Перейти к содержимому
Как только солнце садится за горизонт, на улицах Бразилии начинает играть музыка. Жители фавел подстраиваются под её ритм и пускаются в пляс. Много лет спустя танец самба обретёт всемирное признание, исполняясь на карнавалах, а потом войдёт в конкурсную программу соревнований по латиноамериканским танцам.
История появления
Современная самба зарождалась в бразильском штате Баия в 1830-х годах. В те годы танец считался развлечением исключительно для бедных. Общество категорически отказывалось принимать новое танцевальное течение, которое кардинально отличалось от привычного всем вальса и кадрили.
Самба – это смесь португальских и африканских религиозных танцев. Изначально она исполнялась в кругу без контакта между партнёрами. Позже самбу стали танцевать в парах. Кто бы мог подумать, что уже в 1905 году, после фееричного шоу в Париже, этот танец станет известен во всей Европе. В 1928 году открылась первая школа самбы в Рио-де-Жанейро. Со временем их становилось всё больше и больше. В этом же году была опубликована книга о самбе, написанная Полом Буше. В ней содержались инструкции для исполнения самбы.
Соревнования по самбе впервые прошли в 1933 году. Несколько лет спустя танец начали исполнять на карнавалах. С тех пор невозможно представить это бразильское торжество без эффектных танцовщиц самбы. Настоящее признание в мире танец обрёл в 50-х годах, когда им всерьёз увлеклась родственница британской королевы– принцесса Маргарет. В 1956 году самба впервые была включена в программу конкурсов. Этот год считается официальной датой появления танца.
Исполнение самбы
Самбу танцуют как сольно или в группе, так и в паре. Чаще всего в первых двух видах выступают девушки. Их костюмы отличаются яркостью и открытостью. Важным элементом наряда считается головной убор, украшенный перьями и стразами. Что касается обуви, самба исполняется в специальных туфлях на каблуке.
Танец самба в паре
В парных танцах костюмы партнёров более сдержанные. Для женщин это платье, часто с открытыми плечами. Наряд также щедро украшают блёстками, бахромой и другими декоративными элементами. Это делается для того, чтобы подчеркнуть каждое движение танцовщицы. Костюм для мужчин лаконичен: однотонные брюки и рубашка. Но это не лишает костюм стразов и вышивки. Важную роль в самбе играет ритм. Танец исполняется под музыкальный размер 2/4.
Самба поистине считается одним из самых красивых танцев. Смотреть на завораживающие движения танцовщиц – одно удовольствие. Сочетание ритмов энергичной музыки и блеска костюмов создаёт незабываемое зрелище. Экзотический танец привлекает своей праздностью и заряжает положительными эмоциями.
Содержание
- История возникновения
- Особенности
- Разновидности
- Как научиться танцевать?
Самба – зажигательный, чувственный и довольно непростой в исполнении танец. Если разобраться во всех тонкостях, можно научиться танцевать самбу всех имеющихся разновидностей. Начинающим следует для начала ознакомиться с теоретической составляющей вопроса.
История возникновения
Самба – латиноамериканский танец, имеющий африканские корни. Большинство движений, которые исполняются в ходе танца по сей день, были привезены в Бразилию рабами из Африки. Изначально танец считался греховным, поскольку исполнители в процессе касались друг друга пупками, что в те времена считалось крайне нежелательным.
Самбу в те времена танцевали только низшие слои населения. Постепенно к этому развлечению приобщился высший свет, но при этом в сам процесс были внесены некоторые изменения. Самое главное из них – закрытая танцевальная позиция. Сам танец называли Zemba Queca. Дословный перевод – «изящный бразильский танец».
С 1885 года начали добавляться новые движения, старые видоизменялись в связи с теми или иными обстоятельствами. Постепенно танец приобрел современное название «самба». Точный перевод этого слова неизвестен. Однако Zambo переводится как «мулат», то есть человек, рожденный в паре афроамериканца и бразильской женщины.
Еще через несколько лет танец переименовали в Maxixe. Вместе с новым наименованием добавились дополнительные движения. В таком варианте он просуществовал до 1914 года. Как раз с этого же времени начались попытки внедрить танец в Европу. Сначала он набрал популярность в Париже, а потом постепенно распространился по другим городам и странам. Особенную востребованность танец приобрел только после окончания Второй мировой войны. Официально самба была зарегистрирована в 1956 году.
Особенности
Самба танцуется в достаточно быстром темпе: от 48 до 52 тактов в минуту. Самое главное – это ритм, который создается непосредственно бедрами танцовщиков. Для создания подходящей атмосферы в качестве музыкального сопровождения часто используются традиционные бразильские инструменты: reco-reco, cabaca, tamborim.
Особенностью самбы является одновременное сочетание пластичности и резких движений. Танец принято исполнять в одежде, не стесняющей движений. Причем иногда наряды являются достаточно откровенными. Женщины чаще всего надевают босоножки на каблуках, а мужчины – легкие ботинки.
Основными характеристиками танца являются:
- частая смена положений партнеров;
- активность бедер;
- общий экспрессивный характер.
Танцевальные движения воспроизводятся благодаря стремительному перемещению веса путем сгибания и разгибания колен.
Разновидности
Существует несколько разновидностей самбы. Они отличаются друг от друга набором движений, а также манерой их исполнения. Примечательно, что многие из них танцуются во время ежегодного бразильского карнавала.
Samba no pe
Название этого танца дословно переводится как «самба на ногах». Если он исполняется на площадке, то возможен вариант в паре, но без поддержки, то есть партнеры не касаются друг друга. Во время карнавальных шествий эта разновидность самбы исполняется преимущественно представительницами прекрасного пола. При этом в качестве танцевальных площадок используются движущиеся грузовики.
Samba de Gafieira
Самба де Гафиейра – бальный танец, в котором основные па достаются ведущему партнеру. Название произошло непосредственно от танцевальной площадки.
Samba internacional
Исполняется в паре мужчиной и женщиной, относится к категории бальных танцев. Здесь партнеры достаточно тесно взаимодействуют друг с другом. Танец распространен не только на территории Латинской Америки, но и в большинстве других стран.
Другое
Вышеперечисленные разновидности являются наиболее популярными, но они далеко не единственные.
- Так, не меньшее распространение получила самба Аше. Исполняется индивидуально или большими группами. Здесь сочетаются движения из самбы и аэробики. В качестве музыкального сопровождения используются композиции с шутливым текстом.
- Самба де Рода – круговой танец. Он по праву считается наиболее тематическим, исполняется на определенных мероприятиях. Если следовать традиции, то мужчины в этом случае отвечают за музыкальное сопровождение. Вместе с женщинами они образуют круг, в центральной части которого двигаются одна или две ведущие танцовщицы.
- Пагоде – распространенный вариант самбы. Этот танец исполняют бразильцы разного возраста и социального статуса. Для него характерны движения бедрами, больше всего задействована нижняя часть туловища и руки. Пагоде исполняли герои популярного бразильского телесериала «Клон». При этом танцевали его не только на специально отведенных площадках, но и просто на улицах Рио-де-Жанейро, где происходили основные события.
Как научиться танцевать?
Научиться танцевать самбу несложно даже в домашних условиях. Принцип простой: для начала следует освоить базовые движения, а потом уже понемногу оттачивать полученные навыки. Мастер-класс пошагово состоит из нескольких последовательных пунктов.
- Ведущий партнер (как правило, это мужчина) кладет правую руку на спину женщине. Левой рукой держит ее за правую. Левая рука женщины в этот момент располагается на плече партнера.
- Следует считать шаги по принципу «раз-два». Это необходимо для того, чтобы на один счет было сделано три шага.
- Считать следует в 8 счетов, при этом мужчина всегда начинает с левой ноги, а женщина, соответственно, с правой.
Далее танцевальные движения для ведущего и ведомого разделяются. Первый должен двигаться следующим образом.
- Шаг левой ногой вперед, подведение правой в этом же направлении.
- Затем следует резко перенести вес на правую ногу и в течение нескольких секунд вернуть его обратно на левую. Примечательно, что движения вправо-влево осуществляются только на уровне бедер, корпус при этом остается практически непоколебимым.
- Далее следует шагнуть назад правой ногой и подтянуть к ней левую, снова перенеся вес.
- На начальном этапе нужно отточить эти движения до полного автоматизма. Как только их исполнение перестанет напрягать, можно переходить к более сложным движениям.
Ведомый партнер (чаще всего это именно женщина) должен выполнять следующие движения.
- Шаг назад правой ногой, потом перемещение к ней левой, но без перенесения опоры на последнюю.
- Далее идет перемещение веса вправо-влево. Здесь также движения осуществляются на уровне бедер. Верхняя часть туловища остается неподвижной.
- Затем снова делаются шаг вперед на левую ногу и быстрое последующее перемещение к ней правой.
Общая рекомендация для танцоров: оттачивая движения, нужно обязательно слушать музыку, под которую танцуется самба. Как только шаги будут выполняться практически идеально, можно переходить к сложным элементам, например, поворотам.
Поскольку ведущий является главным в паре, то его задача – показать ведомому то, что он хочет делать в определенный момент.
Для того чтобы научиться танцевать самбу, совершенно необязательно брать очные уроки. Тем более что не для всех такая форма обучения является подходящей по стоимости, расположению школы и некоторым другим параметрам. Наиболее доступный вариант для детей и взрослых – самостоятельное изучение танца в домашних условиях.
Теоретическую составляющую изучить несложно, а наглядные примеры рекомендуется брать из доступных видеоматериалов.
На этом видео преподаватель в понятной и доступной форме показывает движения, которые были описаны в теоретической части. Рекомендуется несколько раз просто посмотреть, а потом уже повторять за преподавателем. Для того чтобы создать соответствующую атмосферу, необходимо следующее:
- большое зеркало для контроля собственных движений;
- наличие соответствующей одежды;
- подходящее музыкальное сопровождение.
Примечательно, что осваивать базовые движения лучше всего в индивидуальном порядке. Когда шаги будут отточены до нужного уровня, можно уже тренироваться непосредственно вместе с выбранным партнером. Очень важно не сковывать собственные движения. Танцор должен стараться не только технически правильно двигаться, но и передавать свое эмоциональное состояние. Для этого следует подключать лицевую мимику.
Если дойти до определенного уровня, то можно принимать участия в соревнованиях.
г. Магнитогорска
Афонькина Е.И.
САМБА.
История и развитие бразильского танца.
Самба – это колоритная смесь из негритянских и европейских ритмов, зажигательный, темпераментный, и одновременно чувственный танец, гимн любви, молодости и красоте
Самба сегодня входит в латиноамериканскую программу бальных танцев. Зрелищный и сексуальный танец не сразу завоевал благосклонность у европейской публики. Только после Второй мировой войны он стал популярным на европейском континенте. И с годами популярность самбы не уменьшается, а, наоборот, лишь возрастает.
История возникновения
Как и у многих латиноамериканских танцев, у самбы африканские корни. Негритянской культуре мы обязаны появлением едва ли не большей части всех танцев, распространенных ныне во всем мире. Самба – это органичное слияние африканских ритмов, которые появились в Бразилии вместе с рабами с Черного континента, а также с испанскими танцами, завезенными покорителями Южной Америки из Европы.
В 16-м столетии португальские завоеватели Бразилии привезли с собою из Конго и Анголы множество рабов, которые распространили в Южной Америке такие танцы, как Embolada, Catarete и Batuque. Инквизиция объявила эти танцы крайне греховными, так как в процессе танца исполнители касались друг друга пупками. Действительно, для того времени такое исполнение сильно выбивалось из стандартов морали и было очень смелым.
Embolada – танец, в котором изображалась корова с шарами на рогах. Сейчас слово «embolada» в Бразилии означает понятие «глупый, дурацкий». Batuque – это танец по кругу, похожий на чарльстон, с танцующей парой в середине. Batuque был столь популярен в Испании, что королю пришлось выпустить специальный указ, запрещающий танцевать этот танец. Но искусство не запретишь указами, а прогресс не остановить запретами. Два танца, объединившись, способствовали появлению третьего, добавив к предшествовавшим колебательные движения корпуса и бедер, получился новый танец – Lundu.
Постепенно и высшая знать приобщилась к исполнению оригинального танца. Правда, для того, чтобы он стал приемлемым для высшего общества, в него были внесены изменения. В частности, была введена закрытая танцевальная позиция, единственно возможная в то время.
В этом варианте танец стал называться Zemba Queca. Под таким названием он и стал известен в 1885 году как «изящный бразильский танец». Так, беря многие движения из разных танцев, объединяясь с ними и модернизируя их, рождалась на свет Самба.
Точная трактовка названия «Самба» неизвестна. Термин «Zambo» означает «мулат» — рожденный от негра и бразильской женщины. Вскоре Самба была объединена с танцем Maxixe и уже под новым названием просуществовала до 1914 года. Maxixe стал известен в Париже в 1905 году, а в 1923-1924 годах были предприняты попытки внедрить Самбу в европейское танцевальное сообщество. Но увенчались успехом эти попытки только после Второй мировой войны. Рождением Самбы в общеизвестном варианте принято считать 1956 год.
Что такое самба?
Музыкальный размер самбы – 2/4, темп – быстрый, 48-52 такта в минуту. Большая роль в Самбе отводится ритму, причем «генерируют» этот ритм бедра танцовщиков. Ведь именно для самбы характерны пружинистые движения бедрами, которые называются «Samba Bounce».
Специфичный ритм Самбы выделяет этот танец из всех других танцев латиноамериканской программы. Для лучшей его передачи в музыкальном сопровождении часто используются бразильские национальные музыкальные инструменты: tamborim, cabaca, reco-reco и другие.
Пульсирующий, синкопированный ритм Самбы подчеркивается баунсом – вертикальным раскачиванием и работой бедер. Особенно эффектны движения, в которых мягкие пластичные элементы сочетаются с резкими и прерывистыми. Этот порывистый танец в точности передает характер экспрессивного южного народа – то мягкого и мечтательного, то дерзкого и темпераментного.
Виды самбы
Вариант самбы из Рио-де-Жанейро под названием Carioca появился в Великобритании в 1934 году. В Америке эта разновидность самбы появилась в 1938 году и достигла пика популярности в 1941-м, когда Кармен Миранда исполнила его в художественных фильмах.
На карнавалах в Рио-де-Жанейро танцуют различные варианты Самбы от Bajao до Marcha. Эффектный танец легко трансформируется и именно поэтому лег в основу многих других танцев, например, ламбады и макарены. Но, какой бы вариант самбы не исполнялся, обязательным в нем должен быть элемент заигрывания, легкого флирта и безграничной чувственности.
Самба – экзотический танец из далекой южной страны
Когда работорговцы XIV-XVI веков везли на парусных судах рабов из Африки, то думали исключительно о том, как заработать на дешевой рабочей силе. Однако вместе с новыми людьми на американский континент проникали элементы чужой культуры: танцы, песни, ритмы. Зародившись в сухом жарком климате Африки, самба сформировалась и оформилась как отдельное направление в Южной Америке. Отсюда она проникла на европейский континент.
История
Сведения о происхождении танца противоречивы. В некоторых источниках указано, что он зародился в 17-м веке в районе Педра-ду-Сал Рио-де-Жанейро, где располагался большой рабовладельческий рынок. В других — местом рождения указан штат Баия на востоке Бразилии. Со временем самба укоренилась в больших городах, проникла в отдаленные районы, маленькие поселки и стала национальным бразильским танцем.
Откуда произошло слово samba – достоверно неизвестно. Существует несколько версий:
1) от ангольского «semba» (так называют один из основных элементов ритуального африканского танца);
2) от слова «saamba» из языковой группы народностей Конго (этим термином обозначали определенный ритуал «посвящения», когда человек получал в коллективе новый социальный статус);
3) от африканского «kumba» («любить», «возлюбленная»).
Помимо утилитарного, существует и поэтическое толкование слова samba. Иногда этот термин переводят как «грусть, тоска по родине».
Для бразильцев самба – то же самое, что для русских пляска и хоровод. Она отражает дух бразильцев, их настроение, философию жизни, национальный характер. Жители Бразилии полагают, что иностранец не сможет достоверно передать все движения этого по-настоящему народного танца, как представитель бразильского народа вряд ли станцует Камаринскую. И в том и в другом случае мы получим жалкую копию оригинала.
Изначально африканский танец предполагал одиночное выступление – парные элементы появились в нем, благодаря европейской культурной традиции.
Специфика школ самбы
Сначала самба появилась в восточных (прибрежных) регионах Бразилии. Постепенно танец развивался, проникая в крупные города и маленькие деревни. Как и любое фольклорное явление, он становился вариативным, приобретая специфические местные черты. В этом отношении самбу можно сравнить с развитием языка: существует литературный вариант речи, а есть местные наречия, которые может не понять житель другой области. Такие же метаморфозы произошли и с танцем. Городская самба – совсем не такая, как в деревне; танец одного региона Бразилии значительно отличается от другого. Поэтому и школ самбы в стране – великое множество. Мы знаем самбу в основном по экспрессивному бальному варианту. Однако есть множество других:
- Самба де рода – считается наиболее древней разновидностью ритуального коллективного танца. Выстраиваясь в круг, танцуют только женщины; мужчины – аккомпанируют.
- Самба ну пэ – именно этот вариант чаще всего мы видим во время карнавальных шествий. Женщина фактически стоит на месте, но при этом – танцует.
- Самба де гафиейра – парный танец с элементами рок-н-ролла.
На протяжении истории самбу дополняли элементами вальса и аэробики, хип-хопа и рэпа, регги и бразильского рока. Существует экспрессивный спортивный вариант этого танца и облагороженный, «салонный». Есть грустная лиричная самба и откровенный шабаш с эротическим подтекстом. Изначально же этот танец – связан с ритуальными плясками. В нем не только дух веселья и праздника, но и религиозный подтекст.
Самба и ее отличия от других танцев
Конечно, такой зажигательный и свободный танец мог прижиться только в стране с теплым климатом, где среднегодовая температура воздуха не опускается ниже 20°C. Бразилия оказалась благодатным местом, где самба не только «пустила прочные корни», но и обогатилась традициями европейского вальса, а также рок-н-ролла и диско.
Если убрать из танца сложные бальные элементы, он будет походить на пляски дикарей около костра – с бусами в набедренных повязках. Для самбы не нужна сложная музыка – годится самое простое сопровождение: бубен, маракасы, барабаны, там-там. За неимением музыкальных инструментов, можно напевать мелодию или просто хлопать в ладоши..
Не следует думать, что если самбе не нужна сложная музыка, то станцевать ее просто. Это сложный танец. Воспроизвести все элементы без предварительной подготовки невозможно. То, что кажется нам свободными ритмичными движениями, требует долгих тренировок и подчиняется строгим правилам. Каждое движение отрабатывается месяцами в танцевальном зале.
Известные композиции
«Mas Que Nada» («Больше всего на свете») — классическая композиция 1963 года в исполнении Серджио Мендеса (Sergio Mendez) и группы Brazil 66. Отличный трек для изучения азов португальского, поскольку текст песни многократно повторяется! Главная мысль этой композиции предельно проста: «Когда звучит самба, все остальное не имеет значения. Всё, чего я хочу, это танцевать».
«Mas Que Nada» (слушать)
«Samba De Janeiro» («Январская самба»). Простая, но очень зажигательная мелодия. Слов в ней практически нет. «Руки вверх, руки вниз – танцуем самбу!»
«Samda de Janeiro» (слушать)
«Samba de Verao» («Летняя самба») – песня бразильского композитора Маркуса Вале. Появившись в 1964 году, к началу 21-го века она успела стать самой исполняемой песней в мире (опередив такие хиты, как «Yesterday», «Besame Mucho») и заслуженно оказалась на первом месте в Книге рекордов Гиннеса. Эта композиция – наглядное подтверждение принципа «все гениальное просто». Любовь похожа на жаркое лето, а глаза девушки – на бездонное море. Вот простой рецепт настоящего счастья.
Карнавал в Рио-де-Жанейро
Миллионы людей в мире ничего не знают о Бразилии Но почти все слышали о бразильском карнавале – одном из главных мировых шоу нашей планеты. Прообразом карнавальных шествий стали уличные соревнования различных школ самбы. По сути, карнавал остается грандиозным состязанием таких школ и по сегодняшний день
Сегодня шоу – это грандиозное зрелище мирового масштаба. На подготовку программы, экипировку танцоров и оформление движущихся платформ у отдельных школ самбы уходит свыше миллиона долларов. Танец на платформе существенно отличается от тех экспрессивных композиций, которые мы привыкли видеть на соревнованиях бальных танцоров. Это легко объяснить. Девушке на платформе приходится танцевать целый день. К тому же в пышном наряде из перьев трудно активно двигаться – его вес достигает 50-60 кг.
Интересные факты
- В русском языке слово samba женского рода, в португальском – мужского.
- Самба – это не только танец, а органичное сочетание движений, музыки и пения. Исполнителя песенного варианта самбы называют «самбишта» (sambista).
- Самой ранней сохранившейся музыкальной записью самбы стала пластинка 1917 года с карнавальной песней «По телефону».
- Тот вариант танца, который мы знаем по показательным выступлениям на бальных соревнованиях, в Бразилии называют международным. В самой стране он не пользуется большой популярностью.
- В Бразилии существует несколько сотен школ самбы. Есть богатые и знаменитые, есть простые, бедные, никому не известные.
- Самба входит в обязательную программу бальных танцев Латинской Америки.
- Проект так называемого самбодрома (улицы с трибунами, на которой проводится финальная часть карнавала) создал знаменитый бразильский архитектор, один из основоположников современной архитектуры Оскар Нимейер.
Короткое слово «самба» объединяет целый спектр различных жанров. Это и песня, и танец, и образ жизни. Самба – многолика. Это может быть зажигательный страстный танец или спокойная философская композиция. Мы восхищаемся самбой, любуемся красивыми телами танцоров, завидуя тем, кто так беззаботно и искренно может протанцевать целый день.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Самба
Самба — один из пяти танцев латиноамериканской программы спортивных бальных танцев. Возник в результате слияния африканских танцев, которые пришли в Бразилию с рабами из Конго и Анголы, с испанскими и португальскими танцами, привезенными из Европы завоевателями Южной Америки. В русском языке слово самба имеет женский род, а в португальском — мужской.
Самба относится к парным бальным танцам (СБТ) и обязателен для исполнения в латиноамериканской программе.
Для бального танца самба характерны частая смена положений партнеров, подвижность бёдер и общий экспрессивный характер. Танцевальные движения характеризуются быстрым перемещением веса тела посредством сгибания и выпрямления колен.
История возникновения самбы
Бальный танец самба возник в результате взаимного влияния двух культурных традиций: африканских ритуальных танцев чернокожих рабов, прибывавших в Бразилию из Конго, Анголы и Мозамбика, и европейских танцев (вальс, полька), привнесёнными португальцами. Самба также испытала воздействие бразильского танца шоте (порт. xote, xótis), развившегося из шотландской польки в её немецком варианте. Бразильский шоте не следует путать с экосезом. До контакта с европейской культурой у африканцев не было парных танцев.
Энциклопедия Британника отмечает, что данный стиль парного танца имеет бразильское происхождение. Этот вид самбы стал популярным в США и Западной Европе в конце 40-х годов XX века. Многие движения танцоров были заимствованы из матчиша («бразильское танго»).
Партнёры могут разрывать пару и исполнять некоторые танцевальные движения на значительном расстоянии друг от друга.
Несмотря на то, что этот бальный танец называется самбой и происходит от бразильских танцев, в Бразилии он носит название «международная самба» (порт. o samba internacional), не считается типично бразильским и мало известен в стране. Костюмы танцоров, музыкальное сопровождение и стиль исполнения международной самбы имеют мало общего с самбой де гафиейра, которая является популярным бальным танцем в Бразилии. Движения современного бального танца самба главным образом основываются на па, заимствованных из машише, и не всегда исполняются в ритме самбы, поскольку часто сопровождаются музыкой фламенко, ча-ча-ча и сальсы.
Сравнительно с другими латиноамериканскими бальными танцами парная спортивная самба в своей эволюции в наибольшей мере отдалилась от истоков, давших ей своё название, и за пределами Бразилии может называться «бразильский вальс»
Ритм и особенности самбы
Отличительной особенностью самбы, как и других видов афроамериканской музыки и танцев, является синкопированный ритм. Характерно использование полиритмии и перекрёстных ритмов. Ритмическая полифония создаётся широким набором ударных инструментов. Спортивный бальный танец, входящий в Латиноамериканскую подгруппу танцев Международной спортивной программы. Исполняется в паре, темпераментно и подвижно, с продвижением по кругу. Для танца характерно пружинящее действие на каждом шаге.
Движение: ритмичное, быстрое, подвижное, стреляющее.
Настроение: радостное,задорное,весёлое.
Жизненность: карнавал.
Музыкальный размер: 2/4 или 4/4.
Тактов в минуту: 50-52.
Подъём и снижение: пружинящее движение самбы.
Не стоит путать самбу, входящую в программу спортивных бальных танцев и бразильскую самбу.
Её обязательно изучают в школах спортивного бального танца, так как трудно найти более яркий и завораживающий образец танцевального ритма, развивающий двигательные способности обучающихся. Её ритмы и движения успешно используют в аэробике, в фигурном катании, в художественной гимнастике.
Samba | |
---|---|
Roda de samba in Rio de Janeiro, 1936 |
|
Stylistic origins | Afro-Brazilian batucada and rural tradition dances, especially samba de roda |
Cultural origins | 17th century in Recôncavo Baiano, Bahia, Northeast of Brazil |
Subgenres | |
|
|
Other topics | |
|
Samba (Portuguese pronunciation: [ˈsɐ̃bɐ] (listen)), is a Brazilian musical genre that originated among enslaved blacks in the 17th century in the region of Recôncavo Baiano in the state of Bahia in the Northeast region of Brazil and was taken to the city of Rio de Janeiro in the Southeast region of Brazil after the abolition of slavery, in 1888, and the institution of the Republic, in 1889, in which many blacks went to the then capital of the Republic in search of work.[1][2] Having its roots in Brazilian folk traditions,[3][4] especially those linked to the primitive rural samba[5] of the colonial and imperial periods,[6] it is considered one of the most important cultural phenomena in Brazil[7][8] and one of the country’s symbols.[9][10][11][12] Present in the Portuguese language at least since the 19th century, the word «samba» was originally used to designate a «popular dance».[13] Over time, its meaning has been extended to a «batuque-like circle dance», a dance style, and also to a «music genre».[13][14] This process of establishing itself as a musical genre began in the 1910s[15] and it had its inaugural landmark in the song «Pelo Telefone», launched in 1917.[16][17] Despite being identified by its creators, the public, and the Brazilian music industry as «samba», this pioneering style was much more connected from the rhythmic and instrumental point of view to maxixe than to samba itself.[15][18][19]
Samba was modernly structured as a musical genre only in the late 1920s[15][18][20] from the neighborhood of Estácio and soon extended to Oswaldo Cruz and other parts of Rio through its commuter rail.[21] Today synonymous with the rhythm of samba,[22] this new samba brought innovations in rhythm, melody and also in thematic aspects.[23] Its rhythmic change based on a new percussive instrumental pattern resulted in a more «batucado» and syncopated style[24] – as opposed to the inaugural «samba-maxixe»[25] – notably characterized by a faster tempo, longer notes and a characterized cadence far beyond the simple ones palms used so far.[26][27] Also the «Estácio paradigm» innovated in the formatting of samba as a song, with its musical organization in first and second parts in both melody and lyrics.[19][28][29] In this way, the sambistas of Estácio created, structured and redefined the urban Carioca samba as a genre in a modern and finished way.[19] In this process of establishment as an urban and modern musical expression, the Carioca samba had the decisive role of samba schools, responsible for defining and legitimizing definitively the aesthetic bases of rhythm,[30] and radio broadcasting, which greatly contributed to the diffusion and popularization of the genre and its song singers.[31] Thus, samba has achieved major projection throughout Brazil and has become one of the main symbols of Brazilian national identity.[nb 1][nb 2][34][3] Once criminalized and rejected for its Afro-Brazilian origins, and definitely working-class music in its mythic origins, the genre has also received support from members of the upper classes and the country’s cultural elite.[10][35]
At the same time that it established itself as the genesis of samba,[18] the «Estácio paradigm» paved the way for its fragmentation into new sub-genres and styles of composition and interpretation throughout the 20th century.[15][36] Mainly from the so-called «golden age» of Brazilian music,[37] samba received abundant categorizations, some of which denote solid and well-accepted derivative strands – such as bossa nova, pagode, partido alto, samba de breque, samba-canção, samba de enredo and samba de terreiro – while other nomenclatures were somewhat more imprecise – such as samba do barulho (literally «noise samba»), samba epistolar («epistolary samba») ou samba fonético («phonetic samba»)[38] – and some merely derogatory – such as sambalada,[39] sambolero or sambão joia.[40]
The modern samba that emerged at the beginning of the 20th century is predominantly in a 2
4 time signature varied[13] with the conscious use of a sung chorus to a batucada rhythm, with various stanzas of declaratory verses.[41][42] Its traditial instrumentation is composed of percussion instruments such as the pandeiro, cuíca, tamborim, ganzá and surdo[43][44][45] accompaniment – whose inspiration is choro – such as classical guitar and cavaquinho.[46][47] In 2007, the Brazilian National Institute of Historic and Artistic Heritage declared Carioca samba and three of its matrixes – samba de terreiro, partido-alto and samba de enredo – as cultural heritage in Brazil.[48][49][50][51]
Etymology and definition[edit]
There is no consensus among experts on the etymology of the term «samba». A traditionalist view defends that the etymon comes from the Bantu was in the Diário de Pernambuco in 1830.[53] The term was documented in the publication in a note opposing the sending of soldiers to the countryside of Pernambuco State as a disciplinary measure, as there they could be idle and entertained with «fishing of corrals [traps to catch fish], and climbing coconut trees, in whose hobbies viola and samba will be welcomed «.[53] Another old appearance was recorded in the humorous Recife newspaper O Carapuceiro, dated February 1838,[54] when Father Miguel Lopes Gama of Sacramento wrote against what he called «the samba d’almocreve» – not referring to the future musical genre, but a kind of merriment (dance drama) popular for black people of that time. According to Hiram Araújo da Costa, over the centuries, the festival of dances of slaves in Bahia were called samba.[1] In Rio de Janeiro, the word only became known at the end of the 19th century, when it was linked to rural festivities, to the area of blacks and to the «north» of the country, that is, the Brazilian Northeast.[55]
For many years of the Brazilian colonial and imperial history, the terms «batuque» or «samba» were used in any manifestation of African origins that brought together dances (mainly umbigada), songs and uses of Black people instruments.[13] At the end of the 19th century, «samba» was present in the Portuguese language, designating different types of popular dances performed by African slaves (xiba, fandango, catereté, candomblé, baião) that assumed its own characteristics in each Brazilian state, not only by the diversity of the ethnic groups of the African diaspora, but also the peculiarity of each region in which they were settlers.[13] In the twentieth century, the term was gaining new meanings, as for a «circle dance similar to batuque» and a «genre of popular song[14]
The use of the word in a musical context was documented as early as 1913 in the «Em casa de baiana», registered as «samba de partido-alto».[56][57] Then, the following year, for the works «A viola está magoada»[57][58] and «Moleque vagabundo».[59][60] And, in 1916, for the famous «Pelo Telefone», released as «samba carnavalesco» («carnival samba»)[61][62] and regarded as the founding landmark of the Modern Carioca Samba.[5][63]
Roots[edit]
Hilário Jovino Ferreira founded the first carnival rancho in Rio.
