Рассказ о россии для иностранцев

Что рассказать о России иностранцу: история страны, великие люди, наука, спорт и достижения

  • 2 Февраля, 2019
  • Советы туристу

«Расскажите о жизни в России», — эта просьба прибывших из ближнего зарубежья родственников выбивает из колеи. Сразу же вспоминаются только насущные проблемы: низкие зарплаты и уровень жизни, безработица и произвол чиновников, недостаточные социальные пособия и бюрократия. А иностранцы, которые приезжают из европейских стран или откуда-нибудь подальше, и вовсе считают Россию агрессивной и отсталой. Но что можно рассказать иностранцу о России, чтобы в нее можно было влюбиться с первого взгляда и больше никогда не забыть?

Добро пожаловать в Россию!

Что рассказать о России иностранцу? Основной запас информации у иностранных туристов часто ограничивается тем, что Россия — это огромная страна с богатыми культурными традициями и великой историей. Вспоминают, что одна только Якутия по размерам равна половине Западной Европы, республика Коми по площади сравнима с Францией, Кольский полуостров — две Дании, а Ирландия размером с Новгородскую область. Это действительно впечатляющие размеры.

Уклад жизни в России значительно отличается от западноевропейского и американского. Многим далекие территории кажутся холодными и безжизненными, где, чтобы не замерзнуть, нужно круглый год ходить в шапке-ушанке. Зимой действительно очень холодно. Температура в Норильске достигает -50 градусов по Цельсию, температурный минимум в Воркуте — -52 градуса — был зафиксирован в 1978 году, в Якутске — -64 градуса (1891 год). Но мороз и вьюгу за окном компенсирует теплота общения.

Иностранцам часто доводилось слышать, что женщины в России — самые красивые в мире. Многие приезжают, чтобы в этом убедиться лично, и не остаются разочарованными. Любознательные европейские и американские туристы понимают, что россиянам, с которыми они встретятся, будет приятно, если гражданин иностранного государства выучит несколько фраз на русском. Хотя слова «Сталин», «перестройка» и «коммунизм» большинство, скорее всего, уже знают.

расскажи миру о своей россии

Не русские, а россияне

Что рассказать о России иностранцу? Стоит упомянуть, что Россия — многонациональная и многоконфессиональная страна. В иностранных СМИ то и дело звучит слово «русские», но «россияне» почти не употребляется. Тогда как «русские» — это те, кто веками населял территории Руси, то есть нынешнее россияне, белорусы, русины, украинцы. А в РФ живут евреи, башкиры, татары и представители других национальностей. Они не русские, но россияне. Во внутренних паспортах нет строчки «национальность». Каждый имеет право выбирать ее согласно своему мироощущению, как и религию.

Почему русские не улыбаются

Большинству иностранцев, приезжающих в Россию, страна кажется суровой и неуютной, потому что на дежурную улыбку американца или француза отвечают только в гостинице и ресторанах. На улицах и в метро люди не улыбаются друг другу. Стоит объяснить иностранцу, что в России это не признак неуважения. Улыбками обмениваются знакомые и коллеги (и то не всегда), друзья и родственники, и только потому, что это близкие люди.

что можно рассказать иностранцу о россии

Агрессия и захватничество России

Краткая история России для иностранцев изобилует яркими описаниями завоевательных походов и войн. Все началось с князя Олега, который присоединил племена полян, древлян, кривичей, радимичей, словен, северян и установил над путем «из варяг в греки». Вся история — это жестокие кровопролитные войны, которые вывели государство на международную арену. А постоянные столкновения с территориальными соседями только укрепляли государство.

Тут стоит вспомнить талантливых правителей и дипломатов. Петр I, прорубивший окно в Европу и заставивший дворян брить бороды, — это известно. А вот о дипломатическом искусстве Андрея Громыко, сумевшего урегулировать Карибский кризис, или о политике Николая II, сделавшего Россию одной из могущественных европейских государств, чаще забывают. Великих людей насчитывается огромное множество. Их достижения не раз меняли ход истории.

Но негативными примерами богата и современная история. Но агрессивность русских присутствует только в воображении иностранцев и заголовках европейских и американских СМИ. Воссоединение русского народа в Крыму произошло бескровно, потому что Россия — это страна, которую объединяют общий язык, давняя история, традиции и культура, а не только территория. Тогда почему можно принимать премьер-министра Шотландии, обсуждая с ним вероятность выхода из состава Великобритании, и нельзя поддерживать население бывших южных земель Российской империи, стремящихся сегодня отсоединиться от Украины?

расскажите о жизни в россии

Разрушенная экономика

Иностранцы считают, что русские чуть ли не умирают от голода. При этом каждый российский пенсионер обычно имеет и квартиру, и дачу — небольшой загородный дом с участком. Пожилым людям и инвалидам положены ежегодные бесплатные путевки в санатории, но не в высокий сезон. На госпитализацию не нужна платная страховка, а «скорая помощь» приезжает бесплатно. Те, кто в этом действительно нуждаются, пользуются бесплатным проездом и льготным такси. Санкциями Россию не сломить, а внешнее давление только объединяет. Если понадобится, то вопрос продовольственной безопасности будет решаться на собственных дачных участках.

При этом современная Россия стремится только вперед — постоянно индексируются пенсии и повышаются зарплаты, развивается промышленность, осваиваются полезные ископаемые, а страна в общем плавно переходит на самообеспечение внутренними ресурсами. Этому способствует то, что в России сосредоточен научный потенциал. Из числа последних достижений — на орбиту выведен радиотелескоп, который изучает сверхмассивные черные дыры, обнаружены гравитационные волны в галактике созвездия Гидры, в 2010 году россияне Константин Новоселов и Андрей Гейм стали лауреатами Нобелевской премии по физике за исследование графена.

Две столицы России

Иностранные туристы, приезжающие в Россию, стремятся в первую очередь посетить Москву и Санкт-Петербург. Белокаменная — это огромное сосредоточение исторических памятников и культурных объектов. Ни один турист не пройдет мимо Кремля, Красной площади, Третьяковской галереи, храма Христа Спасителя или Большого театра. Тем, кто приехал ненадолго, придется мучительно делать выбор. Успеть увидеть старинные усадьбы, московские монастыри или уникальные музейные экспонаты? Прогуляться по Красной площади или осмотреть сталинские высотки? Но не посетить балетное представление для иностранца практически непростительно.

интересные факты о россии для иностранцев

Санкт-Петербург — предмет гордости россиян. Дворцовая площадь и коллекции Эрмитажа, восхитительные набережные и развод мостов не оставят равнодушными никого. Каждый из пригородов — хороший повод отправиться на интересную экскурсию на целый день. Известность во всем мире приобрел Петергоф, не уступающий по красоте и величию Версалю, а в Царском селе можно полюбоваться реконструированной Янтарной комнатой, которая пропала во время Второй мировой.

Заповедная и таинственная Сибирь

«Расскажи миру о своей России!», — такой конкурс запустили «Национальная родительская ассоциация», «Академия инновационного развития» и Школа английского языка Easy Speak при поддержке Минобразования и культуры РФ. Работы участников подтверждают, что Россия — это не только Москва и Санкт-Петербург.

Чего только стоит огромная Сибирь с невероятной природой. Обязательно нужно увидеть степи Хакасии, вечные льды на Таймыре, жемчужину Алтая — Телецкое озеро, древнюю столицу Сибири — Тобольск, Алтайские годы, самое глубокое в мире озеро Байкал, старинные города Иркутск, Красноярск и Тюмень, уникальный заповедник «Холмы» и побывать в гостях у коренных народов — ненцев, манси, хантов, эвенков.

расскажите главное о россии

Попасть в Сибирь можно по Транссибирской магистрали Москва — Владивосток. Ни один вид транспорта по количеству впечатлений не сравнится с путешествием на поезде через всю Россию! Это туристический аттракцион, за окнами которого сменяются часовые пояса и зоны, а перед путешественником предстают Баргузинские горы, Енисей, Байках, Хехцирский хребет и другие красоты. Транссиб — это железная дорога, общая длина которой составляет 9288 км. На самом быстром поезде добраться из Москвы во Владивосток можно за шесть суток и два часа.

Города-игрушки Золотого кольца

Интересными фактами о России для иностранцев изобилует самый популярный туристический маршрут — поездка по Золотому кольцу. Представляется уникальная возможность ознакомиться с Русью княжеской и царской. Населенные пункты не похожи друг на друга — есть среди них уютные провинциальные городишки, и есть поражающие своим великолепием — торжественными монастырями и царскими палатами, блестящими куполами церквей.

рассказать о стране россия

Кроме классической программы, включающей посещение храмов, музеев и монастырей, а также рассказы о тысячелетней истории и культуре Северо-Восточной Руси, большой популярностью пользуются экскурсии в места, известные народными промыслами. В Костроме, например, в руках местных умельцев обычная береста превращается в удивительные вещи, а Палех, Холуй и Мстера известны своим искусством лаковой миниатюры.

Историческое прошлое

«Расскажите главное о России!», — стоит только услышать такую просьбу, как вспоминается история. Иностранцы удивляются, как много обычные русские люди знают о своем историческом прошлом. Что рассказать о России иностранцу? Читать туристу «Историю государства Российского» Н. Карамзина не стоит — слишком утомительно. Можно ограничиться лишь несколькими интересными фактами о России для иностранцев:

  1. Записанная история начинается с 862 года. Именно тогда правителем стал легендарный Рюрик, основатель первой княжеской династии.
  2. Иноземные захватчики смогли завоевать Россию только один раз. Сделать это удалось только Золотой Орде в 13 веке. Россия в то время была разделена на несколько княжеств, а князья не смогли объединиться, чтобы дать отпор.
  3. Россия неоднократно помогала США. Во время войны за независимость король Великобритании обращался к русскому правительству за помощью в подавлении восстания. Россия не помогла, а организовала лигу вооруженного нейтралитета, к которой вскоре присоединились и другие страны, которые торговали с США. Во время гражданской войны Россия направляла в помощь северянам эскадры в Сан-Франциско и Нью-Йорк, а после уступила Калифорнию и Гавайские острова, где были колонии, за смешную цену продала Аляску.

история россии для иностранцев

Необъяснимые привычки

Не меньше чем прошлое, иностранцев интересует настоящее. В последнее время внимание всего мира сосредоточено на отношениях России с европейскими государствами и США, санкциях и политических дебатах. Неугомонные СМИ показывают Россию за океаном совсем не такой, какой она есть на самом деле. Понятно, что все это делается для разжигания вражды, но многие рядовые обыватели воспринимают информацию только в готовом виде. Что же касается тех иностранцев, которые искренне интересуются Россией, им больше хотелось бы знать о быте и повседневной жизни русских людей.

Иностранцев шокирует, что русские лечатся самостоятельно. Каждый человек — эксперт в области здоровья, может организовать собственное лечение, хорошо разбирается в своих диагнозах и симптомах, может без рецепта достать антибиотики. Это совершенно непонятное для иностранца поведение. Удивляет и то, насколько радикально отличается жизнь пенсионера в Западное Европе или США и России. Русские бабушки и дедушки со всей отдачей заботятся о внуках, а вот западноевропейские и американские — наслаждаются жизнью для себя. Это только малая часть особенностей, которые удивляют иностранцев в русских людях.

краткая история россии для иностранцев

Что советуют иностранцам

Что рассказать о России иностранцу? Многие люди, получая такую возможность, решают уделить внимание практическим вещам, понимая, что разница менталитетов слишком велика. Русские советуют иностранным туристам не пожимать руку через порог, снимать верхнюю одежду в помещении, не обедать на газоне в парке, меньше улыбаться и так далее. Американцев и европейцев это удивляет не меньше, чем уникальные традиции и великолепие российских городов.

история россии для иностранцев

Что думают иностранцы о России

Иностранцы тоже любят рассказать о стране. Россия сначала представляется многим, как агрессивное и откровенно отсталое государство с суровым климатом и не менее суровыми людьми. Но, побывав в Москве и Санкт-Петербурге, пообщавшись с русскими людьми и приобщившись к культуре, большинство иностранных гостей кардинально меняют свое мнение. Огромную роль в привлечении туристов в Россию и развенчании многих мифов сыграл недавний ЧМ-2018 — крупнейшее спортивное событие.

Иностранные болельщики после Чемпионата мира по футболу рассказали, что их стереотипы были полностью развеяны уже после нескольких дней пребывания в России. До этого россияне казались им недоброжелательными и не толерантными. Большинство хотели бы посетить РФ повторно, а некоторые были намерены задержаться после окончания чемпионата, чтобы осмотреть еще несколько городов. Более половины (53 %) туристов оценили ЧМ-2018 в России на десять баллов из десяти возможных.

Одни иностранцы не понимают, почему русские едят мороженое зимой, ходят дома в тапочках и пьют много чая.

Других удивляет, что в России много курильщиков и церквей и что женщины в основном работают начальницами, а мужчины — охранниками. Мы собрали истории о путешествиях иностранцев в Россию и рассказываем, что туристам кажется необычным в нашей стране.

Футболки со странными надписями

Dan Bryan, США
читал надписи на одежде

Впервые я приехал в Россию на две недели в 2018 году. Моя жена русская, и сначала мы поехали в Ставропольский край к ее родственникам, а уже потом — в Москву и Санкт-Петербург.

Ставропольский край — определенно самое провинциальное место, которое я когда-либо посещал. Понравилась лишь пара приятных парков и горных маршрутов, по которым мы ходили. Я заметил, что в целом местность чем-то напоминает штаты Орегон или Колорадо.

Моя теща живет в Невинномысске. В этом городе полно ветхих зданий, что эстетически не очень приятно. Но, несмотря на это, в магазинах большой выбор и есть несколько приличных ресторанов, а интерьер и обстановка в квартирах лучше, чем внешний вид домов. Не встречал на улицах бездомных, кроме одного парня, который ходил по городскому рынку и приставал к людям.

На центральном рынке продавали свежие фрукты, овощи и мясо. Мы купили дешевых фруктов, и это была фантастика! В сто раз лучше супердорогих экопродуктов из США.

Еще одно любопытное наблюдение — многие русские носят футболки с рандомными надписями на английском типа Replay, Dance, Let’s Move To Paris, Bonjour Bitches, Baggage, Better Late Than Ugly, Much More и т. д. Иногда в этих словах был смысл, а иногда нет. А вот людей в майках с надписями на кириллице я встречал редко.

Много курильщиков и церквей

James Kottackal, Индия
восхищен женщинами

Я прилетел в Россию на Чемпионат мира по футболу. Сначала некоторое время был в Москве и осматривал достопримечательности, а потом поехал на поезде в Нижний Новгород на матчи.

Москва показалась мне красивой и яркой. Чтобы увидеть весь город, лучше отправиться на речную прогулку по Москве-реке. Тут много курильщиков и больших церквей. Женщины повсюду занимают ведущие позиции: они работают водителями автобусов, проводницами в поездах и начальницами. А мужчины в основном работают в охране!

