ships.

Construction-materials, food processing, and light industries play a significant role in the city’s economy. Kerch is also a fishing fleet base and an important processing centre for numerous fish products.

  • Kerch Aircraft Repair Plant KeARZ
  • KMZ KMK Metallurgical Plant, Kerch east
  • Oil and Gas extraction industry petrochemical and storage
  • Zaliv Shipyard, (Kamysh Burun Zheleznogoroda)
  • Kvartz Quartz Glass Factory Plant KSZ (Glass (various) and optics, optical materials and instruments) (Kerch)
  • PSZ Albatros, PSZ KMPZ Vityaz Priladobudivni (Instruments and Instruments making, Machinery, Engineering)
  • Kamysh Burun Iron Metallurgy Plant
  • KMZ KMTP SV Fregat floating docks yard and ship repair yard
  • KSRZ uvas-trans floating docks yards and ship repair (also lesser Kerch ship repair yards around)

Tourism

Mithridates Staircase (19th century)

Because of its location on the shores of the Azov and Black seas, Kerch became a popular summer resort among people of the former USSR. Also, several mud-cure sources are located near the city. Despite the seaside location, the tourist appeal of Kerch today is limited because of the industrial character of the city and associated pollution.
Despite the lack of beaches in the town’s area, there are a lot of them at a distance of 20 minutes’ travel by bus, train or taxi.

Kerch has a number of impressive architectural and historical monuments. Ancient historical heritage of the city makes it attractive for scientific tourism. The most notable of Kerch’s sights are:

  • Site of ancient settlement Pantikapaeum (5th century BC–3rd century AD).
  • Tsarskiy Kurghan (4th century BC) – burial mound for one of the Bosporian kings
  • Church of St. John the Baptist (AD 717)
  • Fortress of Yenikale (18th century)
  • The Great Mithridates Staircase leading on top of the Mount Mithridat, contains 428 footsteps, built in 1833–1840 under the guidance of Italian architect Alexander Digbi
  • Obelisk of Glory on the Mount Mithridat, built after World War II
  • Lapidarium
  • Memorial of heroic guerilla warfare in Adzhimushkay mines
  • Kerch Fortress; restricted area in Soviet times but free to enter in present days. The fortress was built by the Russian military architect Totleben in the middle of 19th century.
  • Sites of ancient settlements Mirmecium, Tiritaka and Nimphei. There are also some settlements which have gone underwater due to earthquakes.
  • So called Demetra’s Crypt, a crypt with numerous frescos dated 1st century BC.

Transport

Private houses are common in Kerch

Kerch has a harbour on the Kerch Strait, which makes it a key to the Sea of Azov, several railroad terminals and a small airport. The Kerch Strait ferry line across the Kerch Strait was established in 1953, connecting Crimea and the Krasnodar Krai (Port Krym – Port Kavkaz line); (as of November 2009) there are also plans for a Kerch-Poti ferry route.[13]
Tavrida Highway work in progress along Kerch railway (two rails) highway (four lanes) bridge to connect Rostov Krasnodar with peninsula.

There are several ports in Kerch, including Kerch Maritime Trading Port, Kerch Maritime Fishing Port, Port Krym (ferry crossing), Kamysh-Burun Port.

The railroad terminals include: Kerch, Kerch I, Kerch Factory, Arshyntsevo, and Krym.

Bus network connects Kerch to other cities in Crimea and Krasnodar Krai.

City transport

Map of Kerch tram lines with opening dates

Kerch has short tram system established in 1935 and destroyed in 1941.

Kerch trolleybus lines map with dates of opening

Kerch trolleybus system established in 2004, and have one line.

Crimean Bridge

On 25 April 2010, Ukrainian President Viktor Yanukovych and Russian President Dmitry Medvedev signed an agreement to build a bridge across the Kerch Strait. In January 2015, with Russia now in control, the contract for the construction of the bridge was awarded to Arkady Rotenberg’s S.G.M. Group. In May 2015 construction commenced, and the road section of the bridge was opened to traffic in May 2018. The rail section was opened in 2019, with Russian President Vladimir Putin taking the first train across on December 23.[14] It was heavily damaged by an explosion on 8 October 2022.