Rural tradition[edit]
During a folkloric research mission in the Northeast Region of 1938, the writer Mário de Andrade noticed that, in rural areas, the term «samba» was associated with the event where the dance was performed, the way of dancing the samba and the music performed for the dance.[64] The Urban Carioca Samba was influenced by several traditions associated with the universe of rural communities throughout Brazil.[6] The folklorist Oneida Alvarenga was the first expert to list primitive popular dances of the type: coco, tambor de crioula, lundu, chula or fandango, baiano, cateretê, quimbere, mbeque, caxambu and xiba.[65] To this list, Jorge Sabino and Raul Lody added: the samba de coco and the sambada (also called coco de roda), the samba de matuto, the samba de caboclo and the jongo.[66]
One of the most important forms of dance in the constitution of the choreography of the Carioca Samba,[67] the samba de roda practiced in Bahia’s Recôncavo was typically danced outdoors by a soloist, while other participants of the roda took charge of the singing – alternating in solo and chorus parts[41] – and the performance of dance instruments.[67] The three basic steps of Bahian samba de roda were the corta-a-jaca, the separa-o-visgo and the apanha-o-bago, in addition to the little one danced exclusively by women.[41] In their research on Bahian samba, Roberto Mendes and Waldomiro Junior examined that some elements from other cultures, such as the Arab pandeiro and the Portuguese viola, were gradually incorporated into the singing and rhythm of African batuques, whose most well-known variants were samba corrido and the samba chulado.[68]
In the São Paulo State, another primitive modality of known rural samba developed, practiced basically in cities along the Tietê River – from the São Paulo city, until its middle course[69] – and traditionally divided between samba de bumbo – with only instruments percussion, with bumbo[69] – and batuque de umbigada – with tambu, quinjengue and guaiá.[70]
Essentially made up of two parts (choir and solo) usually performed on the fly, the partido alto was – and still is – the most traditional sung variant of rural samba in Rio de Janeiro State.[71] Originating in the Greater Rio de Janeiro, it is the combination, according to Lopes and Simas, of the Bahian samba de roda with the singing of the calango, as well as a kind of transition between rural samba and what would be developed in the urban environment of Rio from the 20th century.[71]
Roots of Rio Carnival[edit]
During colonial Brazil, many public Catholic events used to attract all social segments, including blacks and slaves, who took advantage of the celebrations to make their own manifestations, such as the crowning revelry of the Congo kings and the cucumbis (Bantu revelry) in Rio de Janeiro.[72] Gradually, these exclusive celebrations of the black people were being disconnected from Catholicism ceremonies and changed to the Brazilian Carnival.[73] From the cucumbis, the «Cariocas cordões» emerged, which presented elements of Brazilianness – like blacks dressed as indigenous people.[73] At the end of the 19th century, on the initiative of Hilário Jovino, from Pernambuco, ranchos de reis (later known as carnival ranchos) emerged.[74] One of the most important ranches in Rio’s carnival was Ameno Resedá.[75] Created in 1907, the self-titled «rancho-escola» became a model for carnival performances in procession and for future samba schools born in the hills and suburbs of Rio.[75]
The urban Carioca samba[edit]
«Pelo Telephone» is considered the landmark of samba as a musical genre.
Composed by Heitor dos Prazeres. Recording by Benedito Lacerda with accompaniment by Gente do Morro in 1930.
Composed by Pixinguinha and Cícero de Almeida. Recorded by Patrício Teixeira and Trio T.B.T in 1932.
Birth in a Bahian terreiro[edit]
Donga recorded «Pelo telefone», considered the founding landmark of samba.
A political and socio-cultural epicenter of Brazil, based on slavery, Rio de Janeiro was strongly influenced by African culture.[76] In the middle of the 19th century, more than half the population of the city – then capital of the Brazilian Empire – was formed by black slaves.[76] In the early 1890s, Rio had more than half a million inhabitants, of whom only half were born in the city, while the other part came from the old Brazilian imperial provinces, mainly from Bahia.[77] In search of better living conditions, this influx of black Bahians to Rio lands increased considerably after the abolition of slavery in Brazil.[78] Called «Pequena Africa» («Little Africa») by Heitor dos Prazeres, this Afro-Bahian diaspora community in the country’s capital settled in the vicinity of the Rio de Janeiro port area and, after the urban reforms of Mayor Pereira Passos, in the neighborhoods of Saúde and Cidade Nova.[78] Through the action of black Bahians living in Rio, new habits, customs and values of Afro-Bahian matrixes were introduced that influenced the culture of Rio,[78][79] especially in popular events such as the traditional Festa da Penha and Carnival.[79] Black women from Salvador and Bahia’s Recôncavo,[80] the «Tias Baianas» («Bahian aunts») founded the first Candomblé terreiros,[77] introduced the cowrie-shell divination[81] and disseminated the mysteries of the African-based religions of the Jeje-Nagô tradition in the city.[82] In addition to candomblé, the residences or terreiros of the aunts of Bahia hosted various community activities, such as cooking and the pagodes, where urban Rio samba would develop.[83][84]
Among the most well-known Bahian aunts in Rio, were the Tias Sadata, Bibiana, Fê, Rosa Olé, Amélia do Aragão, Veridiana, Mônica, Perciliana de Santo Amaro and Ciata.[81][85] A place for meetings around religion, cuisine, dance and music,[83] Tia Ciata’s home was frequented both by samba musicians and pais-de-santo as well as by influential intellectuals and politicians from Rio de Janeiro society.[nb 3][87] Among some of its members regulars were Sinhô, Pixinguinha, Heitor dos Prazeres, João da Baiana, Donga and Caninha, as well as some journalists and intellectuals, such as João do Rio, Manuel Bandeira, Mário de Andrade and Francisco Guimarães (popularly known as Vagalume).[81] It was in this environment that Vagalume, then a columnist for Jornal do Brasil, witnessed the birth of «O Macaco É Outro» in October 1916.[88] According to the journalist, this samba immediately won the support of the popular people who left singing the music in an animated block.[88] Donga registered the work in sheet music and, on 27 November of that year, declared himself as its author in the National Library, where it was registered as «carnival samba» called «Pelo telefone».[89][90] Shortly after, the score was used in three recordings at Casa Edison record label.[91] One of them interpreted by Baiano[61][92] with the accompaniment of classical guitar, cavaquinho and clarinet.[93] Released in 78 rpm format on 19 January 1917, «Pelo telefone» became a huge hit in that year’s Rio carnival.[16][93] Two instrumental versions were also released – recorded by Banda Odeon and Banda de 1º Battalion of the Police of Bahia – in 1917 and 1918 respectively.[62][94][95]
The success of «Pelo telefone» marked the official beginning of samba as a song genre.[5][89][93] Its primacy as «the first samba in history» has, however, been questioned by some scholars, on the grounds that the work was only the first samba under this categorization to be successful.[56][63][96][97] Before, «Em casa da baiana» was recorded by Alfredo Carlos Bricio, declared to the National Library as «samba de partido-alto» in 1913,[56][57] «A viola está magoada», by Catulo da Paixão Cearense, released as «samba» by Baiano and Júlia the following year,[56][57][96] and «Moleque vagabundo», «samba» by Lourival de Carvalho, also in 1914.[5][59][60]
Another debate related to «Pelo telefone» concerns Donga’s exclusive authorship, which was soon contested by some of his contemporaries who accused him of appropriating a collective, anonymous creation, registering it as his own.[98][99] The central part of the song would have been conceived in the traditional improvisations in meetings at Tia Ciata’s house.[98] Sinhô claimed the authorship of the chorus «ai, se rolinha, sinhô, sinhô»[93] and created another song lyrics in response to Donga.[100] However, Sinhô himself, who would consolidate himself in the 1920s as the first important figure of samba,[101] was accused of appropriating other people’s songs or verses – to which he justified himself with the famous maxim that samba was «like a bird» in the air, it is «whoever gets it first».[102][103] This defense is part of a period in which the figure of the popular composer was not that of the individual who composed or organized sounds, but the one who registered and disseminated the songs.[104] In the era of mechanical recordings, musical compositions – under the pretext of ensuring that there was no plagiarism – did not belong to composers, but to publishers[nb 4] and, later, to record labels,[106] a reality modified only with the advent of electrical recordings, when the right to intellectual property of the work became individual and inalienable to the composer.[106] In any case, it was because «Pelo Telefone» that samba gained notoriety as a product in the Brazilian music industry.[93][107] Gradually, the nascent urban samba was gaining popularity in Rio de Janeiro, especially at the Festa da Penha and Carnival.[79] In October, the Festa da Penha became a great event for composers from Cidade Nova who wanted to publicize their compositions in the expectation that they would be released at the following carnival.[108] Another promoter during this period was the Revue shows, a place that enshrined Aracy Cortes as one of the first successful singers of the new popular song genre.[109]
The solidification of the electric recording system made it possible for the recording industry to launch new sambas by singers with less powerful voices,[nb 5] such as Carmen Miranda[111] and Mário Reis, performers who became references when creating a new way of interpreting the most natural and spontaneous samba, without so many ornaments, as opposed to the tradition of belcanto style.[112][113][114] These recordings followed an aesthetic pattern characterized by structural similarities to the lundu and, mainly, to the maxixe.[18] Because of this, this type of samba is considered by scholars as «samba-maxixe» or «samba amaxixado».[15][115] Although the samba practiced in the festivities of Bahian communities in Rio was an urban stylization of the ancestral «samba de roda» in Bahia,[116] characterized by a high party samba with refrains sung to the marked rhythm of the palms and the plates shaved with knives, this samba it was also influenced by the maxixe.[117] It was in the following decade that a new model of samba would be born, from the hills of Rio de Janeiro, quite distinct from that of the amaxixado style associated with the communities of Cidade Nova.[15][18]
Samba do Estácio, the genesis of urban samba[edit]
Composed by Homero Dornelas. Recorded by Bando de Tangarás. Hit in the Rio carnival of 1930.
Composed by Ismael Silva, Nilson Bastos and Francisco Alves. Recorded by Francisco Alves and Mário Reis in 1931.
Composed by Bide and Marçal. Recorded by Mario Reis in 1933.
The sambista Ismael Silva was one of the great composers of Estácio’s samba that emerged in the 1920s.
The sambista Heitor dos Prazeres participated in the foundation of the first Brazilian samba schools.
Between the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, in the context of the First Brazilian Republic, the poor strata of Rio de Janeiro faced serious economic issues related to their survival in the federal capital, such as the imposition of new taxes resulting from the provision of public services (such as electric lighting, water and sewage, modern pavements), new legislation that imposed architectural norms and restrictions for urban buildings, and the prohibition on the exercise of certain professions or economic practices linked to subsistence, especially of the poorest.[119] The situation of this population worsened further with the urban reforms in the center of Rio, whose widening or opening of roads required the destruction of several tenements and popular housing in the region.[120][121]
As a result, these homeless residents were temporarily occupying slopes in the vicinity of these old demolished buildings, such as Morro da Providência (mainly occupied by former residents of the Cabeça de Porco tenement[122] and former soldiers of the War of Canudos)[123] and Morro de Santo Antonio (especially by ex-combatants of the Brazilian Naval Revolts).[124] In a short time, this type of temporary housing was permanently established in the urban landscape of Rio, originating the first favelas in the city.[125] From the increase in the populations expelled from the tenements and the arrival of new poor migrants to the capital of the Republic, the favelas grew rapidly and spread through the hills settlements and suburban areas of Rio.[123][126]
It was in this scenario that a new type of samba would be born during the second half of the 1920s, called «samba do Estácio», which would constitute the genesis of urban Carioca samba[18] by creating a new pattern so revolutionary that its innovations last until the days current.[33][127] Located close to Praça Onze and housing Morro do São Carlos, the neighborhood of Estácio was a center of convergence of public transport, mainly of trams that served the North Zone of the city.[128] Its proximity to the nascent hills settlements as well as its primacy in the formation of this new samba ended up linking its musical production, from urban train lines, to the favelas and suburbs of Rio, such as Morro da Mangueira,[129][25] and the suburban neighborhood of Osvaldo Cruz.[21]
Estácio’s samba was distinguished from Cidade Nova’s samba both in thematic aspects, as well as in the melody and rhythm.[23] Made for the parades of the carnival blocs in the neighborhood,[130] the samba do Estácio innovated with a faster tempo, longer notes and a cadence beyond the traditional palms.[26][27] Another structural change resulting from this samba was the valorization of the «second part» of the compositions: instead of using the typical improvisation of the samba circles of the alto party or carnival parades, there was the consolidation of pre-established sequences, which would have a theme – for example, everyday problems[26] – and the possibility of fitting everything within the standards of the phonograph recordings of 78 rpm at the time[28] – something like three minutes on 10-inch discs.[131] In comparison to the works of the first generation of Donga, Sinhô and company, the sambas produced by the Estácio group also stood out for a greater countermetricity,[132] which can be evidenced in a testimony by Ismael Silva about the innovations introduced by him and his companions in the new urban samba in Rio:
At that time, samba did not work for carnival groups to walk on the street as we see today. I started noticing that there was this thing. The samba was like this: tan tantan tan tantan. It was not possible. How would a bloc get out on the street like that? Then, we started making a samba like this: bum bum paticumbum pugurumdum.[133]
— Ismael Silva
The intuitive onomatopoeia built by Ismael Silva tried to explain the rhythmic change operated by the sambistas of Estácio with the bum bum paticumbum pugurumdum of the surdo in marking the cadence of the samba, making it a more syncopated rhythm.[134][135] It was, therefore, a break with the samba tan tantan tan tantan irradiated from the Bahian aunts meetings.[23]
Thus, at the end of the 1920s, the modern carioca samba had two distinct models: the primitive urban samba of Cidade Nova and the new syncopated samba of the Estácio group.[136][137] However, while the Bahian community enjoyed a certain social legitimacy, including the protection of important personalities of Rio society who supported and frequented the musical circles of the «Pequena Africa»,[138] the new Estaciano sambistas suffered socio-cultural discrimination, including through police repression.[139] A popular neighborhood with a large contingent of blacks and mulattos, Estácio was one of the great strongholds of poor samba musicians situated between marginality and social integration, who ended up being stigmatized by the upper classes in Rio as «dangerous» rascals.[129][140] Because of this infamous brand, the Estaciano samba suffered great social prejudice in its origin.[138]
To avoid police harassment and gain social legitimacy, Estácio’s samba musicians decided to link their batucadas to carnival samba and organized themselves in what they christened as samba schools.[141][142]
At the end of the carnival, samba has continued because we did samba all year. At Café Apolo, Café do Compadre, across the street, at the backyard feijoadas or at dawn, on street corners and in bars. Then the police used to come and bother us. But it didn’t bother the guys of (carnival rancho) Amor, which had a headquarter and license to parade at the carnival. We decided to organize a carnival bloc, even without a license, that could allow us to go out at the carnival and do samba all year round. Organization and respect, without fights or huffing, were important. It was called «Deixa Falar» as it despises the middle class ladies of the neighborhood who used to call people a vagabond. We were malandros, in a good way, but vagabonds weren’t.[143]
— Bide
According to Ismael Silva – also founder of Deixa Falar and the creator of the expression «samba school» – the term was inspired by the Normal school that once existed in Estácio,[144] and therefore the samba schools would form «samba teachers».[145] Although the primacy of the country’s first samba school is contested by Portela and Mangueira,[79][146] Deixa Falar was a pioneer in spreading the term in its quest to establish a different organization from the carnival blocks of that time[147] and also the first carnival association to use the group in the future known as bateria, a unit made up of percussion instruments such as the surdo, tambourines and cuícas, which – when joining the already used pandeiros and shakers – gave a more «marching» characteristic to the samba of the parades.[127][148]
In 1929, the sambista and babalawo Zé Espinguela organized the first contest among the first samba schools in Rio: Deixa Falar, Mangueira and Oswaldo Cruz (later Portela).[149][146] The dispute did not involve parede[check spelling], but a competition to choose the best samba theme among these carnival groups – whose winner is the samba «A Tristeza Me Persegue», by Heitor dos Prazeres, one of Oswaldo Cruz’s representatives.[149] Deixa Falar was disqualified for the use of a flute and tie by Benedito Lacerda, then representative of the Estácio group.[150] This veto on wind instruments became the rule from then on[151] – including for the first parade between them, organized in 1932 by journalist Mario Filho and sponsored by the daily Mundo Sportivo[149] -, because it differentiated schools from carnival ranchos with the appreciation of batucadas, which would definitely mark the aesthetic bases of samba from then on.[151]
Estácio’s batucado and syncopated samba represented an aesthetic break with Cidade Nova’s maxixe-style samba.[25] In turn, the first generation of samba did not accept the innovations created by the samba musicians of the hill, seen as a misrepresentation of the genre[152] or even designated as «march».[nb 6] For musicians such as Donga and Sinhô, samba was synonymous with maxixe – a kind of the last Brazilian stage of European polka.[154] For the samba musicians from the hills of Rio, samba was the last Brazilian stage of Angolan drumming that they proposed to teach to Brazilian society through samba schools.[154] This generational conflict, however, did not last for long, and Estácio’s samba established itself as the rhythm par excellence of Rio’s urban samba during the 1930s.[20][139][22]
Between 1931 and 1940 samba was the most recorded genre music in Brazil, with almost 1/3 of the total repertoire – 2,176 sambas songs in a universe of 6,706 compositions.[155] Sambas and marchinhas together made up the percentages just over half of the repertoire recorded in that period.[155] Thanks to the new electric recording technology, it was possible to capture the percussive instruments present in samba schools.[110] The samba «Na Pavuna», performed by Bando de Tangarás, was the first recorded in studio with the percussion that would characterize the genre from there: tamborim, surdo, pandeiro, ganzá, cuíca, among others.[156] Although there was the presence of these percussive instruments, the samba recordings in the studio were characterized by the predominance of musical arrangements of orchestrated tone with brass and string instruments.[157] This orchestral pattern was mainly printed by European arrangers, among them Simon Bountman, Romeu Ghipsmanm, Isaac Kolman and Arnold Gluckman, conductors whose erudite formation ended up giving a European symphonic sound in the counter-metric rhythm and batucada of the samba from Estacio.[158]
Another reason for the success of the new samba in the music industry was the introduction of the «second part», which stimulated the establishment of partnerships between the composers.[29] For example, one composer created the chorus of a samba and another composer conceived the second part, as occurred in the partnership between Ismael Silva and Noel Rosa in «Para Me Livrar do Mal».[159] With the growing demand for new sambas by the singers, the practice of buying and selling compositions has also become common.[160][161] This transaction usually took place in two different ways: the author negotiated only the sale of the samba recording – that is, he remained as the author of the composition, but he would not receive any part of the gains obtained from the sales of the records, which were divided between the buyer and the record label[nb 7] – or the entire composition – that is, the real author completely lost the rights to his samba, including authorship.[162] In some cases, the sambista sold the partnership to the buyer and also received a portion of the profits from the sales of the records.[162] Selling a samba meant the composer had a chance to see his production publicized – especially when he did not yet enjoy the same prestige acquired by the first generation samba composers – and also a way to make up for his own financial difficulties.[nb 8][162] For the buyer, it was the possibility to renew his repertoire, record more records and earn sales, and further consolidate his artistic career.[164] Artists with good contact with record labels, the popular singers Francisco Alves and Mário Reis were adepts of this practicea,[165][166] having acquired sambas from composers such as Cartola[167][168][169] and Ismael Silva.[167][170][171]
Radio era and popularization of samba[edit]
Composed by Assis Valente. Recorded by Carmen Miranda in 1939.
The sambista Noel Rosa was the first major figure in samba to bring the genre closer to the Brazilian middle class.
Carmen Miranda was the first samba singer to promote the genre internationally.
The 1930s in Brazilian music marked the rise of Estácio’s samba as a musical genre to the detriment of maxixe-style samba.[172] If the samba schools were crucial to delimit, publicize and legitimize the new Estaciano samba as the authentic expression of the Rio’s urban samba, the radio also played a decisive role in popularizing it nationwide.[30]
Although broadcasting in Brazil was officially inaugurated in 1922,[173] it was still an incipient and technical, experimental and restricted telecommunication medium.[174] In the 1920s, Rio de Janeiro was home to only two short-range radio stations[175][176] whose programming was basically limited to broadcast educational content or classical music.[177] This panorama changed radically in the 1930s, with the political rise of Getúlio Vargas, who identified the media as a tool of public interest for economic, educational, cultural or political purposes, as well as for the national integration of the country.[174]
A 1932 Vargas decree regulating radio advertising was crucial to the commercial, professional and popular transformation of Brazilian broadcasting.[174][178] With the authorization that ads could occupy 20% (and then 25%) of the programming,[178] the radio became more attractive and safe for advertisers[179] and – added to the increase in sales of radio sets in the period – transformed this telecommunication medium of its function once educational for an entertainment powerhouse.[180] With the contribution of financial resources from advertising, the broadcasters began to invest in musical programming, turning the radio into the great popularizer of popular music in the Brazil[31] – whether phonograph record or live recordings directly from the stations’ auditoriums and studios.[181] With samba as a great attraction, the radio gave space to the genre with the «sambas de carnaval», released for the carnival celebrations, and the «sambas de meio de ano» («mid-year sambas»), launched throughout the year.[182]
This expansion of radio as a medium of mass communication enabled the formation of professional technicians linked to sound activities, as well as for singers, arrangers and composers.[182] From this scenario, broadcasters Ademar Casé (in Rio) and César Ladeira[nb 9] (in São Paulo) stood out as pioneers in the establishment of exclusive contracts with singers for presentation in live programs.[179][184] That is, instead of receiving only one fee per presentation, the monthly remuneration was fixed to pay the artists, a model that triggered a fierce dispute between radio stations to form its professional and exclusive casts with popular stars of Brazilian music and also philharmonic orchestras.[179][185] The most important samba singers, such as Carmen Miranda, started signing advantageous contracts to work exclusively with a certain radio station.[186][187] The institution of auditorium programs created the need to set up big radio orchestras, conducted by arranging conductors, which gave a more sophisticated look to Brazilian popular music.[181] One of the most notorious orchestral formations on the radio was the Orquestra Brasileira – under the command of conductor Radamés Gnatalli and with a team of musicians such as the sambistas João da Baiana, Bide and Heitor dos Prazeres in percussion[188] -, which combined standards of the international song at that time with popular instruments in Brazilian music, such as the cavaquinho.[189][190] The Orquestra Brasileira was notable for the success of the program Um milhão de melodias (One million melodies), by Rádio Nacional, one of the most popular in the history of Brazilian radio.[191]
In this golden age of radio broadcasting in Brazil, a new generation of composers from the middle class emerged, such as Ary Barroso, Ataulfo Alves, Braguinha, Lamartine Babo and Noel Rosa, who have built successful careers in this media.[192] Grown up in the Vila Isabel middle-class neighborhood, Noel Rosa was instrumental in destigmatizing the samba do Estácio.[130] Although he started his musical trajectory by composing Northeastern emboladas and similar Brazilian rural music genres, the composer changed his style by having contact with the samba made and sung by the sambistas from Estácio and others hills of Rio.[193] This meeting resulted in friendships and partnerships between Noel and names as Ismael Silva and Cartola.[193] Among singers, in addition to Noel himself, a new generation of performers broke out, such as Jonjoca, Castro Barbosa, Luís Barbosa, Cyro Monteiro, Dilermando Pinheiro, Aracy de Almeida, Marília Batista.[111] Another highlight was the singer Carmen Miranda, the greatest star of Brazilian popular music at that time and the first artist to promote samba internationally.[160][194] Renowned in Brazil, Carmen continued her successful artistic career in the United States, where she worked in musicals in New York City and, later, in Hollywood cinema.[194] Her popularity was such that she even performed at the White House for President Franklin D. Roosevelt.[194]
The consolidation of samba as the flagship of the radio programming of Rio de Janeiro was characterized by the association of the musical genre with the image of white artists, who, even when proletarianized, were more palatable to the preference of the public, while the poor black sambistas remained normally on the sidelines of this process as a mere supplier of compositions for the white performers or as instrumentalists accompanying them.[195] This strong presence of white singers and composers was also decisive for the acceptance and appreciation of samba by the economic and cultural elites of Brazil.[35][196][197] From this, the middle class started to recognize the value of the rhythm invented by black Brazilians.[196] The Municipal Theater of Rio became the stage for elegant carnival balls attended by the high society.[198] Having contact with the popular genre through samba and choro circles meetings,[199] the renowned conductor Heitor Villa-Lobos promoted a musical meeting between the American maestro Leopold Stokowski with the sambistas Cartola, Zé da Zilda, Zé Espinguela, Donga, João da Baiana and others.[200] The recording results were edited in the United States on several 78 rpm discs.[200][201] Another privileged space for the white, rich elite in the Brazilian society was the casinos, which peaked in Brazil during the 1930s and 1940s.[202][203] In addition to working with games of chance, these elegant amusement houses offered restaurant and bar services and were the stage for shows – among which samba also featured prominently.[203][204] Thus, the casinos signed exclusive contracts with major artists, as was the case with Carmen Miranda as a big star at Cassino da Urca.[202][203] In an unusual event for the universe of sambistas on the hill, composer Cartola performed for a month at the luxurious Casino Atlântico, in Copacabana, in 1940.[200]
The consolidation of samba among Brazilian elites was also influenced by the valorization of the ideology of miscegenation in vogue with the construction of nationalism under the Getulio Vargas regime.[205] From an image of a symbol of national backwardness, the mestizo became a representative of Brazilian singularities, and samba, with its mestizo origin, ended up linked to the construction of national identity.[206][34] Having acted decisively for the growth of radio in Brazil, the Vargas government perceived samba as a vital element in the construction of this idea of miscegenation.[156][196][207] Samba’s triumph over the airwaves allowed it to penetrate all sectors of Brazilian society.[208] Especially under the Estado Novo, whose ideological cultural policy of reconceptualizing the popular and extolling everything that was considered an authentic national expression,[209][210] samba was elevated to the position of major national symbol of the country[11][12][211][212] and the official pace of the country.[nb 10] However, one of the concerns of the Vargas regime was to interfere in music production to promote samba as a means of «pedagogical» socialization,[214] that is, by banning compositions that confront the regime’s ethics.[215] In this quest to «civilize» samba,[216] political bodies such as the Department of Press and Propaganda (DIP, Departamento de Imprensa e Propaganda) took action to order sambas that would exalt the work and censor lyrics that addressed bohemia and malandragem,[35][215] two of the most common themes in the tradition of the urban Carioca samba.[217][218] Musical contests were also instituted through which public opinion elected its favorite composers and performers.[219]
Under Vargas, samba had an expressive weight in the construction of an image of Brazil abroad and was an important means of cultural and tourist dissemination of the country.[210] In an attempt to reinforce a positive national image, the presence of renowned singers of the kind in presidential committees to Latin American countries has become frequent.[220][221] At the end of 1937, the sambistas Paulo da Portela and Heitor dos Prazeres participated in a caravan of Brazilian artists to Montevideo that performed at the Gran Exposición Feria Internacional del Uruguay.[200] The Brazilian government also financed an information and popular music program called «Uma Hora do Brasil», produced and broadcast by Radio El Mundo, from Buenos Aires, which had at least one broadcast to Nazi Germany.[220] When the Vargas regime approached the United States, DIP made an agreement to broadcast Brazilian radio programs on hundreds of CBS radio network.[222] Under this context, the samba «Aquarela do Brasil» (by Ary Barroso) was released in the United States market,[223] becoming the first Brazilian song that was very successful abroad[224][225] and one of the most popular works of the Brazilian popular songbook.[226] In the midst of the good neighborhood policy, the animator Walt Disney visited Portela samba school during his visit to Brazil in 1941, from which he hypothesized that Zé Carioca, a character created by the cartoonist to express the Brazilian way,[219] would have been inspired by the figure of the sambista Paulo da Portela.[200]
The rise of samba as a popular musical genre in Brazil also relied on its dissemination in Brazilian cinema, especially in musical comedies, being an integral part of the soundtrack, the plot or even the main theme of the cinematographic work.[227][228] The good public acceptance of the short film «A Voz do Carnaval» (by Adhemar Gonzaga) paved the way for several other cinematographic works related to rhythm,[228][229] many of which had a strong presence of radio idol singers in the cast, such as «Alô, Alô, Brasil! «, which had sisters Carmen and Aurora Miranda, Francisco Alves, Mário Reis, Dircinha Batista, Bando da Lua, Almirante, Lamartine Babo, among others.[227] The advent of the popular chanchada films made Brazilian cinema one of the biggest promoters of carnival music.[230][231] In one of the rare moments when sambistas from the hill starred in radio programs, Paulo da Portela, Heitor dos Prazeres and Cartola led the program «A Voz do Morro», at Rádio Cruzeiro do Sul, in 1941.[200] There, they presented unpublished sambas whose titles were given by listeners.[232] However, over the course of the decade, the samba made by these genuine sambistas was losing space on Brazilian radio to new sub-genres that were being formed, while figures such as Cartola and Ismael Silva were ostracized until they left the music scene in the late 1940s.[160]
New sub-genres of samba[edit]
Ary Barroso became one of the major composers of samba in the «golden age» of Brazilian music.