Мало людей со светлыми волосами

Ethan Chery, США
приятно удивлена

Честно говоря, я ожидала увидеть людей в основном со светлыми волосами и, конечно, услышать: «Я ненавижу тебя, потому что ты из Америки». Но я ошибалась!

Русские такие милые, и не все из них блондины. Больше всего меня шокировало то, что мы в ноябре были в шубах и шапках, а они — в кроссовках.

Отменный черный юмор

TravelTheWorld44, Австралия
была на Камчатке

Я провела на Камчатке 9 дней. Всегда мечтала посетить это место и решила, что мои дети достаточно взрослые, поэтому мы поехали туда всей семьей.

Не знаю, может, нам так повезло с поваром, водителем, гидом и переводчиком в туре, но нужно сказать, что они были замечательными, веселыми и очень добросердечными.

У русских отменный черный юмор, и они могут рассказать множество историй, которые надолго запомнятся. Еще они любят свою страну и с удовольствием поделятся с вами малоизвестными секретами — просто спросите об этом.

Еда в туре была прекрасной. Фруктов и овощей было немного, наверное, потому, что мы приехали в начале лета. Из русской кухни мы полюбили квас, гречневую кашу с мясными и овощными котлетами, вареники с вишней и картошкой. А лучшее, что мы пробовали, — это икра и разные виды копченой рыбы. И, конечно же, камчатский краб — вкус потрясающий.

Были моменты, которые меня удивили, но к этому нужно было просто привыкнуть. Например, среди фантастических объектов Юнеско валяется мусор, который, скорее всего, никогда не уберут.

Протяженные здания

Thomas Bollinger, Швейцария
долго гулял по Санкт-Петербургу

В Санкт-Петербурге все обширное. Чтобы обойти одно здание, может потребоваться минут 10. В Нью-Йорке все вытянуто вверх, а в Швейцарии, откуда я родом, все крошечное по сравнению с Петербургом.

Вежливые люди

Tim King, США
узнал много нового о своей стране

Я американец и несколько лет назад 5 недель жил в Сибири. В основном я был не в мегаполисах, а в небольших городах и поселениях.

Как правило, люди были заинтригованы редким присутствием американцев и британцев в их городе. Отношение не было враждебным или неприветливым: все были вежливы, корректны, дружелюбны и с позицией «Добро пожаловать в наш город!». Нас не принимали за врагов или еще за кого-то, кем мы могли бы быть из-за холодной войны. При встрече с нами люди испытывали что-то среднее между робким любопытством и огромным счастьем.

Вот что я узнал и полюбил в России и людях:

  1. Чай лучше кофе, особенно если правильно его приготовить и пить с вкусным печеньем. Это что-то вроде церемонии, когда можно отложить дела и провести время друг с другом.
  2. Традиционные русские блюда намного вкуснее и разнообразнее, чем я мог представить. Даже в сотнях километров от полярного круга знают о чикен карри, и многим нравится эта еда.
  3. При встрече с новым человеком первые минуты или часы иногда могут показаться формальными и похожими на испытание. Но вы можете очень быстро перейти от статуса незнакомца к статусу друга на всю жизнь. Дружба — это великая преданность, а не что-то случайное. Друг из России — друг на всю жизнь.
  4. В России живет не одна нация или народ — тут целое многообразие различных наций, культур и языков.
  5. Россия — не изолированное государство. Большинство россиян, которых я встретил, смотрели западные фильмы и телешоу, которых я даже не видел. И они знают о нашей политике и истории больше, чем я или многие американцы.

Все восхищаются ОАЭ

Leo Mir, ОАЭ
быстро прошел паспортный контроль

Одним из самых больших сюрпризов после посадки в Москве было то, как в целом россияне уважают людей из Дубая и восхищаются ими. Казалось, все, что связано с визами и оформлением документов, таможней, обслуживанием, проходит супергладко и позитивно всякий раз, когда люди видят в наших паспортах штампы ОАЭ/Дубай и даже просроченные посадочные талоны от Emirates Airlines. Мы не могли и представить, что небольшой город на Ближнем Востоке, который находится за тысячи километров отсюда, производит такое впечатление на самую большую страну в мире.

Изящные матрешки

Sarah Nosworthy, Австралия
не попробовала все блюда русской кухни

Эта страна не ориентирована на туристов, не говорящих по-русски. Везде вывески только на кириллице, из-за этого трудно в одиночку ориентироваться на местности. По этой же причине мы выбирали рестораны с меню на английском, фотоменю либо приходили и молча показывали на какое-то блюдо. Поэтому, к сожалению, мы не смогли все попробовать.

В июле довольно жарко и даже была гроза, но в сувенирных магазинах до сих пор продавали меха. А то, что мы называем babushka, здесь называют matryoshka, вложенные куклы. Они могут быть очень необычными и изящными — отсюда и высокая цена. Но есть и бюджетные варианты.

Безопасные дороги

Riyan Abdurrahman, Индонезия
сравнил две страны

Я был за границей всего один раз, и это была Россия. Я провел там три недели летом. За это время съездил в Казань, Екатеринбург, Волгоград, Санкт-Петербург и Москву. Мои впечатления могут быть субъективными: иногда буду сравнивать Индонезию и Россию.

Люди. Существует предубеждение, что русские грубые и не улыбаются. Но они очень хорошие и были готовы помочь, хотя я и не говорил на русском.

Общественный транспорт. Дешевый, быстрый, очень доступный и удобный. Особенно метро в Москве и Санкт-Петербурге, где есть такие грандиозные и шикарные станции. Еще мне понравилось, что можно купить транспортную карту на несколько поездок и использовать ее в метро, автобусе или трамвае. Более того, везде доступен вайфай. В Индонезии такого нет.

Музеи. 95% музеев, которые я посетил, принимали мой студенческий, который мне выдали в университете, — это была не международная карта ISIC. Благодаря этому мне делали скидку в среднем 40%. Вообще, в России лучшие музеи, и я заметил, что среди посетителей много русских семей с детьми. Думаю, это наглядно показывает, как они любят свою историю.

Тротуары. Я обожаю гулять: для меня это бесплатный способ снять стресс. Но в моей стране плохие и неудобные тротуары. В тех городах России, что я посетил, широкие и ровные пешеходные дорожки — по ним безопасно ходить, даже когда разговариваешь по телефону.

Небо такое ясное, голубое и яркое. В Джакарте и моем родном городе Бандунг такого нет. Не знаю, может, небо было таким, потому что я приехал летом?

Трафик. Некоторые говорили, что в Москве ужасные пробки. Ну, я был там — все не так уж плохо. Думаю, просто люди не знают, какие пробки в Индонезии.

Быстрая ходьба

Meelad Asi, Афганистан
кажется, еще не был в Москве

В Санкт-Петербурге я удивился тому, что много людей очень быстро ходят — будь то на работу или на какие-то встречи. Возникает ощущение, что они участвуют в гонке на скорость.

«Эта страна взорвала мой мозг»: иностранные путешественники о России

Автор:

29 июля 2020 14:42

Интересно смотреть на свою страну чужими глазами.

"Эта страна взорвала мой мозг": иностранные путешественники о России

Эта страна взорвала мой мозг

«Стыдно, но моё мнение о России формировалось по фильмам и новостям. Я думал, небо будет серое, меня взломают хакеры, русские будут постоянно пить водку и стрелять из автоматов», — говорит путешественник из США Гарет Леонард. Леонард когда-то был маркетологом, но последние 10 лет только и делает, что путешествует по миру. В каждой стране, куда он приезжает, он пытается обжиться, чтобы, насколько это возможно, посмотреть на страну глазами местного населения. О своих впечатлениях он рассказывает в соцсетях.

"Эта страна взорвала мой мозг": иностранные путешественники о России

В России Леонард пробыл месяц. Начал он с Питера и доехал до русско-корейской границы. «Вы должны понять одну вещь: люди — это не отражение политики или стереотипов. Эта страна взорвала мой мозг. Города полны молодежи, песен и красивейшей архитектуры», — поделился своими впечатлениями с подписчиками американский путешественник.

Не пугайте русских улыбкой

Африканец Ральф называет себя единственным чёрным влогером, который рассказывает о России и других странах постсоветского пространства. В России он живёт уже около года. Вот какие советы он даёт туристам, собирающимся приехать в самую большую страну в мире:

1. Не паркуйтесь на газоне. Русские оберегают природу, и вы можете нарваться на штраф.

2. Обязательно составьте подробный план путешествия, особенно если вы собираетесь посетить крупные города, такие как Москва и Санкт-Петербург.

3. Не улыбайтесь незнакомцам.

4. За помощью обращайтесь к молодёжи, они более открытые и понимающие, чем взрослые.

5. В России запрещено пить на улице.

6. Не бойтесь русских шуток.

7. Не спрашивайте у людей о зарплате.

8. В общественном транспорте уступайте место пожилым.

Россия в 4К

Блогер из Индии Айджаи Эл побывал в России и снял для нашей страны красивый трейлер.

Большая загадка

Испанский журналист Рикардо Монтанья много лет колесит по России и делает документальные короткометражки о своих путешествиях. «Для многих эта страна остаётся большой загадкой, я же хочу сделать её чуточку понятнее», — говорит о своей миссии испанец.

Оймяконское чудо

Оймяконское чудо

Один китаец в соцсети Sina объясняет, как русские могут плавать в проруби в 70-градусный мороз. В статье написано, что китайцы знают о знаменитых русских морозах, поэтому туристы из Поднебесной стараются укутаться поплотнее и очень удивляются, когда видят русских, разгуливающих зимой в шортах. Более того, в Оймяконе автор статьи наблюдал удивительное зрелище — «воинственные русские» прыгают голыми в прорубь, когда на улице 70 градусов ниже ноля. Затем он поясняет, что на самом деле русские прыгают в горячий источник. Даже название этого морозного якутского села переводится как «незамерзающая вода».

«Нежиться в горячем источнике посреди заснеженной земли… Даже представлять себе это приятно! Незамерзающий термальный источник — настоящее местное чудо, туристы мечтают посетить его и увидеть волшебство своими глазами», — пишет китаец.

Затерянные рояли Сибири

Затерянные рояли Сибири

Британская писательница и журналистка Софи Рбертс в статье для The Wall Street Journal написала, что устала от путешествий, но поездка в Сибирь вновь пробудила в ней тягу к открытиям: «Путешествие в Сибирь наполнило меня ощущением чуда, утраченного мной в чехарде дорогих гостиничных номеров. Я поехала в добровольную ссылку за репортажем о музыкальных инструментах, но нашла больше, чем могла представить: изумрудные снежные вершины, вздымающиеся над перевалами, невероятная энергия и люди». На основе своей поездки в Сибирь в поиске раритетных музыкальных инструментов Робертс также написала книгу «Затерянные рояли Сибири».

Какой же контраст с Парижем

Je reviens de Moscou après 4 mois d’absence. Quel contraste avec Paris en pleine décomposition. J’avais presque oublié qu’on peut vivre dans une grande métropole en pleine sécurité, dans la propreté et avec une administration qui fait son travail. https://t.co/zXhZPeD5rJ

— GILLES REMY (@GillesRemyRey) July 25, 2020

Французский бизнесмен Жиль Реми пишет о Москве: «Я опять в Москве после 4 месяцев отсутствия. Какой же контраст с активно разлагающимся Парижем. Я уже почти забыл, что такое — жить и чувствовать себя в безопасности в огромном метрополисе, в безупречной чистоте — и с властями города, которые исполняют свою работ».

Австралиец в России

Австралиец в России

Австралиец Эндрю Боланд три раза был в России и хочет приехать ещё, потому что, как он сам пишет, на знакомство с громадной Россией нужны многие годы. О своих впечатлениях от Москвы, Питера, Иркутска, Екатеринбурга и бурятским посёлком Наушки он рассказывает в своём блоге. Боланд советует путешествовать на поезде, но предостерегает тех, кто привык к коротким поездкам по Европе, что от одного крупного города до другого по России можно ехать несколько дней.
Он пишет, что соседи по купе будут постоянно предлагать вам водку, могут показаться недружелюбными, но если вы им понравитесь, станут вам хорошими друзьями.

Путешествие на Камчатку на «водочной тяге»

Путешествие на Камчатку на "водочной тяге"

Источник:

The Washington Post пишет о поездке в Петропавловск-Камчатский, второй по величине город мира, куда нельзя добраться по дороге. Так как, по мнению журналистов, путешествие на Камчатку тяжёлое и опасное, а ещё там «полно медведей, громадные комары, вулканы, а в автомобилях нет ремней безопасности», то без водки никак не обойтись. Надо пить, чтобы согреться, и, чтобы справиться с культурным шоком.

Земля белых медведей

Земля белых медведей

Журналисты Wanderlust отправились из Анадыря на остров Врангеля. «Отправляйтесь в путешествие на Дальний Восток России и перенеситесь в прошлое, во времена Ледникового периода, чтобы найти последнее место, где бродили мохнатые мамонты и где всё ещё царствует дикая природа», пишут авторы статьи. Плыли по Чукотскому морю журналисты на ледоколе «Капитан Хлебников».

"Эта страна взорвала мой мозг": иностранные путешественники о России

Источник:

Вот таких замечательных белых медведей видели пассажиры ледокола.

"Эта страна взорвала мой мозг": иностранные путешественники о России

Источник:

Бивень мамонта на острове Врангеля.

"Эта страна взорвала мой мозг": иностранные путешественники о России

Источник:

Скалистые берега острова Геральд, маленького соседа острова Врангеля.

Источник:

Ссылки по теме:

Российские реалии, о которые спотыкаются иностранцы

Даже русские признаются, что родной язык сложен в изучении. Что уж говорить об иностранцах, для которых все, что связано с русским языком и русскими, это что-то непостижимое и необъяснимое.

Но все-таки лучше понять, как иностранцы воспринимают все «нашенское», на конкретных примерах, которые мы в 1Gai.ru собрали в Сети.

1. Это все еще Россия? По работе нужно было слетать в Якутск для продвижения новых производителей на рынке РФ. С собой было два представителя от этих производителей. Один — из Италии, другой — из Германии. Летели из Москвы (решили не заморачивать иностранцев пересадками, проще мне из Питера в Москву приехать).

Прямой рейс. Время в пути 7 часов. Без пересадок. Мск — Якутск.

Через час итальянец уснул и не просыпался до посадки. Немец со взлёта начал читать книгу и не спал весь полёт. Часа через 3 начал явно ёрзать и смотреть по сторонам. В итоге такой диалог случился (Я — я, Н — немец):

Н: Мы же в город в России летим?

Я: Ну да.

Н: А почему так долго?

Я: Так далеко он.

Н: 3 часа уже летим, куда уж дальше!?