Culture

Festivals and celebrations

  • Liberation Day (11 April)
  • Day of Fishermen (the second Sunday of July)
  • Day of the City (the second Saturday of September)

Education

Kerch hosts (2004):

  • 28 schools,
  • 9 institutes and branches of Ukrainian and Russian universities,
  • shipbuilding and polytechnical colleges,
  • medical school,
  • 6 PTU schools,
  • a number of pre-school child institutions

Archaeology

Excavations in Pantikapaeum

Archaeological digs in Kerch were launched under Russian auspices in the middle of the 19th century. Since then the site of ancient Panticapaeum city on Mount Mithridat has been systematically excavated. Located nearby are several ancient burial mounds (kurgans) and excavated cities. Kerch takes part in UNESCO’s «Silk Road» programme.
Treasures and historical findings of Kerch adorn the collections of major museums around the world. Such as: the Hermitage, the Louvre, the British Museum, the Berlin Museum, the Moscow State Museum of fine arts and many others.
Currently, excavations at ancient fortresses of Kerch are led by scientists from Russia, Ukraine, and Poland.

Twin towns – sister cities

City Country Year
Mogilev Belarus Belarus 1998
Smolensk Russia Russia 1998
Çanakkale Turkey Turkey 1999
Oryol Russia Russia 2004
Odintsovo Russia Russia 2004
Sochi Russia Russia 2005
Kyiv Ukraine Ukraine 1997
Tula, Russia Russia Russia 2014

Honours

A minor planet 2216 Kerch discovered in 1971 by Soviet astronomer Tamara Mikhailovna Smirnova is named after the city.[15]

Gallery

Крепость Керчь 14.JPG

Церковь Иоанна Предтечи (интерьер).jpg

Crimea Kerch Tsar's barrow-12.jpg

Fortress Kerch Interior of the Church of Saint John the Baptist Royal barrow (Royal Kurgan) entrance.

See also

  • Bosporan Kingdom
  • Kerch (fortress)
  • Kerch Polytechnic College massacre
  • Kerch Strait
  • Mount Mithridat
  • Panticapaeum
  • Tuzla Island
  • Yeni-Kale

References

  1. ^ Russian Federal State Statistics Service (2014). «Таблица 1.3. Численность населения Крымского федерального округа, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений» [Table 1.3. Population of Crimean Federal District, Its Urban Okrugs, Municipal Districts, Urban and Rural Settlements]. Федеральное статистическое наблюдение «Перепись населения в Крымском федеральном округе». («Population Census in Crimean Federal District» Federal Statistical Examination) (in Russian). Federal State Statistics Service. Retrieved 4 January 2016.
  2. ^ «British Museum Collection».
  3. ^ «British Museum Collection».
  4. ^ «Antiquities of Kertch, and Researches in the Cimmerian Bosphorus, with Remarks on the ethnological and physical History of the Crimea by Duncan MacPherson ( 1857 )».
  5. ^ See Talk:Kerch#Meaning of Greek name? for discussion about the Greek name Panticapaeum.
  6. ^ Butyagin, Alexander (29 July 2008). «Myrmekion». Foundation of the Hellenic World. Retrieved 29 October 2018.
  7. ^ Inalcik, Halil (1979). «Servile Labor in the Ottoman Empire». In Ascher, Abraham; Király, Béla K.; Halasi-Kun, Tibor (eds.). The Mutual Effects of the Islamic and Judeo-Christian Worlds: The East European Pattern. Brooklyn, N.Y.: Brooklyn College Press. pp. 25–43. Archived from the original on 4 May 2017.
  8. ^ «Black Sea Fleet (BSF) Morskoyo Flota ( Naval Force)». GlobalSecurity.org. Retrieved 29 October 2018.
  9. ^ Forczyk, Robert (2014). Where the Iron Crosses Grow. Oxford, UK: Osprey Publishing. pp. 103, 110.
  10. ^ Kottek, M.; J. Grieser; C. Beck; B. Rudolf; F. Rubel (2006). «World Map of the Köppen-Geiger climate classification updated» (PDF). Meteorol. Z. 15 (3): 259–263. Bibcode:2006MetZe..15..259K. doi:10.1127/0941-2948/2006/0130. Retrieved 11 December 2012.
  11. ^
    Климат Керчи. pogodaiklimat.ru (in Russian). Retrieved 8 November 2021.
  12. ^ «World Meteorological Organization Climate Normals for 1981–2010». World Meteorological Organization. Archived from the original on 17 July 2021. Retrieved 17 July 2021.
  13. ^ «Yushchenko says Ukraine to try quickly implement Kerch-Poti ferry route project». Interfax-Ukraine. 19 November 2009 – via Kyiv Post.
  14. ^ Putin takes first train across Crimea bridge, AFP, 23 December 2019.
  15. ^ Schmadel, Lutz D. (2003). Dictionary of Minor Planet Names (5th ed.). New York: Springer Verlag. p. 180. ISBN 3-540-00238-3.