Thanks to its economic exploitation through the radio and the records, samba not only became professional,[233] but also diversified into new sub-genres,[234] many of which were different from the hues originating in the hills of Rio de Janeiro[166] and established by the interests of the Brazilian music industry.[156] The period of Brazilian music between 1929 and 1945 marked by the arrival of radio and electromagnetic recording of sound in the country and by the notability of major composers and singers,[37] – the so-called «golden age» registered several styles of samba, some with greater and others with less solidity.[38]
Publications devoted to the topic disseminated a broad conceptual terminology, including denominations later enshrined in new sub-genres – such as samba-canção, samba-choro, samba-enredo, samba-exaltação, samba-de-terreiro, samba de breque -, as well as registered scores and released labels and album covers printed various nomenclatures for samba in an attempt to express a functional, rhythmic or thematic trend – such as «samba à moda baiana» (samba in the Bahian style), «samba-batucada», «samba-jongo», «samba-maxixe» -, although some sounded quite inconsistent – such as «samba à moda agrião» (samba in the watercress style), «samba epistolar» (epistolary samba) and «samba fonético» (phonetic samba).[38] In other cases, it was music critics that imputed pejorative labels with a view to disapproving certain aesthetic changes or fashion trends – as in the disparagingly called sambalada and sambolero for stylistic nuances the samba-canção.[39]
Established in the radio era as one of the main sub-genres of samba, the samba-canção style emerged among professional musicians who played in the revues of Rio de Janeiro in the late 1920s and early 1930s.[235][236] Although the term began to circulating in the press in 1929 to mistakenly designate «Jura», by Sinhô, and «Diz que me amas», by J. Machado,[237] the starting point of the line was «Linda Flor (Ai, Ioiô)», a melody by Henrique Vogeler and lyrics by Luis Peixoto,[nb 11] released in the revue and on disc by singer Aracy Cortes.[41] In general, the samba-canção was characterized as a slower tempo variant, with a dominance of the melodic line over the rhythmic marking[239] that basically explores the subjectivity of subjectivity and feeling.[240][241] As their releases took place outside the carnival season, the trend was linked to the so-called «mid-year samba». However, during the 1930s, the term samba-canção was used arbitrarily to designate many compositions contained under the name of «samba de meio de ano» («mid-year samba»),[41][235] but which did not fit as samba-canção themselves.[240][242] On the other hand, many sambas at the time of their releases would later be recognized as samba-canção, as in the case of works by Noel Rosa and Ary Barroso.[243][244] Not by chance, Zuza Homem de Mello and Jairo Severiano consider that this samba style was truly inaugurated with the second version of the song «No rancho fundo», with melody by Ary Barroso and lyrics by Lamartine Babo.[245]
Basically, Carnaval was reserved for the launch of marchinhas and sambas-enredo, a sub-genre typified in this way in the 1930s because of the lyrics and melody, which must comprise the poetic summary of the theme chosen by the samba school for its carnival parade.[246] Samba-de-terreiro – or also samba de quadra – was a short-tempo samba modality, with the second most measured part that prepares the bateria for a more lively return to the beginning.[247][248] Its format was also consolidated in the 1930s.[248]
Also from that time, samba-choro – at first called choro-canção or choro-cantado – was a syncopated hybrid sub-genre of samba with the instrumental music genre choro, but with medium tempo and presence of lyrics.[241] Created by the Brazilian music industry, it was released, with all indications, with «Amor em excesso», by Gadé and Valfrido Silva, in 1932.[nb 12][249] One of the most popular sambas of this variant is «Carinhoso», by Pixinguinha, released as choro in 1917, received lyrics and ended up relaunched two decades later, in the voice of Orlando Silva, with great commercial success.[160] In the following decade, Waldir Azevedo would popularize chorinho, a kind of fast-moving instrumental samba.[160]
Widespread during the Estado Novo, samba-exaltação was a sub-genre marked by the character of grandeur, expressed notably by the extensive melody, the lyrics with a patriotic-ufanist theme and by the lavish orchestral arrangement.[247][250] Its great paradigm was «Aquarela do Brasil», by Ary Barroso.[251][252] From the huge success of the first version recorded by Francisco Alves, in 1939, samba-exaltação started to be well cultivated by professional composers in the musical theater and in the music industry and radio media.[247] Another well-known samba of this type was «Brasil Pandeiro», by Assis Valente, a huge hit with the vocal group Anjos do Inferno in 1941.[200]
At the turn of the 1940s, samba de breque emerged, a sub-genre marked by a markedly syncopated rhythm and sudden stops called breques (from English word break, Brazilian term for car brakes),[253] to which the singer added spoken comments, generally humorous in character, alluding to the theme.[41][254] The singer Moreira da Silva consolidated himself as the great name of this sub-genre.[255][256]
Samba-canção hegemony and influences of foreign music[edit]
The sambista Wilson Batista, who also stood out as a composer of carnival marchinhas.
The composer Lupicínio Rodrigues, author of some of the great classics of the samba-canção style.
After the end of the World War II and the consequent growth in the production of consumer goods, radio sets spread in the Brazilian market in different models and at affordable prices to the different social class of the Brazilian population.[257] Within this context, Brazilian radio broadcasting also went through a moment of change in language and audience[258] that made radio an even more popular media in Brazil.[257] In search of easier communication with the listener, the programming standard became more sensational, melodramatic and appealing.[259] One of the best expressions of this new format and the new popular audience was the auditorium programs and the «kings» and «radio queen» contests.[257][259] Although they played a role in legitimizing samba as a cultural product and national symbol music[260] and also transforming popular musical culture with the circulation of new musical genres and more extroverted performances,[259] auditorium programs such as the paradigmatic «Programa César de Alencar» and «Programa Manoel Barcelos»[261] – both on Radio Nacional, leader in audience and main media of communication in Brazil[262] – stimulated the cult of personality and the private life of artists,[259] whose apex was the collective frenzy generated around the fan clubs of popular music stars during the concourses of kings and queens of the radio.[263][264]
For the samba more linked to the traditions of Estácio and the hills, the 1950s was characterized by the vitalizing presence of old and new composers who led the renewal of the genre for the next years.[265][266] This renewal was present in the sambas of well-known authors from the general public, such as Geraldo Pereira[267] and Wilson Batista,[268] of lesser-known sambistas but active in their communities, such as Zé Kéti[269] and Nelson Cavaquinho[270] – a composer who would establish a great partnership with Guilherme de Brito[265] – and also of new composers, such as Monsueto.[271] The samba de breque by Jorge Veiga also stood out[272] and, in São Paulo, the Demônios da Garoa enshrined the sambas by Adoniran Barbosa.[265] Missing for many years, samba composer Cartola was found washing cars in Ipanema by journalist Sérgio Porto, who took him to sing on Rádio Mayrink Veiga and got him a job at a newspaper.[273] As part of the celebrations of the Fourth Centenary of the city of São Paulo, the composer Almirante organized the «Festival da Velha Guarda» («Old Guard Festival»),[274] which brought together great names of Brazilian popular music then forgotten, such as Donga, Ismael Silva, and Pixinguinha.[275]
However, the period between the second half of the 1940s and the end of the 1950s – well known as post-war – was deeply characterized by the prestige and dominance of samba-canção in the Brazilian music scene.[243][276] Although in its time of appearance there were not so many releases characteristic of this aspect, many achieved huge commercial success and,[277] in the mid-1940s,[277] this sub-genre began to dominate Brazilian radio programming[243] and be the most played style outside the carnival era.[278] This rise of samba-canção as a hegemonic musical style was also accompanied mainly by the avalanche of foreign musical genres[279][280] – imported to Brazil under the political-cultural context of World War II[281][282] – that began to compete in the country’s market with the samba-canção itself.[263][266] Tango and, especially, bolero, which occupied a significant part of radio programming, proliferated in clubs and dance halls in Rio de Janeiro and São Paulo.[283] Music from the United States has also come to occupy a large part of the programming of Brazilian radio stations.[284] With big bands in evidence, some radio stations made great publicity about jazz, a genre that was gaining more and more appreciation among some musicians from Rio de Janeiro, especially those who worked in nightclubs.[263] In a samba-canção rhythm, many boleros, foxtrots and French songs were also part of the repertoire of nightclub pianists.[244]
Under the influence of the strong penetration of these imported genres, the post-war samba-canção itself was influenced by these rhythms.[243] In certain cases, the change occurred through a musical treatment based on the cool jazz tones and more restrained vocal performances, and more complex melodic-harmonic structures,[285] distinct, therefore, from the rhythmic-bodily sensuality of traditional samba.[265][286] In other cases, it was due to the strong passionate exercised by bolero[156][285] and foreign sentimental ballads.[263] Both influences displeased the more traditionalist critics: in the first, they accused the samba-canção of having «jazzed up»,[274] especially for the sophisticated orchestra arrangements;[266] in the second, the slower and more romantic progress of the slope led to pejorative labels such as «sambolero» or «sambalada».[39][280] In fact, the orchestral accompaniments of the samba-canção at that time were marked by arrangements containing woodwinds and strings that replaced the traditional regional musical ensemble[nb 13] and made it possible to dramatize the arrangements in accordance with the theme of the songs and the expressiveness of the singers.[288] If, for some critics, these orchestral and melodic-harmonic attributes of modern 1950s samba-canção came from post-war American culture,[289] for others this influence was much more Latin American than North American.[290] Another aesthetic mark of the period was the vocal performance of the singers of this style of samba,[291] sometimes more inclined to the lyrical power and expressiveness, sometimes more supported by an intonation and close to the colloquial dynamics.[292]
With a new generation of performers that emerged in the post-war period, the Brazilian music scene was taken over by emotional and painful samba-canção songs in the 1950s.[293][294][295][296] This sub-genre was divided between a more traditional and a more modern generation.[37][297] If in the first group there were composers such as Lupicínio Rodrigues and Herivelto Martins and interpreters such as Nelson Gonçalves, Dalva de Oliveira, Angela Maria, Jamelão, Cauby Peixoto and Elizeth Cardoso, the second group had as main exponents Dick Farney, Lúcio Alves, Tito Madi, Nora Ney, Dolores Duran, Maysa and Sylvia Telles, among others.[297][298] The modern samba-canção was also part of a phase of Dorival Caymmi’s career[299][300] and the beginning of the musical work of Antonio Carlos Jobim,[243][301] one of the great names of the new style of samba that would stylistically mark the genre and Brazilian music in the coming years.[265]
Bossa nova, the new revolution in samba[edit]
The composer João Gilberto, considered the «architect» of bossa nova.
The composer Antonio Carlos Jobim, author of classic bossa nova sambas.
The period between Juscelino Kubitschek’s inauguration in 1956, until the political crisis in the João Goulart government that culminated in the 1964 Brazilian coup d’état, was characterized by great effervescence on the Brazilian music scene, especially in Rio de Janeiro.[302] Although it lost its status as the country’s capital after the inauguration of Brasília, the city maintained its position as a major cultural hub in the country and urban samba,[302] whose transformations on the radio, the music industry, nightclubs and among the circles of university middle class youth resulted in bossa nova[303] – a term by which a new style of rhythmic accompaniment and interpretation of samba spread from the South Zone of Rio de Janeiro became known.[263][304]
At a time when the appeal to the traditional was gaining new momentum, bossa nova would mark the entire structure of creation and listening supported by established genres, considering that it sought a renewal within the tradition of samba.[263] Initially called «modern samba» by the Brazilian music critic,[305] this new sub-genre was officially inaugurated with the composition «Chega de Saudade», by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes, released in 1958 in two versions: one sung by Elizeth Cardoso[306][307] and the other with the singer, songwriter, and guitarist João Gilberto.[308][309][310][311] A Bahian-born living in Rio, Gilberto radically changed the way of interpreting samba until then, changing the harmonies with the introduction of unconventional guitar chords and revolutionizing the classic syncope of the genre with a unique rhythmic division.[303][310] These formal Gilbertian experiences were consolidated in the studio album Chega de Saudade, released in 1959,[307] and triggered the emergence of an artistic movement around Gilberto and others professional artists such as Antonio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes, Baden Powell, Alaide Costa, Sylvia Telles, among others, which attracted young amateur musicians from the South Zone of Rio – almost all from the middle class and with university degrees[303] – such as Carlos Lyra, Roberto Menescal, Ronaldo Boscoli and Nara Leão.[308][312]
Consolidated in the following years as a type of concert samba, non-dancing, and comparable to American cool jazz,[271] bossa nova has become a sambistic sub-genre of great reputation on the Brazilian music scene and, with its rhythm, more assimilable abroad than traditional samba, became known worldwide.[266][312][313] After being released on the American market in a series of concerts in New York City in late 1962,[310][314][315][316] Brazilian bossa nova albums were reissued in several countries, while new songs and albums were recorded, including with foreign artists.[312] Several of these works – with the samba «The Girl from Ipanema», by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes, at the frontline[310][317][318] – became major international successes.[266] However, in the midst of the turbulence that marked the Brazilian political scene at the time, the movement suffered a dissent, which resulted in the so-called «nationalist current».[319] With the intention of carrying out a work more engaged and aligned with the social context of the period,[319] the nationalist bossa-novistas formed around Nara Leão, Carlos Lyra, Sérgio Ricardo, Edu Lobo, and the partnership between Vinicius de Moraes and Baden Powell, the latter two signing a fertile partnership that resulted in the studio album «Os Afro-sambas», with positive international impact.[320]
In addition to bossa nova, other new samba sub-genres emerged in this period between the late 1950s and early 1960s. The rise of nightclubs as the main nightlife venues in Rio disseminated variety shows with the participation of sambistas and samba dancers,[160] mainly performed by instrumental musical ensemble with keyboard, electric guitar, acoustic bass guitar, drums and percussion, and performed by crooners.[321] A trend in the 1960s live music in Brazil, this format of «samba to dance» resulted in styles such as the sambalanço – a very lively and dancing type of samba, from which musicians such as Ed Lincoln and performers such as Silvio Cesar, Pedrinho Rodrigues, Orlandivo, Miltinho and Elza Soares stood out.[322][323] In this same environment, samba-jazz also emerged, consolidated with the success of bossa nova that brought samba and bebop closer together,[324] initially based on the piano-bass-drums musical emsemble[325] and later broader formations.[250] Also under this context, the composer Jorge Ben emerged with his peculiar and hybrid way of playing samba, mixing elements of bossa nova and American blues and rock’n’roll[326][327][328] that would even take samba songs such as «Mas que Nada» and «Chove Chuva», released by Sérgio Mendes & Brazil ’66, to the Billboard charts.[329][330] And at the end of the 1960s, samba-funk emerged, led by pianist Dom Salvador, which mixed the two beats to the bar of samba and the four beats to the bar of American funk that had just arrived in the Brazilian music market at that time.[331]
The period was also characterized by the profusion of some partner dance samba styles.[332] These were the cases of Samba de Gafieira, a dance style developed in the ballroom dance of suburban clubs in Rio de Janeiro frequented by people with low purchasing power throughout the 1940s and 1950s and which also became a fad among upper-middle-class people in the 1960s,[333][334] and the samba rock, a dance style born in the São Paulo suburban parties in the 1960s, mixing steps from samba, rock and Caribbean rhythms such as rumba and salsa.[335][336][337] The «bailes blacks» («black balls») experienced their peak notably in Rio and São Paulo in the 1970s, a time of great diffusion of the American black music in Brazil, which were frequently disseminated at these «bailes blacks».[338][339] This also generated a new debate among the Brazilian music critic about the foreign influence on Brazilian music and also on samba itself.[340]
Traditional samba as «resistance music»[edit]
The sambista Cartola experienced the resurgence of his musical career in the 1960s and 1970s.
Clementina de Jesus recorded her first LP only at the age of 65.
Paulinho da Viola and Martinho da Vila started their musical careers in the 1960s.
In 1962, the «Carta do samba» («The samba letter») was made public, a document written by the writer Édison Carneiro[341] that expressed the need to preserve traditional features of samba, such as the syncopa, without, however, «denying or taking away spontaneity and prospects for progress».[342] This letter came to meet a series of circumstances that made traditional urban samba not only revalued in different Brazilian cultural circles, but also started to be considered by them as a kind of «counter-hegemonic» and «resistance music» in the Brazilian music scene.[343] In a decade characterized in the Brazilian music industry by the domination of international rock music and its Brazilian variant, Jovem Guarda, the traditional samba would have started to be seen as an expression of the greatest authenticity and purity of the genre,[344] which led to the creation of terms such as «samba autêntico» («authentic samba»), «samba de morro» («samba of the hill»), «samba de raiz» («roots samba»), or «samba de verdade» («real samba»).[343]
One of the major expressions of this «resistance samba» in the first half of the 1960s was Zicartola, a bar opened by sambista Cartola and his wife Dona Zica in 1963.[333][345] which transformed in a short time at a famous meeting point of veteran sambistas, attracted the attendance of many left-wing intellectuals and students, and became famous for its samba nights that, in addition to revealing new talents, such as Paulinho da Viola, revived the careers of former composers then ostracized from the music industry.[273][333] In February 1964, the year of the Brazilian military coup d’état, it was released the Nara Leão’s debut album, which included sambas by traditional samba composers such as Cartola, Elton Medeiros, Nelson Cavaquinho and Zê Kéti, as well as samba songs from the bossa nova nationalist branch.[346] And at the end of that year, Nara Leão met with Zé Kéti and João do Vale for the musical Show Opinião, which became a reference as an artistic manifestation in protest to the authoritarian regime established.[347][348][349]
The following year, the composer Hermínio Bello de Carvalho produced Rosa de Ouro, a musical that launched the sixty-year-old Clementina de Jesus to the general public.[350][351] It was the birth of the professional artistic career of one of the most expressive voices in the samba history,[347] characterized by a repertoire aimed at the African music matrixes, such as jongos, curimbas, lundus and sambas of the rural tradition.[352] The music ensemble to accompany Clementina in this show was composed by Paulinho da Viola, Elton Medeiros, Anescarzinho do Salgueiro, Jair do Cavaquinho and Nelson Sargento.[350][351] Known at the time as «regional», these musical ensemble based on classical guitar, cavaquinho and pandeiro, and occasionally some wind instrument, were revalued and became associated with the idea of a more authentic and genuine samba.[344] From then on, the idea of forming samba vocal-instrumental groups for professional presentations matured and, with the success obtained by groups such as A Voz do Morro and Os Cinco Crioulos, boosted the creation of other groups composed only by sambistas with direct or indirect ties with the samba schools in the following years, such as the groups Originais do Samba, Nosso Samba, Brazil Ritmo 67, Os Batuqueiros, Exporta-samba, among others.[353] Two other significant performances from this moment of aesthetic revaluation of traditional urban samba were «Telecoteco opus N ° 1», with Cyro Monteiro and Dilermando Pinheiro, which was shown at Teatro Opinião,[354] and «O samba pede passagem», which brought together veterans Ismael Silva and Aracy de Almeida with the young artists Baden Powell, Sidney Miller and MPB4, among others.[347][355]
In this context of the effervescence of the samba resistance movements, the radio show «Adelzon Alves, o amigo da madrugada» («Adelzon Alves, the friend of the dawn») has appeared.[356] Presented by radio broadcaster Adelzon Alves on Rádio Globo in Rio de Janeiro, the radio program dedicated a repertoire exclusively dedicated to the samba[357] – in a scenario in which radio before the supremacy of television as a major means of communication in Brazil had become a disseminator of music recorded on disc.[358] Faced with the hegemony of Anglo-American rock and Jovem Guarda, especially due to the influence of record labels on commercial broadcasters in the country,[357] Adelzon Alves’ radio show became the main spokesman for samba and sambistas from Rio de Janeiro on the media and a major propagator of terms, which reverberate until today, referring to the legacy of the universe of «samba do morro» as national music «of resistance» and «root».[359][360]
In addition to the strength of Jovem Guarda, a movement catapulted by the eponymous program shown by TV Record, Brazilian music at that time experienced the emergence of a new generation of post-bossa-nova artists who, reknowed in the scope of the «Brazilian song festivals» era, became the embryo of the so-called MPB.[361][362] One of those most notable names was the composer Chico Buarque, author of sambas such as «Apesar de Você»,[363] which became classics of the genre.[346] Against the ideological disputes between the acoustic guitar (an instrument traditional in Brazilian music genres and synonymous with national music) and electric guitars (seen as an «Americanized» instrument in Brazilian music) that characterized these Brazilian song festivals,[271] the beginning sambista Martinho da Vila entered «Menina moça», a stylized samba de partido-alto, in the third Festival of Brazilian Popular Music in 1967.[363][364][365] Although its early eliminated in this contest, this samba projected Martinho’s name on the music scene of that time,[366] whose subsequent successes paved the way for the affirmation in the music industry of this type of samba characterized by strong chorus and, normally, three solo parts.[367]
As the aesthetic orientation towards young music of that time, these «song festivals» practically ignored the samba, which generated criticism from sambistas such as Elton Medeiros, who claimed the inclusion of the «truly Brazilian music» in these musical contests.[368] Against this trend, the first Bienal do Samba took place in 1968,[366][369][370] a year also characterized by the release of Paulinho da Viola’s first solo album and also of another studio album by this composer in a duet with Elton Medeiros.[363][371] At the beginning of the following decade, Paulinho consolidated his prestige with the commercial success of the samba «Foi um rio que passou na minha vida» and also as a producer of the first studio album of the Velha Guarda da Portela samba group.[271][363][372]
Samba and the expansion of the Brazilian music industry[edit]
Guilherme de Brito and Nelson Cavaquinho formed one of the great partnerships of samba.
Clara Nunes, the first Brazilian female singer to surpass the mark of 100 thousand copies sold for a single LP.
Beth Carvalho, the singer who gave visibility to the «backyard pagodes» in Rio’s suburbs.
Between 1968 and 1979, Brazil experienced a huge growth in the production and consumption of cultural goods.[373][374] During this period, there was a strong expansion of the music industry in the country, which consolidated itself as one of the largest world markets.[nb 14] Among the main factors for the expansion of the Brazilian market were: the consolidation of MPB production stimulated by artists such as Elis Regina, Chico Buarque, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, Maria Bethania,[nb 15] and also in the segment of sentimental songs, drawn sales champion Roberto Carlos;[377] the establishment of LP as a dominant medium format, where it was possible to insert several compositions on the same record, and also made the artist more important than his songs individually;[378] the significant participation of foreign music in the Brazilian market, with the predominance of young music on the country charts, and the growth of the international repertoire on the soap opera soundtracks, mainly on TV Globo.[379]
Another important aspect in the phonographic sector of the period was technological, with a modernization of recording studios in Brazil that approached international technical standards,[374] and the consolidation of foreign record labels in the country, such as EMI and the WEA.[380] This Brazilian entry in the scope of the global cultural industry also profoundly affected the samba universe,[381] which became one of the mass phenomena of the national music market of that decade represented by the appearance, on the list of best selling records of the period, of studio albums by artists such as Martinho da Vila, Originals of Samba, Agepê, Beth Carvalho, Clara Nunes, Alcione, Jair Rodrigues and Benito de Paula, among others, and of sambas-enredo of Rio samba schools.[382]
In the stronghold of traditional samba, the first LPs of veteran composers Donga, Cartola and Nelson Cavaquinho were released.[383][384] Two other composers already established in this environment, Candeia and Dona Ivone Lara also debuted with solo works in the phonographic market.[385][386] The same happened in São Paulo with the releases of the first Adoniran Barbosa and Paulo Vanzolini studio albums.[387][383] Revealed in the previous decade, the sambistas Paulinho da Viola and Martinho da Vila consolidated themselves as two of the great names of success in the samba in the 1970s, which also saw the emergence of singers-songwriters Roberto Ribeiro and João Nogueira.[380] Among the singers of the new generation, the names of Clara Nunes, Beth Carvalho and Alcione emerged as the great female samba singers in the Brazilian music industry, whose good record sales – marked by the appreciation of songs by the composers of the Rio de Janeiro samba schools – contributed greatly for the popularity of samba.[388][389] In addition to this triad of singers were also added Leci Brandão, who was already a member of the composer wing of Estação Primeira de Mangueira,[390] and Cristina Buarque (sister of Chico Buarque), with a rescue effort for samba and sambistas from samba schools.[391] Among the new composers, Paulo Cesar Pinheiro, Nei Lopes, Wilson Moreira stood out,[388] in addition to the duo Aldir Blanc and João Bosco.[391]
Under this same context of the expansion of samba in the Brazilian phonographic market of the 1970s, the music industry invested in a less traditional and more sentimental line of samba, whose simplified rhythmic structure left percussion – the main feature of samba – a little sideways.[40][392] Rejected as tacky and kitsch by both the most respected musicians in the country and by critics, this formula was stigmatized under the derogatory term of «sambão-joia».[40][393][394] Despite this, this most romantic samba has become a great commercial success in the repertoire of singers such as Luiz Ayrão, Luiz Américo, Gilson de Souza, Benito Di Paula and Agepê,[40][394] as well as the duo Antonio Carlos & Jocafi, authors of the world famous samba «Você abusou».[332][395]
Another bet of the phonographic industry of the time was partido-alto collective records,[396] a traditional form of samba that is often sung in the terreiros (the samba school headquarters) in Rio de Janeiro and in the usual «pagodes» – festive gatherings, with music, food and drink – since the first decades of the 20th century.[nb 16] With remote African roots, this sub-genre is characterized by a highly percussive pandeiro beat (using the palm of the hand in the center of the instrument for snapping), a greater tone harmony (usually played by a set of percussion instruments normally surdo, pandeiro and tamborim and accompanied by a cavaquinho and/or classical guitar)[398] and the art of singing and creating improvised verses, almost always in the character of challenge or contest.[399] This essence based on improvisation was taken to the record studios, where partido-alto became a style with more musicality and made with more concise verses and written solos, instead of improvised and spontaneous singing according to traditional canons.[367][400] This stylized partido-alto was released on several collective LPs, released during the 1970s, whose titles included the subgenre’s own name, such as «Bambas do Partido Alto»,[401] «A Fina Flor do Partido Alto»[402] and «Isto Que É Partido Alto»,[403] which included samba composers such as Anézio, Aniceto, Candeia, Casquinha, Joãozinho da Pecadora, Luiz Grande and Wilson Moreira, although not all were versed in the art of improvisation.[367] Another artist who stood out as a partideiro was Bezerra da Silva, a singer who would be noteworthy in the following decade with sambas similar to the partido-alto and themed in the world and in the underworld of Rio’s favelas.[404][405]
The 1970s were also a time of major changes in Rio de Janeiro samba schools, and the music industry began to invest in the annual production of LPs of the sambas de enredo presented at the carnival parades.[363] In the early years, it was common to release up to two albums, the first containing the sambas-enredo of the parades and the second with sambas depicting the history of each samba school.[363] Beginning in 1974, the annual release began to focus on a single LP for each first and second division of Rio carnival parades[406]
Even during this period, «rodas de samba» («samba circles») began to spread as a fever throughout Rio de Janeiro and other Brazilian cities.[271][407] Originally restricted to the backyards of sambistas’ residences and the samba school headquarters, these informal meetings have taken on a new meaning in clubs, theaters, steakhouses, among others, with the promotion of «rodas de samba» with stage and microphones and the participation of sambistas linked to samba schools.[407] Meanwhile, new «rodas de samba» were formed informally in the suburbs of Rio de Janeiro, the result of which would lead to the germ, in the late 1970s, of a new and successful sub-genre of modern samba in the 1980s.[408]
Pagode, a new samba renewal[edit]
The sambista Jorge Aragão, who was part of Fundo de Quintal first line-up.
The sambista Zeca Pagodinho, one of the main singers of the pagode.
Originally designated in the samba universe for the musical meetings of sambistas and, soon, also extending to the sambas sung in them,[409] the term pagode became popular with the resignification of the «rodas de samba» in Rio de Janeiro, from the 1970s,[410] with the «pagodes» or «pagodes de mesa» («pagode circles»), where sambistas gathered around a large table, often located in a residential «backyard», in opposition to the fashionable samba circles made in clubs and the like.[411][412] Some of the most famous pagodes in the city were the Pagode of Clube do Samba (made at João Nogueira’s residence in Méier), Terreirão da Tia Doca (with the rehearsals of the Portela old guard sambists in Oswaldo Cruz), of Pagode of Arlindinho (organized by Arlindo Cruz em Cascadura) and, mainly, the pagode of the carnival block Cacique de Ramos, in the suburban area of Leopoldina.[413][414][415]
In the 1980s, pagodes became a fever throughout Rio de Janeiro.[416][417][418] And, far beyond simple places of entertainment, they became radiating centers of a new musical language that expressed itself with a new interpretive and totally renewed style of samba that was embedded in the tradition of the partido-alto.[419][420] Among the innovations of this new samba and marked by refinement in melodies and innovations in harmony and percussion with the accompaniment of instruments such as tan-tan (in place of the surdo), the hand-repique and the four-string banjo with cavaquinho tuning.[415][421][422][423]
The debut of this kind of samba in the recording studios occurred in 1980 with Fundo de Quintal,[411][424] musical group sponsored by Beth Carvalho.[415][425][426] In its first works, Fundo de Quintal gave visibility not only to this new samba, but also to composers such as Almir Guineto, Arlindo Cruz, Jorge Aragão – all members of the group – and Luiz Carlos da Vila – this one linked to the Cacique de Ramos pagodes.[411][423] On this way opened by Fundo de Quintal, in 1985 the collective studio album called «Raça Brasileira» was released,[427] which revealed to the general public singers such as Jovelina Pérola Negra and Zeca Pagodinho.[428] Especially prioritizing partido-alto sambas, this LP, as well as the works since 1979 by Beth Carvalho, Almir Guineto and the group Fundo de Quintal, formed the new sub-genre that ended up being called pagode by the Brazilian music industry.[423][429][430]
The novelty of the pagode in the Brazilian music scene occurred at a time of major reorganization of the music industry in the country, whose investments in the first half of the 1980s had been concentrated mainly on Brazilian rock and children’s music.[411][431] Although some samba artists had some commercial success in the period, such as Bezerra da Silva, Almir Guineto[432] and Agepê – who, in 1984, became the first samba singer to surpass the mark of 1 million copies sold on a single LP[393] -, the moment was not promising for samba in the commercial scope. Very popular performers like Beth Carvalho, Clara Nunes, João Nogueira and Roberto Ribeiro pulled the drop in sales of records of the genre.[332] Disgusted by the little recognition and interest in promoting his work, Paulinho da Viola left the Warner Music label in 1984 and only returned to having an album released at the end of that decade.[433]
With the success of the LP «Raça Brasileira», the pagode phenomenon experienced a period of commercial growth in the Brazilian phonographic market.[428] The main artists in this sub-genre reached the top of the success charts and became known nationally thanks to exposure in the mainstream media and the growing investments of record labels stimulated by huge sales since 1986, pulled by both the LPs of the already established Almir Guineto and Fundo de Quintal – the great paradigm of the subgenre – and for the debut works of Zeca Pagodinho, Marquinhos Satã and Jovelina Pérola Negra.[428][434] Although there was a certain cooling of the interest of record labels and the media even during the second half of the 1980s, pagode established itself as an important subgenre of samba.[411][423]
In the 1990s, a new generation of artists emerged who shared, to some extent, similar characteristics, such as the incorporation of musical elements traditionally uncommon in the traditional samba, and a repertoire devoted largely to romantic lyrics.[435] Initially seen by the phonographic industry and by the media as a continuation of the pagode of the previous decade,[436] this new wave was later characterized under the label of «pagode romântico» («romantic pagode») – or also «pagode paulista», due to the large number of artists of this scene that emerged mainly from São Paulo state, although there were also names from Minas Gerais and Rio de Janeiro states.[437][438]
This distinction was established precisely because the samba made by these new artists and musical groups – although it maintained some similarities with the standard enshrined in the Fundo de Quintal[436] – did not have the samba musicians of the previous decade as a major musical reference nor did it keep traditional and informal aspects of matrixes of urban samba.[439][440] For example, the studio recordings of a large part of these samba bands, such as Raça Negra, gave up the use of instruments common to the 1980s pagode – such as hand-repique, tan-tan and banjo – in exchange for instrumentation characteristic of international pop music from that period, especially the saxophone and the electronic keyboard.[441] The use of these pop music instruments was less or more common to each group,[nb 17] but their purpose was the same, that is, the use of samplers and keyboards to reproduce the sound of various instruments.[437] Despite these dilutions, the «romantic pagode» achieved great commercial success in the Brazilian phonographic market and in the mass media, highlighting samba groups such as Art Popular, Negritude Jr, Exaltasamba, Katinguelê, Raça Negra, Só Pra Contrariar, Soweto, among others.[423][443]
Samba in the 21st century[edit]
Xande de Pilares, a sambista who emerged as the Grupo Revelação singer-songwriter leader.