Я: Через 4 часа (ещё) прилетим.

Н: (очень долго молчал) А это всё ещё Россия будет?

Я: Да. – Kinzdindin / Pikabu

  • «Была история, как иностранца везли из Домодедово на север Москвы, и он такой: «А это все еще Россия?». Ему ответили: «Это всё еще только Москва»)» – Levitate4
  • «Не иначе гражданин Ватикана. Или Монако на худой конец». – TheMila

2. Классно. Даже жутко. Из разговора с другом немцем (дело было на Урале).

— Ну как тебе наша природа? Красиво, да?

— Да, классно. Даже жутко. Здесь же можно умереть…

— ???

— Вот у нас в Германии в какую сторону ни пойди — через 5-10 км деревня или город. А у вас тут на сотни километров вокруг ничего нету. Можно куда-то просто пойти и умереть, не дойдя! – d040b / Pikabu

  • «Это он ещё до Сибири и Дальнего Востока не дошёл, где может быть один-единственный посёлок на весь часовой пояс 😂» – steinoff
  • «Летела как-то ночью из Мск до Нижневартовска. Так случилось, что ясно было весь полет почти. Поразилась тому, что почти до самого Урала внизу были огни, большие города, небольшие населённые пункты, но очень часто. А после — практически кромешная тьма внизу». – Hansmutter
  • «Как-то ехал из Ростова до Абакана, и там участок от Омска до Новосиба – прямая, без поворотов 700 км (считал с объездной Новосиба). Блин, просто едешь – через 700 км поверните направо». – pwet

3. Как все сложно!

RNDDEM / Pikabu

  • «Пусть попробует сказать, как будет варенье из фейхоа». – hotheadideas
  • «Добей его этим»:

Стакан стоит на столе

Тарелка тоже стоит на столе

Вилка лежит на столе». – redwire

4. Это он еще до словосочетаний не дошел

Grey.rus / Pikabu

  • «Ага, а потом он узнает, что еще есть русский, на котором разговаривают и пишут))» – hexus16

5. Когда иностранцы спрашивают нас, почему мы такие хмурые

astropath / Pikabu

  • «Почему до сих пор не возвели какие-нибудь искусственные горы, чтобы оградить Россию от этого холода? Даже в южном Волгограде зимой дубак, не такой, конечно, как на Крайнем Севере, но всё же». – astropath

6. Необъяснимое

Лепра / ВКонтакте

7. Не смогла объяснить. Живу в другой стране, и, конечно, у меня есть друзья-иностранцы. Вот недавно ездила в Россию и решила купить им наши русские конфеты: ну там Ромашка, Мишки в лесу, Метелица, Каракум. Когда один из друзей открыл мешок, он, видно было, очень сконфузился и всё смотрел и смотрел, а потом так: «Эти конфеты с лобстером?». А я так и не смогла объяснить, почему обычная карамель называется «Раковыми шейками»… Никогда не задумывалась даже. Вот действительно, что за извращение? – Подслушано – Здесь говорят о тебе

8. Как вы здесь живете? – Да нормально живем. Я работаю со странами островной Юго-восточной и Южной Азии. Для этих стран характерно то что, там редко бывает холоднее +25. Экватор! Местные с интересом расспрашивают нас, русских, о зиме.

Пару лет назад в Индонезии со мной болтал местный житель в кожаной крутке. Его друг стоял рядом и был одет в свитер. В тот день было «холодно», около +23.

И: Я слышал, что у вас в России бывает холодно. Это правда?

Я: Ну да, зимой холодно. Сейчас осень (ноябрь), в Москве +2.

И: О, кошмар! И вы в это время выходите на улицу?

Я: Так это не холодно)) Выходим, конечно!

И: И как вы одеваетесь??

Я: Да как ты сейчас — в кожаные куртки и свитера.

И: О! Я бы не выходил на улицу, если бы жил в России!

Там же, в Малайзии, сомалиец, выросший в Лондоне, мне сказал:

— Я переехал в Малайзию, потому что мы, чернокожие, не созданы для жизни в Европе. Однажды я попал в минус пять. Я думал, я умру! – Chiumpipi / Pikabu

  • «Знакомый из Израиля описывал свои впечатления от Москвы в октябре: «у меня глаза замёрзли!». – jethro.cath
  • «На Кубе в ноябре в океане купаются только туристы. Пляжи (если это не Варадеро) полупустые. Вода ледяная — +23. Негры по утрам бегают в полностью застёгнутых спортивных костюмах…» – JoseEduardo

9. Логика ломалась напрочь. Я в Новосибирске познакомился с негром из Америки, Стивом. Он всю жизнь прожил во Флориде, где жарко, познакомился там с нашей девкой, ну и прилетал к ней периодически. Ну, и я эту девку знал, так и познакомились.

Вот он прилетел как-то в июле. А у нас же резко континентальный климат, летом жарища, и он все удивлялся, мол, я думал в Сибири холодно, а тут +40.

Но в следующий раз он прилетел в декабре. Не помню, какой год был (2007-й что ли), но тогда внезапно потеплело что-то вроде до минус пяти, и он такой бодрячком, холодно, говорит, но в целом норм. Хотя и удивлялся, как народ в такую погоду без шапок ходит и в куртках, а не в пуховиках.

А через пару дней долбануло нормальные минус 40. Вот я первый раз видел, как у человека от шока натурально глаза на пол-лица становятся. Я ему говорю: «Скучно, мол, надо бы за пивом сходить, пойдешь со мной за компанию?». У него аж паника началась, до магазина с разливным метров 300, он решил, что я непременно погибну в этом аду.

Еще было забавно объяснять ему, что если пошел снег — это к теплу, а если светит солнце — то это к морозу. Его логика на этом моменте ломалась напрочь. – LetNick / Pikabu

10. Но это же деньги! Идём с другом немцем по улице (Нижний Новгород). Тут он подбирает что-то с асфальта и кладёт в карман. Спрашиваю:

— Ты чего это? Монетки что ли собираешь?

— Да! Ни в одной стране не видел, чтобы столько монет на земле валялось, а тут каждый день почти нахожу!

— Покажи-ка, — говорю ему. — Так это 10 копеек, вообще ничего не стоит! Мелочь! У нас их никто не подбирает…

— Но это же деньги! Почему вы свои деньги так не любите? – d040b / Pikabu

  • «Спросите у него, стал бы он нагибаться за 0.1 евроцента с риском подхватить ковид от монетки?» – XyeMpa3b.80lvl

11. Любимое русское блюдо. Итак, дано: один муж, норвежец, достаточно консервативный в своих пищевых привычках, предпочитающий норвежскую (унылую и однотипную) кухню, с типичными для всей северной Европы итальянскими нотами. И есть я, русская жена норвежца.

Вот какое, вы думаете, самое любимое русское блюдо у моего мужа? Жареная, блин, картошка! Он не понимает, почему в Норвегии не пользуются этим магическим рецептом.

А если ее пожарить на сале, да с луком, и свежей зеленью посыпать, то мой типичный мясоед может с салатом навернуть целую сковороду))

Про сало. Как-то появился у меня кусочек подкопченного сала, муж сказал, что пахнет ничего так, но есть соленый сырой жир свиньи он не готов. Ну ок, подумала я, мне больше достанется. И через несколько дней случайно к нам заехали друзья-шведы, и организовалась спонтанная вечеринка. Естественно, я накрыла что-то на стол, и всем было интересно попробовать что-то русское, необычное. И тут — хоба! — я достаю сало)) Сделала все как положено: чёрный хлеб слегка натерла чесноком, сверху тонко наструганное сало… OMG, они сожрали за вечер грамм 800, и это если учесть, что стол был полон и гостей было всего 3. Ооочень оценили, теперь мой муж при открытии посылок из России караулит, не отправили ли свиного жира)) – norskrodyr / Pikabu

  • «Научи мужика своего самогон гнать, под все вышеописанное он как нельзя кстати!» – bodyker
  • «Жила немного в Марокко. Так больше всего моих марокканских друзей и коллег, как и норвежцев, восхитила жареная картошка. Они или фри делают, или тушат. А что вот так просто пожарить можно, не догадывались». – Nussik
  • «После этого поста захотелось ЖРАТЬ». – Kikamoto
  • «Это никто из вас не видел реакцию простого американца на обычную русскую кабачковую икру в мисочке…» – Instru

12. Взаимовыручка

Vita19 / Pikabu

  • «Не хочу оскорбить чувства верующих (в русскую уникальность), но в Штатах люди вообще без проблем передают из очереди карту покупателя, а то и кассир свою пробить может…» – lightofdark12
  • «До сих пор помню, как в Будапеште попросил карту в магазине обуви, чтобы дополнительно скидку получить. На меня посмотрели, как на нищего. Причём все, кто это слышал. Ещё и отошли подальше. Забил на них, купил кроссы и без карты. Всё равно дешевле, чем у нас. Спросил у продавца, почему на мою просьбу так отреагировали. Мне вот глаза и открыли. У них так вообще не принято. Это почти как денег попросить, побираться по сути)» – Dmitry1976

13. Что это?

dedanura / Pikabu

Кевин 20 лет изучает русский язык, но он каждый раз ставит его в тупик.

  • «Государственное Бюджетное Учреждение Здравоохранения Городская Клиническая Больница №40 Департамента Здравоохранения Москвы». – seagu11
  • «А мне приходится каждое утро отводить ребенка в МУДО». – kremlebot.457693
  • «Не всякий русский это поймет». – OdinVPoleNeVoin

14. Теперь понятно, почему они улыбаются. Работаю поваром. Пришёл на линию раздачи, и в этот момент ко мне подходит молодой иностранец. Его фраза выбила меня из колеи: «Ты… в туалет хочешь… да». Каким-то чудом я понял, что он ищет уборную, показал ему на заветную дверь. Когда он отвернулся, я посмеялся про себя: ведь половина из нас так же общается за границей. Теперь понятно, почему они все улыбаются. Теперь вместо игр восстанавливаю английский. – m.ideer.ru

15. Тяжело в учении. В моём кругу друзей с недавнего времени появился новый человек — он американец. Прекрасно говорит по-русски. Но однажды выдал: «Самый ужасный момент в жизни — это когда вы начинаете учить русский язык. Вы наивно думаете, что все будет просто, но на самом деле вы покупаете себе билет в ад, где вас будут постоянно печь и жарить в самой изощренной форме. Эти сатанисткие буквы Р, Ы, Щ, падежи, нюансы, ударения, а ещё интонация одного и того же предложения, от которой зависит, заедут тебе в бубен или назовут зайкой. С каждой новой темой приходит осознание, что вот оно, здесь сосредоточено всё зло».

Я общался с многими иностранцами, которые говорят по-русски, но ещё ни разу не слышал такого рассказа о том, как постигается наш великий и могучий. – Cathalla / Pikabu

  • «Пущай финский поучит, а лучше венгерский. Будет русский вспоминать, как лёгкое приключение». – solntzevorot
  • «Русский — фигня. Вот вьетнамский…» – larrgito
  • «Мой муж учит русский язык восьмой год, и восьмой год матерится. Наши правила не поддаются логике)) К слову, разговаривает по-русски он отлично, но нет-нет да находится какая-нибудь новая фишка, которая ставит его в тупик». – ktktkt

16. Заграница. Я когда переехал в Татарстан, в 2007 году, меня удивляла одна особенность. Большинство местных спрашивало меня «Ты из России к нам приехал?». Так же на почте или в банке спрашивали, когда перевод или письмо отправлял, «В Россию отправлять будем?». Ну и как бы со временем перестал обращать внимание на данное выделение Татарстана от РФ.

Но пару лет назад меня позабавил случай, произошедший со мной в Хабаровске. Я заблокировал карту, зелёного банка, которую подумал что потерял. Через день нашёл ее и пошёл в отделение попытаться отменить блокировку. В банке подошёл к оператору, объяснил ситуацию. Девушка спросила меня, в каком регионе получена карта, и когда я сказал ей, что в Татарстане, она на полном серьезе мне ответила, что с картами, выданными «за границей», они не работают. На мои доводы, что Татарстан — это РФ, попросила не издеваться и дать ей работать.

Пришлось позвать заведующую, которая и провела с девушкой краткое занятие по географии. И что интересно, это не первый случай, когда меня считают иностранцем)))) Не удивлюсь, если Калмыкия с Башкортостаном тоже заграница )))) – Pumba22 / Pikabu

Источник:Pikabu / VK

Обложка: montessori-ami.org

Расшифровка

Россика — это все, что написали иностранцы, которые приезжали в нашу страну — или не приезжали, а составляли компиляции, сидя у себя дома, у камина, в Лондоне или каком-нибудь еще хорошем месте. Как всё относя­щееся к Британии называется британника, к Франции — галлика, к Япо­нии — японика. Мое глубокое убеждение состоит в том, что мы до сих пор не осмыслили эти источники, не издали их и вообще не отдали им тот долг, который у нас перед ними есть. Спрашивается: какой такой долг и какие такие источники?

В XIX веке директором Санкт-Петербургской Императорской библи­о­теки был лицейский однокашник Пушкина — барон Модест Корф  Модест Корф (18001876) — барон, а с 1872 года — граф, директор Император­ской публичной библиотеки (1849–1861), главноуправляющий Вторым отделением Императорской канцелярии (1861–1864), которое занималось составлением Свода законов Российской империи., лич­ность одиозная, известная своей жутко официозной клеветнической брошюрой по поводу декабристского восстания и многими другими недостойными дея­ниями. Но именно Корф начал собирать в Императорской библиотеке специ­альный отдел «Россика», который был посвящен исключительно сочинениям иностранцев о России. Причем собирал он всё, в том числе и всякие памфлеты о нем­­ самом, которые выходили на Западе. Что называется, плакал, но покупал и клал на полку. И у него даже не было собственного кабинета — его рабочий стол стоял в зале, где находилась его любимая коллекция «Россика».

Вряд ли Корф мог предположить, что уже к началу XX века эта коллекция разрастется, а потом, в 1920-е годы, будут попытки вслед за россикой соби­рать «советику» — сочинения иностранцев о Советской России. Попытки эти, конеч­но, прервутся на исходе 1920-х, когда в стране установится жесткая однопар­тийная диктатура и уже будет совершенно неинтересно, что там про нас на Западе пишут «клеветники России».

Сейчас эта блестящая коллекция «Россика» насчитывает 250 тысяч единиц хранения. Четверть миллиона книг, брошюр, листовок, фотографий, открыток, путеводителей — как говорят англичане, «and what not»  And what not — англ. «И всякое такое». — чего там только нет. И, конечно, эти четверть миллиона по-своему бесценных единиц хранения в какой-то совершенно крошечной степени освоены учеными и широкой пуб­ликой.