External links

Wikimedia Commons has media related to Kerch.

Wikivoyage has a travel guide for Kerch.

  • Моя Керчь multi portal My Kerch: news, photo gallery, announcements, etc.
  • Керчь – это город interactive map of Kerch
  • Керчь – это мой город unofficial website of Kerch: information, news, photos, forum etc. (in Russian)
  • Webcams
  • Kropotkin, Peter Alexeivitch; Bealby, John Thomas (1911). «Kerch» . Encyclopædia Britannica. Vol. 15 (11th ed.). p. 754.
  • Photos of Kerch Archived 4 March 2016 at the Wayback Machine from Panoramio
  • Map of Kerch’s Center (by «Kartografia», 2004)
  • Infos and photos of Kerch in travelguide around Ukraine
  • The murder of the Jews of Kerch during World War II, at Yad Vashem website.

Тимофей Новиков

Английский языкАнглийский язык

24 июля, 14:17

написать сочинение о достопримечательности Керчи


0

Ответы (1)

  1. Матвей Марков
    24 июля, 16:04


    +1

    Mithridates is a mountain in the Crimea, within the city of Kerch. The memorial of military glory and memory of the fallen in the fight against Nazi invaders. Wikipedia

    Altitude: 91 m

    Absolute height: 91.4 m

    Area: Kerch

    • Комментировать
    • Жалоба
    • Ссылка

Знаешь ответ на этот вопрос?

Новые вопросы по английскому языку

Переведите предложение Hard to love and to hide their feelings

Ответы (1)

Выбери правельный ответ на вопрос. What is this story about? 1. Granny Marcel and her house. 2. Granny Marcel and her animals. 3. Granny Marcel and her flowers.

Ответы (1)

Выберите правильный вариант и подчеркни его. 1 There is/There are two sofas in the room. 2 Is there/Are there boxes everywhere? 3 There is/There are a cooker in the kitchen. 4 There isn’t/There aren’t any glasses in the cupboard.

Ответы (1)

Надо вставить mast, have to I hadn’t enough money and I … pay by cheque

Ответы (1)

переведите Yes, of course

Ответы (1)

Дополните предложение предлогом, поставив глагол в правильной форме. They’re not (afraid / fly). I’m (boreding / read) this book. Shoes aren’t (necessary / live) inside the Space Station. She’s (unterested / learn) Russian.

Ответы (1)

Выберите время. She (had / was having) lunch with her fiance when he (gave / was giving) her an expensive ring as a birthday present.

Ответы (1)

Составить 10 вопросов в будущем времени

Ответы (1)

Надо написать как читается текст на русскими буквами we live in three-room fiat. my room is smail, but it is very cozy and bright. there is a bed, bookshelves and a writing desk with a computer on it.

Ответы (2)

Think of three things your parents and you don’t like (want, love) to Write three sentences about them. Example: My parents don’t want to stay at home during the sum — mer holidays. I don’t want it either.