During the second half of the 1990s, the increase in the illegal sale of cassette tapes and, mainly, compact discs caused a deep crisis in the music industry in Brazil,[444][445] which worsened, from the 2000s, with the possibility of digital download, often free of charge, of musical works via the internet.[446] In this context, there was a sharp drop in the commercialization of official samba records and their sub-genres, especially pagode.[447] Samba groups of huge commercial success in the 1990s, such as Raça Negra and Só Pra Contrariar, saw their sales drop substantially at the turn of the 21st century.[447][448] In addition, in a space of a few decades, samba songs played in the media have declined, with the genre it is almost always represented by the sub-genre pagode in the Brazilian charts.[449] Of the 100 most heard artists on Brazilian radio between 2010 and 2019 on the Crowley Official Broadcast Chart, only 11 were from samba – and all from pagode.[450] In another survey, carried out jointly between Kantar Ibope Media and Crowley Broadcast Analysis, the pagode corresponded to only 9% of the radio audience in Brazil in 2019, too far from the dominant sertanejo (Brazilian country music genre), whose slice represented about one third of the radio audience in the country.[451]
Even so, the first two decades of the 21st century confirmed the pagode as the hegemonic reference of samba in the Brazilian music industry.[452] In the first decade of this century, new artists emerged commercially, such as the samba bands Revelação, Sorriso Maroto and Turma do Pagode, and some singers who left their original samba groups to launch a solo career, such as Péricles (former Exaltasamba), Belo (former Soweto) and Alexandre Pires (former Só Pra Contrariar). In the following decade, it was the turn of Xande de Pilares and Thiaguinho, former vocalists of Revelação and Exaltasamba respectively, and of singers Mumuzinho, Ferrugem and Dilsinho.[453][454] A characteristic common to all these artists was the significant amount of live album releases instead of traditional studio albums.[455][456] This gained even more strength with the development of streaming media, a platform for digital music that became popular in the 2010s.[457]
Outside the hegemonic commercial scope of the subgenre pagode, the late 1990s was also a period of great visibility and notoriety for the most traditional samba in Rio de Janeiro.[458] A new generation of musicians emerged in «rodas de samba» that spread through several neighborhoods in the city, especially in Lapa, the central region of the city that started to concentrate several bars and restaurants with live music.[459] For having identified with the bohemian neighborhood, this movement became known informally as «samba da Lapa».[460] With a repertoire composed of classics sambas and without concessions to more modern sub-genres,[460] this new circuit promoted the meeting between beginning and veteran musicians from several generations of sambistas, all identified with the traditional elements that make up the urban Carioca samba.[458] Among some artists who acted in the scope of samba circles in this neighborhood, were Teresa Cristina and Semente group, Nilze Carvalho and Sururu na Roda group, Luciane Menezes and Dobrando a Esquina group, Eduardo Gallotti and Anjos da Lua group, among others, besides veterans such as Áurea Martins.[460][461] And later, Edu Krieger and Moyseis Marques has appeared.[459][462] Other new artists linked to the samba traditions, but without direct ties to the Lapa carioca movement, emerged such as Dudu Nobre[463] and Diogo Nogueira,[464] in addition to Fabiana Cozza in São Paulo.[465]
In the institutional field, the Brazilian National Institute of Historic and Artistic Heritage declared in 2007 the modern Carioca samba and its matrixes samba de terreiro, partido-alto and samba-enredo as Intangible Cultural Heritage in Brazil.[48][50][51]
Urban samba instruments[edit]
With basically 2
4 rhythm and varied tempo, the urban samba is played by percussion instruments[43][44][45] and accompanied by string instruments. In certain areas, other wind instruments were added.[46][47]
Main percussion instruments of urban samba
Basic instruments[edit]
|
In some sub-genres[edit]
|
See also[edit]
- Music of Brazil
- Samba (Brazilian dance)
- Latin Grammy Award for Best Samba/Pagode Album
- List of Brazilian musicians#Samba
- List of English words of Niger-Congo origin
- Samba (ballroom dance)
- Samba de Gafieira
- Sambavas
References[edit]
Notes[edit]
- ^ «Many groups and individuals (Blacks, Gypsies, Bahians, Cariocas, intellectuals, politicians, folklorists, classical composers, French, millionaires, poets – and even an American ambassador) participated, with greater or lesser tenacity, in the ‘fixation’ of samba as a musical genre and its nationalization».[32]
- ^ «(…) the transformation of samba into national music was not a sudden event, going from repression to praise in less than a decade, but the crowning of a secular tradition of contacts (…) between various social groups in attempt to invent Brazilian identity and popular culture.»[33]
- ^ Despite the strong racial segregation, there was permanent cultural contact between the Bahian community and the local elites of the period.[86]
- ^ During the 19th century, a large part of the compositions belonged to the sheet music publishers, who bought, edited and disseminated them by hiring pianists – Sinhô himself worked for a long time as a pianist in music and piano shops.[105]
- ^ At the time of the mechanical recordings, the singers needed to be equipped with an almost operatic timbre to have their voice captured by the studios.[110]
- ^ In an interview recorded by journalist Sérgio Cabral in the late 1960s, Donga and Ismael Silva disagreed about what would be samba. ‘Donga’ : Samba is that for a long time. «The police chief / on the phone sent me to warn / That in Carioca / There is a roulette wheel to play». ‘Ismael’ : This is maxixe. ‘Donga’ : So, what is samba? ‘Ismael’ : «If you swear / That you love me / I can regenerate / But if it is / to pretend to be a woman / The orgy like that I won’t let «. ‘Donga’ : This is not samba, it is a marcha. [153]
- ^ If the samba musician were part of a copyright regulatory agency, he would also be able to receive through this means.
- ^ In a testimony to Muniz Sodré, Ismael Silva reports on her partnerships with Francisco Alves: One day, in a hospital, I was approached by Alcebíades Barcelos (Bide). He asked me if he wanted to sell samba to Chico Viola [Francisco Alves]. A hundred thousand reis was what he offered. I accepted quickly and the samba, which became his property, appeared with my name. Then I sold «Amor de Malandro», for five hundred réis, but this time I didn’t appear in the recording as an author. I was angry, of course. The same was true of other samba dancers: they sold songs that appeared as if they were from buyers.[163]
- ^ (…) Committed to valuing her artists, Ladeira innovated in presenting them by epithets or catchphrases: ‘Remarkable Little Girl’ designated to Carmem Miranda; ‘The singer of the thousand and one fans’ designated to Ciro Monteiro; and ‘the singer who dispensed with adjectives’ designated to Carlos Galhardo.»[183]
- ^ «(…)Samba, no longer that samba inscribed in its transit project by society, became the official rhythm of the country, and as such, it has had a history. Only a story in which the past was remade according to the present.»[213]
- ^ With a melody composed by pianist Henrique Vogeler, «Linda Flor» had three different versions for each lyrics, the most famous of which was «Ai, Ioiô», written by Luis Peixoto. According to José Ramos Tinhorão, the first version, entitled «Linda Flor» and recorded by Vicente Celestino at Odeon, displayed on the disc label, for the first time, the expression «samba-canção». On the other hand, Tinhorão comments that Celestino’s voice and his operatic style were not appropriate to the configuration of the new sub-genre: «his voice emission (…) did not allow to recognize the right dose of samba rhythmic balance, which Henrique Vogeler tried to introduce as a disturbing element of the classic melody of the song. «[238]
- ^ The disc label, however, only showed the indication of choro music genre.[41]
- ^ The regional is a kind of musical ensemble in Brazil generally formed by one or more instruments with a melodic function, such as flute and mandolin; cavaquinho, with an important rhythmic role and can also assume part of the harmony; one or more guitars, forming the harmonic basis of the ensemble; and the pandeiro acting in the marking of the base rhythm.[287]
- ^ According to the Brazilian Association of Record Producers, an official representative body of the record labels in the Brazilian phonographic market, the total record sales jumped from 9.5 million sold in 1968 to 25.45 million in 1975 and reached 52.6 million in 1979.[375]
- ^ According to the journalist Nelson Motta, the Philips label was, at the end of 1972, «TV Globo for record labels», holding in its cast all the «great» names of Brazilian music of the time, with the exception of Roberto Carlos, who was at Som Livre.[376]
- ^ «Partido-alto was born from the batucadas’ circles, where the group kept the beat, hitting it with the palm of their hands and repeated the surrounding verse. The chorus served as a stimulus for one of the participants to dance samba to the center of the circle and with a gesture or body swing they invited one of the components of the circle to stand upright (a term used to mean the individual who stood with their feet up together waiting for the kick that was the attempt to bring down those who were standing up with their feet). These elements were considered «batuqueiros», that is, good in making batucada, good «kicking» (passing the leg over the partner trying to make him fall).»[397]
- ^ «Of the samba groups that broke out at that time, they all had musical differences. Because when a group started playing, everyone already knew who that group was. Each of these groups had a sound, a characteristic.»[442]
Citations[edit]
- ^ a b Suzy Klein (2007), Brasil, Brasil – Samba to Bossa Nova, BBC
- ^ «História do Samba». Toda Matéria (in Brazilian Portuguese). Retrieved 9 January 2023.
- ^ a b Iphan 2014, pp. 10, 15.
- ^ «Samba and the Frenetic Rhythm of Brazil’s Carnival». www.thelanguagejournal.com.
- ^ a b c d Lopes & Simas 2015, p. 254.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 253.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 9.
- ^ Iphan 2014, pp. 9–10.
- ^ Lopes 2019, p. 130.
- ^ a b Benzecry 2015, p. 43.
- ^ a b Paranhos 2003, p. 109.
- ^ a b Benzecry 2015, pp. 17–18.
- ^ a b c d e Lopes & Simas 2015, p. 247.
- ^ a b Frugiuele 2015, p. 105.
- ^ a b c d e f Lopes 2019, p. 112.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, pp. 219, 254.
- ^ Reijonen 2017, p. 44.
- ^ a b c d e f Lopes & Simas 2015, p. 11.
- ^ a b c Matos 2015, p. 126.
- ^ a b Sandroni 2001, p. 80.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, pp. 138, 182.
- ^ a b Reijonen 2017, p. 47.
- ^ a b c Paiva 2009, p. 39.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 276.
- ^ a b c Paiva 2009, p. 36.
- ^ a b c Franceschi 2010, pp. 52–53.
- ^ a b Marcondes 1977, pp. 708–709.
- ^ a b Paranhos 2003, p. 85.
- ^ a b Paiva 2009, p. 87.
- ^ a b Paiva 2009, p. 38.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 235.
- ^ Vianna 1995, p. 151.
- ^ a b Vianna 1995, p. 34.
- ^ a b Stockler 2011, p. 6.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 183.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 279.
- ^ a b c Mello & Severiano 1997, p. 241.
- ^ a b c Matos 2015, p. 127.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 269.
- ^ a b c d Lopes & Simas 2015, p. 271.
- ^ a b c d e f g Marcondes 1977, p. 684.
- ^ Mello 2000, p. 215.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 220.
- ^ a b Bolão 2009, pp. 22–44.
- ^ a b Santos 2018, pp. 107–109.
- ^ a b Tinhorão 1990, pp. 296–297.
- ^ a b Carvalho 2006, pp. 153–154.
- ^ a b Iphan 2014, p. 23.
- ^ Portal Iphan 2007.
- ^ a b Uchôa 2007.
- ^ a b Figueiredo 2007.
- ^ Itaú Cultural 2020.
- ^ a b Diário de Pernambuco 1830, pp. 2098–2099.
- ^ Lopes da Gama 1838, p. 1.
- ^ Neto 2018.
- ^ a b c d Moura 1983, p. 77.
- ^ a b c d Silva 2016.
- ^ Vasconcelos 1977, p. 25.
- ^ a b IMS 2019c.
- ^ a b Mello & Severiano 1997, p. 41.
- ^ a b IMS 2019a.
- ^ a b IMS 2019b.
- ^ a b Lira Neto 2017, p. 90.
- ^ Carneiro 2005, p. 329.
- ^ Alvarenga 1960, pp. 130–171.
- ^ Sabino & Lody 2011, p. 54.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 263.
- ^ Mendes & Junior 2008, p. 54.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 250.
- ^ Campolim 2009, p. 9.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 252.
- ^ Abreu 1994, pp. 184–185.
- ^ a b Lopes 2019, p. 110.
- ^ Lopes 2019, pp. 110–111.
- ^ a b Lopes 2019, p. 111.
- ^ a b Velloso 1989, p. 208.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 27.
- ^ a b c Velloso 1989, p. 209.
- ^ a b c d Lopes 2019, p. 113.
- ^ Mendes 2016.
- ^ a b c Velloso 1989, p. 216.
- ^ Nunes Neto 2019, p. 46.
- ^ a b Velloso 1989, p. 215.
- ^ Alencar 1981, p. 79.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 290.
- ^ Paiva 2009, p. 27.
- ^ Almirante 1977, p. 47.
- ^ a b Velloso 1989, p. 222.
- ^ a b Marcondes 1977, p. 236.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 219.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 99.
- ^ Marcondes 1977, p. 66.
- ^ a b c d e Giron 2016.
- ^ IMMuB 2020a.
- ^ IMMuB 2020b.
- ^ a b Muniz 1976, p. 27.
- ^ Mello & Severiano 1997, p. 53.
- ^ a b Moraes 2016.
- ^ Arbix 2008.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 83.
- ^ Vagalume 1978, pp. 31–33.
- ^ Marcondes 1977, p. 720.
- ^ Monteiro 2010, p. 66.
- ^ Paiva 2009, p. 81.
- ^ Franceschi 2002, p. 221.
- ^ a b Paiva 2009, p. 82.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 148.
- ^ Paiva 2009, p. 78.
- ^ Marcondes 1977, p. 205.
- ^ a b Paiva 2009, p. 85.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 53.
- ^ Marcondes 1977, p. 649.
- ^ Cabral 1996a, pp. 18–19.
- ^ Gonzalez 2017, p. 40.
- ^ Paiva 2009, p. 31.
- ^ Efegê 2007, p. 24.
- ^ Paiva 2009, pp. 31–32.
- ^ Blatter, Alfred (2007). Revisiting music theory: a guide to the practice, p. 28. ISBN 0-415-97440-2.
- ^ Benchimol 1990, p. 287.
- ^ Mattos 2008, p. 53.
- ^ Paiva 2009, p. 24.
- ^ Vaz 1986, p. 35.
- ^ a b Paiva 2009, p. 25.
- ^ Abreu & Vaz 1991, p. 489.
- ^ Mattos 2008, p. 59.
- ^ Mattos 2008, p. 248.
- ^ a b Paranhos 2003, pp. 84–85.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 123.
- ^ a b Tinhorão 1997, pp. 91–92.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 124.
- ^ Sadie 1994, p. 385.
- ^ Paiva 2009, p. 54.
- ^ Cabral 1996a, p. 242.
- ^ Paiva 2009, p. 55.
- ^ Reijonen 2017, pp. 46–47.
- ^ Paiva 2009, p. 33.
- ^ Lopes 1992, p. 47.
- ^ a b Máximo & Didier 1990, p. 138.
- ^ a b Paiva 2009, p. 60.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 180.
- ^ Paiva 2009, pp. 39–41.
- ^ Reijonen 2017, pp. 44–46.
- ^ Tinhorão 1974, p. 230.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 116.
- ^ Cabral 1996a, p. 241.
- ^ a b Reijonen 2017, pp. 50–51.
- ^ Paiva 2009, p. 42.
- ^ Reijonen 2017, pp. 47–49.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 117.
- ^ Fernandes 2001, p. 72.
- ^ a b Paiva 2009, p. 46.
- ^ Paranhos 2003, p. 84.
- ^ Cabral 1996a, p. 37.
- ^ a b Silva & Filho 1998, p. 82.
- ^ a b Mello & Severiano 1997, p. 67.
- ^ a b c d Lopes & Simas 2015, p. 150.
- ^ Paiva 2009, p. 86.
- ^ Franceschi 2002, p. 292.
- ^ Máximo & Didier 1990, p. 209.
- ^ a b c d e f Lopes 2019, p. 114.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 100.
- ^ a b c Benzecry 2008, pp. 70–71.
- ^ Sodré 1998, p. 95.
- ^ Fenerick 2002, p. 168.
- ^ Marcondes 1977, pp. 639, 649.
- ^ a b Vagalume 1978, p. 29.
- ^ a b Máximo & Didier 1990, p. 210.
- ^ Cabral 1996a, p. 272.
- ^ Cometti 2004.
- ^ Giron 2001, pp. 98–100.
- ^ Cabral 1996a, pp. 244–245.
- ^ Castro 2015, p. 71.
- ^ Virgilio 2012.
- ^ a b c Santos 2005, pp. 207–210.
- ^ Ruiz 1984, p. 97.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 281.
- ^ Marcondes 1977, p. 639.
- ^ a b Rádios EBC 2015a.
- ^ a b c Benzecry 2015, pp. 67–69.
- ^ Paiva 2009, p. 77.
- ^ a b Marcondes 1977, p. 640.
- ^ a b Moura 1983, p. 157.
- ^ Saroldi & Moreira 2005, p. 39.
- ^ Frota 2003, p. 102.
- ^ Ferraretto 2001, p. 105.
- ^ Garcia 2004, p. 40.
- ^ OESP 1955.
- ^ Onofre 2011, p. 48.
- ^ Saroldi & Moreira 2005, p. 62.
- ^ Lisboa Garcia 2016.
- ^ Saroldi & Moreira 2005, pp. 60–61.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 100, 182.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, pp. 82–83.
- ^ a b c Marcondes 1977, pp. 489–490.
- ^ Fenerick 2002, pp. 191–192.
- ^ a b c Saboia & Martini 2016a.
- ^ Benevides 2004.
- ^ Almeida 2013, pp. 63–67.
- ^ Marcondes 1977, p. 376.
- ^ a b c d e f g Lopes & Simas 2015, p. 125.
- ^ Marcondes 1977, p. 237.
- ^ a b Agência Senado 2016.
- ^ a b c Carazzai 2016.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 57.
- ^ Paiva 2009, p. 74.
- ^ Paiva 2009, pp. 74–75.
- ^ Pereira 2012, p. 108.
- ^ Gilman, B., «The Politics of Samba.» Georgetown Journal of International Affairs 2001:2(2). http://journal.georgetown.edu/wp-content/uploads/2.2-Gilman.pdf Retrieved 26 April 2014.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 182.
- ^ a b Velloso 1982, p. 103.
- ^ Cesar Carvalho 2004.
- ^ Vicente, DeMarchi & Gambaro 2016, pp. 461–464.
- ^ Caldeira 2007, p. 103.
- ^ Meirelles 1942, p. 9.
- ^ a b Velloso 1987, pp. 30–35.
- ^ Salgado 1941, pp. 79–93.
- ^ Ribeiro 2010, p. 10.
- ^ Marcondes 1977, p. 86.
- ^ a b Velloso 1987, p. 22.
- ^ a b Tinhorão 1990, pp. 236–237.
- ^ Paranhos 2012, p. 9.
- ^ Goulart 1990, p. 69.
- ^ Marcondes 1977, pp. 75–78.
- ^ Ferreira 2020a.
- ^ Vanucci 2019.
- ^ Mello & Severiano 1997, p. 178.
- ^ a b Schvarzman 2006, pp. 1–9.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, pp. 63–64.
- ^ ECB 1997, pp. 130–131.
- ^ ECB 1997, pp. 117–119.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 64.
- ^ Marcondes 1977, pp. 160–162, 592–593, 625–627.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 229.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 149.
- ^ a b Gonzalez 2017, p. 55.
- ^ Matos 2015, p. 128.
- ^ Tinhorão 1974, p. 150.
- ^ Tinhorão 1974, p. 152.
- ^ Tatit 1996, p. 23.
- ^ a b Matos 2015, p. 129.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 267.
- ^ Tinhorão 1974, p. 149.
- ^ a b c d e Matos 2015, p. 130.
- ^ a b Castro 2015, pp. 72–73.
- ^ Mello & Severiano 1997, p. 146.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 257.
- ^ a b c Marcondes 1977, pp. 684–685.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 287.
- ^ Brasil Silva 2008, p. 123.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 268.
- ^ Pereira 2012, p. 114.
- ^ Ferreira 2019.
- ^ Portes 2014, p. 81.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 256.
- ^ Tatit 2000.
- ^ Portes 2014, p. 17.
- ^ a b c Calabre 2002, p. 12.
- ^ Napolitano 2010, p. 64.
- ^ a b c d Napolitano 2010, p. 65.
- ^ Benzecry 2015, pp. 46, 75–79.
- ^ Rádios EBC 2015b.
- ^ Benzecry 2015, pp. 11, 81.
- ^ a b c d e f Napolitano & Wasserman 2000, pp. 167–189.
- ^ Benzecry 2015, p. 94.
- ^ a b c d e Napolitano 2010, p. 67.
- ^ a b c d e Máximo 2016.
- ^ Marcondes 1977, pp. 85–89.
- ^ Marcondes 1977, pp. 602–603.
- ^ Marcondes 1977, pp. 822–823.
- ^ Marcondes 1977, pp. 524–526.
- ^ a b c d e Lopes 2019, p. 115.
- ^ Marcondes 1977, pp. 785–786.
- ^ a b Marcondes 1977, pp. 160–162.
- ^ a b Napolitano 2010, p. 66.
- ^ Marcondes 1977, pp. 20–21.
- ^ Severiano 2009, p. 273.
- ^ a b Gonzalez 2017, p. 56.
- ^ Castro 2015, p. 72.
- ^ Albin 2003, p. 142.
- ^ a b Marcondes 1977, p. 685.
- ^ Tinhorão 1997, p. 60.
- ^ Cabral 1996b, p. 85.
- ^ Gonzalez 2017, p. 57.
- ^ Cabral 1996b, p. 92.
- ^ a b Garcia 1999, p. 40.
- ^ Vargas & Bruck 2017, p. 234.
- ^ Gonzalez 2017, p. 61.
- ^ Naves 2004, p. 10.
- ^ Tinhorão 1997, p. 53.
- ^ Albin 2003, p. 153.
- ^ Naves 2004, p. 11.
- ^ Gonzalez 2017, p. 63.
- ^ Gonzalez 2017, p. 60.
- ^ Cabral 1996b, p. 97.
- ^ Severiano 2009, p. 292.
- ^ Naves 2004, p. 12.
- ^ a b Gonzalez 2017, p. 64.
- ^ Severiano 2009, p. 291.
- ^ Máximo 2018.
- ^ Ferreira 2020b.
- ^ Castro 2015, p. 358.
- ^ a b Benzecry 2015, p. 100.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 46.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 255.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 266.
- ^ Melito 2018.
- ^ a b Bernardo 2019.
- ^ a b Castro 2018.
- ^ Estadão Conteúdo 2018.
- ^ a b c d Ratliff 2019.
- ^ Garcia 2008.
- ^ a b c Marcondes 1977, pp. 106–107.
- ^ Prange 2018.
- ^ Entini 2012.
- ^ Menezes 2017.
- ^ Martínez 2018.
- ^ G1 2012.
- ^ Revista Veja 2012.
- ^ a b Gerolamo 2017, pp. 172–198.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 19–20.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 42.
- ^ Souza 2010, pp. 31–32.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 43.
- ^ Gomes 2010, p. 84.
- ^ Gomes 2010, p. 62.
- ^ Pareles 1986.
- ^ Nascimento 2007, pp. 8–9.
- ^ Nascimento 2008, pp. 67, 114.
- ^ Billboard 1966.
- ^ Billboard 1967.
- ^ Kassel 2018.
- ^ a b c Lopes 2019, p. 116.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, pp. 301–302.
- ^ Spielmann 2016, p. 627.
- ^ Macedo 2007, p. 18.
- ^ Oliveira 2006, pp. 2–10.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 270.
- ^ Ferraz 2018, pp. 42–43.
- ^ Alberto 2016, pp. 55–56.
- ^ Ferraz 2018, p. 20.
- ^ Lopes 2019, p. 129.
- ^ Carneiro 2012, p. 24.
- ^ a b Benzecry 2015, p. 111.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 203.
- ^ Castro 2016.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 151.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 103.
- ^ Garcia 2018, p. 10.
- ^ Sá 2014.
- ^ a b Nuzzi 2017.
- ^ a b Silva 2011, p. 34.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 33.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 72–75.
- ^ Sanches 2004.
- ^ Reis 2018.
- ^ Benzecry 2015, p. 128.
- ^ a b Benzecry 2015, pp. 41–42.
- ^ Benzecry 2015, pp. 105–106.
- ^ Benzecry 2015, pp. 41–42, 111.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 144.
- ^ Dantas 2016, p. 12.
- ^ Concagh 2017, p. 32.
- ^ a b c d e f Lopes & Simas 2015, p. 152.
- ^ Pimentel 2007a.
- ^ Antunes 2012.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 104.
- ^ a b c Lopes 2005, p. 184.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 133.
- ^ Santos 2015, p. 67.
- ^ Napolitano 2018.
- ^ Ferreira 2018b.
- ^ França 2007.
- ^ Dias 1997, p. 40.
- ^ a b Machado 2006, pp. 2–8.
- ^ Dias 1997, p. 44.
- ^ Motta 2000, p. 256.
- ^ Dias 1997, p. 45.
- ^ Dias 1997, pp. 45–46.
- ^ Dias 1997, pp. 47–51.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 153.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 154.
- ^ Vicente 2002, p. 76.
- ^ a b Aragão 2019.
- ^ Ferreira 2020c.
- ^ Marcondes 1977, p. 137.
- ^ Moutinho 2018.
- ^ Marcondes 1977, p. 67.
- ^ a b Mello & Severiano 2015, p. 209.
- ^ Rechetnicou 2018, pp. 33, 47.
- ^ Sousa 2016, pp. 91–92.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 155.
- ^ Vianna 2016.
- ^ a b Correa Lima 2017.
- ^ a b Alice Cruz 2011, p. 12.
- ^ Paixão 2011.
- ^ Saboia & Martini 2016b.
- ^ Candeia & Isnard 1978, p. 50.
- ^ Lopes 2005.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 211–214.
- ^ Albin 2003, pp. 251–252.
- ^ IMMuB 2020c.
- ^ IMMuB 2020d.
- ^ IMMuB 2020e.
- ^ Garcez 1999.
- ^ Matos 2011, p. 104.
- ^ Ferreira 2018a.
- ^ a b Rocha Lima 2020.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 243–244.
- ^ Lopes 2005, pp. 177–178.
- ^ Lopes 2005, p. 178.
- ^ a b c d e Lopes 2019, p. 126.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 207.
- ^ Pereira 2003, p. 138.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 207–208.
- ^ a b c Souza 1983.
- ^ Caballero 1985.
- ^ Pereira 2003, p. 97.
- ^ Lopes 2005, pp. 179–180.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 209.
- ^ Lopes 2019, pp. 126–127.
- ^ Lopes 2019, p. 127.
- ^ Souza 1985.
- ^ a b c d e Lopes & Simas 2015, p. 208.
- ^ Trotta & Silva 2015, pp. 10–11.
- ^ Araujo 2019.
- ^ Baltar 2019.
- ^ IMMuB 2020f.
- ^ a b c Souza et al. 1986.
- ^ Lopes 2005, p. 180.
- ^ Lopes 2019, p. 125.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 156.
- ^ Vicente 2002, pp. 238–239.
- ^ Roda Viva 1989.
- ^ Souza 2003, p. 247.
- ^ Pinto 2013, pp. 86–87.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 142.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 157.
- ^ Borges 2019.
- ^ Pereira 2003, p. 165.
- ^ Trotta 2006, pp. 158–159.
- ^ Trotta 2006, p. 153.
- ^ Pinto 2013, p. 87.
- ^ Souza 2003, p. 18.
- ^ Rangel dos Santos 2010, p. 20.
- ^ Floriano do Nascimento 2005, p. 80.
- ^ Floriano do Nascimento 2005, pp. 159–160.
- ^ a b Perez 2000.
- ^ Pereira 2001.
- ^ Baltar & Bryan 2016.
- ^ Xavier 2020.
- ^ Brêda 2020.
- ^ Trotta & Silva 2015, p. 2.
- ^ Brêda 2019a.
- ^ Nobile 2013.
- ^ Brêda 2019b.
- ^ Brêda & Mariani 2019.
- ^ Dias 2020.
- ^ a b Pontes 2011, p. 8.
- ^ a b Pimentel 2011.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, pp. 169–170.
- ^ Pimentel 2007b.
- ^ Pimentel 2010.
- ^ Trotta 2006, pp. 227–232.
- ^ Pontes 2011, p. 97.
- ^ Pimentel 2006.
Sources[edit]
Books[edit]
- Albin, Ricardo Cravo (2003). O livro de ouro da MPB: a história de nossa música popular de sua origem até hoje (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Ediouro Publicações.
- Alencar, Edigar de (1981). Nosso Sinhô do Samba (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Funarte.
- Alvarenga, Oneyda, ed. (1960). Musica Popular Brasileira (in Brazilian Portuguese). Porto Alegre: Globo.
- Benchimol, Jaime Larry (1990). Pereira Passos: um Haussmann tropical; a renovação urbana da cidade do Rio de Janeiro no início do século XX (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Secretaria Municipal de Cultura, Turismo e Esportes.
- Bolão, Oscar (2009). Batuque É Um Privilégio (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Lumiar.
- Cabral, Sergio (1996). As escolas de samba do Rio de Janeiro (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Lumiar.
- Cabral, Sergio (1996). MPB na era no rádio (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora Moderna.
- Caldeira, Jorge (2007). A construção do samba (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Mameluco.
- Candeia Filho, Antonio; Araujo, Isnard (1978). Escola de Samba: árvore que esqueceu a raiz (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Lidador.
- Cardoso Júnior, Abel (1978). Carmen Miranda – A cantora do Brasil (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Edição particular do autor.
- Carneiro, Edison (2005). Antologia do Negro Brasileiro (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Agir.
- Castro, Maurício Barros de (2016). Zicartola: memórias de uma casa de samba (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Itaú Cultural. Retrieved 7 August 2020.
- Castro, Ruy (2015). A noite do meu bem (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Companhia das Letras.
- Domingues, Henrique Foreis (Almirante) (1977). No Tempo de Noel Rosa (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves Editora.
- Efegê, Jota (2007). Figuras e Coisas da Música Popular Brasileira. Vol. 1 (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Funarte.
- Fernandes, Nelson da Nobrega (2001). Escolas de samba – sujeitos celebrantes e objetos celebrados (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Coleção Memória Carioca.
- Ferraretto, Luiz Arthur (2001). Rádio: o veículo, a história e a técnica (in Brazilian Portuguese). Porto Alegre: Sagra Luzzatto.
- Franceschi, Humberto M (2002). A Casa Edison e seu tempo (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Sarapuí.
- Franceschi, Humberto M (2010). Samba de sambar do Estácio: 1928 a 1931 (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Instituto Moreira Salles.
- Frota, Wander Nunes (2005). Auxílio luxuoso: Samba símbolo nacional, geração Noel Rosa e indústria cultural (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Anna Blume (published 2003). ISBN 9788571108813.
- Garcia, Tânia da Costa (2004). O «it verde e amarelo» de Carmen Miranda (1930-1946) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Anna Blume. ISBN 9788574194509.
- Garcia, Walter (1999). Bim Bom: a contradição sem conflitos de João Gilberto (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Paz e Terra.
- Giron, Luís Antônio (2001). Mario Reis: O fino do samba (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Goulart, Silvana (1990). Sob a Verdade Oficial: Ideologia, Propaganda e Censura no Estado Novo (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Marco Zero.
- Guimarães, Francisco (Vagalume) (1978). Na roda do samba (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Funarte.
- Ramos, Fernão; Miranda, Luis Felipe, eds. (1997). «Cinédia». Enciclopédia do Cinema Brasileiro (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Senac.
- Lopes, Nei (2004). Enciclopédia brasileira da diáspora africana (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Selo Negro.
- Lopes, Nei (2012). Novo Dicionário Banto do Brasil (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Pallas.
- Lopes, Nei (2005). Partido-alto: samba de bamba (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Pallas.