Надо сказать, что я с трудностями освоения россики столкнулась с самого начала — мой бывший заведующий кафедрой на меня смотрел так, взглядом майора Пронина, и говорил: «Ирина Владимировна, вот они Россию ругают, а вы их изучаете». Хотя россика — это, конечно, не басни путешественников и не измышления «клеветников России».

Начало россики — это начало формирования Московского еще даже не цар­ства, а Великого княжества. Первые такие записки Барбаро  Иосафат Барбаро (1413–1494) — венеци­анский дипломат и путешественник, в 1436–1452 го­дах жил в генуэзской колонии Тана на Дону, посетил Москву по пути на родину через Волгу. и Контарини  Амброджо Контарини (1429–1499) — знат­ный венецианец, в 1474–1477 годах путе­шест­вовал по Польше, России и Персии, соби­рая антитурецкую коалицию, о чем оставил пространные записки. — это конец XV века, время Ивана III. Потом был знаменитый Гербер­штейн  Сигизмунд фон Герберштейн (1486–1566) — австрийский дипломат, писатель и историк. Автор трудов о географии, истории и устрой­стве России. — это уже первая половина XVI века, время Василия III. Ну и далее везде. А люди-то приезжали, как правило, оканчивавшие какие-то европейские университеты: политики, дипломаты, которые зачастую по уровню аналитики и образования были на голову выше своих русских современников. Поэтому многие корневые, стержневые вопросы для России впервые были поставлены именно в россике — в записках иностранцев о России.

Например, природа русской власти. Что это тут у них за государство такое, которое, как говорят, всосалось в общество и, как вампир, тянет из него все соки, не дает обществу сложиться? А что это за такая странная культура? Они вроде бы очень хотят заимствовать все у Европы — по крайней мере, все полез­ное для них — вместе с тем, когда они что-то заимствуют, они заимст­вуют это так, что ничего европейского не получается. А что это за народ такой, кото­рый терпит таких правителей? Может быть, наоборот — правители вынуждены быть так жестоки, потому что народ сам по природе такой — «загрубелый», как сказано в некоторых записках XVI века? И так можно продолжать до бесконеч­ности.

Все эти вопросы впервые были поставлены иностранцами. И, конечно, для средневековой России два главных вопроса — это, во-первых, вопрос о русском госу­дарст­венном строе, о неограниченном самодержавии, которое иностранцы чаще всего называли деспотизмом или тиранией, а во-вторых, про­блема крепостного права, понимаемая очень широко.

Как писал один англичанин в XVIII веке, крепостное право в России — это вер­ховная власть императора над дворянами, а дворян — над их рабами. Об этой всеобщ­ности рабства в империи очень хорошо потом выразился Радищев  Александр Радищев (1749–1802) — российский писатель и философ, автор «Путешествия из Петербурга в Москву».: «Под игом власти, сей, рожденный, // Нося оковы позлащенны, // Нам воль­ность первый прорицал» — эти у дворян оковы были «позлащенны», а у кре­постных крестьян — не позолоченные. После отмены крепостного права в 1861 году существовали его пережитки, а потом большевики и вовсе восста­новили его в деревне. Все это какие-то основные алгоритмы русской жизни — как и неограниченное само­державие в великокняжеском, царском или комму­нистическом варианте, кре­по­стное право, рабство, насилие, угнетение.

Все эти проблемы россика пос­тавила лет на сто пятьдесят, сто или, по край­ней мере, пятьдесят раньше рус­ской общественной мысли. Недаром в библио­теках русских дворян XIX века в изобилии были записки иностранцев о России. И у Пушкина, и у Ники­ты Муравьева  Никита Муравьев (1796–1843) — один из главных идеологов движения декабри­стов, капитан Гвардейского Генерального штаба.. Об этом мы можем судить по опубли­кованным каталогам библиотек.

Недаром основные образы, при помощи которых мы определяем и анализи­руем Россию, как правило, взяты у иностранцев. Например, знаменитый образ Пушкина о том, что Петербург — это окно в Европу. Он вычитал это у италь­ян­ца Франческо Альгаротти  Франческо Альгаротти (1712–1764) — худо­жественный критик и коллекционер. Издал книгу о своем путешествии в Россию., взял эту фразу изящно себе — а от него она уже разошлась везде. Или «потемкинские деревни» — это выражение тоже впервые появляется у иностранцев, у «клеветников России». И оно, например, вошло в немецкий язык как идиома — Potemkinsches Dorf. И если у нас до сих пор идут дебаты, были потемкинские деревни на са­мом деле или нет, то там в их суще­ствовании никто не сомневается.

Россика — это комплекс источников, который дает совершенно уникальные возможности для анализа. С одной стороны, иностранцы очень много описы­вали повседневную реальность: что люди ели, что пили каждый день. Что-то вроде такого: «А я вот заночевал в избе у русского крестьянина, и всю ночь у меня цыплята выклевывали солому из волос, и меня будили хрюкавшие свиньи». Потому что русские крестьяне, как известно, в холодную погоду всю живность загоняли в избы и жили все вместе — с коровками, с телятками, свинками и цыплятками.

С другой стороны, россика позволяет анализировать самые серьезные проб­лемы: например, Россия — это Европа или не Европа? И если нет, то что она такое? Имеет ли Россия какое-то отношение к Востоку? Что такое русский национальный характер и в чем он состоит? Вот, например, знаменитое выра­жение «Россия — страна контрастов, противоречий». Англичанин Макартни  Джордж Макартни (1737–1806) — английс­кий дипломат при русском дворе, автор «Свиде­тельства о России в 1767 году». в эпо­ху Екатерины II очень хорошо это выразил: «…Строгий наблюдатель вынужден будет признать сию нацию чистейшим образцом непоследова­тельности, противоречия и парадокса…»

С XVI века, то есть с Герберштейна, и до наших дней иностранцы пытаются анализировать Россию. И я считаю, что вся эта россика, весь этот богатей­ший комплекс источников, еще далеко не оценена по достоинству.

Расшифровка

В 1591 году, когда в России, как у нас сейчас пишут, «при невыясненных обсто­ятельствах» в Угличе скончался царевич Дмитрий, в Лондоне вышла книжка Джайлса Флетчера «О государстве Русском», с длинным-длинным-длинным названием  «О государстве Русском, или Образ правле­ния русского царя (обыкновенно называе­мого царем Московским), с описа­нием нравов и обычаев жителей этой страны».. Казалось бы, в Елизаветинской Англии  Елизавета I (1533–1603) — английская коро­лева в 1558–1603 годах. Время ее правления назы­вают золотым веком Англии., когда записки ан­глий­ских путешественников по разным дальним и не очень дальним странам были бестселлерами, выход книги о России должен был быть встречен с боль­шим энтузиазмом, у нее должна была быть большая аудитория.

И действительно, аудитория у этой книги появилась быстро — не очень большая, но она прочла эту книжку, что называется, с карандашом в руке. И немедленно села катать донос королеве Елизавете о том, что книгу нужно немедленно изъять и уничтожить весь тираж. Что и было сделано — книжка была изъята, и почти весь тираж был уничтожен. Повторяю, речь идет о конце XVI века, о 1591 годе. На сегодняшний день во всех библиотеках мира насчиты­вается всего-навсего 23 экземпляра первого тиража сочинения Джайлса Флет­чера, которое тем не менее много раз переиздавалось и в XVII веке, и в XVIII ве­ке, и в XIX, и в XX. Последнее переиздание было в 2003 году в Америке. 

Книжка эта читается, изучается и является одной из главных для каждого, кто изучает Россию накануне Смуты, кто изучает Россию в царствование Федора Иоанновича  Федор Иоаннович (1557–1598) — царь всея Руси с 1584 года., последнего царя из династии Рюриковичей, незадач­ливого среднего сына Ивана Грозного.

Так что же там такого написал Флетчер? За что сожгли его книгу? И почему первый русский перевод бесценной книжки, в которой есть некоторые абсо­лютно уникальные данные по русскому бюджету, по русской армии, — почему в самой России эта книжка, которая вышла в Лондоне в 1591 году, смогла вый­ти только в 1905-м? Хотя были неоднократно попытки издать ее в XIX веке. Что же такое написал ученый-юрист, дважды профессор, выпускник Оксфорда и Кембриджа, работавший в английском парламенте, замечательный англий­ский дипломат Джайлс Флетчер?

Флетчер был послан в Россию с дипломатической миссией, которая окончи­лась не очень удачно. Он вел переговоры, защищая интересы Московской ком­пании  Московская компания — английская торго­вая компания, существовала в 1555–1917 го­дах. До 1698 года была монополистом в об­ласти торговли с Россией., которая торговала с Россией, и стремясь отвести гнев от некото­рых ее про­штра­фившихся купцов. В России он пробыл немногим более года.

Надо сказать, что у иностранцев в России всегда были большие проблемы. До Петра I это были одни проблемы, после Петра I проблемы стали другими. Практически все, кто побывал здесь, у нас, в допетровскую эпоху, сидели под домашним арестом. Нечего, мол, шататься по улицам и смущать право­славных русских людей. И даже если слуги английских послов или купцов шли на ры­нок, то за ними вслед шли русские люди, которые наблюдали, с кем и о чем они там общаются. Если чего было не так, то сообщали. В XVII веке возник специальный Приказ тайных дел  Приказ тайных дел — создан царем Алек­сеем Михайловичем. Личная канцелярия царя, в которой производились следствия по важнейшим государственным делам., который фиксировал все-все, что касалось иностранцев.

После Петра начались другие проблемы. Иностранцам все время пытались вте­реть очки: показать им что-то, имеющее отдаленное отношение к русской жиз­ни. Например, когда Александр Дюма  Александр Дюма, отец (1802–1870) — фран­цузский писатель, драматург и журналист, автор «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо». путешествовал по России — а он, как известно, проехал от Петербурга до Кавказа, — то на Кавказе ему пока­зывали танцы баядерок, индийских храмовых танцовщиц. Также для него специально инсцениро­вали сцену боя с чеченцами. Роль чеченцев исполняли жандармы.

Иначе было с Флетчером — несмотря на то, что он был в России недолго и суще­ствовал практически под режимом домашнего ареста. Начало его мис­сии было очень неудачным, у него были большие неприятности. Например, ему швырнули в снег все те подарки, которые он привез с собой. Тем не менее Флетчер сумел собрать много совершенно бесценной информа­ции. Собрал он ее, очевидно, из устных источников. Поскольку Московская компания к этому времени в России существовала уже несколько десятков лет, с 1555 го­да, и у нее были уникальные торговые привилегии, которые ей дал Иван Гроз­ный, то у английских купцов был своеобразный устный архив данных обо всем-всем-всем в стране. Московская компания практически колонизовала наш Север, у нее были фактории с прекрасно обученным персоналом в Вологде, Холмогорах, Ярославле, Москве — Английский торговый двор был практически напротив Кремля, на Варварке. Там сейчас замечательный музей.

К тому же Флетчер на обратном пути почти три месяца сидел в Вологде, дожи­даясь разрешения на то, чтобы наконец уехать из России. И сидел он в Вологде вместе с Джеромом Горсеем, редкостным проходимцем и авантюристом, кото­рый выполнял все самые щекотливые пору­чения московских царей (он потом тоже написал записки о России). Скажем, ког­да царица Ирина, родная сестра Бориса Годунова и жена Федора Ивановича, никак не могла родить, Горсей даже привез для нее из Англии повива­льную бабку, то есть как бы гинеколо­гиню. Когда это вскрылось, повивальная бабка была с позором выставлена из России. Но через несколько лет Ирина родила — правда, дочка прожила недолго, и династия Рюриковичей все равно пресеклась. В общем, я думаю, что Горсей много ему понарассказал.

Надо сказать, что Флетчер написал совсем небольшую книжку о России — 28 маленьких главок, где вся жизнь страны разложена стро­го по порядку: от географии и минеральных богатств до городов, рек, образа правления, Русской церкви, нравов и обычаев русского народа, войска, финан­сов и так далее.

Флетчеру удалось то, что очень редко удавалось иностранцам. Да и русским людям. Он смог сделать два оправдавшихся прогноза. В одном месте своей кни­ги он пишет, что жизнь царевича Дмитрия, конечно, висит на волоске, учитывая виды тех, кто хочет овладеть престолом. Ну, жизнь царевича Дмит­рия и оборвалась незадолго до выхода книжки Флетчера в Лондоне в 1591 году. А прозрачный намек тут был, конечно, на Бориса Годунова, в причастности которого к смерти царевича Дмитрия, надо сказать, ни один русский и ино­странный современник не сомневался.

Это только историки спустя 400 лет стали сомневаться и говорить: «Да нет! Да там был несчастный случай. Да они играли в ножички. Царевич Дмитрий ухитрился, будучи скошенным эпилептическим припадком…» А надо сказать, что он был довольно крутой эпилептик и, по выражению летописи, объедал руки кормилицам, то есть ужасно кусался, когда они пытались придержать ему язык, чтобы он не задохнулся. И вот, значит, царевич Дмитрий в припадке эпи­лепсии упал на ножичек. Лично я таким сказкам не верю, но есть ученые, кото­рые этой версии придерживаются. А вот современники такую точку зрения совершенно не разделяли — у них за этими трагическими событиями стояла только фигура Бориса Годунова.

Но Флетчер сделал еще один, гораздо более страшный и, к сожалению, тоже оправдавшийся прогноз. В своей книжке, в конце исторического очерка, когда он рассказывает о том, что предшествовало правлению Федора Ивановича — а предшествовало ему, как известно, правление Ивана Грозного со всей оприч­ниной и послеопричными порядками, — Флетчер пишет: «Столь низкая поли­тика и варварские поступки (хотя и прекратившиеся теперь) так потрясли все государство и до того возбудили всеобщий ропот и непримиримую ненависть, что, по-видимому, это должно окончиться не иначе как всеобщим восстани­ем». «Всеобщее восстание» — это перевод XIX века, очень смягченный. В ориги­нале стоят слова civil flame  Civil flame — англ. «гражданские распри». — это гражданская война. Собственно говоря, как мы знаем, после смерти Федора и избрания — правдами и неправдами — Бори­са Годунова на царский трон она и началась. 20 лет гражданская война сотря­сала все русское государство, и потом Россия еще более ста лет решала те внеш­неполитические задачи, которые ей остались в наследство от Смуты.

Купцы Московской компании написали королеве Елизавете донос, по которому книга Флетчера была конфискована и сожжена на костре. Как я уже говорила, чудесным образом удалось сохранить всего 23 экземпляра, один из которых, кстати говоря, находится в коллекции «Россика» в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. Когда английские купцы писали свой донос, они сформулировали две главные претензии к тексту Флетчера и 17 за­ме­чаний по ходу книжки. Они указали на наиболее оскорбительные для рус­ских места, из-за которых книгу нужно немедленно изъять, иначе торговля с Россией, дипломатические отношения с Россией — вообще все рухнет.