Ответы (1)

Слайд 1FORTRESS KERCH
Anna Radchenko
Form 9
School № 13

FORTRESS KERCHAnna RadchenkoForm 9School № 13


Слайд 3.
Barracks
A way inside a shaft

. BarracksA way inside a shaft


Слайд 4
Caponier № 12 of Ak-Burun fortification

Caponier № 12 of Ak-Burun fortification


Слайд 6
In October 1859, Eduard Ivanovich TotlebenIn October 1859, Eduard Ivanovich Totleben was appointed Director

of the Engineering Department of the Ministry of War and gained the Tsar’s support for strengthening Kerch.

In October 1859, Eduard Ivanovich TotlebenIn October 1859, Eduard Ivanovich Totleben was appointed Director of the Engineering Department of the Ministry


Слайд 8Kerch Fortress (Fort Totleben) is a fortress in eastern Crimea (Fort Totleben) is a

fortress in eastern Crimea, located on Cape Ak-Burun (English: White Cape) at the narrowest point of the Kerch Strait.

Kerch Fortress (Fort Totleben) is a fortress in eastern Crimea (Fort Totleben) is a fortress in eastern Crimea, located on Cape


Слайд 9A memorial board to
Eduard Ivanovich
Totleben

A memorial board to  Eduard Ivanovich Totleben


Слайд 10A monument — in memory of ships perished in the Kerch

strait

A monument - in memory of ships perished in the Kerch strait


Слайд 11. In 2003, the fortress territory was transferred to the Kerch

State historical and cultural reserve.

. In 2003, the fortress territory was transferred to the Kerch State historical and cultural reserve.


Сочинение Мой город на английском языке

Приветствуем любознательных читателей, всегда готовых узнавать новую информацию и совершенствовать свое владение английской речью! Сегодня темой нашего материала станет topic My City, т.е. рассказ о городе на английском языке. Но в рамках статьи будем не разбирать готовый текст, а учиться писать собственное сочинение «Мой город» на английском языке. Для этого озвучим основные рекомендации по содержанию и оформлению текста, а также приведем сразу несколько наглядных примеров с русским переводом. Таким образом, к окончанию занятия у вас точно сложится полное представление о том, как составить на английском языке рассказ о своем городе. Итак, приглашаем познакомиться с топиком!

Содержание

  • Учимся писать сочинение Мой город на английском – общие принципы выполнения работы
  • Сочинение «Мой город» на английском – готовые образцы с переводом
    • My town
    • My home town
    • My native city

Учимся писать сочинение Мой город на английском – общие принципы выполнения работы

Для начала поговорим о том, что нам нужно сделать для написания сочинения. В это вопросе есть две составляющих:

  • Моральная подготовка – психологический настрой, отсутствие волнения, собранность и целеустремленность.
  • Практическая подготовка – достаточное знание английской грамматики, лексики, речевых конструкций и нюансов произношения.

По первому пункту отметим, что надо всегда стараться сохранять спокойствие. Поверьте, сочинение по теме «Мой город» на английском точно не повод для переживаний, стрессов и паники. Это всего лишь письменная работа, с которой под силу справится и ребенку. И если вы в английском еще начинающий, то от вас тоже никто не потребует подробного описания города и запредельной красоты речи. Достаточно просто продемонстрировать умение внятно излагать свои мысли, и поддерживать разговор на определенную тему.

Что же касается требуемого качества знаний, то здесь все зависит от уровня учащегося. Например, топик «Мой город» на английском для детей представляет собой простенький текст на 5-8 предложений. Тем не менее, в рамках такой работы проверяется владение малыша лексикой, а также умение правильно строить английские предложения и использовать стандартные речевые конструкции с to be, there is/are и т.п.

Для взрослых новичков уровня A1-A2 сочинение с переводом My Native Town уже считается более серьезной письменной работой. В пределах объема на 100-150 слов необходимо представиться читателю, описать на английском языке свой родной город и завершить текст красивой обобщающей смысл всего вышесказанного фразой. При этом по знаниям требуется владение временами Present и Past Simple, понимание to be и неправильных глаголов, а также наличие достаточного словарного запаса.