- Lopes, Nei; Simas, Luiz Antonio (2015). Dicionário da História Social do Samba (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Civilização Brasileira.
- Lopes, Nei (29 May 2020). «O amplo e diversificado universo do samba». In Stroeter, Guga; Mori, Elisa (eds.). Uma árvore da música brasileira (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Sesc (published 2019). ISBN 9788594932181.
- Macedo, Marcio José de (2007). «Anotações para uma História dos Bailes Negros em São Paulo». In Barbosa, Marcio; Ribeiro, Esmeralda (eds.). Bailes: Soul, Samba-Rock, Hip Hop e Identidade em São Paulo (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Quilombhoje.
- Marcondes, Marcos Antônio, ed. (1977). Enciclopédia da música brasileira – erudita, folclórica e popular (in Brazilian Portuguese). Vol. 2 (1ª ed.). São Paulo: Art Ed.
- Máximo, João; Didier, Carlos (1990). Noel Rosa: Uma Biografia (in Brazilian Portuguese). Brasília: UnB.
- Mello, Zuza Homem de; Severiano, Jairo (1997). A Canção no Tempo – Volume 1 (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Mello, Zuza Homem de; Severiano, Jairo (2015). A Canção no Tempo – Volume 2 (in Brazilian Portuguese) (6ª ed.). São Paulo: Editora 34.
- Mello, Zuza Homem de (2000). Enciclopedia da Musica Brasileira Samba e Choro (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Publifolha.
- Mendes, Roberto; Júnior, Waldomiro (1976). Chula: Comportamento traduzido em canção (in Brazilian Portuguese). Salvador: Fundação ADM.
- Motta, Nelson (2000). Noites Tropicais (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Objetiva.
- Moura, Roberto (1983). Tia Ciata e a pequena Africa no Rio de Janeiro (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Funarte.
- Muniz Jr, José (1976). Do Batuque à escola de samba (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Símbolo.
- Naves, Santuza Cambraia (2004). Da bossa nova à tropicália (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Zahar.
- Neto, Lira (2017). Uma história do samba: As origens (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Companhia das Letras.
- Pereira, Carlos Alberto Messeder (2003). Cacique de Ramos: Uma História que deu Samba (in Brazilian Portuguese). E-Papers.
- Ruiz, Roberto (1984). Araci Cortes: linda flor (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Funarte.
- Sabino, Jorge; Lody, Raul Giovanni da Motta (2011). Danças de matriz africana: antropologia do movimento (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Pallas.
- Sadie, Stanley, ed. (1994). Dicionário Grovede música: edição concisa (in Brazilian Portuguese). Translated by Eduardo Francisco Alves. Rio de Janeiro: Zahar.
- Sandroni, Carlos (2001). Feitiço decente: transformações do samba no Rio de Janeiro, 1917–1933 (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Zahar.
- Saroldi, Luiz Carlos; Moreira, Sonia Virginia (2003). Rádio Nacional: o Brasil em sintonia (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Zahar (published 2005). ISBN 9788574193335.
- Severiano, Jairo (2009). Uma história da música popular brasileira: das origens à modernidade (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Silva, Marília T. Barboza da; Oliveira Filho, Artur L (1998). Cartola, os tempos idos (in Brazilian Portuguese) (2 ed.). Rio de Janeiro: Gryphus.
- Sodré, Muniz (1998). Samba, o dono do corpo (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Mauad Editora Ltda.
- Souza, Tarik de (2003). Tem mais samba: das raízes à eletrônica (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Tatit, Luiz (1996). O cancionista: composição de canções no Brasil (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Edusp.
- Tinhorão, José Ramos (1990). História Social da Música Popular Brasileira (in Brazilian Portuguese). Lisboa: Caminho Editorial.
- Tinhorão, José Ramos (1997). Música Popular — Um Tema em Debate (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Tinhorão, José Ramos (1969). O samba agora vai: a farsa da música brasileira no exterior (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: JCM Editores.
- Tinhorão, José Ramos (1974). Pequena História da Música Popular (da Modinha á Canção de Protesto) (in Brazilian Portuguese). Petrópolis: Vozes.
- Vasconcelos, Ary (1977). Panorama da Música Popular Brasileira na Belle Époque (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Livraria Santanna.
- Velloso, Mônica Pimenta (1982). «Cultura e poder político no Estado Novo: uma configuração do campo intelectual». Estado Novo: ideologia e poder (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Zahar.
- Vianna, Hermano, ed. (1995). O Mistério do Samba (in Brazilian Portuguese). Vol. 2 (1 ed.). Rio de Janeiro: Zahar.
- Wisnik, José Miguel (1987). «Algumas questões de música e política no Brasil». In Bosi, Alfredo (ed.). Cultura brasileira, temas e situações (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Ática.
- «Batuque». Enciclopédia Itaú Cultural de Arte e Cultura Brasileiras (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Itaú Cultural. 2020. Retrieved 7 August 2020.
Papers and theses[edit]
- Abreu, Martha (1994). «Festas religiosas no Rio de Janeiro: perspectivas de controle e tolerância no século XIX». Revista Estudos Históricos (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro. 7: 183–203. Retrieved 7 August 2020.
- Alberto, Paulina L (2016). «Quando o Rio era black: Soul musicno Brasil dos anos 70». História: Questões & Debates (in Brazilian Portuguese). Curitiba. 63 (2): 183–203. doi:10.5380/his.v63i2.46702. S2CID 164039280. Retrieved 7 August 2020.
- Abreu, Mauricio de; Vaz, Lilian Fessler (1991). «Sobre as origens da favela». IV Encontro Nacional da ANPUR (in Brazilian Portuguese). Salvador: 489.
- Almeida, Paula Cresciulo de (2013). Um samba de várias notas: Estado, imprensa e carnaval no Rio de Janeiro (1932–1935) (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Arbix, Daniel do Amaral (2008). «Setenta anos depois: direitos autorais em Noel Rosa». Revista Direito GV (in Brazilian Portuguese). São Paulo. 4 (1): 207–230. doi:10.1590/S1808-24322008000100010.
- Benzecry, Lena (2015). A radiodifusão sonora do samba urbano carioca: uma retrospectiva crítica das principais representações construídas acerca desse gênero musical em programas radiofônicos do Rio de Janeiro (PhD) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Benzecry, Lena (2008). Das Rodas de Samba às Redes do Samba (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of the State of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Bocskay, Stephen (2017). «Undesired Presences: Samba, Improvisation, and Afro-Politics in 1970s Brazil». Latin American Research Review. 52 (1): 64–78. doi:10.25222/larr.71.
- Bocskay, Stephen (2012). Voices of Samba: Music and The Brazilian Racial Imaginary (1955-1988) (PDF) (Doctorate). Providence, Rhode Island: Brown University. Retrieved 11 March 2021.
- Calabre, Lia (2008). No tempo do rádio: Radiodifusão e cotidiano no Brasil (1923–1960) (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Campolim, Douglas (2009). «Batuque de umbigada» (PDF). Gestão de Projetos Culturais (GESTCULT) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Celacc: 9. Retrieved 7 August 2020.
- Carneiro, Edison (2012). «Carta do samba» (PDF). Centro Nacional de Folclore e Culturar Popular (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. Retrieved 7 August 2020.
- Carvalho, José Alexandre Leme Lopes (2006). Os alicerces da folia: a linha de baixo na passagem do maxixe para o samba (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. pp. 1–10. Archived from the original (PDF) on 7 July 2021. Retrieved 7 August 2020.
- Concagh, Tiago Bosi (2017). Pois é, pra quê: Sidney Miller e Sérgio Ricardo entre a crise a transformação da MPB (1967–1974) (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Dantas, Laura Figueiredo (2016). O canônico em xeque na MPB: processos de legitimação e ideário de modernidade (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Dias, Marcia Regina Tosta (1997). Sobre mundialização da industria fonografica Brasil: anos 70–90 (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Fenerick, José Adriano (2002). Nem do Morro, Nem da Cidade: As Transformações do Samba e a Indústria Cultural (1920–1945) (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Ferraz, Igor de Bruyn (2018). Um samba sem poluição»: o partido-alto de Candeia em Partido em 5 Vols I e II (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Frugiuele, Mario Santin (2015). Bumbos em batuques: estudo do vocabulário do samba de bumbo (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Garcia, Miliandre (3 December 2018). «Show Opinião: quando a MPB entra em cena (1964–1965)» (PDF). Revista História (in Brazilian Portuguese). Assis/Franca: São Paulo State University. 37: 1–33. Retrieved 7 August 2020.
- Gerolamo, Ismael de Oliveira (2017). «Nara Leão: entre a bossa nova e a canção engajada». Revista do Instituto de Estudos Brasileiros (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo (66): 172–198. doi:10.11606/issn.2316-901x.vo166p172-198.
- Gomes, Marcelo Silva (2007). «As Re-invenções e Re-significações do samba no período que cerca a inauguração da Bossa Nova: 1952–1967» (PDF). XVII Congresso da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Música (ANPPOM) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: São Paulo State University: 1–14. Retrieved 7 August 2020.
- Gomes, Marcelo Silva (2010). Samba-Jazz aquém e além da Bossa Nova: três arranjos para Céu e Mar de Johnny Alf (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Gonzalez, Rafaela Rohsbacker (2017). Voz-ruído na canção popular brasileira: a expressividade das vozes femininas do samba-canção da década de 1950 (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Lima, Ari (2013). «Do samba carioca urbano e industrial ao samba nacional e mestiço». Artcultura (in Brazilian Portuguese). Uberlândia: Federal University of Uberlândia (published 2015). 15 (26): 121–135.
- Machado, Gustavo Barletta (2006). «Transformações na Indústria Fonográfica Brasileira nos anos 1970» (PDF). Revista Sonora (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas (3): 1–10. Retrieved 7 August 2020.
- Matos, Cláudia Neiva de (2011). «Bezerra da Silva, singular e plural». Ipotesi (in Brazilian Portuguese). Juiz de Fora: Federal University of Juiz de Fora. 15 (2): 99–114.
- Matos, Cláudia Neiva de (2013). «Gêneros na canção popular: os casos do samba e do samba-canção». Artcultura (in Brazilian Portuguese). Uberlândia: Federal University of Uberlândia (published 2015). 15 (27): 121–132.
- Mattos, Romulo Costa (2008). Pelos pobres! As campanhas pela construção de habitações populares e o discurso sobre as favelas na Primeira República (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Monteiro, Bianca Miucha Cruz (2010). Sinhô: a poesia do Rei do Samba (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Nascimento, Alam D’Ávila do (2007). «O samba esquema novo de Jorge Benjor» (PDF). XVII Congresso da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Música (ANPPOM) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: São Paulo State University: 1–14. Retrieved 7 August 2020.
- Nascimento, Alam D’Ávila do (2008). Para Animar a Festa: A Música de Jorge Ben Jor (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Nascimento, Harrison Floriano do (2005). Concorrência e pirataria na indústria fonográfica a partir dos anos 1990 (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Vitória: Federal University of Espírito Santo. Retrieved 7 August 2020.
- Napolitano, Marcos (2010). «A música brasileira na década de 1950» (PDF). Revista USP (in Brazilian Portuguese). São Paulo (87): 56–73. doi:10.11606/issn.2316-9036.v0i87p56-73. Retrieved 7 August 2020.
- Napolitano, Marcos; Wasserman, Maria Clara (2000). «Desde que o samba é samba: a questão das origens no debate historiográfico sobre a música popular brasileira». Revista Brasileira de História (in Brazilian Portuguese). São Paulo. 20 (39): 167–189. doi:10.1590/S0102-01882000000100007.
- Neto, João de Lira Cavalcante (2018). Da roda ao auditório: uma transformação do samba pela Rádio Nacional (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Pontifical Catholic University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Neto, Francisco Antonio Nunes (15 July 2019). «A configuração de um ícone de nacionalidade: as tias baianas no Rio de Janeiro». PROA: Revista de Antropologia e Arte (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. 1 (9): 44–73. Retrieved 7 August 2020.
- Nogueira, Nilcemar, ed. (2014). «Matrizes do Samba no Rio de Janeiro: Partido Alto, Samba de Terreiro e Samba-Enredo» (PDF). Dossiê Iphan (in Brazilian Portuguese). Brasília: Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. Retrieved 7 August 2020.
- Oliveira, Luciana Xavier (2006). «A Gênese do Samba-Rock: por um mapeamento genealógico do gênero» (PDF). Intercom (in Brazilian Portuguese). Salvador. Retrieved 7 August 2020.
- Onofre, Cintia Campolina de (2011). Nas trilhas de Radamés: a contribuição musical de Radamés Gnattali para o cinema brasileiro (PhD) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Paiva, Carlos Eduardo Amaral de (2009). Palmeira do mangue não vive na areia de Copacabana: a formação de uma esfera pública popular em fins dos anos 1920 (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Araraquara: São Paulo State University. Retrieved 7 August 2020.
- Paranhos, Adalberto (2003). «A invenção do Brasil como terra do samba: os sambistas e sua afirmação social» (PDF). Revista História (in Brazilian Portuguese). Franca: São Paulo State University. 22 (1): 81–113. Retrieved 7 August 2020.
- Paranhos, Adalberto (2005). Os desafinados: sambas e bambas no «Estado Novo» (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Pontifical Catholic University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Paranhos, Adalberto (2012). «Entre o trabalho e a orgia: os vaivéns do samba nos anos 1930 e 1940». Música Popular em Revista (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. 1 (1): 6–29. doi:10.20396/muspop.v1i1.12874. Retrieved 7 August 2020.
- Pereira, Maria Fernanda de França (2012). «O samba de exaltação: Convergências e conflitos na construção discursiva da identidade nacional» (PDF). II Jornada de Ciências Sociais (in Brazilian Portuguese). Juiz de Fora: Federal University of Juiz de Fora: 103–119. Retrieved 7 August 2020.
- Pinto, Waldir de Amorim (2013). O estúdio não é o fundo de quintal: convergências na produção musical em meio às dicotomias do movimento do pagode nas décadas de 1980 e 1990 (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Pontes, Fábio Cezanne (2011). O samba carioca no século XXI: Renovando a tradição na esfera midiática (Master) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Portes, Isabelle dos Santos (2014). «O Último Malandro» em síncope: Imaginação social, malandro e cidadania nas canções de Moreira da Silva (1930–1945, 1951–1954) (Master) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Ribeiro, Juliana (2010). «Quando canta o Brasil: Uma análise das reestilizações ocorridas com o samba nos anos 1950» (PDF). Enecult (in Brazilian Portuguese). Salvador: Federal University of Bahia: 11. Retrieved 7 August 2020.
- Rechetnicou, Mirian Marques (2018). A, B, C, D do Samba: Construção da identidade vocal no samba – papel das cantoras Alcione, Beth Carvalho, Clara Nunes e Dona Ivone Lara (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Brasília: University of Brasília. Retrieved 7 August 2020.
- Reijonen, Olli (2017). Lost Batucada: The Art of Deixa Falar, Portela and Mestre Oscar Bigode (PDF) (Master). Helsinki: University of Helsinki. Retrieved 7 August 2020.
- Salgado, Álvaro (1941). «Radiodifusão social». Cultura Política (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: DIP. 6: 79–93.
- Santos, Arildo Colares dos (2018). «Aprendiz de samba: oralidade, corporalidade e as estruturas do ritmo» (PDF) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo: 119. Retrieved 7 August 2020.
- Santos, Christiano Rangel dos (2010). Pirataria musical: entre o ilícito e o alternativo (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Uberlândia: Federal University of Uberlândia. Retrieved 7 August 2020.
- Santos, Maria de Lourdes dos (2005). «Radiodifusão na Era Vargas» (PDF). Estudos de Sociologia (in Brazilian Portuguese). Araraquara: São Paulo State University: 207–210. Retrieved 7 August 2020.
- Santos, Daniela Vieira dos (2015). «A formalização da derrota: sobre «Eles» e «A voz do morto», de Caetano Veloso». Revista do Instituto de Estudos Brasileiros (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo (61): 56–81. doi:10.11606/issn.2316-901X.v0i61p56-81.
- Schvarzman, Sheila (2006). «O Rádio e o Cinema no Brasil nos anos 1930» (PDF). XXIX Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação (in Brazilian Portuguese). Brasília: Intercom: 14. Retrieved 7 August 2020.
- Silva, Rodrigo José Brasil (2012). Mediações culturais, identidade nacional e samba na Revista da Música Popular (1954–1956) (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Florianópolis: Federal University of Santa Catarina. Retrieved 7 August 2020.
- Silva, Luciana Leonardo da (2011). Rosa de ouro: Luta e representação política na obra de Clementina de Jesus (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Sousa, Fernanda Kalianny Martins (2016). «A filha da Dona Leci»: estudo da trajetória de Leci Brandão (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Souza, Tarik (2010). «A bossa dançante do sambalanço». Revista USP (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo (87): 28–39. doi:10.11606/issn.2316-9036.v0i87p28-39.
- Spielmann, Daniela (2016). «Reflexões sobre a construção dos discursos e dos sentidos sobre. «gafieiras» no Rio de Janeiro». Anais do IV SIMPOM 2016 – Simposio Brasileiro de Estudantes de Pós-graduados em Música (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of the State of Rio de Janeiro (4): 207–230. Retrieved 7 August 2020.
- Stockle, Julia Santiago (1994). «The Invention of Samba and National Identity in Brazil» (PDF). Working Papers in Nationalism Studies. Edinburgh: University of Edinburgh. 2: 44. Archived from the original (PDF) on 26 September 2020. Retrieved 7 August 2020.
- Trotta, Felipe da Costa; Silva, Caroline Dabela (2015). «Mussum, Os Originais do Samba e a sonoridade do pagode carioca» (PDF). XXXVIII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Intercom: 14. Retrieved 7 August 2020.
- Trotta, Felipe da Costa (2006). Samba e mercado de música nos anos 1990 (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Vargas, Herom; Bruck, Mozahir Salomão (2017). «Entre ruptura e retomada: crítica à memória dominante da bossa nova». MATRIZes (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. 3 (11).
- Vaz, Lilian Fessler (1986). «Notas sobre o Cabeça de Porco». Revista do Rio de Janeiro (in Brazilian Portuguese). Niterói. 1 (2): 35.
- Velloso, Mônica Pimenta (1989). «As tias baianas tomam contam do pedaço: espaço e identidade cultural no Rio de Janeiro». Revista Estudos Históricos (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas. 3: 207–228.
- Velloso, Mônica Pimenta (1987). «Os intelectuais e a política cultural do Estado Novo» (PDF). CPDOC (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas.
- Vicente, Eduardo (2002). Música e disco no Brasil: a trajetória da indústria entre as décadas de 80 e 90 (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Vicente, Eduardo; De Marchi, Leonardo; Gambaro, Daniel (2016). «O rádio musical no Brasil: elementos para um debate» (PDF). Estudos radiofônicos no Brasil: 25 anos do grupo de pesquisa rádio e mídia sonora da Intercom (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Intercom: 461–464. Retrieved 7 August 2020.
Press[edit]
- Abdala, Vitor (27 November 2016). «Primeiro samba faz hoje 100 anos e ganha exposição na Biblioteca Nacional» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Agência Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Antunes, Pedro (9 July 2012). «Martinho da Vila celebra 45 anos de carreira» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: O Estado de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Aragão, Helena (1 March 2019). «A incrível história da gravadora que lançou Cartola, Leci Brandão e Paulo Vanzolini» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Araujo, Bernardo (30 April 2019). «Madrinha: a importância de Beth Carvalho como desbravadora do samba e do Rio» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Arrigoni, Marília (15 October 2015). «Rádio Nacional 80 anos» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Agência Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Baltar, Anderson; Bryan, Guilherme (November 2016). «Agoniza, mas não morre» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- Baltar, Anderson (30 April 2019). «Madrinha do samba, sem Beth talvez não houvesse Zeca, Jorge ou Arlindo» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- Benevides, André (26 May 2004). «Projeto nacionalista de Getúlio Vargas se beneficiou do samba» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: USP Notícias. Retrieved 7 August 2020.
- Bernardo, André (19 March 2019). «Os bastidores de ‘Chega de Saudade’, clássico de João Gilberto que completa 60 anos» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: BBC News Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Bocskay, Stephen (30 July 2012). «Samba e Raça» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Instituto Moreira Salles. Retrieved 11 March 2021.
- Borges, Pedro (5 April 2019). «Pagode 90 humanizou o homem negro, mas deixou a negra fora da festa» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- Brêda, Lucas; Mariani (12 November 2019). «Brasil é o país que mais escuta música ‘ao vivo’ no mundo todo» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Brêda, Lucas (27 December 2019). «Funk passou por boom em 2019, mas rádios continuam dominadas por sertanejos» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Brêda, Lucas (12 August 2019). «Nova cara do pagode, Ferrugem fura bolha do sertanejo e renova ritmo que andava esquecido» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Brêda, Lucas (5 February 2020). «Sertanejo corresponde a quase um terço da audiência de rádio no Brasil» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Caballero, Mara (29 October 1985). «O samba como era nas escolas» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Carazzai, Estelita Hass (16 August 2016). «Após auge nos anos 30 e 40, antigos cassinos abrigam de hotel a convento» (in Brazilian Portuguese). Curitiba: Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Carvalho, Mario Cesar (22 August 2004). «Brasil brasileiro nasce com Vargas» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Archived from the original on 16 July 2018. Retrieved 7 August 2020.
- Castro, Ruy (9 July 2018). «Gravação de ‘Chega de Saudade’ foi um parto, mas elevou à eternidade som sem nome» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Cometti, Douglas (2004). «Cartola» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Cruz, Maria Alice (27 November 2011). «O ‘sambão-joia’ pede passagem» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Campinas: Jornal da Unicamp. p. 12. Retrieved 7 August 2020.
- Dias, Tiago (3 March 2020). «Ninguém mais ouve um álbum inteiro, só o brasileiro. «Culpa» é do sertanejo» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- Entini, Carlos Eduardo (21 November 2012). «Desorganização prejudicou bossa nova no Carnegie Hall» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: O Estado de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (6 February 2020). «Ary Barroso é o autor da música brasileira mais gravada, mas lista reitera a soberania de Tom Jobim» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (19 August 2019). «‘Aquarela do Brasil’ chega aos 80 anos com cores esmaecidas por retratar país irreal de era ufanista» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (12 February 2018). «Disco com sambas de enredo faz 50 anos sem a força e vendas de antigos Carnavais» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (23 April 2018). «Disco gravado em 1966 por Paulinho da Viola e Elton Medeiros é reeditado em LP» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (19 July 2020). «Discos para descobrir em casa – ‘Nelson Cavaquinho’, Nelson Cavaquinho, 1972» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (14 May 2020). «Discos para descobrir em casa – ‘Sambas’, Dorival Caymmi, 1955» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Figueiredo, Talita (9 October 2017). «Samba carioca vira patrimônio cultural do Brasil» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- França, Pedro Henrique (10 December 2007). «Um rio que continua a passar na nossa vida» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: O Estado de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Garcez, Bruno (5 October 1999). «Literatura «enquadra» Bezerra da Silva» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Garcia, Adriana (20 June 2008). «N.Y. goes Bossa Nova for historic Joao Gilberto show». Reuters. Retrieved 7 August 2020.
- Garcia, Lauro Lisboa (November 2016). «A era do rádio» (in Brazilian Portuguese) (249 ed.). São Paulo: Revista Fapesp. Retrieved 7 August 2020.
- Giron, Luís Antônio (25 November 2016). «Bem mais de cem anos» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Kassel, Matthew (19 November 2018). «Dom Salvador, o pianista que inventou o samba funk e o Brasil esqueceu». The New York Times (in Brazilian Portuguese). Retrieved 7 August 2020.
- Lima, Natasha Correa (3 August 2017). «Ídolo do ‘sambão-joia’, Agepê foi o primeiro a vender 1 milhão de discos» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Lima, Irlam Rocha (29 June 2020). «Responsáveis pelas rodas de samba contam como tem sido a quarentena» (in Brazilian Portuguese). Brasília: Correio Braziliense. Retrieved 7 August 2020.
- Lopes da Gama, Miguel do Sacramento (3 February 1838). «Os gostos extravagantes» (PDF) (in Brazilian Portuguese). O Carapuceiro. Retrieved 7 August 2020.
- Martínez, Chema García (31 January 2018). «João Gilberto, a longa e lenta agonia do inventor da bossa nova» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Máximo, João (27 November 2016). «100 anos de samba: Um passeio pelo gênero ao longo das décadas» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Máximo, João (8 August 2018). «Dez anos sem Dorival Caymmi, mestre nas canções praieiras e nos sambas» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Meirelles, Cecília (18 January 1942). «Samba e Educação» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: A Manhã. p. 9.
- Melito, Leandro (17 May 2018). «Bossa nova completa 60 anos: conheça a história do gênero musical» (in Brazilian Portuguese). Brasília: Agência Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Mendes, Mauricio (25 November 2016). «Como um valentão criou uma nova forma de pular o Carnaval» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Menezes, Thales de (6 April 2017). «Concerto no Carnegie Hall, que lançou bossa nova nos EUA, será recriado» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Moraes, José Geraldo Vince de Moraes (27 August 2016). «O centenário de «Pelo telefone»» (in Brazilian Portuguese). Jornal da USP. Retrieved 7 August 2020.
- Moutinho, Marcelo (17 April 2018). «Dona Ivone Lara, a baluarte do samba» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Napolitano, Marcos (25 October 2018). «A cena musical brasileira de 1968» (in Brazilian Portuguese). Jornal da USP. Retrieved 7 August 2020.
- Nobile, Lucas (10 April 2013). «Raça Negra, Só Pra Contrariar e Salgadinho resgatam pagode dos anos 1990» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Nuzzi, Vitor (7 February 2017). «Clementina. De uma voz do povo emerge o canto ancestral» (in Brazilian Portuguese). Brasil de Fato. Retrieved 7 August 2020.
- Paixão, Sara (30 September 2011). «Autores de ‘Você abusou’, Antonio Carlos e Jocafi, têm dia de estrela após show de Stevie Wonder» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Extra. Retrieved 7 August 2020.
- Pareles, Jon (23 July 1986). «Jorge Ben of Brazil». The New York Times. Retrieved 7 August 2020.
- Pereira, Adilson (27 February 2001). «Náufragos do pagode» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Perez, Luis (10 April 2000). «Mercado do disco cai com populares» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Pimentel, João (27 March 2007). «Belo painel de uma turma criativa e talentosa» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo.
- Pimentel, João (29 September 2007). «Martinho da Vila fala de sua estréia na música no Festival de 67» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Pimentel, João (12 September 2006). «Novas promessas fogem ao passadismo do bairro boêmio carioca» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo.
- Pimentel, João (21 May 2010). «A nova geração de cantoras que se apresentam no bairro grava seus primeiros discos ao mesmo tempo» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo.
- Pimentel, João (2 February 2011). «A união da voz com as várias vertentes da música brasileira» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo.
- Prange, Astrid (9 August 2018). «Bossa Nova, cartão-postal brasileiro» (in Brazilian Portuguese). DW. Retrieved 7 August 2020.
- Ratliff, Ben (6 July 2019). «João Gilberto, an Architect of Bossa Nova, Is Dead at 88». The New York Times. Retrieved 7 August 2020.
- Reis, Aquiles Rique (7 February 2018). «A eterna Aracy de Almeida» (in Brazilian Portuguese). Jornal de Brasília. Retrieved 7 August 2020.
- Ricardo, Igor (27 November 2016). «Considerado o primeiro samba de sucesso, ‘Pelo telefone’ completa cem anos» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Extra. Retrieved 7 August 2020.
- Sá, Nelson (8 February 2014). «Espetáculo ‘Opinião’, de 1964, volta para abrir programação sobre ditadura» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Saboia, Gabriel; Martini, Paula (25 November 2016). «A partir dos anos 1970, o partido alto conquista o mercado fonográfico» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: CBN. Retrieved 7 August 2020.
- Saboia, Gabriel; Martini, Paula (23 November 2016). «Na década de 1930, o samba conquista o rádio» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: CBN. Retrieved 7 August 2020.
- Sanches, Pedro Alexandre (13 August 2004). «Ecad diz que projeto do MinC é inconstitucional» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Siqueira, Ethevaldo (30 October 2010). «O rádio antes e depois da TV» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: O Estado de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Silva, Fernando (28 June 2016). «Cem anos depois, «Pelo Telefone» ainda ajuda a explicar o Brasil» (in Brazilian Portuguese). Vice. Retrieved 7 August 2020.
- Souza, Tarik de; Maria, Cleusa; Cezimbra, Marcia; Aragão, Diana (14 December 1986). «A revolução do fundo de quintal» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Souza, Tarik de (15 February 1985). «O pagode camerístico do Fundo de Quintal» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Souza, Tarik de (15 May 1983). «Pagodes: a nova geografia do samba» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Tatit, Luiz (7 June 2000). ««Kid Morengueira» gostava de atirar na bossa nova» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Uchôa, Alícia (9 October 2017). «Iphan declara samba carioca patrimônio cultural do Brasil» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: G1. Retrieved 7 August 2020.
- Vanucci, Cesar (19 October 2019). «A aquarela musical de Ary» (in Brazilian Portuguese). Recife: Diário do Comércio. Retrieved 7 August 2020.
- Vianna, Luiz Fernando; Martini, Paula (4 December 2016). «Samba-joia era romântico e se aproximava do bolero» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: CBN. Retrieved 7 August 2020.
- Virgilio, Paulo (7 July 2012). «Primeira transmissão de rádio no Brasil completa 90 anos» (in Brazilian Portuguese). Agência Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Xavier, Fernanda (14 January 2020). «Luan Santana é o artista mais ouvido da década nas rádios brasileiras» (in Brazilian Portuguese). RIC. Retrieved 7 August 2020.
- «Billboard: Constant Rain (Chove Chuva)». Billboard. Retrieved 7 August 2020.
- «Billboard: Mas Que Nada». Billboard. Retrieved 7 August 2020.
- «Carmen Miranda, no rádio, antes de ficar «americanizada»» (in Brazilian Portuguese). Rádios EBC. 15 October 2015. Retrieved 7 August 2020.
- «Carmen Miranda» (in Brazilian Portuguese). O Estado de S.Paulo. 6 August 1955. Retrieved 7 August 2020.
- «Discografia Brasileira: Pelo Telefone (com Bahiano)» (in Brazilian Portuguese). Portal da Discografia Brasileira (Instituto Moreira Salles). Retrieved 7 August 2020.
- «Discografia Brasileira: Pelo Telefone» (in Brazilian Portuguese). Portal da Discografia Brasileira (Instituto Moreira Salles). Retrieved 7 August 2020.
- «Discografia Brasileira: Moleque Vagabundo» (in Brazilian Portuguese). Portal da Discografia Brasileira (Instituto Moreira Salles). Retrieved 7 August 2020.
- «‘Garota de Ipanema’ completa 50 anos de sucesso e disputas judiciais» (in Brazilian Portuguese). G1. 4 July 2012. Retrieved 7 August 2020.
- «‘Garota de Ipanema’ completa 50 anos de sucesso mundial» (in Brazilian Portuguese). DW. 2 August 2012. Retrieved 7 August 2020.