К главным огрехам трактата они отнесли подробное описание страны, ее во­ору­женных сил и доходов царской казны со способами их сбора — ибо моско­виты считают оскорбительным для себя интерес посторонних к такого рода вещам. То есть они по достоинству оценили степень доказуемости, достовер­ности и обширности собранной Флетчером информации. Что касается всяких второ­степенных замечаний, то они отметили совершенную недопустимость резких выражений, в которых описаны особы государя (имеется в виду Федор Ивано­вич), его отца (имеется в виду Иван Грозный), брата и лорда Бориса Федоро­вича Протектора (так они называли Бориса Годунова, указывая на его номи­нально второе, а реально первое положение в государстве).

Кроме того, замечания касались и описаний характера народа в целом. И вот это интересная тема: а что Флетчер писал про характер народа в целом? Что показалось таким невозможным английским купцам? Тут я рискну привести довольно большую цитату. Надо сказать, что это некоторое общее место запи­сок иностранцев о России, наиболее умных и наименее предвзятых. Они все, в общем, писали об этом. Просто одним из первых, кто это так ярко выразил, был Джайлс Флетчер, в конце XVI века:

«Что касается до их свойств и образа жизни, то они обладают хорошими умственными способностями, не имея, однако, тех средств, какие есть у других народов для развития их дарований воспитанием и наукою… Образ их воспитания (чуждый всякого основатель­ного образования и гражданственности) признается их властями самым лучшим для их государства и наиболее согласным с их образом правления, которое народ едва ли бы стал переносить, если бы получил какое-нибудь обра­зо­вание и лучшее понятие о Боге, равно как и хорошее устройство».

Это, конечно, довольно суровый приговор — только не русскому народу, а рус­ской государственной системе. Впоследствии тут мало что изменилось корен­ным образом — например, в XVII веке по сравнению с тем, что описывает в конце XVI века Флетчер; или в XVIII веке для подавляющего большинства народа. Да и в XIX или XX веке — конечно, были свои проблемы, жизнь меня­лась, но то, о чем писал Флетчер, а после него многие другие иностранцы, не проходило, да и до сих пор не очень-то прошло.

Вот это и служило едва ли не главным препятствием для популярности перево­дов книг россики — в частности, британской ее части, о которой я сейчас говорила. До сих пор книжка Флетчера у нас известна в очень смягченных переводах XIX века. При этом изначально попытка издать перевод 1848 года привела к дикому скандалу и изъятию тиража, закрытию «Чтений» Обще­ства истории и древностей при Московском университете, которое этим занима­лось, и ссылке в Казань Осипа Бодянского  Осип Бодянский (1808–1877) — русский филолог, историк, археограф, в 1845–1848 и 1858–1877 годах — секретарь Московского общества истории и древностей российских., замечательного историка, кото­рый был секретарем этого общества. Самое главное, что даже в либеральную эпоху Александра II попытка опубликовать все тот же самый перевод, гранки которого рассыпали в 1848 году, ничем не окончилась. И только в ходе Первой русской революции в 1905 году вышло сразу два издания книги Флетчера, а в 1906-м — еще одно.

При этом, например, когда я училась в Московском университете, книга Флетчера практически была запрещена. И до сих пор ни одного советского или пост­советского нового издания с комментарием нет. То есть до сих пор Джайлс Флетчер со всем тем, что он написал о России, у нас репрессированный автор. Это, мне кажется, прекрасное зеркало, которое показывает нас.

Расшифровка

Ни одни записки иностранцев о России, написанные после Петра I или со­временные Петру, не обходятся без того или иного обращения к его образу, к его реформам, к тому, что эти реформы означали, какие у них были причины и после­д­ствия. И получается так, что Петр Великий — это как бы современник всех поколений иностранцев, писавших о России.

Они пишут про Екатерину II — и сравнивают ее с Петром. Они пишут про Ни­ко­лая I — и сравнивают его с Петром. Они пишут про последнего русского императора — и тоже его сравнивают. И Ленина сравнивают, и Сталина, и Гор­бачева. То есть это какой-то архетип, инвариант, я даже не знаю, какое слово умное употребить.

Какой смысл они во все это вкладывали? Почему Петр у них — фигура таких гигантских масштабов? И как их восприятие Петра повлияло на русскую исто­рическую мысль, которая начала складываться примерно через 50 лет после смерти Петра и которая тоже очень много писала про Петра?

Мы знаем, что спор о Петре Великом — это начало формирования двух наших главных школ мысли, западников и славянофилов. Они столкнулись именно на оценке реформ Петра и их последствий.

В 1783 году в Петербурге открывали первый памятник Петру, знаменитого Медного всадника. Сам памятник был создан французом Фальконе  Этьен Морис Фальконе (1716–1791) — фран­цузский скульптор, в 1766–1778 годах жив­ший в Петербурге. Екатерина II поручила ему создание Медного всадника по рекоменда­ции Дени Дидро., а голову Петра, очень важный образ измученного и просветленного царя-преобразо­вателя, лепила будущая невестка Фальконе Мари-Анн Колло  Мари-Анн Колло (1748–1821) — француз­ский скульптор и портретистка. В 1777 году вышла замуж за Пьера Этьена Фальконе..

Все иностранцы, которые были во время открытия этого памятника в России, были там, на площади. И очень многие описывали потом это явление в своих записках. Описывал его и Александр Радищев в одном из своих юных и мало­известных произведений «Письмо к другу, жительствующему в Тобольске, по долгу звания своего». Парадоксальным образом и Радищев, и большинство иностранцев — например, Уильям Ричардсон  Уильям Ричардсон (1743–1814) — профессор классической филологии в Университете Глазго. В 1768 году прибыл в Россию в каче­стве домашнего учителя для детей британ­ского посла. На основе своих впечатлений написал «Анекдоты о Российской империи в серии писем»., автор очень интересной кни­жки о России, проживший здесь четыре года, — писали об одном и том же. О том, какой ценой дались России Петровские реформы — и что, собственно говоря, было целью этих реформ.

Радищев это отлил в бессмертной формуле «Мог бы Петр славнее быть… утверждая вольность частную». И об этот же вопрос, о проблему личных прав и свобод человека, очень часто спотыкались иностранцы, когда они писали о реформах Петра.

И тут мы подходим к довольно интересной теме в рамках россики — теме противоречий во взгляде иностранцев на Россию. Когда они писали о реформах Петра, все они — ну, почти все, на 95 процентов — воспринимали их как пол­ный разрыв с тем, что было в допетровскую эпоху. Скажем, книга Вольтера о Петре  «История Российской империи в царство­вание Петра Великого» (1759–1763). , которую, кстати говоря, он писал по материалам, присланным ему Ломоносовым из России, заканчивалась фразой «Наконец родился Петр, и Рос­сия приобрела форму». А до Петра I вообще непонятно, что было. И, в общем, с этим пафосом были согласны почти все иностранцы, писавшие о Петре. Стро­го говоря, с этим были согласны и многие их русские современники. «Он бог, он бог твой был, Россия»  Из «Оды на день тезоименитства Его Импе­раторского Высочества Государя Великого князя Петра Феодоровича 1743 года»., — писал Ломоносов. Но это с одной сто­роны. А с другой стороны, когда иностранцы начинают оценивать средства Петров­ских реформ, у них в описаниях начинают мелькать какие-то русские слова: кнут, кандалы, «Сайберия», то есть Сибирь… Речь заходит о подзе­мельях, пытках и невероятном рабстве русских крестьян.

Мы знаем, что в ходе Петровских реформ крепостное право чудовищно интен­сифицировалось и фактически начало превращаться в рабство. В XVII веке у крестьян еще есть какие-то права. Например, в Соборном уложении  Соборное уложение — свод законов Рус­ского царства, принятый Земским собором в 1649 году. есть штраф за бесчестие крестьянина — один рубль, не такие маленькие деньги. Но к середине XVIII века какие бы то ни было права были потеряны, и русский крестьянин оказался в положении абсолютного рабства. Более ста лет русская нация была нацией рабов и рабовладельцев. Это один из главных факторов русской истории, и он потом много раз нам аукался и в XIX веке, и в XX, и до сих пор аукается — я в этом глубоко уверена.

Так вот когда иностранцы писали об этом, они говорили, что, в общем-то, по средствам Петр мало чем отличался от Ивана Грозного. И его отношение к Европе было вполне традиционным для московского самодержавия: с одной стороны, он посылает туда людей, приглашает оттуда мастеров — и это про­рыв, раньше такого не было. Но с другой стороны, все это замечательно встра­и­вается в систему московской тирании, и никаких парламентов Петр не созы­вает. Даже Екатерина II, когда созывает Уложенную комиссию  Уложенная комиссия — временные всесо­словные коллегиальные органы в России XVIII века, созывавшиеся для систематизации законодательства. Реальные результаты их работы были ничтожны., очень быстро ее распускает и больше никогда не созывает. 

Все это было очень важной и обширной темой в записках иностранцев о Петре — и дальше, в записках второй половины XVIII века, XIX века, начала XX века. Это проблема царя-реформатора в России. Каким должен быть этот человек? Какими средствами он должен управлять страной? Как мы анали­зируем эти средства? Как мы их оцениваем — со знаком плюс или со знаком минус?

В записках ганноверского резидента при петровском дворе Фридриха Вебера, которые носят название «Преображенная Россия»  «Преображенная Россия» — сочинение Фридриха Христиана Вебера, изданное в трех томах в Германии в 1721–1740 годах., есть замечательная сцена. Это сцена спуска на воду фрегата — и грандиозной попойки, которая была после этого, поскольку все подобного рода мероприятия сопровождались неуме­ренным «пьянственным питием». Вообще, выпивка и курение в петров­ской империи были едва ли не обязательны — в отличие от Соборного уложе­ния 1649 года, где курение, как известно, каралось смерт­ной казнью. Так вот, как пишет Вебер, во время пиршества по случаю спуска на воду фрегата Петр решил произнести тост. Он встал, взял в руки бокал и сказал, обращаясь к бо­ярам, что Россию ждет великое будущее, «если только вы поддержите меня в моих важных предпри­ятиях, будете слушаться без всяких отговорок и привы­кнете свободно распо­знавать и изучать добро и зло».

Так ли Петр сказал на самом деле — неизвестно, хотя степень досто­верности того, о чем пишет Вебер, довольно высокая. Надо сказать, что были среди ино­странцев такие бароны Мюнхгаузены — врали полные, были люди, которые описывали Россию, не выезжая из Европы; но были и очень достовер­ные авторы.

И сцена с тостом — это, конечно, совершенно гениальная вещь, которую за­фиксировал Вебер. Недаром ее так любил Василий Ключевский  Василий Ключевский (1841–1911) — россий­ский историк, профессор Московского уни­верситета, ординарный академик Импера­торской академии наук.. Он ее анали­зи­ровал в своих лекциях, посвященных петровскому времени, потому что в ней проявилась традиционная русская квадратура круга. С одной стороны, вы дол­жны работать и вести себя как свободные люди. С другой стороны, вы должны беспрекословно повиноваться мне как самодержцу, как носителю высшей мудрости, высшей власти. Русские как бы хотят быть европейцами, не отка­зываясь от опричных методов управления.

Это проблема целей и средств: все ли средства хороши для достижения высо­ких целей, для реформы страны, для европеизации, для преобразований? Вот это крепостное право в его радикальной форме — такая крайняя форма моби­ли­зации всех сил нации, которая, как раковая опухоль, разъедает само русское общество, — годится ли оно для того, чтобы сделать из страны великую империю, или нет?

Большинство авторов, писавших о Петре, приходили к этой проблеме. Хотя, конечно, они не могли забыть Петру ни европеизацию, ни светские школы, ни первый (хотя и плохо работавший) университет  Академический университет Петербургской академии наук был учрежден Петром I за год до смерти и фактически прекратил свое существование в 1766 году.. Все это просветитель­ство, которое было связано с Петром и воплотилось в блистательном Петер­бурге, они, конечно, не могли сбросить со счетов. Но проблема цены, которую Россия заплатила за петровские преобразования, была для них стержневой. У одного из иностранцев она заключена в формулу «прогресс путем регресса». Прогресс — политический, регресс — социальный и культурный. Я думаю, это очень справедливая формула. Недаром ее потом воспринял и много об этом писал Ключевский.

Расшифровка

Одна из главных русских реформ — и вообще одно из главных по своим послед­ствиям событий русской жизни XIX и XX века — это, конечно, отмена крепост­ного права в 1861 году. Уже не одно десятилетие не одно поколение историков ведет споры о том, хорошо ли отменили крепостное право, плохо ли его отме­нили, можно ли было его отменить по-другому. А может быть, его вообще не надо было отменять? Я думаю, эти споры будут идти еще долго. Конечно, с одной стороны, понятно, что это была великая реформа. С другой стороны, совсем непонятно, была ли эта реформа удачной.

Мне кажется, что интересно было бы прислушаться к голосу иностранцев как наблюдателей вне нашей системы. Тут, конечно, нужны люди знающие и спо­койные, умеренные. Русская жизнь второй половины XIX — начала XX века, в которой контрасты обострились до невозможности, разрывалась разного рода противоречиями, приведшими потом к нашим драмам 1917-го и дальнейших годов. Обстановка вообще не способствовала хладнокровности тех, кто ее опи­сы­вал. Скорее наоборот: люди занимали ту или иную сторону. Как правило, все очень горячо симпатизировали русским революционерам, стараясь не ви­деть их кровожадности, террора, чего-то совсем ужасного. И, наоборот, очень не сим­­­­­­патизировали русскому правительству, редко видя в его действиях хоть что-нибудь ­путное и ценное.

Тут интересен еще один вопрос: а кто, собственно говоря, приезжал в Россию? Какие группы иностранцев приезжали и что они писали? Когда мы думаем про иностранцев, первое слово, которое приходит на ум, — «туристы». Спра­шива­ется: а когда они появились в России?

До эпохи Екатерины II, до второй половины XVIII века, туристы в Россию не приезжали, а приезжали люди с профессиональными интересами, которых историки делят на несколько категорий — как правило, на четыре. Во-первых, это были дипломаты, которые стали здесь появляться со времен Ивана III и Василия III, с конца XV — начала XVI века.

Во-вторых, это были разного рода спе­циалисты — например, медики. При мно­гих русских царях лейб-медики или главные медицинские консультанты были англичанами, немцами, вообще — европейцами. И многие из них написали замечательные записки, как, напри­мер, Сэмюэл Коллинз  Сэмюэл Коллинз (1619–1670) — английский медик, с 1659 по 1666 год был врачом царя Алексея Михайловича, в 1667-м опубликовал сочине­ние «Нынешнее состояние России, изложен­ное в письмах к другу значительным лицом, проживавшим при дворе великого царя в Москве на протяжении девяти лет»., который был лейб-медиком при отце Петра Великого Алексее Михайловиче.