И, наконец, обладатели среднего и продвинутого уровня владения английской речью топик «Мой любимый город» на английском языке могут рассматривать совсем с разных сторон. Это может быть сочинение на английском про родной город или рассказ о самом привлекательном городе в мире. Допустима также история на английском языке о городе, который имеет большое историческое или культурное значение. Кроме того, учащиеся могут написать философское эссе, раскрывающее тему моего города мечты. И вот здесь уже, конечно, требования к стилю речи и оформлению эссе возрастают. Человек должен выражать мысли лаконично и понятно, при этом как можно меньше повторяться в использовании речевых конструкций и вести повествование плавно, раскрывая один пункт вслед за другим.

Таким образом, содержание и сложность сочинения определяются уровнем подготовки учащихся. Но в любом случае, даже с минимальной базой знаний вполне реально написать сочинение по английскому языку на тему «Мой город». И чтобы не быть голословными, в подтверждение приведем наглядные примеры текстов разного уровня сложности.

Возможно также будут полезны другие сочинения:

  • Достопримечательности Лондона на английском языке
  • Достопримечательности России на английском языке
  • Сочинение «Про путешествие на английском»
  • Сочинение на тему «Мое хобби на английском языке»
  • Сочинение «Про спорт на английском»
  • Рассказ о знаменитом человеке на английском языке

Сочинение «Мой город» на английском – готовые образцы с переводом

Итак, представляем вашему вниманию рассказ о своем городе   на английском языке с переводом.

My town

I live in Vologda. This is my home town. It is on the Vologda river. My town is not very big city, but it is very beautiful. I like to walk along the streets of my town with my parents or friends. Vologda is an ancient city.  There are a lot of museums, beautiful churches and nice buildings. My town is also full of wonderful parks and green zones. I love Vologda very much and I invite you to come and see my home town.

Мой город

Я живу в Вологде. Это мой родной город. Он расположен на берегах реки Вологда. Мой город не очень большой, но очень красивый. Я люблю прогуливаться по городским улочкам с родителями или друзьями. Вологда – старинный город. Здесь есть множество музеев, красивых церквей и прекрасных зданий. Мой город также полон чудесными парками и зелеными зонами. Я очень сильно люблю Вологду и приглашаю вас приехать и полюбоваться моим родным городом.

My home town

My name is Pavel. I was born in a small town Vyazma. It is located on the Vyazma river, about halfway between Smolensk and Mozhaisk.

I love my home town with all my heart. I have recently learnt a bit about its history. Vyazma was founded in 1230. This city was named after the river, whose name “vyaz”, meaning «swamp». In the Middle Ages Vyazma carried on a lively trade with Narva on the Gulf of Finland. At the beginning of the 19th century and during 1941-1943 years there were military battles near the Vyazma. During the two World wars my city suffered a lot. But later a lot of plants, factories, company and firms were opened here.

Nowadays Vyazma is a famous industrial city of Russia. The town’s main industries are engineering, leather working, graphite products, and flax textiles. Also there are many museums, parks, ancient churches and monuments in the Vyazma. In addition, my city is the native land of many famous people, such as the pilot Yury Yanov, starry actor Anatoly Papanov, and others. I’m proud to be living in this city.

Меня зовут Павел. Я родился в небольшом городке Вязьма. Он расположен на реке Вязьма, практически на одинаковом расстоянии между Смоленском и Можайском.

Я люблю свой родной город всем сердцем. Недавно я узнал немного фактов из его истории. Вязьма была основана в 1230 году. Этот город получил свое название в честь реки, названной «вязь», что буквально означает «болото». В средние века Вязьма вела оживленную торговлю с городом Нарва на Финском заливе. В начале 19 века и на протяжении с 1941 по 1943 годы близ Вязьмы велись военные сражения. За время двух мировых войн мой город сильно пострадал. Но позже в Вязьме открыли множество заводов, фабрик, компаний и фирм.