- «História dos cassinos no Brasil é tema de reportagem especial da Rádio Senado» (in Brazilian Portuguese). Brasília: Agência Senado. 3 March 2016. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: A fina flor do partido alto» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Bambas do partido alto» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Banda Odeon» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Banda do 1º Batalhão da Polícia da Bahia» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Isto que é partido alto» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Raça Brasileira» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «Os campeões de audiência no auditório da Rádio Nacional» (in Brazilian Portuguese). Rádios EBC. 8 May 2015. Retrieved 7 August 2020.
- «Ordem do dia» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Diário de Pernambuco. 4 August 1830. Retrieved 7 August 2020.
- «Paulinho da Viola: O samba, o chorinho, a carreira, a política das gravadoras e o carnaval são os temas tratados nesta entrevista» (in Brazilian Portuguese). Roda Viva. 6 February 1989. Retrieved 7 August 2020.
- «Primeira gravação da Bossa Nova completa 60 anos» (in Brazilian Portuguese). Portal Uai. 10 July 2018. Retrieved 7 August 2020.
- «Samba do Rio de Janeiro é Patrimônio Cultural do Brasil» (in Brazilian Portuguese). Portal Iphan. 10 October 2017. Retrieved 7 August 2020.
Further reading[edit]
- The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova and the Popular Music of Brazil. by McGowan, Chris and Pessanha, Ricardo. 2nd edition. Temple University Press. 1998.
- Samba on Your Feet by Eduardo Montes-Bradley at IMDb, documentary on the history of samba in Brazil with particular emphasis on Rio de Janeiro. The film is in Portuguese with English subtitles and approaches the subject from an interesting perspective.
- Samba. by Alma Guillermoprieto. Jonathan Cape London 1990.
- Rhythms of Resistance: African Musical Heritage in Brazil. by Peter Fryer. Pluto Press 2000.
- Making Samba: A New History of Race and Music in Brazil. by Marc A. Hertzman. Duke University Press 2013.
References[edit]
External links[edit]
- Samba Pagode history
- Samba & Pagode Semba/history
Wikimedia Commons has media related to Samba.
Wikiquote has quotations related to Samba.
Samba | |
---|---|
Roda de samba in Rio de Janeiro, 1936 |
|
Stylistic origins | Afro-Brazilian batucada and rural tradition dances, especially samba de roda |
Cultural origins | 17th century in Recôncavo Baiano, Bahia, Northeast of Brazil |
Subgenres | |
|
|
Other topics | |
|
Samba (Portuguese pronunciation: [ˈsɐ̃bɐ] (listen)), is a Brazilian musical genre that originated among enslaved blacks in the 17th century in the region of Recôncavo Baiano in the state of Bahia in the Northeast region of Brazil and was taken to the city of Rio de Janeiro in the Southeast region of Brazil after the abolition of slavery, in 1888, and the institution of the Republic, in 1889, in which many blacks went to the then capital of the Republic in search of work.[1][2] Having its roots in Brazilian folk traditions,[3][4] especially those linked to the primitive rural samba[5] of the colonial and imperial periods,[6] it is considered one of the most important cultural phenomena in Brazil[7][8] and one of the country’s symbols.[9][10][11][12] Present in the Portuguese language at least since the 19th century, the word «samba» was originally used to designate a «popular dance».[13] Over time, its meaning has been extended to a «batuque-like circle dance», a dance style, and also to a «music genre».[13][14] This process of establishing itself as a musical genre began in the 1910s[15] and it had its inaugural landmark in the song «Pelo Telefone», launched in 1917.[16][17] Despite being identified by its creators, the public, and the Brazilian music industry as «samba», this pioneering style was much more connected from the rhythmic and instrumental point of view to maxixe than to samba itself.[15][18][19]
Samba was modernly structured as a musical genre only in the late 1920s[15][18][20] from the neighborhood of Estácio and soon extended to Oswaldo Cruz and other parts of Rio through its commuter rail.[21] Today synonymous with the rhythm of samba,[22] this new samba brought innovations in rhythm, melody and also in thematic aspects.[23] Its rhythmic change based on a new percussive instrumental pattern resulted in a more «batucado» and syncopated style[24] – as opposed to the inaugural «samba-maxixe»[25] – notably characterized by a faster tempo, longer notes and a characterized cadence far beyond the simple ones palms used so far.[26][27] Also the «Estácio paradigm» innovated in the formatting of samba as a song, with its musical organization in first and second parts in both melody and lyrics.[19][28][29] In this way, the sambistas of Estácio created, structured and redefined the urban Carioca samba as a genre in a modern and finished way.[19] In this process of establishment as an urban and modern musical expression, the Carioca samba had the decisive role of samba schools, responsible for defining and legitimizing definitively the aesthetic bases of rhythm,[30] and radio broadcasting, which greatly contributed to the diffusion and popularization of the genre and its song singers.[31] Thus, samba has achieved major projection throughout Brazil and has become one of the main symbols of Brazilian national identity.[nb 1][nb 2][34][3] Once criminalized and rejected for its Afro-Brazilian origins, and definitely working-class music in its mythic origins, the genre has also received support from members of the upper classes and the country’s cultural elite.[10][35]
At the same time that it established itself as the genesis of samba,[18] the «Estácio paradigm» paved the way for its fragmentation into new sub-genres and styles of composition and interpretation throughout the 20th century.[15][36] Mainly from the so-called «golden age» of Brazilian music,[37] samba received abundant categorizations, some of which denote solid and well-accepted derivative strands – such as bossa nova, pagode, partido alto, samba de breque, samba-canção, samba de enredo and samba de terreiro – while other nomenclatures were somewhat more imprecise – such as samba do barulho (literally «noise samba»), samba epistolar («epistolary samba») ou samba fonético («phonetic samba»)[38] – and some merely derogatory – such as sambalada,[39] sambolero or sambão joia.[40]
The modern samba that emerged at the beginning of the 20th century is predominantly in a 2
4 time signature varied[13] with the conscious use of a sung chorus to a batucada rhythm, with various stanzas of declaratory verses.[41][42] Its traditial instrumentation is composed of percussion instruments such as the pandeiro, cuíca, tamborim, ganzá and surdo[43][44][45] accompaniment – whose inspiration is choro – such as classical guitar and cavaquinho.[46][47] In 2007, the Brazilian National Institute of Historic and Artistic Heritage declared Carioca samba and three of its matrixes – samba de terreiro, partido-alto and samba de enredo – as cultural heritage in Brazil.[48][49][50][51]
Etymology and definition[edit]
There is no consensus among experts on the etymology of the term «samba». A traditionalist view defends that the etymon comes from the Bantu was in the Diário de Pernambuco in 1830.[53] The term was documented in the publication in a note opposing the sending of soldiers to the countryside of Pernambuco State as a disciplinary measure, as there they could be idle and entertained with «fishing of corrals [traps to catch fish], and climbing coconut trees, in whose hobbies viola and samba will be welcomed «.[53] Another old appearance was recorded in the humorous Recife newspaper O Carapuceiro, dated February 1838,[54] when Father Miguel Lopes Gama of Sacramento wrote against what he called «the samba d’almocreve» – not referring to the future musical genre, but a kind of merriment (dance drama) popular for black people of that time. According to Hiram Araújo da Costa, over the centuries, the festival of dances of slaves in Bahia were called samba.[1] In Rio de Janeiro, the word only became known at the end of the 19th century, when it was linked to rural festivities, to the area of blacks and to the «north» of the country, that is, the Brazilian Northeast.[55]
For many years of the Brazilian colonial and imperial history, the terms «batuque» or «samba» were used in any manifestation of African origins that brought together dances (mainly umbigada), songs and uses of Black people instruments.[13] At the end of the 19th century, «samba» was present in the Portuguese language, designating different types of popular dances performed by African slaves (xiba, fandango, catereté, candomblé, baião) that assumed its own characteristics in each Brazilian state, not only by the diversity of the ethnic groups of the African diaspora, but also the peculiarity of each region in which they were settlers.[13] In the twentieth century, the term was gaining new meanings, as for a «circle dance similar to batuque» and a «genre of popular song[14]
The use of the word in a musical context was documented as early as 1913 in the «Em casa de baiana», registered as «samba de partido-alto».[56][57] Then, the following year, for the works «A viola está magoada»[57][58] and «Moleque vagabundo».[59][60] And, in 1916, for the famous «Pelo Telefone», released as «samba carnavalesco» («carnival samba»)[61][62] and regarded as the founding landmark of the Modern Carioca Samba.[5][63]
Roots[edit]
Hilário Jovino Ferreira founded the first carnival rancho in Rio.
Rural tradition[edit]
During a folkloric research mission in the Northeast Region of 1938, the writer Mário de Andrade noticed that, in rural areas, the term «samba» was associated with the event where the dance was performed, the way of dancing the samba and the music performed for the dance.[64] The Urban Carioca Samba was influenced by several traditions associated with the universe of rural communities throughout Brazil.[6] The folklorist Oneida Alvarenga was the first expert to list primitive popular dances of the type: coco, tambor de crioula, lundu, chula or fandango, baiano, cateretê, quimbere, mbeque, caxambu and xiba.[65] To this list, Jorge Sabino and Raul Lody added: the samba de coco and the sambada (also called coco de roda), the samba de matuto, the samba de caboclo and the jongo.[66]
One of the most important forms of dance in the constitution of the choreography of the Carioca Samba,[67] the samba de roda practiced in Bahia’s Recôncavo was typically danced outdoors by a soloist, while other participants of the roda took charge of the singing – alternating in solo and chorus parts[41] – and the performance of dance instruments.[67] The three basic steps of Bahian samba de roda were the corta-a-jaca, the separa-o-visgo and the apanha-o-bago, in addition to the little one danced exclusively by women.[41] In their research on Bahian samba, Roberto Mendes and Waldomiro Junior examined that some elements from other cultures, such as the Arab pandeiro and the Portuguese viola, were gradually incorporated into the singing and rhythm of African batuques, whose most well-known variants were samba corrido and the samba chulado.[68]
In the São Paulo State, another primitive modality of known rural samba developed, practiced basically in cities along the Tietê River – from the São Paulo city, until its middle course[69] – and traditionally divided between samba de bumbo – with only instruments percussion, with bumbo[69] – and batuque de umbigada – with tambu, quinjengue and guaiá.[70]
Essentially made up of two parts (choir and solo) usually performed on the fly, the partido alto was – and still is – the most traditional sung variant of rural samba in Rio de Janeiro State.[71] Originating in the Greater Rio de Janeiro, it is the combination, according to Lopes and Simas, of the Bahian samba de roda with the singing of the calango, as well as a kind of transition between rural samba and what would be developed in the urban environment of Rio from the 20th century.[71]
Roots of Rio Carnival[edit]
During colonial Brazil, many public Catholic events used to attract all social segments, including blacks and slaves, who took advantage of the celebrations to make their own manifestations, such as the crowning revelry of the Congo kings and the cucumbis (Bantu revelry) in Rio de Janeiro.[72] Gradually, these exclusive celebrations of the black people were being disconnected from Catholicism ceremonies and changed to the Brazilian Carnival.[73] From the cucumbis, the «Cariocas cordões» emerged, which presented elements of Brazilianness – like blacks dressed as indigenous people.[73] At the end of the 19th century, on the initiative of Hilário Jovino, from Pernambuco, ranchos de reis (later known as carnival ranchos) emerged.[74] One of the most important ranches in Rio’s carnival was Ameno Resedá.[75] Created in 1907, the self-titled «rancho-escola» became a model for carnival performances in procession and for future samba schools born in the hills and suburbs of Rio.[75]
The urban Carioca samba[edit]
«Pelo Telephone» is considered the landmark of samba as a musical genre.
Composed by Heitor dos Prazeres. Recording by Benedito Lacerda with accompaniment by Gente do Morro in 1930.
Composed by Pixinguinha and Cícero de Almeida. Recorded by Patrício Teixeira and Trio T.B.T in 1932.
Birth in a Bahian terreiro[edit]
Donga recorded «Pelo telefone», considered the founding landmark of samba.
A political and socio-cultural epicenter of Brazil, based on slavery, Rio de Janeiro was strongly influenced by African culture.[76] In the middle of the 19th century, more than half the population of the city – then capital of the Brazilian Empire – was formed by black slaves.[76] In the early 1890s, Rio had more than half a million inhabitants, of whom only half were born in the city, while the other part came from the old Brazilian imperial provinces, mainly from Bahia.[77] In search of better living conditions, this influx of black Bahians to Rio lands increased considerably after the abolition of slavery in Brazil.[78] Called «Pequena Africa» («Little Africa») by Heitor dos Prazeres, this Afro-Bahian diaspora community in the country’s capital settled in the vicinity of the Rio de Janeiro port area and, after the urban reforms of Mayor Pereira Passos, in the neighborhoods of Saúde and Cidade Nova.[78] Through the action of black Bahians living in Rio, new habits, customs and values of Afro-Bahian matrixes were introduced that influenced the culture of Rio,[78][79] especially in popular events such as the traditional Festa da Penha and Carnival.[79] Black women from Salvador and Bahia’s Recôncavo,[80] the «Tias Baianas» («Bahian aunts») founded the first Candomblé terreiros,[77] introduced the cowrie-shell divination[81] and disseminated the mysteries of the African-based religions of the Jeje-Nagô tradition in the city.[82] In addition to candomblé, the residences or terreiros of the aunts of Bahia hosted various community activities, such as cooking and the pagodes, where urban Rio samba would develop.[83][84]
Among the most well-known Bahian aunts in Rio, were the Tias Sadata, Bibiana, Fê, Rosa Olé, Amélia do Aragão, Veridiana, Mônica, Perciliana de Santo Amaro and Ciata.[81][85] A place for meetings around religion, cuisine, dance and music,[83] Tia Ciata’s home was frequented both by samba musicians and pais-de-santo as well as by influential intellectuals and politicians from Rio de Janeiro society.[nb 3][87] Among some of its members regulars were Sinhô, Pixinguinha, Heitor dos Prazeres, João da Baiana, Donga and Caninha, as well as some journalists and intellectuals, such as João do Rio, Manuel Bandeira, Mário de Andrade and Francisco Guimarães (popularly known as Vagalume).[81] It was in this environment that Vagalume, then a columnist for Jornal do Brasil, witnessed the birth of «O Macaco É Outro» in October 1916.[88] According to the journalist, this samba immediately won the support of the popular people who left singing the music in an animated block.[88] Donga registered the work in sheet music and, on 27 November of that year, declared himself as its author in the National Library, where it was registered as «carnival samba» called «Pelo telefone».[89][90] Shortly after, the score was used in three recordings at Casa Edison record label.[91] One of them interpreted by Baiano[61][92] with the accompaniment of classical guitar, cavaquinho and clarinet.[93] Released in 78 rpm format on 19 January 1917, «Pelo telefone» became a huge hit in that year’s Rio carnival.[16][93] Two instrumental versions were also released – recorded by Banda Odeon and Banda de 1º Battalion of the Police of Bahia – in 1917 and 1918 respectively.[62][94][95]
The success of «Pelo telefone» marked the official beginning of samba as a song genre.[5][89][93] Its primacy as «the first samba in history» has, however, been questioned by some scholars, on the grounds that the work was only the first samba under this categorization to be successful.[56][63][96][97] Before, «Em casa da baiana» was recorded by Alfredo Carlos Bricio, declared to the National Library as «samba de partido-alto» in 1913,[56][57] «A viola está magoada», by Catulo da Paixão Cearense, released as «samba» by Baiano and Júlia the following year,[56][57][96] and «Moleque vagabundo», «samba» by Lourival de Carvalho, also in 1914.[5][59][60]
Another debate related to «Pelo telefone» concerns Donga’s exclusive authorship, which was soon contested by some of his contemporaries who accused him of appropriating a collective, anonymous creation, registering it as his own.[98][99] The central part of the song would have been conceived in the traditional improvisations in meetings at Tia Ciata’s house.[98] Sinhô claimed the authorship of the chorus «ai, se rolinha, sinhô, sinhô»[93] and created another song lyrics in response to Donga.[100] However, Sinhô himself, who would consolidate himself in the 1920s as the first important figure of samba,[101] was accused of appropriating other people’s songs or verses – to which he justified himself with the famous maxim that samba was «like a bird» in the air, it is «whoever gets it first».[102][103] This defense is part of a period in which the figure of the popular composer was not that of the individual who composed or organized sounds, but the one who registered and disseminated the songs.[104] In the era of mechanical recordings, musical compositions – under the pretext of ensuring that there was no plagiarism – did not belong to composers, but to publishers[nb 4] and, later, to record labels,[106] a reality modified only with the advent of electrical recordings, when the right to intellectual property of the work became individual and inalienable to the composer.[106] In any case, it was because «Pelo Telefone» that samba gained notoriety as a product in the Brazilian music industry.[93][107] Gradually, the nascent urban samba was gaining popularity in Rio de Janeiro, especially at the Festa da Penha and Carnival.[79] In October, the Festa da Penha became a great event for composers from Cidade Nova who wanted to publicize their compositions in the expectation that they would be released at the following carnival.[108] Another promoter during this period was the Revue shows, a place that enshrined Aracy Cortes as one of the first successful singers of the new popular song genre.[109]
The solidification of the electric recording system made it possible for the recording industry to launch new sambas by singers with less powerful voices,[nb 5] such as Carmen Miranda[111] and Mário Reis, performers who became references when creating a new way of interpreting the most natural and spontaneous samba, without so many ornaments, as opposed to the tradition of belcanto style.[112][113][114] These recordings followed an aesthetic pattern characterized by structural similarities to the lundu and, mainly, to the maxixe.[18] Because of this, this type of samba is considered by scholars as «samba-maxixe» or «samba amaxixado».[15][115] Although the samba practiced in the festivities of Bahian communities in Rio was an urban stylization of the ancestral «samba de roda» in Bahia,[116] characterized by a high party samba with refrains sung to the marked rhythm of the palms and the plates shaved with knives, this samba it was also influenced by the maxixe.[117] It was in the following decade that a new model of samba would be born, from the hills of Rio de Janeiro, quite distinct from that of the amaxixado style associated with the communities of Cidade Nova.[15][18]
Samba do Estácio, the genesis of urban samba[edit]
Composed by Homero Dornelas. Recorded by Bando de Tangarás. Hit in the Rio carnival of 1930.
Composed by Ismael Silva, Nilson Bastos and Francisco Alves. Recorded by Francisco Alves and Mário Reis in 1931.
Composed by Bide and Marçal. Recorded by Mario Reis in 1933.
The sambista Ismael Silva was one of the great composers of Estácio’s samba that emerged in the 1920s.
The sambista Heitor dos Prazeres participated in the foundation of the first Brazilian samba schools.
Between the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, in the context of the First Brazilian Republic, the poor strata of Rio de Janeiro faced serious economic issues related to their survival in the federal capital, such as the imposition of new taxes resulting from the provision of public services (such as electric lighting, water and sewage, modern pavements), new legislation that imposed architectural norms and restrictions for urban buildings, and the prohibition on the exercise of certain professions or economic practices linked to subsistence, especially of the poorest.[119] The situation of this population worsened further with the urban reforms in the center of Rio, whose widening or opening of roads required the destruction of several tenements and popular housing in the region.[120][121]
As a result, these homeless residents were temporarily occupying slopes in the vicinity of these old demolished buildings, such as Morro da Providência (mainly occupied by former residents of the Cabeça de Porco tenement[122] and former soldiers of the War of Canudos)[123] and Morro de Santo Antonio (especially by ex-combatants of the Brazilian Naval Revolts).[124] In a short time, this type of temporary housing was permanently established in the urban landscape of Rio, originating the first favelas in the city.[125] From the increase in the populations expelled from the tenements and the arrival of new poor migrants to the capital of the Republic, the favelas grew rapidly and spread through the hills settlements and suburban areas of Rio.[123][126]
It was in this scenario that a new type of samba would be born during the second half of the 1920s, called «samba do Estácio», which would constitute the genesis of urban Carioca samba[18] by creating a new pattern so revolutionary that its innovations last until the days current.[33][127] Located close to Praça Onze and housing Morro do São Carlos, the neighborhood of Estácio was a center of convergence of public transport, mainly of trams that served the North Zone of the city.[128] Its proximity to the nascent hills settlements as well as its primacy in the formation of this new samba ended up linking its musical production, from urban train lines, to the favelas and suburbs of Rio, such as Morro da Mangueira,[129][25] and the suburban neighborhood of Osvaldo Cruz.[21]
Estácio’s samba was distinguished from Cidade Nova’s samba both in thematic aspects, as well as in the melody and rhythm.[23] Made for the parades of the carnival blocs in the neighborhood,[130] the samba do Estácio innovated with a faster tempo, longer notes and a cadence beyond the traditional palms.[26][27] Another structural change resulting from this samba was the valorization of the «second part» of the compositions: instead of using the typical improvisation of the samba circles of the alto party or carnival parades, there was the consolidation of pre-established sequences, which would have a theme – for example, everyday problems[26] – and the possibility of fitting everything within the standards of the phonograph recordings of 78 rpm at the time[28] – something like three minutes on 10-inch discs.[131] In comparison to the works of the first generation of Donga, Sinhô and company, the sambas produced by the Estácio group also stood out for a greater countermetricity,[132] which can be evidenced in a testimony by Ismael Silva about the innovations introduced by him and his companions in the new urban samba in Rio:
At that time, samba did not work for carnival groups to walk on the street as we see today. I started noticing that there was this thing. The samba was like this: tan tantan tan tantan. It was not possible. How would a bloc get out on the street like that? Then, we started making a samba like this: bum bum paticumbum pugurumdum.[133]
— Ismael Silva
The intuitive onomatopoeia built by Ismael Silva tried to explain the rhythmic change operated by the sambistas of Estácio with the bum bum paticumbum pugurumdum of the surdo in marking the cadence of the samba, making it a more syncopated rhythm.[134][135] It was, therefore, a break with the samba tan tantan tan tantan irradiated from the Bahian aunts meetings.[23]
Thus, at the end of the 1920s, the modern carioca samba had two distinct models: the primitive urban samba of Cidade Nova and the new syncopated samba of the Estácio group.[136][137] However, while the Bahian community enjoyed a certain social legitimacy, including the protection of important personalities of Rio society who supported and frequented the musical circles of the «Pequena Africa»,[138] the new Estaciano sambistas suffered socio-cultural discrimination, including through police repression.[139] A popular neighborhood with a large contingent of blacks and mulattos, Estácio was one of the great strongholds of poor samba musicians situated between marginality and social integration, who ended up being stigmatized by the upper classes in Rio as «dangerous» rascals.[129][140] Because of this infamous brand, the Estaciano samba suffered great social prejudice in its origin.[138]
To avoid police harassment and gain social legitimacy, Estácio’s samba musicians decided to link their batucadas to carnival samba and organized themselves in what they christened as samba schools.[141][142]
At the end of the carnival, samba has continued because we did samba all year. At Café Apolo, Café do Compadre, across the street, at the backyard feijoadas or at dawn, on street corners and in bars. Then the police used to come and bother us. But it didn’t bother the guys of (carnival rancho) Amor, which had a headquarter and license to parade at the carnival. We decided to organize a carnival bloc, even without a license, that could allow us to go out at the carnival and do samba all year round. Organization and respect, without fights or huffing, were important. It was called «Deixa Falar» as it despises the middle class ladies of the neighborhood who used to call people a vagabond. We were malandros, in a good way, but vagabonds weren’t.[143]
— Bide
According to Ismael Silva – also founder of Deixa Falar and the creator of the expression «samba school» – the term was inspired by the Normal school that once existed in Estácio,[144] and therefore the samba schools would form «samba teachers».[145] Although the primacy of the country’s first samba school is contested by Portela and Mangueira,[79][146] Deixa Falar was a pioneer in spreading the term in its quest to establish a different organization from the carnival blocks of that time[147] and also the first carnival association to use the group in the future known as bateria, a unit made up of percussion instruments such as the surdo, tambourines and cuícas, which – when joining the already used pandeiros and shakers – gave a more «marching» characteristic to the samba of the parades.[127][148]
In 1929, the sambista and babalawo Zé Espinguela organized the first contest among the first samba schools in Rio: Deixa Falar, Mangueira and Oswaldo Cruz (later Portela).[149][146] The dispute did not involve parede[check spelling], but a competition to choose the best samba theme among these carnival groups – whose winner is the samba «A Tristeza Me Persegue», by Heitor dos Prazeres, one of Oswaldo Cruz’s representatives.[149] Deixa Falar was disqualified for the use of a flute and tie by Benedito Lacerda, then representative of the Estácio group.[150] This veto on wind instruments became the rule from then on[151] – including for the first parade between them, organized in 1932 by journalist Mario Filho and sponsored by the daily Mundo Sportivo[149] -, because it differentiated schools from carnival ranchos with the appreciation of batucadas, which would definitely mark the aesthetic bases of samba from then on.[151]
Estácio’s batucado and syncopated samba represented an aesthetic break with Cidade Nova’s maxixe-style samba.[25] In turn, the first generation of samba did not accept the innovations created by the samba musicians of the hill, seen as a misrepresentation of the genre[152] or even designated as «march».[nb 6] For musicians such as Donga and Sinhô, samba was synonymous with maxixe – a kind of the last Brazilian stage of European polka.[154] For the samba musicians from the hills of Rio, samba was the last Brazilian stage of Angolan drumming that they proposed to teach to Brazilian society through samba schools.[154] This generational conflict, however, did not last for long, and Estácio’s samba established itself as the rhythm par excellence of Rio’s urban samba during the 1930s.[20][139][22]
Between 1931 and 1940 samba was the most recorded genre music in Brazil, with almost 1/3 of the total repertoire – 2,176 sambas songs in a universe of 6,706 compositions.[155] Sambas and marchinhas together made up the percentages just over half of the repertoire recorded in that period.[155] Thanks to the new electric recording technology, it was possible to capture the percussive instruments present in samba schools.[110] The samba «Na Pavuna», performed by Bando de Tangarás, was the first recorded in studio with the percussion that would characterize the genre from there: tamborim, surdo, pandeiro, ganzá, cuíca, among others.[156] Although there was the presence of these percussive instruments, the samba recordings in the studio were characterized by the predominance of musical arrangements of orchestrated tone with brass and string instruments.[157] This orchestral pattern was mainly printed by European arrangers, among them Simon Bountman, Romeu Ghipsmanm, Isaac Kolman and Arnold Gluckman, conductors whose erudite formation ended up giving a European symphonic sound in the counter-metric rhythm and batucada of the samba from Estacio.[158]
Another reason for the success of the new samba in the music industry was the introduction of the «second part», which stimulated the establishment of partnerships between the composers.[29] For example, one composer created the chorus of a samba and another composer conceived the second part, as occurred in the partnership between Ismael Silva and Noel Rosa in «Para Me Livrar do Mal».[159] With the growing demand for new sambas by the singers, the practice of buying and selling compositions has also become common.[160][161] This transaction usually took place in two different ways: the author negotiated only the sale of the samba recording – that is, he remained as the author of the composition, but he would not receive any part of the gains obtained from the sales of the records, which were divided between the buyer and the record label[nb 7] – or the entire composition – that is, the real author completely lost the rights to his samba, including authorship.[162] In some cases, the sambista sold the partnership to the buyer and also received a portion of the profits from the sales of the records.[162] Selling a samba meant the composer had a chance to see his production publicized – especially when he did not yet enjoy the same prestige acquired by the first generation samba composers – and also a way to make up for his own financial difficulties.[nb 8][162] For the buyer, it was the possibility to renew his repertoire, record more records and earn sales, and further consolidate his artistic career.[164] Artists with good contact with record labels, the popular singers Francisco Alves and Mário Reis were adepts of this practicea,[165][166] having acquired sambas from composers such as Cartola[167][168][169] and Ismael Silva.[167][170][171]
Radio era and popularization of samba[edit]
Composed by Assis Valente. Recorded by Carmen Miranda in 1939.
The sambista Noel Rosa was the first major figure in samba to bring the genre closer to the Brazilian middle class.
Carmen Miranda was the first samba singer to promote the genre internationally.