Следующая категория — это военные. То есть люди, которые нанимались на рус­­скую службу, чтобы заработать, и, как правило, приносили русской армии много хорошего. Выше всего процент этих наемников был в XVII веке, уже в XVIII веке их число стали ограничивать, а в XIX веке их уже практически не бы­ло — были только их потомки, которые укоренились в России. Это была довольно большая группа.

Ну и наконец, уже после эпохи Петра появилось довольно много разного рода гувернеров, гувернанток, воспитателей, учителей языков. Это тоже своего рода иностранные специалисты.

Другое дело туристы, то есть люди, которые приезжают не для того, чтобы денег заработать, а для того, чтобы увидеть страну. Когда наша страна стала входить в умственный горизонт среднеевропейского человека и благодаря чему? Это интересный вопрос. Началось все с эпохи Екатерины II — точнее говоря, где-то с 1760–1770 годов. Екатерина проводила политику, которая у нас в учебниках не очень правильно и не очень точно называется «просвещенным абсолютиз­мом»  Просвещенный абсолютизм — форма абсо­лютной монархии, при которой декларирова­лось построение государства «общего блага» в духе философских идей XVIII века.. У меня есть большие сомнения и насчет просвещенности, и насчет абсолютизма — неудачный термин, но другого нет под рукой. Так вот, эта по­литика имела ярко выраженный рекламный характер. Не случайно на па­мят­нике Петру I, который был поставлен Екатериной в Петербурге, надписи с двух сторон, одна по-русски, а другая на латыни, гласили: «Петру Первому — Екате­рина Вто­рая». Она любила подчеркивать, что Петр был первым в деле просве­ще­ния и европеизации России, а она — вторая. И это должно было несколько смягчить эффект от того, что на русском престоле она оказа­лась бог знает каким способом, переступив через труп умерщвленного по ее приказу мужа, импера­тора Петра III.

C 1770-х годов постепенно росло число туристов, приезжавших в Россию. Люди, которые едут в путешествие, чтобы развлечься и узнать что-то новое и интересное, получили довольно интересное название в английских источ­никах — travelers for curiosity, «путешественники из любознательности», выра­жаясь современным языком, туристы. Конечно, в наиболее жест­кие эпохи русской истории поток таких людей сужался. Например, при им­пе­раторе Павле I англичанам в России делать было совершенно нечего. Порой поездка могла быть для них смертельно опасным занятием. А в другие (более либе­ральные) эпохи туристический поток расширялся.

К середине XIX века, к отмене крепостного права, сюда постоянно приезжали не только туристы в огром­ном количестве (среди них был, на­пример, Льюис Кэрролл, очень интересно описавший Россию в своей книжке  «Русский дневник» — путевые записки Льюиса Кэрролла о путешествии в Россию в 1867 году.), но также и иностранные корреспонденты. Во второй половине XIX века постоянные корреспонденты в России были уже у всех крупных западноевропейских газет. Сидели они здесь не год, а, как правило, пять, шесть, семь, а то и десять лет. И многие из них — да почти все в той или иной форме — отразили то, что здесь видели, не только в своих репортажах, но и в книгах, которые они написали, вернувшись домой.

Одна из самых замечательных книг, посвященных пореформенной России, тому, что у нас здесь происходило после Великих реформ Александра II, очень мало у нас известна. Это двухтомная «Россия» сэра Дональда Маккензи Уол­леса  Дональд Маккензи Уоллес (1841–1919) — шотландский журналист, редактор и чинов­ник, российский корреспондент The Times.. Чаще всего его называют просто Маккензи Уоллес. Он был корреспон­дентом британской газеты The Times и провел здесь долгие годы. Кстати гово­ря, приехал он в Россию не как корреспондент, а с этнографическими целями: ему очень интересно было узнать все, что можно, про осетин, которые только-только вошли в состав Российской империи, и описать их. Но потом он доволь­но быстро перешел от осетин к России вообще и написал двухтомную книгу — есть и трехтомное ее издание, — которая выдержала невероятное количество переизданий и вышла на всех европейских языках. Единственный европейский язык, на который эта книга не была тогда переведена, — это русский.

И напрасно. То, что он писал про отмену крепостного права и последующие реформы, про те изменения, которые произошли в русской жизни, — очень важно и очень ярко. При этом Маккензи Уоллес — редкий тип иностранца, который стремится, описывая Россию, быть очень осторожным, аккуратным, умерен­ным. Я не скажу «лояльным»: к царской власти он относился доста­точно кри­тически. Но, во всяком случае, он старался идти средним, срединным путем. Редко кто ставил перед собой такие задачи. Но вот Маккензи Уоллес поставил, и ему это, в общем-то, удалось. Его книжка получилась очень взве­шенной. Но поскольку русская жизнь была далеко не взвешенной, то, как писал Салты­ков-Щедрин, с одной стороны, нельзя не сознаться, а с другой стороны, нельзя не признаться   «К сожалению, должно признаться, что таких мер не существует, хотя, с другой стороны, нельзя не сознаться, что если б земские уп­равы взялись за дело энергически, то сусли­ки давно были бы уничтожены! Я намерен по­святить этой мысли не менее десяти передо­вых статей» (Михаил Салтыков-Щедрин. «Дневник провинциала в Петербурге». 1872 год)..

Первое издание «России» Уоллеса вышло в 1877 году, когда прошло больше 15 лет после отмены крепостного права. И очень интересно, как он начинает свой рассказ о жизни русской пореформенной деревни и русского порефор­менного общества. Он пишет, что процесс перехода от старой России к новой еще продолжается. Пока остается неизвестным, какого рода постоянный по­рядок в конце концов выработается из этого хаотического брожения. Вспом­ним знаменитую фразу Толстого: у нас все только переворотилось и укла­дывается   «…Но у нас теперь, когда все это переворо­тилось и только укладывается, вопрос о том, как уложатся эти условия, есть только один важ­ный вопрос в России» (Лев Толстой. «Анна Каренина». 1877 год).. Совершенно хрестоматийное совпадение для тех, кто работает с рос­сикой, я испыты­вала это на себе не раз и не два: ты читаешь записки иностран­цев о России и вдруг прямо фразами вспоминаешь Радищева, Гоголя, Толстого или кого-то из наших писателей XX века. И это, конечно, свиде­тельство достоверности и серьезности того, о чем писали иностранцы.

Маккензи Уоллес еще несколько раз приезжал в Россию, делал апдейт своих материалов. Для него было непонятно: эта реформа — она удачная или неудач­ная? То, как отменили крепостное право, — это к лучшему или к худшему? Вообще, реформа 1861 года, с точки зрения большинства иностранных совре­менников (да и с точки зрения многих русских современников), все-таки была реформой великой, но неудачной. Один из ее авторов Константин Кавелин  Константин Кавелин (1818–1885) — историк, юрист, публицист, автор «Записки об осво­бождении крестьян»., закончив работу в редакционных комиссиях, сказал такую фразу: «Мы при­несли России гражданский мир на 500 лет». Но гражданского мира не полу­чилось даже на 50 лет.

Когда Маккензи Уоллес анализировал, почему реформа не получилась и что бы нужно сделать, чтобы получилась, он парадоксальным образом еще в конце 70-х го­дов XIX века набросал те меры, о которых в рамках русской мысли впер­вые будет говорить Сергей Юльевич Витте  Сергей Витте (1849–1915) — председатель правительства России в 1903–1906 годах., министр финансов и глава рус­ской индустриализации. Он был первым, до кого дошло, что что-то нужно менять в отношении к крестьянской общине. А потом, уже в начале XX века, эту программу будет осуществлять Петр Столыпин  Петр Столыпин (1862–1911) — председатель правительства России в 1906–1911 годах.. Это иллюстрация одного из моих любимых тезисов, который многажды подтверждается, что россика, как правило, шла лет на 50 впереди русской мысли в постановке основных проблем. И очень сильно повлияла потом на русских мыслителей, а часто и на го­сударственных деятелей. 

Если вернуться к реформе 1861 года в восприятии Маккензи Уоллеса, то он на нее смотрел как на громадный по своим масштабам, как он писал, социоло­гический опыт, который еще очень далек от завершения. И надо сказать, он был первым, кто пытался проследить и то, как реформа отразилась на дворян­стве, и то, как она отразилась на крестьянстве.

Если не зачитывать долгих ци­тат, которые плохо воспринимаются на слух, а попытаться это сфор­мулиро­вать двумя словами, то нам придется вспомнить знаменитую формулу Некрасова из поэмы «Кому на Руси жить хорошо»: «Порвалась цепь великая, // Порвалась, расскочилася: // Одним концом по барину, // Другим по мужику!..» То есть и дворяне пострадали, и крестьяне пострадали. И у тех и у других была возможность научиться лучше вести хозяйство. Или дворяне могли понять, что они разорились и что дальше такими путями не смогут выбраться. Но у крес­тьян зачастую даже такой возмож­ности не было.

В частности, Маккензи Уоллес пишет, что крестьянской патриархальной семье приходится очень тяжело в новых условиях — из-за малоземелья крестьян, из-за постоянных семейных разделок надельных земель. И для того, чтобы у крес­тьянина все-таки было достаточно земли, чтобы он не нищенствовал, не спи­вал­ся, не шел в город пополнять ряды городских пролетариев, нужно было снизить выкупные платежи за землю, которые были бичом русской порефор­менной деревни. Сейчас ученые очень часто спорят: может быть, на самом деле не так уж много с крестьян брали и вовсе не тяжело им было платить, просто они не хотели этого делать? Современники считали по-другому.

Но, помимо снижения выкупных платежей, как пишет Уоллес, нужно было организовать обширную систему переселений, чтобы переместить крестьян из европейской России с ее диким малоземельем за Урал, в Сибирь и, как мы бы сейчас сказали, в Южный Казахстан. Строго говоря, это и стало одним из глав­ных направлений столыпинской аграрной реформы, которая начала осуществляться с 1906 года. А за 30 лет до нее об этом писал Маккензи Уоллес и другие вдумчивые иностранные современники.

Ну и конечно, большинство иностранцев, писавших о преобразованиях при Александре II, отмечали, что реформы такого объема и масштаба нельзя начинать, но не завершать. Начавшись с крестьянской реформы и продол­жившись земской, судебной, военной, городской, финансовой, реформой просвещения, эти преобразования должны были закончиться тем, что в стране появятся конституция, парламент и политические партии, а также свобода прессы. Но этого не случилось. В этом многие иностранцы и многие русские люди видели одну из главных угроз стабильности жизни страны. Собственно, введение конституции было лозунгом русских либералов, которые говорили, что зало­жен фундамент, возведены стены, а теперь нужно увенчание здания, то есть нужны конституция и парламент. Но либералы, как ни парадоксально, оказа­лись очень ослаблены в ходе Великих реформ Александра, а усилились два противопо­ложных лагеря — консервативный и революционный.

Мы очень любим сравнивать пореформенную Россию с Японией, в которой в это время шли знаменитые реформы Мэйдзи  Эпоха Мэйдзи — период правления импе­ратора Муцухито в 1868–1912 годах; эпоха активной модернизации и вестернизации: в это время в Японии открываются универ­ситеты, вводится система обязательного начального образования, проводится рефор­ма армии, принимается Конституция.. Но ведь в Японии в 1891 году появилась конституция — пусть плохая, монархическая, но она появилась. Это произошло почти на 15 лет раньше, чем в России  В 1906 году Николай II утвердил «Основные государственные законы Российской импе­рии» — первую конституцию России, дей­ствовавшую до 1917 года.. А еще в Японии появились первые политические партии. У нас ничего этого не было.

С этой точки зрения и Маккензи Уоллесу в его замечательном двухтомнике, и многим другим представлялось, что чем дольше реформы будут оставаться незавершенными и чем дальше будут откаты от них, тем сложнее будет потом продолжать курс безболезненных преобразований. И, как выяснилось, они были в этом правы.

Расшифровка

В начале XX века Россия стала объектом анализа двух очень интересных и со­вершенно разных англичан. И тот и другой по-своему яркие, замечательные, немножко взаимоисключающие фигуры. Мне кажется, что, хотя их концепции были прямо противоположными друг другу, в каком-то смысле они оба оказа­лись правы. И те споры, которые они начали вести вокруг России в 1910-е годы, в общем-то, до сих пор еще до конца не доспорены. Эти два замечательных англичанина — Морис Бэринг  Морис Бэринг (1874–1945) — английский литератор, публицист и военный корре­спондент., очень образованный человек, поэт, журна­лист, прозаик, близкий к Честертону и его литературному кружку, который работал долгие годы в России как корреспондент разных британских газет в начале XX века, и его идейный оппонент Стивен Грэм  Стивен Грэм (1884–1975) — английский писатель и путешественник., которого иногда у нас называют Грэхем, но вообще-то правильнее говорить «Грэм».

Бэринг написал несколько книг о России. Первая была посвящена Русско-японской войне, на которой он был военным корреспондентом. А потом была замечательная и, может быть, первая в британской русистике работа о русской литературе, «Вехи русской литературы». Это был первый такой курс рус­ской литера­туры, который, кстати говоря, был переведен даже на русский язык, и книжка есть в Ленинке.

А Грэм приехал сюда как восторженный славянофил, который выучил русский язык благодаря Достоевскому. Он приехал в Архангельск и в лаптях прошел от Архангельска до Москвы. Не заходя в Петербург, потому что Петербург не русский город и воплощает все то, что он ненавидел в России: Европу, западничество. За свою долгую жизнь Грэм написал более 60 книг о России. И, кстати говоря, как это часто бывает в россике, здесь он почти никому не интересен. Мне известна только одна диссертация, защищенная в нашем далеком северном городе, которая была посвящена Стивену Грэму.

В противоположность Бэрингу, Грэм отстаивал идею России как святой Ру­си — и, собственно говоря, он был первым из британцев, кто писал об этом. Главная, основополагающая для молодого Грэма книга, вышедшая в 1915 году, называ­лась «Путь Марфы и путь Марии». Имеется в виду знаменитая евангель­ская притча о двух сестрах, которая есть в Евангелиях от Луки и от Иоанна и кото­рая как бы символизирует два способа освоения действительности: деятельный путь Марфы и созерцательный путь Марии. Две сестры, которые по-разному встретили Христа и по-разному относились к его проповеди у них в доме.

Грэм считал, что путь Запада — это путь Марфы: деятельный, бурный, ориен­тированный на усовершенствование, прогресс. А путь Марии — созерцатель­ный, мистический, путь внутрь, а не вовне — это вот путь святой Руси. Россия представляет собой альтернативу западному рационализму, праг­матизму. В общем, это хорошо известные нам неославянофильские идеи.

Очень интересно, что взгляды Грэма в Британии в начале XX века были гораздо более популярны, чем взгляды Бэринга. На момент 1917 года, когда наша свя­тая Русь полетела в тартарары, именно Грэм считался гуру по России. Редкий случай, когда действительность опровергает выводы ученого.