В настоящее время Вязьма – знаменитый промышленный город России. Главными промышленными отраслями города считаются машиностроение, кожевенное производство, изготовление изделий из графита и пошив текстильных тканей. Также в Вязьме есть множество музеев, парков, старинных церквей и памятников. В добавок, мой город является малой родиной многих знаменитых людей: например, летчика Юрия Янова, популярного киноактера Анатолия Папанова и многих других. Я горжусь тем, что живу в этом городе.

My native city

Hello! My name is Olga and I am 17 years old. I want to tell you about my native city.

I live in Pskov city, which lies in the north-west of Russia. It is one of the oldest Russian cities, because it was founded in 903. Pskov is located on the Velikaya river. It has a significant historic importance: the river provided Pskov with access to the sea, via Lake Peipus and the Narva River. By the 14th century, the city became the capital of the sovereign Pskov Republic and was a trading post of the Hanseatic League. Later Pskov came under the control of Moscow and Russian Empire. So it is a very old place, with rich and fascinating history.

The population of Pskov is slightly more than 210 000 people. My native city is not big, but it is very comfortable. The climate is mild in my city, although closeness the Baltic Sea and Gulf of Finland influences greatly the weather conditions. Winter is long and mild, summer is warm, but not long. Fall and summer we have more precipitation than winter and spring.

Many attractions of my city are included in the UNESCO World Heritage Site. So, Pskov is a world-known as the city of ancient churches and buildings. Of course, a lot of beautiful new houses and shops are built there every year, but most central streets have preserved their historical look. Ancient churches are the most remarkable part of the architectural heritage of Pskov. My home town has a lot of unique churches of the 12th-16th centuries. The most popular places of interest in Pskov are the Krom (Kremlin), Trinity Cathedral, Mirozhsky Monastery, Snetogorsky monastery, St. Basil’s on the Hill and the Pskov Monastery.

It is also impossible not to say about Izborsk, a seat of Rurik’s brother in the 9th century and one of the most formidable fortresses of medieval Russia. Mikhailovskoe, the family nest of the famous Russian poet Alexander Pushkin, is among the other attractions of Pskov.  I am very proud that the national poet of Russia wrote some of the best known lines in the Russian language in my city.

Of course, there are many museums, theaters, cinemas, cafes and parks in the Pskov. I’ve already said, that my town is very interesting and comfortable. And in my opinion, it’s one of the most beautiful parts of Russia. I like Pskov and it will always be the best place on the planet for me.

Здравствуйте! Меня зовут Ольга, мне 17 лет. Я хочу с вами поделиться рассказом о моем родном городе.

Я живу в городе Псков, что находится на северо-западе России. Это один из старейших русских городов, поскольку город был основан в 903 году. Псков расположен на реке Великая. Она имеет важное историческое значение: эта река обеспечила Пскову выход к морю через Чудское озеро и реку Нарва. К 14 веку город стал столицей суверенной Псковской Республики и был важным торговым пунктом Ганзейского союза. Позднее Псков перешел под контроль Московского Царства и Российской империи. Так что это старинное место, с богатой и впечатляющей историей.

Население Пскова немногим превышает планку в 210 000 людей. Мой родной город не большой, но очень уютный. Климат в моем городе мягкий, хотя близость к Балтийскому морю и Финскому заливу значительно сказывается на погодных условиях. Зима долгая и несуровая, а лето теплое, но не длинное. Осенью и летом осадков у нас выпадает больше, чем зимой и весной.

Многие достопримечательности моего города внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Так, Псков известен на весь мир, как город старинных церквей и зданий. Конечно, каждый год здесь строятся многие красивые новые дома и магазины, но большинство центральных улиц сохраняют свой исторический облик. Старинные церкви – наиболее значимая часть архитектурного наследия Пскова. Мой родной город обладает множеством уникальных церквей, возведенных в 12-16 столетиях. Наиболее популярными достопримечательностями Пскова являются Кром (Кремль), Троицкий собор, Мирожский монастырь, Снетогорский монастырь, Храм Василия Блаженного и Псковский монастырь.