The 1930s in Brazilian music marked the rise of Estácio’s samba as a musical genre to the detriment of maxixe-style samba.[172] If the samba schools were crucial to delimit, publicize and legitimize the new Estaciano samba as the authentic expression of the Rio’s urban samba, the radio also played a decisive role in popularizing it nationwide.[30]
Although broadcasting in Brazil was officially inaugurated in 1922,[173] it was still an incipient and technical, experimental and restricted telecommunication medium.[174] In the 1920s, Rio de Janeiro was home to only two short-range radio stations[175][176] whose programming was basically limited to broadcast educational content or classical music.[177] This panorama changed radically in the 1930s, with the political rise of Getúlio Vargas, who identified the media as a tool of public interest for economic, educational, cultural or political purposes, as well as for the national integration of the country.[174]
A 1932 Vargas decree regulating radio advertising was crucial to the commercial, professional and popular transformation of Brazilian broadcasting.[174][178] With the authorization that ads could occupy 20% (and then 25%) of the programming,[178] the radio became more attractive and safe for advertisers[179] and – added to the increase in sales of radio sets in the period – transformed this telecommunication medium of its function once educational for an entertainment powerhouse.[180] With the contribution of financial resources from advertising, the broadcasters began to invest in musical programming, turning the radio into the great popularizer of popular music in the Brazil[31] – whether phonograph record or live recordings directly from the stations’ auditoriums and studios.[181] With samba as a great attraction, the radio gave space to the genre with the «sambas de carnaval», released for the carnival celebrations, and the «sambas de meio de ano» («mid-year sambas»), launched throughout the year.[182]
This expansion of radio as a medium of mass communication enabled the formation of professional technicians linked to sound activities, as well as for singers, arrangers and composers.[182] From this scenario, broadcasters Ademar Casé (in Rio) and César Ladeira[nb 9] (in São Paulo) stood out as pioneers in the establishment of exclusive contracts with singers for presentation in live programs.[179][184] That is, instead of receiving only one fee per presentation, the monthly remuneration was fixed to pay the artists, a model that triggered a fierce dispute between radio stations to form its professional and exclusive casts with popular stars of Brazilian music and also philharmonic orchestras.[179][185] The most important samba singers, such as Carmen Miranda, started signing advantageous contracts to work exclusively with a certain radio station.[186][187] The institution of auditorium programs created the need to set up big radio orchestras, conducted by arranging conductors, which gave a more sophisticated look to Brazilian popular music.[181] One of the most notorious orchestral formations on the radio was the Orquestra Brasileira – under the command of conductor Radamés Gnatalli and with a team of musicians such as the sambistas João da Baiana, Bide and Heitor dos Prazeres in percussion[188] -, which combined standards of the international song at that time with popular instruments in Brazilian music, such as the cavaquinho.[189][190] The Orquestra Brasileira was notable for the success of the program Um milhão de melodias (One million melodies), by Rádio Nacional, one of the most popular in the history of Brazilian radio.[191]
In this golden age of radio broadcasting in Brazil, a new generation of composers from the middle class emerged, such as Ary Barroso, Ataulfo Alves, Braguinha, Lamartine Babo and Noel Rosa, who have built successful careers in this media.[192] Grown up in the Vila Isabel middle-class neighborhood, Noel Rosa was instrumental in destigmatizing the samba do Estácio.[130] Although he started his musical trajectory by composing Northeastern emboladas and similar Brazilian rural music genres, the composer changed his style by having contact with the samba made and sung by the sambistas from Estácio and others hills of Rio.[193] This meeting resulted in friendships and partnerships between Noel and names as Ismael Silva and Cartola.[193] Among singers, in addition to Noel himself, a new generation of performers broke out, such as Jonjoca, Castro Barbosa, Luís Barbosa, Cyro Monteiro, Dilermando Pinheiro, Aracy de Almeida, Marília Batista.[111] Another highlight was the singer Carmen Miranda, the greatest star of Brazilian popular music at that time and the first artist to promote samba internationally.[160][194] Renowned in Brazil, Carmen continued her successful artistic career in the United States, where she worked in musicals in New York City and, later, in Hollywood cinema.[194] Her popularity was such that she even performed at the White House for President Franklin D. Roosevelt.[194]
The consolidation of samba as the flagship of the radio programming of Rio de Janeiro was characterized by the association of the musical genre with the image of white artists, who, even when proletarianized, were more palatable to the preference of the public, while the poor black sambistas remained normally on the sidelines of this process as a mere supplier of compositions for the white performers or as instrumentalists accompanying them.[195] This strong presence of white singers and composers was also decisive for the acceptance and appreciation of samba by the economic and cultural elites of Brazil.[35][196][197] From this, the middle class started to recognize the value of the rhythm invented by black Brazilians.[196] The Municipal Theater of Rio became the stage for elegant carnival balls attended by the high society.[198] Having contact with the popular genre through samba and choro circles meetings,[199] the renowned conductor Heitor Villa-Lobos promoted a musical meeting between the American maestro Leopold Stokowski with the sambistas Cartola, Zé da Zilda, Zé Espinguela, Donga, João da Baiana and others.[200] The recording results were edited in the United States on several 78 rpm discs.[200][201] Another privileged space for the white, rich elite in the Brazilian society was the casinos, which peaked in Brazil during the 1930s and 1940s.[202][203] In addition to working with games of chance, these elegant amusement houses offered restaurant and bar services and were the stage for shows – among which samba also featured prominently.[203][204] Thus, the casinos signed exclusive contracts with major artists, as was the case with Carmen Miranda as a big star at Cassino da Urca.[202][203] In an unusual event for the universe of sambistas on the hill, composer Cartola performed for a month at the luxurious Casino Atlântico, in Copacabana, in 1940.[200]
The consolidation of samba among Brazilian elites was also influenced by the valorization of the ideology of miscegenation in vogue with the construction of nationalism under the Getulio Vargas regime.[205] From an image of a symbol of national backwardness, the mestizo became a representative of Brazilian singularities, and samba, with its mestizo origin, ended up linked to the construction of national identity.[206][34] Having acted decisively for the growth of radio in Brazil, the Vargas government perceived samba as a vital element in the construction of this idea of miscegenation.[156][196][207] Samba’s triumph over the airwaves allowed it to penetrate all sectors of Brazilian society.[208] Especially under the Estado Novo, whose ideological cultural policy of reconceptualizing the popular and extolling everything that was considered an authentic national expression,[209][210] samba was elevated to the position of major national symbol of the country[11][12][211][212] and the official pace of the country.[nb 10] However, one of the concerns of the Vargas regime was to interfere in music production to promote samba as a means of «pedagogical» socialization,[214] that is, by banning compositions that confront the regime’s ethics.[215] In this quest to «civilize» samba,[216] political bodies such as the Department of Press and Propaganda (DIP, Departamento de Imprensa e Propaganda) took action to order sambas that would exalt the work and censor lyrics that addressed bohemia and malandragem,[35][215] two of the most common themes in the tradition of the urban Carioca samba.[217][218] Musical contests were also instituted through which public opinion elected its favorite composers and performers.[219]
Under Vargas, samba had an expressive weight in the construction of an image of Brazil abroad and was an important means of cultural and tourist dissemination of the country.[210] In an attempt to reinforce a positive national image, the presence of renowned singers of the kind in presidential committees to Latin American countries has become frequent.[220][221] At the end of 1937, the sambistas Paulo da Portela and Heitor dos Prazeres participated in a caravan of Brazilian artists to Montevideo that performed at the Gran Exposición Feria Internacional del Uruguay.[200] The Brazilian government also financed an information and popular music program called «Uma Hora do Brasil», produced and broadcast by Radio El Mundo, from Buenos Aires, which had at least one broadcast to Nazi Germany.[220] When the Vargas regime approached the United States, DIP made an agreement to broadcast Brazilian radio programs on hundreds of CBS radio network.[222] Under this context, the samba «Aquarela do Brasil» (by Ary Barroso) was released in the United States market,[223] becoming the first Brazilian song that was very successful abroad[224][225] and one of the most popular works of the Brazilian popular songbook.[226] In the midst of the good neighborhood policy, the animator Walt Disney visited Portela samba school during his visit to Brazil in 1941, from which he hypothesized that Zé Carioca, a character created by the cartoonist to express the Brazilian way,[219] would have been inspired by the figure of the sambista Paulo da Portela.[200]
The rise of samba as a popular musical genre in Brazil also relied on its dissemination in Brazilian cinema, especially in musical comedies, being an integral part of the soundtrack, the plot or even the main theme of the cinematographic work.[227][228] The good public acceptance of the short film «A Voz do Carnaval» (by Adhemar Gonzaga) paved the way for several other cinematographic works related to rhythm,[228][229] many of which had a strong presence of radio idol singers in the cast, such as «Alô, Alô, Brasil! «, which had sisters Carmen and Aurora Miranda, Francisco Alves, Mário Reis, Dircinha Batista, Bando da Lua, Almirante, Lamartine Babo, among others.[227] The advent of the popular chanchada films made Brazilian cinema one of the biggest promoters of carnival music.[230][231] In one of the rare moments when sambistas from the hill starred in radio programs, Paulo da Portela, Heitor dos Prazeres and Cartola led the program «A Voz do Morro», at Rádio Cruzeiro do Sul, in 1941.[200] There, they presented unpublished sambas whose titles were given by listeners.[232] However, over the course of the decade, the samba made by these genuine sambistas was losing space on Brazilian radio to new sub-genres that were being formed, while figures such as Cartola and Ismael Silva were ostracized until they left the music scene in the late 1940s.[160]
New sub-genres of samba[edit]
Ary Barroso became one of the major composers of samba in the «golden age» of Brazilian music.
Thanks to its economic exploitation through the radio and the records, samba not only became professional,[233] but also diversified into new sub-genres,[234] many of which were different from the hues originating in the hills of Rio de Janeiro[166] and established by the interests of the Brazilian music industry.[156] The period of Brazilian music between 1929 and 1945 marked by the arrival of radio and electromagnetic recording of sound in the country and by the notability of major composers and singers,[37] – the so-called «golden age» registered several styles of samba, some with greater and others with less solidity.[38]
Publications devoted to the topic disseminated a broad conceptual terminology, including denominations later enshrined in new sub-genres – such as samba-canção, samba-choro, samba-enredo, samba-exaltação, samba-de-terreiro, samba de breque -, as well as registered scores and released labels and album covers printed various nomenclatures for samba in an attempt to express a functional, rhythmic or thematic trend – such as «samba à moda baiana» (samba in the Bahian style), «samba-batucada», «samba-jongo», «samba-maxixe» -, although some sounded quite inconsistent – such as «samba à moda agrião» (samba in the watercress style), «samba epistolar» (epistolary samba) and «samba fonético» (phonetic samba).[38] In other cases, it was music critics that imputed pejorative labels with a view to disapproving certain aesthetic changes or fashion trends – as in the disparagingly called sambalada and sambolero for stylistic nuances the samba-canção.[39]
Established in the radio era as one of the main sub-genres of samba, the samba-canção style emerged among professional musicians who played in the revues of Rio de Janeiro in the late 1920s and early 1930s.[235][236] Although the term began to circulating in the press in 1929 to mistakenly designate «Jura», by Sinhô, and «Diz que me amas», by J. Machado,[237] the starting point of the line was «Linda Flor (Ai, Ioiô)», a melody by Henrique Vogeler and lyrics by Luis Peixoto,[nb 11] released in the revue and on disc by singer Aracy Cortes.[41] In general, the samba-canção was characterized as a slower tempo variant, with a dominance of the melodic line over the rhythmic marking[239] that basically explores the subjectivity of subjectivity and feeling.[240][241] As their releases took place outside the carnival season, the trend was linked to the so-called «mid-year samba». However, during the 1930s, the term samba-canção was used arbitrarily to designate many compositions contained under the name of «samba de meio de ano» («mid-year samba»),[41][235] but which did not fit as samba-canção themselves.[240][242] On the other hand, many sambas at the time of their releases would later be recognized as samba-canção, as in the case of works by Noel Rosa and Ary Barroso.[243][244] Not by chance, Zuza Homem de Mello and Jairo Severiano consider that this samba style was truly inaugurated with the second version of the song «No rancho fundo», with melody by Ary Barroso and lyrics by Lamartine Babo.[245]
Basically, Carnaval was reserved for the launch of marchinhas and sambas-enredo, a sub-genre typified in this way in the 1930s because of the lyrics and melody, which must comprise the poetic summary of the theme chosen by the samba school for its carnival parade.[246] Samba-de-terreiro – or also samba de quadra – was a short-tempo samba modality, with the second most measured part that prepares the bateria for a more lively return to the beginning.[247][248] Its format was also consolidated in the 1930s.[248]
Also from that time, samba-choro – at first called choro-canção or choro-cantado – was a syncopated hybrid sub-genre of samba with the instrumental music genre choro, but with medium tempo and presence of lyrics.[241] Created by the Brazilian music industry, it was released, with all indications, with «Amor em excesso», by Gadé and Valfrido Silva, in 1932.[nb 12][249] One of the most popular sambas of this variant is «Carinhoso», by Pixinguinha, released as choro in 1917, received lyrics and ended up relaunched two decades later, in the voice of Orlando Silva, with great commercial success.[160] In the following decade, Waldir Azevedo would popularize chorinho, a kind of fast-moving instrumental samba.[160]
Widespread during the Estado Novo, samba-exaltação was a sub-genre marked by the character of grandeur, expressed notably by the extensive melody, the lyrics with a patriotic-ufanist theme and by the lavish orchestral arrangement.[247][250] Its great paradigm was «Aquarela do Brasil», by Ary Barroso.[251][252] From the huge success of the first version recorded by Francisco Alves, in 1939, samba-exaltação started to be well cultivated by professional composers in the musical theater and in the music industry and radio media.[247] Another well-known samba of this type was «Brasil Pandeiro», by Assis Valente, a huge hit with the vocal group Anjos do Inferno in 1941.[200]
At the turn of the 1940s, samba de breque emerged, a sub-genre marked by a markedly syncopated rhythm and sudden stops called breques (from English word break, Brazilian term for car brakes),[253] to which the singer added spoken comments, generally humorous in character, alluding to the theme.[41][254] The singer Moreira da Silva consolidated himself as the great name of this sub-genre.[255][256]
Samba-canção hegemony and influences of foreign music[edit]
The sambista Wilson Batista, who also stood out as a composer of carnival marchinhas.
The composer Lupicínio Rodrigues, author of some of the great classics of the samba-canção style.
After the end of the World War II and the consequent growth in the production of consumer goods, radio sets spread in the Brazilian market in different models and at affordable prices to the different social class of the Brazilian population.[257] Within this context, Brazilian radio broadcasting also went through a moment of change in language and audience[258] that made radio an even more popular media in Brazil.[257] In search of easier communication with the listener, the programming standard became more sensational, melodramatic and appealing.[259] One of the best expressions of this new format and the new popular audience was the auditorium programs and the «kings» and «radio queen» contests.[257][259] Although they played a role in legitimizing samba as a cultural product and national symbol music[260] and also transforming popular musical culture with the circulation of new musical genres and more extroverted performances,[259] auditorium programs such as the paradigmatic «Programa César de Alencar» and «Programa Manoel Barcelos»[261] – both on Radio Nacional, leader in audience and main media of communication in Brazil[262] – stimulated the cult of personality and the private life of artists,[259] whose apex was the collective frenzy generated around the fan clubs of popular music stars during the concourses of kings and queens of the radio.[263][264]
For the samba more linked to the traditions of Estácio and the hills, the 1950s was characterized by the vitalizing presence of old and new composers who led the renewal of the genre for the next years.[265][266] This renewal was present in the sambas of well-known authors from the general public, such as Geraldo Pereira[267] and Wilson Batista,[268] of lesser-known sambistas but active in their communities, such as Zé Kéti[269] and Nelson Cavaquinho[270] – a composer who would establish a great partnership with Guilherme de Brito[265] – and also of new composers, such as Monsueto.[271] The samba de breque by Jorge Veiga also stood out[272] and, in São Paulo, the Demônios da Garoa enshrined the sambas by Adoniran Barbosa.[265] Missing for many years, samba composer Cartola was found washing cars in Ipanema by journalist Sérgio Porto, who took him to sing on Rádio Mayrink Veiga and got him a job at a newspaper.[273] As part of the celebrations of the Fourth Centenary of the city of São Paulo, the composer Almirante organized the «Festival da Velha Guarda» («Old Guard Festival»),[274] which brought together great names of Brazilian popular music then forgotten, such as Donga, Ismael Silva, and Pixinguinha.[275]
However, the period between the second half of the 1940s and the end of the 1950s – well known as post-war – was deeply characterized by the prestige and dominance of samba-canção in the Brazilian music scene.[243][276] Although in its time of appearance there were not so many releases characteristic of this aspect, many achieved huge commercial success and,[277] in the mid-1940s,[277] this sub-genre began to dominate Brazilian radio programming[243] and be the most played style outside the carnival era.[278] This rise of samba-canção as a hegemonic musical style was also accompanied mainly by the avalanche of foreign musical genres[279][280] – imported to Brazil under the political-cultural context of World War II[281][282] – that began to compete in the country’s market with the samba-canção itself.[263][266] Tango and, especially, bolero, which occupied a significant part of radio programming, proliferated in clubs and dance halls in Rio de Janeiro and São Paulo.[283] Music from the United States has also come to occupy a large part of the programming of Brazilian radio stations.[284] With big bands in evidence, some radio stations made great publicity about jazz, a genre that was gaining more and more appreciation among some musicians from Rio de Janeiro, especially those who worked in nightclubs.[263] In a samba-canção rhythm, many boleros, foxtrots and French songs were also part of the repertoire of nightclub pianists.[244]
Under the influence of the strong penetration of these imported genres, the post-war samba-canção itself was influenced by these rhythms.[243] In certain cases, the change occurred through a musical treatment based on the cool jazz tones and more restrained vocal performances, and more complex melodic-harmonic structures,[285] distinct, therefore, from the rhythmic-bodily sensuality of traditional samba.[265][286] In other cases, it was due to the strong passionate exercised by bolero[156][285] and foreign sentimental ballads.[263] Both influences displeased the more traditionalist critics: in the first, they accused the samba-canção of having «jazzed up»,[274] especially for the sophisticated orchestra arrangements;[266] in the second, the slower and more romantic progress of the slope led to pejorative labels such as «sambolero» or «sambalada».[39][280] In fact, the orchestral accompaniments of the samba-canção at that time were marked by arrangements containing woodwinds and strings that replaced the traditional regional musical ensemble[nb 13] and made it possible to dramatize the arrangements in accordance with the theme of the songs and the expressiveness of the singers.[288] If, for some critics, these orchestral and melodic-harmonic attributes of modern 1950s samba-canção came from post-war American culture,[289] for others this influence was much more Latin American than North American.[290] Another aesthetic mark of the period was the vocal performance of the singers of this style of samba,[291] sometimes more inclined to the lyrical power and expressiveness, sometimes more supported by an intonation and close to the colloquial dynamics.[292]
With a new generation of performers that emerged in the post-war period, the Brazilian music scene was taken over by emotional and painful samba-canção songs in the 1950s.[293][294][295][296] This sub-genre was divided between a more traditional and a more modern generation.[37][297] If in the first group there were composers such as Lupicínio Rodrigues and Herivelto Martins and interpreters such as Nelson Gonçalves, Dalva de Oliveira, Angela Maria, Jamelão, Cauby Peixoto and Elizeth Cardoso, the second group had as main exponents Dick Farney, Lúcio Alves, Tito Madi, Nora Ney, Dolores Duran, Maysa and Sylvia Telles, among others.[297][298] The modern samba-canção was also part of a phase of Dorival Caymmi’s career[299][300] and the beginning of the musical work of Antonio Carlos Jobim,[243][301] one of the great names of the new style of samba that would stylistically mark the genre and Brazilian music in the coming years.[265]
Bossa nova, the new revolution in samba[edit]
The composer João Gilberto, considered the «architect» of bossa nova.
The composer Antonio Carlos Jobim, author of classic bossa nova sambas.
The period between Juscelino Kubitschek’s inauguration in 1956, until the political crisis in the João Goulart government that culminated in the 1964 Brazilian coup d’état, was characterized by great effervescence on the Brazilian music scene, especially in Rio de Janeiro.[302] Although it lost its status as the country’s capital after the inauguration of Brasília, the city maintained its position as a major cultural hub in the country and urban samba,[302] whose transformations on the radio, the music industry, nightclubs and among the circles of university middle class youth resulted in bossa nova[303] – a term by which a new style of rhythmic accompaniment and interpretation of samba spread from the South Zone of Rio de Janeiro became known.[263][304]
At a time when the appeal to the traditional was gaining new momentum, bossa nova would mark the entire structure of creation and listening supported by established genres, considering that it sought a renewal within the tradition of samba.[263] Initially called «modern samba» by the Brazilian music critic,[305] this new sub-genre was officially inaugurated with the composition «Chega de Saudade», by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes, released in 1958 in two versions: one sung by Elizeth Cardoso[306][307] and the other with the singer, songwriter, and guitarist João Gilberto.[308][309][310][311] A Bahian-born living in Rio, Gilberto radically changed the way of interpreting samba until then, changing the harmonies with the introduction of unconventional guitar chords and revolutionizing the classic syncope of the genre with a unique rhythmic division.[303][310] These formal Gilbertian experiences were consolidated in the studio album Chega de Saudade, released in 1959,[307] and triggered the emergence of an artistic movement around Gilberto and others professional artists such as Antonio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes, Baden Powell, Alaide Costa, Sylvia Telles, among others, which attracted young amateur musicians from the South Zone of Rio – almost all from the middle class and with university degrees[303] – such as Carlos Lyra, Roberto Menescal, Ronaldo Boscoli and Nara Leão.[308][312]
Consolidated in the following years as a type of concert samba, non-dancing, and comparable to American cool jazz,[271] bossa nova has become a sambistic sub-genre of great reputation on the Brazilian music scene and, with its rhythm, more assimilable abroad than traditional samba, became known worldwide.[266][312][313] After being released on the American market in a series of concerts in New York City in late 1962,[310][314][315][316] Brazilian bossa nova albums were reissued in several countries, while new songs and albums were recorded, including with foreign artists.[312] Several of these works – with the samba «The Girl from Ipanema», by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes, at the frontline[310][317][318] – became major international successes.[266] However, in the midst of the turbulence that marked the Brazilian political scene at the time, the movement suffered a dissent, which resulted in the so-called «nationalist current».[319] With the intention of carrying out a work more engaged and aligned with the social context of the period,[319] the nationalist bossa-novistas formed around Nara Leão, Carlos Lyra, Sérgio Ricardo, Edu Lobo, and the partnership between Vinicius de Moraes and Baden Powell, the latter two signing a fertile partnership that resulted in the studio album «Os Afro-sambas», with positive international impact.[320]
In addition to bossa nova, other new samba sub-genres emerged in this period between the late 1950s and early 1960s. The rise of nightclubs as the main nightlife venues in Rio disseminated variety shows with the participation of sambistas and samba dancers,[160] mainly performed by instrumental musical ensemble with keyboard, electric guitar, acoustic bass guitar, drums and percussion, and performed by crooners.[321] A trend in the 1960s live music in Brazil, this format of «samba to dance» resulted in styles such as the sambalanço – a very lively and dancing type of samba, from which musicians such as Ed Lincoln and performers such as Silvio Cesar, Pedrinho Rodrigues, Orlandivo, Miltinho and Elza Soares stood out.[322][323] In this same environment, samba-jazz also emerged, consolidated with the success of bossa nova that brought samba and bebop closer together,[324] initially based on the piano-bass-drums musical emsemble[325] and later broader formations.[250] Also under this context, the composer Jorge Ben emerged with his peculiar and hybrid way of playing samba, mixing elements of bossa nova and American blues and rock’n’roll[326][327][328] that would even take samba songs such as «Mas que Nada» and «Chove Chuva», released by Sérgio Mendes & Brazil ’66, to the Billboard charts.[329][330] And at the end of the 1960s, samba-funk emerged, led by pianist Dom Salvador, which mixed the two beats to the bar of samba and the four beats to the bar of American funk that had just arrived in the Brazilian music market at that time.[331]
The period was also characterized by the profusion of some partner dance samba styles.[332] These were the cases of Samba de Gafieira, a dance style developed in the ballroom dance of suburban clubs in Rio de Janeiro frequented by people with low purchasing power throughout the 1940s and 1950s and which also became a fad among upper-middle-class people in the 1960s,[333][334] and the samba rock, a dance style born in the São Paulo suburban parties in the 1960s, mixing steps from samba, rock and Caribbean rhythms such as rumba and salsa.[335][336][337] The «bailes blacks» («black balls») experienced their peak notably in Rio and São Paulo in the 1970s, a time of great diffusion of the American black music in Brazil, which were frequently disseminated at these «bailes blacks».[338][339] This also generated a new debate among the Brazilian music critic about the foreign influence on Brazilian music and also on samba itself.[340]
Traditional samba as «resistance music»[edit]
The sambista Cartola experienced the resurgence of his musical career in the 1960s and 1970s.
Clementina de Jesus recorded her first LP only at the age of 65.
Paulinho da Viola and Martinho da Vila started their musical careers in the 1960s.
In 1962, the «Carta do samba» («The samba letter») was made public, a document written by the writer Édison Carneiro[341] that expressed the need to preserve traditional features of samba, such as the syncopa, without, however, «denying or taking away spontaneity and prospects for progress».[342] This letter came to meet a series of circumstances that made traditional urban samba not only revalued in different Brazilian cultural circles, but also started to be considered by them as a kind of «counter-hegemonic» and «resistance music» in the Brazilian music scene.[343] In a decade characterized in the Brazilian music industry by the domination of international rock music and its Brazilian variant, Jovem Guarda, the traditional samba would have started to be seen as an expression of the greatest authenticity and purity of the genre,[344] which led to the creation of terms such as «samba autêntico» («authentic samba»), «samba de morro» («samba of the hill»), «samba de raiz» («roots samba»), or «samba de verdade» («real samba»).[343]
One of the major expressions of this «resistance samba» in the first half of the 1960s was Zicartola, a bar opened by sambista Cartola and his wife Dona Zica in 1963.[333][345] which transformed in a short time at a famous meeting point of veteran sambistas, attracted the attendance of many left-wing intellectuals and students, and became famous for its samba nights that, in addition to revealing new talents, such as Paulinho da Viola, revived the careers of former composers then ostracized from the music industry.[273][333] In February 1964, the year of the Brazilian military coup d’état, it was released the Nara Leão’s debut album, which included sambas by traditional samba composers such as Cartola, Elton Medeiros, Nelson Cavaquinho and Zê Kéti, as well as samba songs from the bossa nova nationalist branch.[346] And at the end of that year, Nara Leão met with Zé Kéti and João do Vale for the musical Show Opinião, which became a reference as an artistic manifestation in protest to the authoritarian regime established.[347][348][349]
The following year, the composer Hermínio Bello de Carvalho produced Rosa de Ouro, a musical that launched the sixty-year-old Clementina de Jesus to the general public.[350][351] It was the birth of the professional artistic career of one of the most expressive voices in the samba history,[347] characterized by a repertoire aimed at the African music matrixes, such as jongos, curimbas, lundus and sambas of the rural tradition.[352] The music ensemble to accompany Clementina in this show was composed by Paulinho da Viola, Elton Medeiros, Anescarzinho do Salgueiro, Jair do Cavaquinho and Nelson Sargento.[350][351] Known at the time as «regional», these musical ensemble based on classical guitar, cavaquinho and pandeiro, and occasionally some wind instrument, were revalued and became associated with the idea of a more authentic and genuine samba.[344] From then on, the idea of forming samba vocal-instrumental groups for professional presentations matured and, with the success obtained by groups such as A Voz do Morro and Os Cinco Crioulos, boosted the creation of other groups composed only by sambistas with direct or indirect ties with the samba schools in the following years, such as the groups Originais do Samba, Nosso Samba, Brazil Ritmo 67, Os Batuqueiros, Exporta-samba, among others.[353] Two other significant performances from this moment of aesthetic revaluation of traditional urban samba were «Telecoteco opus N ° 1», with Cyro Monteiro and Dilermando Pinheiro, which was shown at Teatro Opinião,[354] and «O samba pede passagem», which brought together veterans Ismael Silva and Aracy de Almeida with the young artists Baden Powell, Sidney Miller and MPB4, among others.[347][355]
In this context of the effervescence of the samba resistance movements, the radio show «Adelzon Alves, o amigo da madrugada» («Adelzon Alves, the friend of the dawn») has appeared.[356] Presented by radio broadcaster Adelzon Alves on Rádio Globo in Rio de Janeiro, the radio program dedicated a repertoire exclusively dedicated to the samba[357] – in a scenario in which radio before the supremacy of television as a major means of communication in Brazil had become a disseminator of music recorded on disc.[358] Faced with the hegemony of Anglo-American rock and Jovem Guarda, especially due to the influence of record labels on commercial broadcasters in the country,[357] Adelzon Alves’ radio show became the main spokesman for samba and sambistas from Rio de Janeiro on the media and a major propagator of terms, which reverberate until today, referring to the legacy of the universe of «samba do morro» as national music «of resistance» and «root».[359][360]
In addition to the strength of Jovem Guarda, a movement catapulted by the eponymous program shown by TV Record, Brazilian music at that time experienced the emergence of a new generation of post-bossa-nova artists who, reknowed in the scope of the «Brazilian song festivals» era, became the embryo of the so-called MPB.[361][362] One of those most notable names was the composer Chico Buarque, author of sambas such as «Apesar de Você»,[363] which became classics of the genre.[346] Against the ideological disputes between the acoustic guitar (an instrument traditional in Brazilian music genres and synonymous with national music) and electric guitars (seen as an «Americanized» instrument in Brazilian music) that characterized these Brazilian song festivals,[271] the beginning sambista Martinho da Vila entered «Menina moça», a stylized samba de partido-alto, in the third Festival of Brazilian Popular Music in 1967.[363][364][365] Although its early eliminated in this contest, this samba projected Martinho’s name on the music scene of that time,[366] whose subsequent successes paved the way for the affirmation in the music industry of this type of samba characterized by strong chorus and, normally, three solo parts.[367]
As the aesthetic orientation towards young music of that time, these «song festivals» practically ignored the samba, which generated criticism from sambistas such as Elton Medeiros, who claimed the inclusion of the «truly Brazilian music» in these musical contests.[368] Against this trend, the first Bienal do Samba took place in 1968,[366][369][370] a year also characterized by the release of Paulinho da Viola’s first solo album and also of another studio album by this composer in a duet with Elton Medeiros.[363][371] At the beginning of the following decade, Paulinho consolidated his prestige with the commercial success of the samba «Foi um rio que passou na minha vida» and also as a producer of the first studio album of the Velha Guarda da Portela samba group.[271][363][372]
Samba and the expansion of the Brazilian music industry[edit]
Guilherme de Brito and Nelson Cavaquinho formed one of the great partnerships of samba.
Clara Nunes, the first Brazilian female singer to surpass the mark of 100 thousand copies sold for a single LP.
Beth Carvalho, the singer who gave visibility to the «backyard pagodes» in Rio’s suburbs.
Between 1968 and 1979, Brazil experienced a huge growth in the production and consumption of cultural goods.[373][374] During this period, there was a strong expansion of the music industry in the country, which consolidated itself as one of the largest world markets.[nb 14] Among the main factors for the expansion of the Brazilian market were: the consolidation of MPB production stimulated by artists such as Elis Regina, Chico Buarque, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, Maria Bethania,[nb 15] and also in the segment of sentimental songs, drawn sales champion Roberto Carlos;[377] the establishment of LP as a dominant medium format, where it was possible to insert several compositions on the same record, and also made the artist more important than his songs individually;[378] the significant participation of foreign music in the Brazilian market, with the predominance of young music on the country charts, and the growth of the international repertoire on the soap opera soundtracks, mainly on TV Globo.[379]
Another important aspect in the phonographic sector of the period was technological, with a modernization of recording studios in Brazil that approached international technical standards,[374] and the consolidation of foreign record labels in the country, such as EMI and the WEA.[380] This Brazilian entry in the scope of the global cultural industry also profoundly affected the samba universe,[381] which became one of the mass phenomena of the national music market of that decade represented by the appearance, on the list of best selling records of the period, of studio albums by artists such as Martinho da Vila, Originals of Samba, Agepê, Beth Carvalho, Clara Nunes, Alcione, Jair Rodrigues and Benito de Paula, among others, and of sambas-enredo of Rio samba schools.[382]
In the stronghold of traditional samba, the first LPs of veteran composers Donga, Cartola and Nelson Cavaquinho were released.[383][384] Two other composers already established in this environment, Candeia and Dona Ivone Lara also debuted with solo works in the phonographic market.[385][386] The same happened in São Paulo with the releases of the first Adoniran Barbosa and Paulo Vanzolini studio albums.[387][383] Revealed in the previous decade, the sambistas Paulinho da Viola and Martinho da Vila consolidated themselves as two of the great names of success in the samba in the 1970s, which also saw the emergence of singers-songwriters Roberto Ribeiro and João Nogueira.[380] Among the singers of the new generation, the names of Clara Nunes, Beth Carvalho and Alcione emerged as the great female samba singers in the Brazilian music industry, whose good record sales – marked by the appreciation of songs by the composers of the Rio de Janeiro samba schools – contributed greatly for the popularity of samba.[388][389] In addition to this triad of singers were also added Leci Brandão, who was already a member of the composer wing of Estação Primeira de Mangueira,[390] and Cristina Buarque (sister of Chico Buarque), with a rescue effort for samba and sambistas from samba schools.[391] Among the new composers, Paulo Cesar Pinheiro, Nei Lopes, Wilson Moreira stood out,[388] in addition to the duo Aldir Blanc and João Bosco.[391]
Under this same context of the expansion of samba in the Brazilian phonographic market of the 1970s, the music industry invested in a less traditional and more sentimental line of samba, whose simplified rhythmic structure left percussion – the main feature of samba – a little sideways.[40][392] Rejected as tacky and kitsch by both the most respected musicians in the country and by critics, this formula was stigmatized under the derogatory term of «sambão-joia».[40][393][394] Despite this, this most romantic samba has become a great commercial success in the repertoire of singers such as Luiz Ayrão, Luiz Américo, Gilson de Souza, Benito Di Paula and Agepê,[40][394] as well as the duo Antonio Carlos & Jocafi, authors of the world famous samba «Você abusou».[332][395]
Another bet of the phonographic industry of the time was partido-alto collective records,[396] a traditional form of samba that is often sung in the terreiros (the samba school headquarters) in Rio de Janeiro and in the usual «pagodes» – festive gatherings, with music, food and drink – since the first decades of the 20th century.[nb 16] With remote African roots, this sub-genre is characterized by a highly percussive pandeiro beat (using the palm of the hand in the center of the instrument for snapping), a greater tone harmony (usually played by a set of percussion instruments normally surdo, pandeiro and tamborim and accompanied by a cavaquinho and/or classical guitar)[398] and the art of singing and creating improvised verses, almost always in the character of challenge or contest.[399] This essence based on improvisation was taken to the record studios, where partido-alto became a style with more musicality and made with more concise verses and written solos, instead of improvised and spontaneous singing according to traditional canons.[367][400] This stylized partido-alto was released on several collective LPs, released during the 1970s, whose titles included the subgenre’s own name, such as «Bambas do Partido Alto»,[401] «A Fina Flor do Partido Alto»[402] and «Isto Que É Partido Alto»,[403] which included samba composers such as Anézio, Aniceto, Candeia, Casquinha, Joãozinho da Pecadora, Luiz Grande and Wilson Moreira, although not all were versed in the art of improvisation.[367] Another artist who stood out as a partideiro was Bezerra da Silva, a singer who would be noteworthy in the following decade with sambas similar to the partido-alto and themed in the world and in the underworld of Rio’s favelas.[404][405]
The 1970s were also a time of major changes in Rio de Janeiro samba schools, and the music industry began to invest in the annual production of LPs of the sambas de enredo presented at the carnival parades.[363] In the early years, it was common to release up to two albums, the first containing the sambas-enredo of the parades and the second with sambas depicting the history of each samba school.[363] Beginning in 1974, the annual release began to focus on a single LP for each first and second division of Rio carnival parades[406]
Even during this period, «rodas de samba» («samba circles») began to spread as a fever throughout Rio de Janeiro and other Brazilian cities.[271][407] Originally restricted to the backyards of sambistas’ residences and the samba school headquarters, these informal meetings have taken on a new meaning in clubs, theaters, steakhouses, among others, with the promotion of «rodas de samba» with stage and microphones and the participation of sambistas linked to samba schools.[407] Meanwhile, new «rodas de samba» were formed informally in the suburbs of Rio de Janeiro, the result of which would lead to the germ, in the late 1970s, of a new and successful sub-genre of modern samba in the 1980s.[408]
Pagode, a new samba renewal[edit]
The sambista Jorge Aragão, who was part of Fundo de Quintal first line-up.