Но Грэм по-своему был очень предан России и после всего, что случилось в 1920-е и 1930-е годы, продолжал писать о ней. Просто он ушел в историю и пи­­сал, например, двухтомные биографии Александра II, Бориса Годунова, а по­том написал даже биографию Иосифа Сталина (между прочим, этим пе­ри­о­дом жизнедеятельности Грэма вообще никто не интересуется, как будто его нет, а ведь он жуткое количество книг написал).

Сейчас эти идеи скорее востребованы в разного рода духовно-патриотически ориентированных кругах. А вот идеи Бэринга, к сожалению, почти совсем забы­ты. Между тем очень интересно посмотреть на его книжки — я даже не гово­рю о «Вехах русской литературы» или его книге о Русско-японской войне. У него была книга 1914 года, название которой можно перевести как «Основы России» (The Mainsprings of Russia). В ней Бэринг писал о русской жизни, ее основных законах, характеристиках русских людей и их способах обращения с действительнос­тью. Мне кажется, что это звучит актуаль­но, хотя было написано сто лет назад. И это заставляет задуматься над нами и нашими особенностями. 

Я приведу несколько цитат:

«Россия — это страна, где издержки на жизнь вели­ки и не пропорцио­нальны качеству доставляемых продуктов… где рабо­та — до­­­ро­гая, плохая и медленная… где гигиенические условия жизни населения очень плохи… где медицинская помощь и приспособления для нее недостаточ­ны».

Повторяю, это о России начала XX века, которая нам иногда представ­ля­­ется чуть ли не раем:

«…где бедные люди — отсталые и невежественные, а сред­­­­­ний класс — беспечный и неряшливый… где прогресс намеренно за­дер­­жи­­­вается и подвергается всевозможным препятствиям… страна, управ­ляемая случаем, где все формы администрации произвольны, ненадежны и мешкотны… где взят­ка — необходимый прием в деловой и админи­стратив­ной жизни… страна, отя­гощенная множеством чиновников, которые в общем ленивы, подкупны и не­компетентны…»

Тут уже хочется начинать плакать. Потому что кажется, что это написано совсем не про 1914-й, а про какой-то другой год. И хочется начинать биться головой о стенку и думать, что вот, за сто лет ничего не меняется. Но если мы, например, возьмем книжку Джайлса Флетчера и посмотрим, что там написано о русских, то, в общем, будет понятно, что в этой картине нет ничего удиви­тельного. Флетчер, кстати, приехал сюда улаживать конфликт, который был связан как раз с дикими взятками и дикими откатами, которые брали русские бюрократы, посольские дьяки в конце XVI века. То есть надо помнить, что обо всем этом иностранцы писали и в XVI, и в XVII веке.

А теперь продолжим работать с характеристиками России, которые дает Морис Бэринг:

«Россия — страна, где свобода совести стеснена; страна плохого управ­ления… где есть всякое попустительство и нет закона… где всякий дей­ствует, не принимая во внимание соседа… где вы можете делать все что угодно и не мо­же­те критиковать ничего».

Подобные парадоксы можно множить. Этот текст Бэринга достаточно извес­тен, он есть в интернете, желающие могут его дочитать до конца и, что называ­ется, насладиться. Все это сам Бэринг называет «необычайной пластичностью» рус­ской жизни. Я приведу еще одну цитату, которая проясняет его термин «пла­стичность»:

«Противоречивые качества не просто уживаются в русском. Зачас­тую их проявления сменяют друг друга очень быстро, мгновенно череду­ясь… В этом есть нечто судорожное; русский стремительно переходит от одного настроения к другому, от отчаяния к безудержному веселью, от апатии к энер­гичной деятельности, от смирения к бунту, от возму­щения к покорности».

Как следствие этой пластичности, мгновенных переходов и, следовательно, неуправляемости и малой предсказуемости ситуации, Бэринг пишет еще и вот о чем:

«Качество это — источник и силы, и слабости; оно соединяет в себе взаимодополняющие элементы. В чем же состоят сильные, положи­тельные стороны этой всеобъемлющей пластичности? Первая и наиболее важная — это, вероятно, щедрое и горячее человеколюбие. С ним тесно связано, по сути не­отделимо от него, христианское мило­сердие, сострадание к ближнему, которое, безусловно, составляет наиболее подкупающую и при­влекательную черту русских. Именно поэтому русские не только терпимы к недостаткам и слабос­тям других, но и умеют понимать людей, отличающихся от них, заимствовать у них то, что может быть полезным им самим. Еще одно положительное след­ствие их пластичности: благодаря своей способности применяться к чужим народам, местам, обстоя­тельствам, ко всему непривычному они прекрасно осваивают новые терри­тории. <…> Теперь о слабости. Я уже упомянул их по­верх­­ностную образованность, находящуюся в прямой связи с бюрократическим идеалом всестороннего обра­зования».

Кстати говоря, интересная формулировка — «бюрократический идеал всесто­роннего образования». Когда меня учили в Московском университете, у нас тоже была ставка на то, что мы должны знать совершенно всё, что у нас выпускают универсальных специалистов. А Бэринг продолжает:

«Но и гуманность русских имеет оборотную сторону: готов­ность к всепрощению, часто встречающуюся моральную бесхребетность. <…> Еще одна негативная сторона русской пластичности — недостаток дисцип­лины».

Такой анализ можно найти не у одного Бэринга. С другими коннота­циями, с другими смыслами и прилагательными об этом писал и Грэм. Он по­ка­зывает крайнюю противоречивость русской жизни, противоречивость пове­денческих моделей, которая, конечно, в начале XX века очень усилилась и ко­то­рую ино­странцы, конечно, не могли обойти вниманием. Характерно, что все они писа­ли об ощущении, что приближается окончательный момент, оконча­тельный диагноз, какая-то катастрофа.

Собственно говоря, об этом и многие русские люди писали. Мы помним из­вест­ную строчку из Маяковского: «…В терновом венце революций // Грядет шестнадцатый год». Маяковский ошибся только на один год.

В начале XX века иностранцы затронули очень важные темы: о Руси недоста­точно европеизированной, ставшей на путь, по которому она не может завер­шить свое движение до конца, — или, наоборот, о Руси святой, которая являет собой альтернативу Западу и заключает в себе богатства, которых ни у кого, кроме нее, нет. Разговор на эти темы будет продолжаться, когда иностранцы будут анализировать советский эксперимент — приблизительно в тех же рам­ках и в тех же категориях. Либо как доведение до конца того, что не завершили цари, либо как какую-то полную моральную альтернативу погибаю­щему Запа­ду. Отсюда любовь очень многих, очень разумных западных интел­лектуалов к Советской России, которая нам кажется совершенно безбожной, аморальной, невозможной. А между тем люди были неслабые — вроде Бернар­да Шоу или того же Герберта Уэллса, который даст блестящую картину пол­ного распада России в своей книжке 1920 года «Россия во мгле», а потом прие­дет в 1934 году и напишет гораздо менее известную книгу о Сталине, где все будет совсем по-другому. И если про первую его книгу слышали все, то про вторую, я боюсь, не слышал никто.

В горбачевское время начался новый виток европейской россики — напри­мер, вышла знаменитая книжка «Новые русские» Хедрика Смита  Хедрик Смит (р. 1933) — американский журналист, корреспондент The New York Times, получивший в 1974 году Пулитце­ровскую премию за статьи об СССР., откуда, соб­ственно говоря, и пошел термин. Интересно, что и в этом новом витке все вер­тится вокруг тех же самых моделей. Либо мы завершаем что-то незавер­шен­ное и всё никак не можем это завершить — как хорошо писал Наум Коржа­вин: «А страна моя родная // Вот уже который год // Расцветает-расцветает // И никак не расцветет». Либо мы предлагаем новую альтернативу, которую почему-то никто не понимает.

Все это говорит о том, что россика и в XX веке продолжает бить в самые болевые точки России и русских. И тем самым для нас, мне кажется, ужасно интересна.

Обложка: Карта России из сборника «Geographical Fun: Being Humourous
Outlines of Various Countries». Лондон, 1868 год
Library of Congress

Подводя итоги уходящего года, «Лента.ру» составила список лучших публикаций 2016-го года. Этот текст — один из них. Согласно устоявшимся стереотипам, за рубежом Россию представляют огромной страной с медведями, водкой и бесконечной зимой. Сценаристы голливудских блокбастеров по сей день пользуются незамысловатыми образами из эпохи СССР. Русских изображают угрюмыми гангстерами или непроницаемыми агентами КГБ/ФСБ, которые избегают проявления чувств и склонны к употреблению спиртного. Изменился ли образ России и русских в сознании простых людей, которые черпают информацию не только из кинематографа? «Лента.ру» расспросила молодых иностранцев о том, что они думают о нас и нашей стране, чтобы понять, насколько изменились эти представления со времен железного занавеса.

Чарли Форрэй, США

Чарли Форрэй

Чарли Форрэй

Как и большинство американцев, я смотрю на мир с врожденным оптимизмом. Влияет и то, что я родился здоровым белым мужчиной с доступом к образованию. Все эти факторы позволили мне учиться в колледже за границей. Я выбрал Россию.

В России все суровее, чем в США. В русской культуре чувствуется какое-то беспокойство и скептицизм, сомнение в том, что мир создан для того, чтобы помочь тебе добиться успеха. Наблюдая за русскими и общаясь с ними, я заметил, что они ничто не принимают как само собой разумеющееся. И это сомнение дало им потрясающую способность приспосабливаться. Когда дело касается достижения высот и улучшения качества своей жизни, русские проявляют невероятную стойкость и силу.

Преодоление всех этих суровых испытаний, начиная от морозного климата и заканчивая несколькими мировыми войнами, выработало у русских особую силу характера. Такое ощущение, что давление и стресс окружающей действительности повышают ценность общения с близкими, своей работы и пережитого опыта.

Те, кому буквально за волосы удается вытащить себя из сложностей, зачастую знают несколько языков, тщательно подбирают слова и громко смеются. Эти средства помогают им выдержать суровую реальность. Таковы сильные стороны молодых россиян, с которыми я сталкивался. Я заметил их силу воли и желание продемонстрировать свою надежность до того, как о чем-либо попросить. Я также понял, что тяжесть, которую они носят на своих плечах, — одна из причин алкоголизма: они пьют, чтобы облегчить бремя.

Фото: Илья Наймушин / Reuters

Те русские, которых я встречал, хотят посмотреть мир, но потом вернуться к себе, чтобы улучшить положение вещей дома. Молодежь в России представляет себе жизнь как лестницу, подниматься по которой нужно без посторонней помощи, зная, сколько людей уже упало с нее до тебя.

Гада Шайкон, ОАЭ

Гада Шайкон

Гада Шайкон

Я из Египта, но сейчас живу в Дубае. ОАЭ — многонациональная страна, и получается, что друзья у меня практически со всей планеты. Еще в студенческие годы я сталкивалась с девушками из России, они показались мне не очень дружелюбными и даже пугливыми. Но по прошествии времени они раскрылись совершенно с иной стороны — оказались внимательными и участливыми, мы легко смогли найти общий язык.

Мои первоначальные представления о русских совпадали с теми, какими их изображают в голливудских фильмах: грубые и неотесанные, все время ищут выгоду и выпивку. Но на деле я столкнулась с совершенно другими людьми: умными, щедрыми и трудолюбивыми, очень привязанными к семье. У меня довольно поверхностное представление о русской культуре, но с уверенностью могу сказать, что ей есть чем очаровывать. В первую очередь мне нравится ваша кухня: очень люблю пельмени и борщ. Надеюсь, когда-нибудь у меня будет возможность расширить знания о России, посетив ее.

Хампус Тёттруп, Швеция

Хампус Тёттруп

Хампус Тёттруп

Я поступил в РУДН, чтобы несколько месяцев учить русский язык. Помню, кто-то из приемной комиссии и с удивлением спросил: «Вы швед? А что вы здесь делаете?» Я ничего не ответил, но вопрос меня преследовал. Моя девушка — русская, она научила меня стоять в очередях и познакомила с российской бюрократией.

До того как спуститься в метро в первый раз, я много о нем слышал — про мрамор, богатую отделку, мозаику и скульптуры. Но меня больше всего поразило то, что москвичи спят в метро. На первый взгляд — удивительно, как им это удается в таком гуле. Спустя время я сам расслабился и стал дремать по дороге.

Фото: Dylan Martinez / Reuters

О том, что такое русская сила, я знаю не понаслышке. Познакомиться с ней мне удалось в пригородном автобусе за МКАДом. Зашли два пьяных парня с бутылками в руках. В Швеции в самом худшем случае им бы сказали: «Потише, ребята». А тут пассажиры взяли их за шкирки и выволокли из автобуса безо всяких разговоров.

Гайа Пометто, Италия

Гайа Пометто

Гайа Пометто

Я окончила университет со степенью бакалавра, учила русский язык. Но мой непосредственный опыт изучения страны ограничивается трехдневной поездкой в Санкт-Петербург. Конечно, за столь малый срок войти в контакт с местными жителями у меня не было возможности, зато я успела оценить великолепную архитектуру города. Кстати, Питер чем-то мне напоминает Рим: большие площади, много церквей. Но я встречала немало русских и русскоязычных у себя на родине, в Италии. Примечательно, что тут все русскоговорящие — русские, украинцы, белорусы, эстонцы, молдаване — обычно держатся вместе и ладят друг с другом. Полагаю, это происходит из-за общего исторического прошлого. Нечто похожее я наблюдала и среди южноамериканских студентов, так что не думаю, что это какая-то фишка именно русских.

Что касается стереотипов о русских, все, что мне рассказывали в Италии, на поверку оказалось неправдой. Я ожидала встретить людей холодных и молчаливых, склонных к подозрительности. В то время как россияне, которые мне встречались, все как один дружелюбные и жизнерадостные. Итальянцы, видимо, путают скандинавский и славянский темперамент. Хотя и про скандинавов я бы не сказала, что они холодные и мрачные. Среди моих знакомых более пяти русских. Надо отметить, что из-за разницы культур общение становится только интереснее. Все же эта разница не настолько велика, чтобы не понимать друг друга. Мой преподаватель по русскому однажды сказал: «Вы не сможете понять Россию, пока не полюбите ее». Хотя я большая поклонница русской литературы, а страна у вас настолько огромная и разнообразная, что можно потратить годы, открывая ее, мне так и не удалось до конца последовать его совету. Наверное, это из-за языка. Слишком трудный.