Также невозможно не упомянуть о Изборске, резиденции брата Рюрика в 9 веке и одной из самых неприступных крепостей средневековой Руси. Михайловское, семейное гнездо знаменитого русского поэта Александра Пушкина, также стоит выделить среди достопримечательностей Пскова. Я очень горжусь тем, что самый народный поэт России написал несколько известных строк на русском языке в моем городе.

Конечно, в Пскове есть множество музеев, театров, кинотеатров, кафе и парков. Я уже говорила, что мой город интересный и уютный. И, по моему мнению, он является одним из самых красивых регионов России. Мне нравится Псков, и он всегда для меня будет лучшим местом на всей планете.

Что ж, на этом наше сегодняшнее занятие окончено. Надеемся, что изложенная выше теория помогла вам справиться с волнением и научиться настраиваться на выполнение письменных работ. Значит, вы с полной уверенностью в своих силах уже готовитесь самостоятельно составлять рассказ на английском языке «О моем городе», а представленные образцы сочинений как раз станут в этом деле хорошим подспорьем. Желаем вам успешного написания работы и обязательно ждем новых встреч на страницах нашего образовательного портала. Всего доброго!

Просмотры: 10 504

Топик Крым рассказывает о Республике, расположенной на Крымском полуострове, отделенном от России Керченским проливом. Республика Крым расположена между двумя морями: Черным и Азовским. Столица — Симферополь. На севере и в центре полуострова преобладают степные районы, на юге – горы, покрытые лесами и высокогорными пастбищами. У подножия гор – Южный берег Крыма, со средиземноморским климатом и растительностью. Реки короткие и неглубокие, есть соленые озера. Республика богата природными ресурсами, развиты тяжелая промышленность, пищевая промышленность, растениеводство, виноградарство и животноводство. Основные морские порты: Керчь, Феодосия, Ялта, Севастополь и Евпатория.

The republic is situated on the Crimea peninsula. It is between the Black Sea in the west and south, and the Sea of Azov — in the east. In the east the Crimea is separated from Russia by the Kerch Strait.

The total area of the republic is 26 100 km2, population is 2 137 700. It is divided into 15 regions and 15 cities.

Symferopol is the administrative centre of the Crimea.

The Crimea consists of two very different parts — treeless steppe of the Crimean Lowland in the northern and central parts, and the Crimean Mountains in the south.

The Crimean steppe, with its continental climate and steppe soils, occupies four-fifths of the territory.

The Crimean Mountains consist of a narrow range of foothills and a low mountain chain covered with forests and high pastures. Below the mountains in the south there is a narrow coastal lowland — the Crimean southern shore — with a Mediterranian climate and vegetation.

The rivers are short and shallow. On the northern slopes of the Crimean Mountains we find the Chorna, the Belbek, the Kacha, the Alma, the Salhyr and other rivers. There are also salt lakes there, such as the Sasyk, the Aktash and others.

It is rich in natural resources, such as iron ore, natural gas, building materials, and salt from the lakes. Russians constitute 65.2 percent of the population, Ukrainians — 15.99 percent and Tatars — 14.9 percent.

Food production is the Crimea’s main industry. Food industry produces canned goods, fish and wines. Agriculture mostly specializes in plant-growing, vine-growing and animal husbandry. It is followed by iron-ore mining, metallurgy and machine-building.

The main sea-ports are Kerch, Feodosia, Yalta, Sevastopol, and Yevpatoria.

The artist I. Ayvazovsky and the polar explorer I. Papanin were born in the Crimea.

Топики по теме

  • Czech Republic
  • Czech Republic (2)
  • Dead Sea
  • Donetsk

  • Рассказ о кемерово на английском
  • Рассказ о кедровке 4 класс окружающий мир
  • Рассказ о кедре 3 класс
  • Рассказ о кварце для 2 класса окружающий мир
  • Рассказ о кварце 2 класс окружающий мир краткий