Фото: Олег Харсеев / «Коммерсантъ»

Пэнни Фанг, Гонконг (Китай)

Пэнни Фанг

Пэнни Фанг

В Гонконге о россиянах знают немного. С распространением интернета у нас стали очень популярны видеоролики о безумных русских, которые вытворяют совершенно немыслимые вещи — например, забираются без страховки на верхушки небоскребов. Я работаю русскоговорящим гидом и с русскими сталкиваюсь почти каждый день. По моим наблюдениям, у русских много общего с китайцами с севера. Они очень эмоциональные: пять минут назад нарывались на драку, а теперь вы вместе пьете. Русские не заморачиваются на деталях. Вот простой пример: Гонконг находится довольно далеко от Москвы, и, скажем, я, отправляясь в такое путешествие, хорошо бы подготовился к поездке. Но у русских все происходит иначе — они «ловят момент». Захотелось на пляж в дождливый день? Только в путь. Китаец трижды подумает обо всех последствиях перед тем, как что-то сделать.

Когда встречаешь русского на улице, у него обычно такое выражение лица, как будто он идет убивать. Эдакое сочетание хладнокровия и силы. Россияне оставляют впечатление очень суровых людей, потому что не улыбаются — ни мужчины, ни женщины. У русских всегда покерфейс. Девушки русские очень красивые, но это такая ледяная красота. Знакомые ребята из России объясняют это тем, что у вас климат такой.

Пригород Красноярска (Восточная Сибирь). Температура воздуха минус 24 градуса

Пригород Красноярска (Восточная Сибирь). Температура воздуха минус 24 градуса

Фото: Илья Наймушин / Reuters

Майа Койаниц, Италия

Майа Койаниц

Майа Койаниц

Я изучала русский в вечерней школе почти три года. Выбор пал случайно, без особой мотивации. Поездки в страну несколько усилили мой энтузиазм. Дважды я ездила в Санкт-Петербург с чисто туристическими целями: поела пельменей, блинов, сходила на балет. Изначально мне казалось, что разговоры о том, что русские много пьют, — не более чем устоявшийся стереотип. Но здесь я убедилась в обратном. Профессор из университета, который позвал меня к себе, однажды напился до такой степени, что ситуация начала выходить из-под контроля, и мне пришлось убегать от него прямо посреди ночи. Сейчас я уже месяц в Москве. Честно говоря, по ночам здесь я не чувствую себя в безопасности. Хотя сам город мне нравится. Люди очень отзывчивые и всегда готовы прийти на помощь. Но есть исключение — бабушки в метро и музеях, настоящее зло во плоти.

Эдит Пермен, Швеция

В России я прожила полгода, когда работала в организации, занимающейся правами женщин. Еще до переезда меня увлекала история вашей страны. Стереотипы о России и русских широко распространены по всему миру, было любопытно проверить, правда ли все это. Когда я только приехала, в целом тут все мало отличалось от моей жизни в Стокгольме. Впечатление, которое производили люди на улицах, далеко не самое приятное: все ходят угрюмые, прямо как в Стокгольме. Хотя потом я заметила, как резко меняется тон незнакомцев, если попросить их о помощи — любой, начиная от просьбы подсказать дорогу и до выбора обезболивающего в аптеке.

Как я уже писала, моя работа связана с правами женщин. Для меня было в новинку то, насколько сильны традиционные гендерные роли в России. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что мужчины определенным образом относятся ко мне только потому, что я женщина. Русские женщины невероятно сильные — наверное, сильнее, чем все другие женщины мира, которых мне доводилось встретить. Они очень многое выносят на своих плечах. Возможно, это из-за сильного давления, с которым они сталкиваются с детства. Но какой бы тяжелой ни была женская доля в стране, 14 тысяч женщин, убитых мужчинами ежегодно, — это запредельное число. Мужчины много пьют, и в этом причина насилия — с одной стороны и ранних смертей — с другой. Несмотря на это, русская культура и дружелюбие меня потрясли, и здесь у меня много друзей.

Фото: Константин Чалабов / РИА Новости

Андреа Романи, Италия

С русскими мне комфортно. Конечно, их не назовешь идеальными коллегами, потому что часто они придерживаются слишком жестких и неэффективных стандартов в работе. У них практически никогда не получается поставить себя на место иностранца и начать думать на европейский лад. Исключение — те, кто жил и работал в Европе. Необходимо несколько месяцев для того, чтобы адаптироваться к ритму работы в России, к бюрократии и косности. В европейских странах такого нет. Чтобы ситуация поменялась, нужно время — молодые люди, рожденные после 1985 года, это прекрасно понимают.

От общения с русскими получаешь или все, или ничего. Они неприветливые, по-особенному сдержанные, первое впечатление о них очень тяжелое. Заходишь в магазин — с тобой не здороваются, выходишь — не благодарят, не придерживают двери в метро. Но стоит только найти в этой «броне» правильную трещину, русские люди внезапно перевоплощаются. И вот вы уже едете к ним в гости, на дачу, в баню, где вас угощают домашней едой, знакомят с родственниками. В такие моменты начинает казаться, что ты их знаешь всю жизнь.

Самая популярная ежедневная газета Великобритании The Daily Telegraph опубликовала список интересных фактов о России. И наверняка многим нашим соотечественникам было бы любопытно узнать, что именно в нашей русской обыденности кажется непривычным для чопорных британцев.

Так давайте же посмотрим на 59 увлекательных вещей, которые вы, возможно, не знали об одной из самых интригующих стран мира.

Какая Россия в глазах иностранцев

Факт №1

Отель Astoria в Санкт-Петербурге — место, где Гитлер планировал провести огромный праздничный банкет после захвата города.

Факт №2

Самый большой музей России — Эрмитаж, где мраморных коридоров примерно 22 километра. Тут живут около 70 кошек, которые охраняют экспонаты от грызунов. Эта традиция восходит к «Указу о высылке ко двору котов» императрицы Елизаветы Петровны, изданному в 1745 году.

Факт №3

Субботник — день, когда жители российских городов добровольно выходят привести в порядок улицы. Субботники начали проводить после революции и проводят до сих пор.

Факт №4

Красная площадь не имеет ничего общего с коммунизмом, а происходит от слова «красный», что значит «красивый».

Факт №5

Сосульки, свисающие с водостоков в Москве зимой, настолько огромны, что тротуары под ними оцеплены. Они могут убить, если упадут на голову.

Факт №6

Народная молва приписывает скульптурам станции «Площадь Революции» определенные магические свойства, в связи с чем постепенно сложились некоторые поверья. Студенты говорят, что верная примета сдать экзамен — это потереть нос бронзового пса у «Пограничника с собакой»; в итоге носы и половина морды у всех четырех собак на станции натерты до блеска.

Факт №7

Это не единственная скульптура собаки в России: есть и памятник Лайке, которая отправилась в космос в 1957 году.

Факт №8

Традиционный деликатес — суп из лапок цыпленка или холодец.

Факт №9

Русские очень любят гардеробы, так что в ресторанах, барах, музеях вас попросят сдать пальто или сумку в гардероб. В лучших гардеробах работают команды бабушек.

Факт №10

Дарить цветы русским нужно деликатно. Необходимо убедиться, что цветов — нечетное количество. Только если вы не приглашены на похороны, туда нужно приходить с четным количеством цветов.

Факт №11

В Санкт-Петербурге рядом с мостом возле Петропавловской крепости есть статуя зайца. Это памятник в честь зайцев, которые раньше жили на острове. Кинуть монетку так, чтобы она осталась лежать на бревне рядом с зайцем — это на удачу.

Факт №12

Россия — четвертая страна в мире по данным ВОЗ по количеству пьющих, после Белоруссии, Молдовы и Литвы. Британия находится на двадцать пятом месте.

Факт №13

Слово «vodka» происходит от слова «voda», что означает «вода».

Факт №14

Средняя продолжительность жизни мужчины в России — 63 года, и это ниже, чем в Северной Корее и Ираке. Российские женщины, по средним показателям, живут до 75 лет.

Факт №15

Итыгран — остров, где находится Китовая аллея. Это древнее сооружение эскимосов, в котором выложены черепа и челюсти гренландских китов в форме аллеи.

Факт №16

Метрополитен Москвы, пожалуй, самый красивый в мире.

Факт №17

В метро Москвы, по некоторым данным, есть секретная подземка — Метро-2. Она связывает между собой военные бункеры.

Факт №18

Они маринуют все: огурцы, свеклу и бывших лидеров. Господина Ленина все еще можно увидеть.

Факт №19

В Москве можно найти «замочные деревья»: на них вешают замки пары, чтобы доказать свою любовь.

Факт №20

Чем дальше от Москвы, тем меньше машины и причудливее прически.

Факт №21

В музее под Монументом героическим защитникам Ленинграда слышен всего лишь один звук — тиканье метронома. Его передавали по местному радио во время осады, так жители знали, что город еще жив.

Факт №22

Только слабаки опускают уши на своей ушанке, если температура не опустилась ниже -20 градусов.

Факт №23

Движение в Москве очень плохое. Чтобы избежать пробок, богатые русские нанимают фальшивые скорые.

Факт №24

В парке «Музеон» куча ненужных советских статуй, а также множество современных работ.

Факт №25

Женщин в России на 11 миллионов больше, чем мужчин.

Факт №26

Примерно 50 процентов полицейских берут взятки.

Факт №27

В Москве есть ресторан, где работают только близнецы.

Факт №28

Россия — это не только тундра и тайга, здесь можно отправиться в поход и на вулканы.

Факт №29

Стоимость входа ко многим достопримечательностям для иностранцев намного выше. Да, это несправедливо, но с этим ничего не поделаешь, нет смысла жаловаться. Лучше пусть вас повеселит тот факт, что Роман Абрамович по действующей «скидке для российских граждан» заплатит в пять раз меньше, чем вы.

Факт №30

Постник Яковлев — человек, который отстроил храм Василия Блаженного. По легенде, Иван Грозный ослепил его, чтобы тот не смог сделать ничего прекраснее этого храма.

Факт №31

В России часовых поясов больше, чем в любой другой стране (одиннадцать).

Факт №32

Российская полиция славится тем, что досконально проверяет на нарушения иностранцев (хотя в последнее время ситуация улучшилась). Поэтому носите свои документы всегда с собой.

Факт №33

Одна из самых больших тайн Второй мировой войны — судьба Янтарной комнаты. Комната с янтарными панелями, зеркалами и позолотой находилась в Екатерининском дворце Царского Села близ Санкт-Петербурга. Дворец разграбили нацисты, а комнату вывезли в Кёнигсберг на реставрацию. Местонахождение Янтарной комнаты неизвестно и в настоящее время.

Факт №34

Самый крупный на Байкале остров Ольхон является святилищем шаманов. На западном побережье есть также скала Шаманка.

Факт №35

Лидерам некоторых европейских стран и США не особо рады, как минимум в одном магазине duty free:

Факт №36

В Белой столовой Эрмитажа на камине стоят часы. Они были остановлены с 25 на 26 октября 1917 года в 2:10, когда Временное правительство, стоявшее у власти после февральской революции, было арестовано большевиками. В этот момент в Россию проскользнул коммунизм.

Факт №37

Михаил Горбачев записал альбом романсов, а Путин участвовал в создании уроков по дзюдо на DVD.

Факт №38

На короткое время в 1990-е годы PepsiCo, благодаря сделке с Россией, стала обладателем одного из крупнейших подводных флотов в мире.

Факт №39

Можно посетить Санкт-Петербург без визы, отправившись в город из Хельсинки на пароме или в круиз.

Факт №40

В России находится один из самых страшных мостов в мире: 439-метровый Skybridge.

Факт №41

В Санкт-Петербурге есть свой собственный пляж, он находится рядом с Петропавловской крепостью. Городские жители, так называемые «моржи», купаются здесь зимой. Они верят в терапевтический эффект замершей воды.

Факт №42

На Васильевском острове в Санкт-Петербурге очень странный выбор достопримечательностей: пара сфинксов XV века из Египта на набережной и музей биологических курьезов, где можно увидеть скелет и сердце слуги-великана Петра Великого.

Факт №43

1800 горнолыжников и сноубордистов в бикини и в купальных костюмах спустились по склонам Шерегеша, чтобы попасть в Книгу рекордов Гиннесса.

Факт №44

У России есть амбиционные планы, построить магистраль длиной 20 тысяч километров, которая соединит берега Атлантического и Тихого океанов.

Факт №45

В России находится самая длинная река Европы — Волга. Ее протяженность 3690 километров, у нее более 200 притоков, а общая длина вместе с ними составляет примерно 357 тысяч километров.

Факт №46

Возможно, трудовые лагеря России, известные как ГУЛАГ, в ближайшем будущем превратятся в туристические. Об этом заявили в туристическом департаменте в Республике Саха. Так хотят привлечь путешественников.

Факт №47

Каждый год около 10 тысяч британских туристов посещают Россию, но 90 % из них едет в Москву или Санкт-Петербург.

Факт №48

Примерно в 250 километрах к северу от Москвы расположен город Углич. В нем стоит красно-белая церковь с видом на Волгу. Храм обозначает место, где в 1591 году был убит, предположительно по приказу Бориса Годунова, младший сын Ивана Грозного и последний потомок из династии Рюриковичей восьмилетний Дмитрий. После этого события в стране начались беспорядки, в Москве началось расследование этого дела. В итоге пришли к выводу, что мальчик упал и случайно напоролся на нож. «Семь раз!» — добавляли желчно местные.

Факт №49

В России находится самое холодное место на планете, где живут люди — Оймякон. 6 февраля 1933 года здесь была зафиксирована температура -67.7 градусов.

Факт №50

Русские когда-то построили круглый военный корабль. А вот его модель:

Факт №51

В 1908 году олимпийская сборная России прибыла в Лондон на 12 дней позже, так как они еще использовали Юлианский календарь.

Факт №52

Терско-саамский язык Кольского полуострова находится на грани исчезновения. На нем говорят всего два человека.

Факт №53

Вы можете купить старинную марку на улице в маленьких табачных магазинах.

Факт №54

Анри Труайя в биографии Петра Великого писал, что император в детстве так сильно любил своих солдатиков, что казнил через повешение крысу, которая имела неосторожность отгрызть голову одной из игрушек. Петр I также ввел налог на бороды.

Факт №55

В России есть кафе, где все бесплатно, но вы платите за время, проведенное в заведении. Несколько лет назад его филиал открылся и в Лондоне.

Факт №56

Озеро Карачай — свалка для ядерных отходов. Оно очень радиоактивно, если простоять возле него в течение часа, это наверняка почти убьет вас.

Факт №57

В одном музее Санкт-Петербурга в качестве экспоната выставили отрезанный пенис Распутина в стеклянной банке. Эксперты сомневаются, насколько это правда, но все же…

Факт №58

В России просто обожают видеорегистраторы.

Факт №59

По-видимому, в России строится горнолыжный курорт военной тематики.

  • Рассказ о россии 4 класс литературное чтение
  • Рассказ о римском корсакове
  • Рассказ о реформации во франции
  • Рассказ о реформах просвещенного абсолютизма во франции
  • Рассказ о ромашке 2 класс по окружающему миру кратко