The sambista Zeca Pagodinho, one of the main singers of the pagode.
Originally designated in the samba universe for the musical meetings of sambistas and, soon, also extending to the sambas sung in them,[409] the term pagode became popular with the resignification of the «rodas de samba» in Rio de Janeiro, from the 1970s,[410] with the «pagodes» or «pagodes de mesa» («pagode circles»), where sambistas gathered around a large table, often located in a residential «backyard», in opposition to the fashionable samba circles made in clubs and the like.[411][412] Some of the most famous pagodes in the city were the Pagode of Clube do Samba (made at João Nogueira’s residence in Méier), Terreirão da Tia Doca (with the rehearsals of the Portela old guard sambists in Oswaldo Cruz), of Pagode of Arlindinho (organized by Arlindo Cruz em Cascadura) and, mainly, the pagode of the carnival block Cacique de Ramos, in the suburban area of Leopoldina.[413][414][415]
In the 1980s, pagodes became a fever throughout Rio de Janeiro.[416][417][418] And, far beyond simple places of entertainment, they became radiating centers of a new musical language that expressed itself with a new interpretive and totally renewed style of samba that was embedded in the tradition of the partido-alto.[419][420] Among the innovations of this new samba and marked by refinement in melodies and innovations in harmony and percussion with the accompaniment of instruments such as tan-tan (in place of the surdo), the hand-repique and the four-string banjo with cavaquinho tuning.[415][421][422][423]
The debut of this kind of samba in the recording studios occurred in 1980 with Fundo de Quintal,[411][424] musical group sponsored by Beth Carvalho.[415][425][426] In its first works, Fundo de Quintal gave visibility not only to this new samba, but also to composers such as Almir Guineto, Arlindo Cruz, Jorge Aragão – all members of the group – and Luiz Carlos da Vila – this one linked to the Cacique de Ramos pagodes.[411][423] On this way opened by Fundo de Quintal, in 1985 the collective studio album called «Raça Brasileira» was released,[427] which revealed to the general public singers such as Jovelina Pérola Negra and Zeca Pagodinho.[428] Especially prioritizing partido-alto sambas, this LP, as well as the works since 1979 by Beth Carvalho, Almir Guineto and the group Fundo de Quintal, formed the new sub-genre that ended up being called pagode by the Brazilian music industry.[423][429][430]
The novelty of the pagode in the Brazilian music scene occurred at a time of major reorganization of the music industry in the country, whose investments in the first half of the 1980s had been concentrated mainly on Brazilian rock and children’s music.[411][431] Although some samba artists had some commercial success in the period, such as Bezerra da Silva, Almir Guineto[432] and Agepê – who, in 1984, became the first samba singer to surpass the mark of 1 million copies sold on a single LP[393] -, the moment was not promising for samba in the commercial scope. Very popular performers like Beth Carvalho, Clara Nunes, João Nogueira and Roberto Ribeiro pulled the drop in sales of records of the genre.[332] Disgusted by the little recognition and interest in promoting his work, Paulinho da Viola left the Warner Music label in 1984 and only returned to having an album released at the end of that decade.[433]
With the success of the LP «Raça Brasileira», the pagode phenomenon experienced a period of commercial growth in the Brazilian phonographic market.[428] The main artists in this sub-genre reached the top of the success charts and became known nationally thanks to exposure in the mainstream media and the growing investments of record labels stimulated by huge sales since 1986, pulled by both the LPs of the already established Almir Guineto and Fundo de Quintal – the great paradigm of the subgenre – and for the debut works of Zeca Pagodinho, Marquinhos Satã and Jovelina Pérola Negra.[428][434] Although there was a certain cooling of the interest of record labels and the media even during the second half of the 1980s, pagode established itself as an important subgenre of samba.[411][423]
In the 1990s, a new generation of artists emerged who shared, to some extent, similar characteristics, such as the incorporation of musical elements traditionally uncommon in the traditional samba, and a repertoire devoted largely to romantic lyrics.[435] Initially seen by the phonographic industry and by the media as a continuation of the pagode of the previous decade,[436] this new wave was later characterized under the label of «pagode romântico» («romantic pagode») – or also «pagode paulista», due to the large number of artists of this scene that emerged mainly from São Paulo state, although there were also names from Minas Gerais and Rio de Janeiro states.[437][438]
This distinction was established precisely because the samba made by these new artists and musical groups – although it maintained some similarities with the standard enshrined in the Fundo de Quintal[436] – did not have the samba musicians of the previous decade as a major musical reference nor did it keep traditional and informal aspects of matrixes of urban samba.[439][440] For example, the studio recordings of a large part of these samba bands, such as Raça Negra, gave up the use of instruments common to the 1980s pagode – such as hand-repique, tan-tan and banjo – in exchange for instrumentation characteristic of international pop music from that period, especially the saxophone and the electronic keyboard.[441] The use of these pop music instruments was less or more common to each group,[nb 17] but their purpose was the same, that is, the use of samplers and keyboards to reproduce the sound of various instruments.[437] Despite these dilutions, the «romantic pagode» achieved great commercial success in the Brazilian phonographic market and in the mass media, highlighting samba groups such as Art Popular, Negritude Jr, Exaltasamba, Katinguelê, Raça Negra, Só Pra Contrariar, Soweto, among others.[423][443]
Samba in the 21st century[edit]
Xande de Pilares, a sambista who emerged as the Grupo Revelação singer-songwriter leader.
During the second half of the 1990s, the increase in the illegal sale of cassette tapes and, mainly, compact discs caused a deep crisis in the music industry in Brazil,[444][445] which worsened, from the 2000s, with the possibility of digital download, often free of charge, of musical works via the internet.[446] In this context, there was a sharp drop in the commercialization of official samba records and their sub-genres, especially pagode.[447] Samba groups of huge commercial success in the 1990s, such as Raça Negra and Só Pra Contrariar, saw their sales drop substantially at the turn of the 21st century.[447][448] In addition, in a space of a few decades, samba songs played in the media have declined, with the genre it is almost always represented by the sub-genre pagode in the Brazilian charts.[449] Of the 100 most heard artists on Brazilian radio between 2010 and 2019 on the Crowley Official Broadcast Chart, only 11 were from samba – and all from pagode.[450] In another survey, carried out jointly between Kantar Ibope Media and Crowley Broadcast Analysis, the pagode corresponded to only 9% of the radio audience in Brazil in 2019, too far from the dominant sertanejo (Brazilian country music genre), whose slice represented about one third of the radio audience in the country.[451]
Even so, the first two decades of the 21st century confirmed the pagode as the hegemonic reference of samba in the Brazilian music industry.[452] In the first decade of this century, new artists emerged commercially, such as the samba bands Revelação, Sorriso Maroto and Turma do Pagode, and some singers who left their original samba groups to launch a solo career, such as Péricles (former Exaltasamba), Belo (former Soweto) and Alexandre Pires (former Só Pra Contrariar). In the following decade, it was the turn of Xande de Pilares and Thiaguinho, former vocalists of Revelação and Exaltasamba respectively, and of singers Mumuzinho, Ferrugem and Dilsinho.[453][454] A characteristic common to all these artists was the significant amount of live album releases instead of traditional studio albums.[455][456] This gained even more strength with the development of streaming media, a platform for digital music that became popular in the 2010s.[457]
Outside the hegemonic commercial scope of the subgenre pagode, the late 1990s was also a period of great visibility and notoriety for the most traditional samba in Rio de Janeiro.[458] A new generation of musicians emerged in «rodas de samba» that spread through several neighborhoods in the city, especially in Lapa, the central region of the city that started to concentrate several bars and restaurants with live music.[459] For having identified with the bohemian neighborhood, this movement became known informally as «samba da Lapa».[460] With a repertoire composed of classics sambas and without concessions to more modern sub-genres,[460] this new circuit promoted the meeting between beginning and veteran musicians from several generations of sambistas, all identified with the traditional elements that make up the urban Carioca samba.[458] Among some artists who acted in the scope of samba circles in this neighborhood, were Teresa Cristina and Semente group, Nilze Carvalho and Sururu na Roda group, Luciane Menezes and Dobrando a Esquina group, Eduardo Gallotti and Anjos da Lua group, among others, besides veterans such as Áurea Martins.[460][461] And later, Edu Krieger and Moyseis Marques has appeared.[459][462] Other new artists linked to the samba traditions, but without direct ties to the Lapa carioca movement, emerged such as Dudu Nobre[463] and Diogo Nogueira,[464] in addition to Fabiana Cozza in São Paulo.[465]
In the institutional field, the Brazilian National Institute of Historic and Artistic Heritage declared in 2007 the modern Carioca samba and its matrixes samba de terreiro, partido-alto and samba-enredo as Intangible Cultural Heritage in Brazil.[48][50][51]
Urban samba instruments[edit]
With basically 2
4 rhythm and varied tempo, the urban samba is played by percussion instruments[43][44][45] and accompanied by string instruments. In certain areas, other wind instruments were added.[46][47]
Main percussion instruments of urban samba
Basic instruments[edit]
|
In some sub-genres[edit]
|
See also[edit]
- Music of Brazil
- Samba (Brazilian dance)
- Latin Grammy Award for Best Samba/Pagode Album
- List of Brazilian musicians#Samba
- List of English words of Niger-Congo origin
- Samba (ballroom dance)
- Samba de Gafieira
- Sambavas
References[edit]
Notes[edit]
- ^ «Many groups and individuals (Blacks, Gypsies, Bahians, Cariocas, intellectuals, politicians, folklorists, classical composers, French, millionaires, poets – and even an American ambassador) participated, with greater or lesser tenacity, in the ‘fixation’ of samba as a musical genre and its nationalization».[32]
- ^ «(…) the transformation of samba into national music was not a sudden event, going from repression to praise in less than a decade, but the crowning of a secular tradition of contacts (…) between various social groups in attempt to invent Brazilian identity and popular culture.»[33]
- ^ Despite the strong racial segregation, there was permanent cultural contact between the Bahian community and the local elites of the period.[86]
- ^ During the 19th century, a large part of the compositions belonged to the sheet music publishers, who bought, edited and disseminated them by hiring pianists – Sinhô himself worked for a long time as a pianist in music and piano shops.[105]
- ^ At the time of the mechanical recordings, the singers needed to be equipped with an almost operatic timbre to have their voice captured by the studios.[110]
- ^ In an interview recorded by journalist Sérgio Cabral in the late 1960s, Donga and Ismael Silva disagreed about what would be samba. ‘Donga’ : Samba is that for a long time. «The police chief / on the phone sent me to warn / That in Carioca / There is a roulette wheel to play». ‘Ismael’ : This is maxixe. ‘Donga’ : So, what is samba? ‘Ismael’ : «If you swear / That you love me / I can regenerate / But if it is / to pretend to be a woman / The orgy like that I won’t let «. ‘Donga’ : This is not samba, it is a marcha. [153]
- ^ If the samba musician were part of a copyright regulatory agency, he would also be able to receive through this means.
- ^ In a testimony to Muniz Sodré, Ismael Silva reports on her partnerships with Francisco Alves: One day, in a hospital, I was approached by Alcebíades Barcelos (Bide). He asked me if he wanted to sell samba to Chico Viola [Francisco Alves]. A hundred thousand reis was what he offered. I accepted quickly and the samba, which became his property, appeared with my name. Then I sold «Amor de Malandro», for five hundred réis, but this time I didn’t appear in the recording as an author. I was angry, of course. The same was true of other samba dancers: they sold songs that appeared as if they were from buyers.[163]
- ^ (…) Committed to valuing her artists, Ladeira innovated in presenting them by epithets or catchphrases: ‘Remarkable Little Girl’ designated to Carmem Miranda; ‘The singer of the thousand and one fans’ designated to Ciro Monteiro; and ‘the singer who dispensed with adjectives’ designated to Carlos Galhardo.»[183]
- ^ «(…)Samba, no longer that samba inscribed in its transit project by society, became the official rhythm of the country, and as such, it has had a history. Only a story in which the past was remade according to the present.»[213]
- ^ With a melody composed by pianist Henrique Vogeler, «Linda Flor» had three different versions for each lyrics, the most famous of which was «Ai, Ioiô», written by Luis Peixoto. According to José Ramos Tinhorão, the first version, entitled «Linda Flor» and recorded by Vicente Celestino at Odeon, displayed on the disc label, for the first time, the expression «samba-canção». On the other hand, Tinhorão comments that Celestino’s voice and his operatic style were not appropriate to the configuration of the new sub-genre: «his voice emission (…) did not allow to recognize the right dose of samba rhythmic balance, which Henrique Vogeler tried to introduce as a disturbing element of the classic melody of the song. «[238]
- ^ The disc label, however, only showed the indication of choro music genre.[41]
- ^ The regional is a kind of musical ensemble in Brazil generally formed by one or more instruments with a melodic function, such as flute and mandolin; cavaquinho, with an important rhythmic role and can also assume part of the harmony; one or more guitars, forming the harmonic basis of the ensemble; and the pandeiro acting in the marking of the base rhythm.[287]
- ^ According to the Brazilian Association of Record Producers, an official representative body of the record labels in the Brazilian phonographic market, the total record sales jumped from 9.5 million sold in 1968 to 25.45 million in 1975 and reached 52.6 million in 1979.[375]
- ^ According to the journalist Nelson Motta, the Philips label was, at the end of 1972, «TV Globo for record labels», holding in its cast all the «great» names of Brazilian music of the time, with the exception of Roberto Carlos, who was at Som Livre.[376]
- ^ «Partido-alto was born from the batucadas’ circles, where the group kept the beat, hitting it with the palm of their hands and repeated the surrounding verse. The chorus served as a stimulus for one of the participants to dance samba to the center of the circle and with a gesture or body swing they invited one of the components of the circle to stand upright (a term used to mean the individual who stood with their feet up together waiting for the kick that was the attempt to bring down those who were standing up with their feet). These elements were considered «batuqueiros», that is, good in making batucada, good «kicking» (passing the leg over the partner trying to make him fall).»[397]
- ^ «Of the samba groups that broke out at that time, they all had musical differences. Because when a group started playing, everyone already knew who that group was. Each of these groups had a sound, a characteristic.»[442]
Citations[edit]
- ^ a b Suzy Klein (2007), Brasil, Brasil – Samba to Bossa Nova, BBC
- ^ «História do Samba». Toda Matéria (in Brazilian Portuguese). Retrieved 9 January 2023.
- ^ a b Iphan 2014, pp. 10, 15.
- ^ «Samba and the Frenetic Rhythm of Brazil’s Carnival». www.thelanguagejournal.com.
- ^ a b c d Lopes & Simas 2015, p. 254.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 253.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 9.
- ^ Iphan 2014, pp. 9–10.
- ^ Lopes 2019, p. 130.
- ^ a b Benzecry 2015, p. 43.
- ^ a b Paranhos 2003, p. 109.
- ^ a b Benzecry 2015, pp. 17–18.
- ^ a b c d e Lopes & Simas 2015, p. 247.
- ^ a b Frugiuele 2015, p. 105.
- ^ a b c d e f Lopes 2019, p. 112.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, pp. 219, 254.
- ^ Reijonen 2017, p. 44.
- ^ a b c d e f Lopes & Simas 2015, p. 11.
- ^ a b c Matos 2015, p. 126.
- ^ a b Sandroni 2001, p. 80.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, pp. 138, 182.
- ^ a b Reijonen 2017, p. 47.
- ^ a b c Paiva 2009, p. 39.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 276.
- ^ a b c Paiva 2009, p. 36.
- ^ a b c Franceschi 2010, pp. 52–53.
- ^ a b Marcondes 1977, pp. 708–709.
- ^ a b Paranhos 2003, p. 85.
- ^ a b Paiva 2009, p. 87.
- ^ a b Paiva 2009, p. 38.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 235.
- ^ Vianna 1995, p. 151.
- ^ a b Vianna 1995, p. 34.
- ^ a b Stockler 2011, p. 6.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 183.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 279.
- ^ a b c Mello & Severiano 1997, p. 241.
- ^ a b c Matos 2015, p. 127.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 269.
- ^ a b c d Lopes & Simas 2015, p. 271.
- ^ a b c d e f g Marcondes 1977, p. 684.
- ^ Mello 2000, p. 215.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 220.
- ^ a b Bolão 2009, pp. 22–44.
- ^ a b Santos 2018, pp. 107–109.
- ^ a b Tinhorão 1990, pp. 296–297.
- ^ a b Carvalho 2006, pp. 153–154.
- ^ a b Iphan 2014, p. 23.
- ^ Portal Iphan 2007.
- ^ a b Uchôa 2007.
- ^ a b Figueiredo 2007.
- ^ Itaú Cultural 2020.
- ^ a b Diário de Pernambuco 1830, pp. 2098–2099.
- ^ Lopes da Gama 1838, p. 1.
- ^ Neto 2018.
- ^ a b c d Moura 1983, p. 77.
- ^ a b c d Silva 2016.
- ^ Vasconcelos 1977, p. 25.
- ^ a b IMS 2019c.
- ^ a b Mello & Severiano 1997, p. 41.
- ^ a b IMS 2019a.
- ^ a b IMS 2019b.
- ^ a b Lira Neto 2017, p. 90.
- ^ Carneiro 2005, p. 329.
- ^ Alvarenga 1960, pp. 130–171.
- ^ Sabino & Lody 2011, p. 54.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 263.
- ^ Mendes & Junior 2008, p. 54.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 250.
- ^ Campolim 2009, p. 9.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 252.
- ^ Abreu 1994, pp. 184–185.
- ^ a b Lopes 2019, p. 110.
- ^ Lopes 2019, pp. 110–111.
- ^ a b Lopes 2019, p. 111.
- ^ a b Velloso 1989, p. 208.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 27.
- ^ a b c Velloso 1989, p. 209.
- ^ a b c d Lopes 2019, p. 113.
- ^ Mendes 2016.
- ^ a b c Velloso 1989, p. 216.
- ^ Nunes Neto 2019, p. 46.
- ^ a b Velloso 1989, p. 215.
- ^ Alencar 1981, p. 79.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 290.
- ^ Paiva 2009, p. 27.
- ^ Almirante 1977, p. 47.
- ^ a b Velloso 1989, p. 222.
- ^ a b Marcondes 1977, p. 236.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 219.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 99.
- ^ Marcondes 1977, p. 66.
- ^ a b c d e Giron 2016.
- ^ IMMuB 2020a.
- ^ IMMuB 2020b.
- ^ a b Muniz 1976, p. 27.
- ^ Mello & Severiano 1997, p. 53.
- ^ a b Moraes 2016.
- ^ Arbix 2008.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 83.
- ^ Vagalume 1978, pp. 31–33.
- ^ Marcondes 1977, p. 720.
- ^ Monteiro 2010, p. 66.
- ^ Paiva 2009, p. 81.
- ^ Franceschi 2002, p. 221.
- ^ a b Paiva 2009, p. 82.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 148.
- ^ Paiva 2009, p. 78.
- ^ Marcondes 1977, p. 205.
- ^ a b Paiva 2009, p. 85.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 53.
- ^ Marcondes 1977, p. 649.
- ^ Cabral 1996a, pp. 18–19.
- ^ Gonzalez 2017, p. 40.
- ^ Paiva 2009, p. 31.
- ^ Efegê 2007, p. 24.
- ^ Paiva 2009, pp. 31–32.
- ^ Blatter, Alfred (2007). Revisiting music theory: a guide to the practice, p. 28. ISBN 0-415-97440-2.
- ^ Benchimol 1990, p. 287.
- ^ Mattos 2008, p. 53.
- ^ Paiva 2009, p. 24.
- ^ Vaz 1986, p. 35.
- ^ a b Paiva 2009, p. 25.
- ^ Abreu & Vaz 1991, p. 489.
- ^ Mattos 2008, p. 59.
- ^ Mattos 2008, p. 248.
- ^ a b Paranhos 2003, pp. 84–85.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 123.
- ^ a b Tinhorão 1997, pp. 91–92.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 124.
- ^ Sadie 1994, p. 385.
- ^ Paiva 2009, p. 54.
- ^ Cabral 1996a, p. 242.
- ^ Paiva 2009, p. 55.
- ^ Reijonen 2017, pp. 46–47.
- ^ Paiva 2009, p. 33.
- ^ Lopes 1992, p. 47.
- ^ a b Máximo & Didier 1990, p. 138.
- ^ a b Paiva 2009, p. 60.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 180.
- ^ Paiva 2009, pp. 39–41.
- ^ Reijonen 2017, pp. 44–46.
- ^ Tinhorão 1974, p. 230.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 116.
- ^ Cabral 1996a, p. 241.
- ^ a b Reijonen 2017, pp. 50–51.
- ^ Paiva 2009, p. 42.
- ^ Reijonen 2017, pp. 47–49.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 117.
- ^ Fernandes 2001, p. 72.
- ^ a b Paiva 2009, p. 46.
- ^ Paranhos 2003, p. 84.
- ^ Cabral 1996a, p. 37.
- ^ a b Silva & Filho 1998, p. 82.
- ^ a b Mello & Severiano 1997, p. 67.
- ^ a b c d Lopes & Simas 2015, p. 150.
- ^ Paiva 2009, p. 86.
- ^ Franceschi 2002, p. 292.
- ^ Máximo & Didier 1990, p. 209.
- ^ a b c d e f Lopes 2019, p. 114.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 100.
- ^ a b c Benzecry 2008, pp. 70–71.
- ^ Sodré 1998, p. 95.
- ^ Fenerick 2002, p. 168.
- ^ Marcondes 1977, pp. 639, 649.
- ^ a b Vagalume 1978, p. 29.
- ^ a b Máximo & Didier 1990, p. 210.
- ^ Cabral 1996a, p. 272.
- ^ Cometti 2004.
- ^ Giron 2001, pp. 98–100.
- ^ Cabral 1996a, pp. 244–245.
- ^ Castro 2015, p. 71.
- ^ Virgilio 2012.
- ^ a b c Santos 2005, pp. 207–210.
- ^ Ruiz 1984, p. 97.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 281.
- ^ Marcondes 1977, p. 639.
- ^ a b Rádios EBC 2015a.
- ^ a b c Benzecry 2015, pp. 67–69.
- ^ Paiva 2009, p. 77.
- ^ a b Marcondes 1977, p. 640.
- ^ a b Moura 1983, p. 157.
- ^ Saroldi & Moreira 2005, p. 39.
- ^ Frota 2003, p. 102.
- ^ Ferraretto 2001, p. 105.
- ^ Garcia 2004, p. 40.
- ^ OESP 1955.
- ^ Onofre 2011, p. 48.
- ^ Saroldi & Moreira 2005, p. 62.
- ^ Lisboa Garcia 2016.
- ^ Saroldi & Moreira 2005, pp. 60–61.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 100, 182.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, pp. 82–83.
- ^ a b c Marcondes 1977, pp. 489–490.
- ^ Fenerick 2002, pp. 191–192.
- ^ a b c Saboia & Martini 2016a.
- ^ Benevides 2004.
- ^ Almeida 2013, pp. 63–67.
- ^ Marcondes 1977, p. 376.
- ^ a b c d e f g Lopes & Simas 2015, p. 125.
- ^ Marcondes 1977, p. 237.
- ^ a b Agência Senado 2016.
- ^ a b c Carazzai 2016.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 57.
- ^ Paiva 2009, p. 74.
- ^ Paiva 2009, pp. 74–75.
- ^ Pereira 2012, p. 108.
- ^ Gilman, B., «The Politics of Samba.» Georgetown Journal of International Affairs 2001:2(2). http://journal.georgetown.edu/wp-content/uploads/2.2-Gilman.pdf Retrieved 26 April 2014.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 182.
- ^ a b Velloso 1982, p. 103.
- ^ Cesar Carvalho 2004.
- ^ Vicente, DeMarchi & Gambaro 2016, pp. 461–464.
- ^ Caldeira 2007, p. 103.
- ^ Meirelles 1942, p. 9.
- ^ a b Velloso 1987, pp. 30–35.
- ^ Salgado 1941, pp. 79–93.
- ^ Ribeiro 2010, p. 10.
- ^ Marcondes 1977, p. 86.
- ^ a b Velloso 1987, p. 22.
- ^ a b Tinhorão 1990, pp. 236–237.
- ^ Paranhos 2012, p. 9.
- ^ Goulart 1990, p. 69.
- ^ Marcondes 1977, pp. 75–78.
- ^ Ferreira 2020a.
- ^ Vanucci 2019.
- ^ Mello & Severiano 1997, p. 178.
- ^ a b Schvarzman 2006, pp. 1–9.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, pp. 63–64.
- ^ ECB 1997, pp. 130–131.
- ^ ECB 1997, pp. 117–119.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 64.
- ^ Marcondes 1977, pp. 160–162, 592–593, 625–627.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 229.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 149.
- ^ a b Gonzalez 2017, p. 55.
- ^ Matos 2015, p. 128.
- ^ Tinhorão 1974, p. 150.
- ^ Tinhorão 1974, p. 152.
- ^ Tatit 1996, p. 23.
- ^ a b Matos 2015, p. 129.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 267.
- ^ Tinhorão 1974, p. 149.
- ^ a b c d e Matos 2015, p. 130.
- ^ a b Castro 2015, pp. 72–73.
- ^ Mello & Severiano 1997, p. 146.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 257.
- ^ a b c Marcondes 1977, pp. 684–685.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 287.
- ^ Brasil Silva 2008, p. 123.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 268.
- ^ Pereira 2012, p. 114.
- ^ Ferreira 2019.
- ^ Portes 2014, p. 81.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 256.
- ^ Tatit 2000.
- ^ Portes 2014, p. 17.
- ^ a b c Calabre 2002, p. 12.
- ^ Napolitano 2010, p. 64.
- ^ a b c d Napolitano 2010, p. 65.
- ^ Benzecry 2015, pp. 46, 75–79.
- ^ Rádios EBC 2015b.
- ^ Benzecry 2015, pp. 11, 81.
- ^ a b c d e f Napolitano & Wasserman 2000, pp. 167–189.
- ^ Benzecry 2015, p. 94.
- ^ a b c d e Napolitano 2010, p. 67.
- ^ a b c d e Máximo 2016.
- ^ Marcondes 1977, pp. 85–89.
- ^ Marcondes 1977, pp. 602–603.
- ^ Marcondes 1977, pp. 822–823.
- ^ Marcondes 1977, pp. 524–526.
- ^ a b c d e Lopes 2019, p. 115.
- ^ Marcondes 1977, pp. 785–786.
- ^ a b Marcondes 1977, pp. 160–162.
- ^ a b Napolitano 2010, p. 66.
- ^ Marcondes 1977, pp. 20–21.
- ^ Severiano 2009, p. 273.
- ^ a b Gonzalez 2017, p. 56.
- ^ Castro 2015, p. 72.
- ^ Albin 2003, p. 142.
- ^ a b Marcondes 1977, p. 685.
- ^ Tinhorão 1997, p. 60.
- ^ Cabral 1996b, p. 85.
- ^ Gonzalez 2017, p. 57.
- ^ Cabral 1996b, p. 92.
- ^ a b Garcia 1999, p. 40.
- ^ Vargas & Bruck 2017, p. 234.
- ^ Gonzalez 2017, p. 61.
- ^ Naves 2004, p. 10.
- ^ Tinhorão 1997, p. 53.
- ^ Albin 2003, p. 153.
- ^ Naves 2004, p. 11.
- ^ Gonzalez 2017, p. 63.
- ^ Gonzalez 2017, p. 60.
- ^ Cabral 1996b, p. 97.
- ^ Severiano 2009, p. 292.
- ^ Naves 2004, p. 12.
- ^ a b Gonzalez 2017, p. 64.
- ^ Severiano 2009, p. 291.
- ^ Máximo 2018.
- ^ Ferreira 2020b.
- ^ Castro 2015, p. 358.
- ^ a b Benzecry 2015, p. 100.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 46.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 255.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 266.
- ^ Melito 2018.
- ^ a b Bernardo 2019.
- ^ a b Castro 2018.
- ^ Estadão Conteúdo 2018.
- ^ a b c d Ratliff 2019.
- ^ Garcia 2008.
- ^ a b c Marcondes 1977, pp. 106–107.
- ^ Prange 2018.
- ^ Entini 2012.
- ^ Menezes 2017.
- ^ Martínez 2018.
- ^ G1 2012.
- ^ Revista Veja 2012.
- ^ a b Gerolamo 2017, pp. 172–198.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 19–20.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 42.
- ^ Souza 2010, pp. 31–32.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 43.
- ^ Gomes 2010, p. 84.
- ^ Gomes 2010, p. 62.
- ^ Pareles 1986.
- ^ Nascimento 2007, pp. 8–9.
- ^ Nascimento 2008, pp. 67, 114.
- ^ Billboard 1966.
- ^ Billboard 1967.
- ^ Kassel 2018.
- ^ a b c Lopes 2019, p. 116.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, pp. 301–302.
- ^ Spielmann 2016, p. 627.
- ^ Macedo 2007, p. 18.
- ^ Oliveira 2006, pp. 2–10.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 270.
- ^ Ferraz 2018, pp. 42–43.
- ^ Alberto 2016, pp. 55–56.
- ^ Ferraz 2018, p. 20.
- ^ Lopes 2019, p. 129.
- ^ Carneiro 2012, p. 24.
- ^ a b Benzecry 2015, p. 111.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 203.
- ^ Castro 2016.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 151.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, p. 103.
- ^ Garcia 2018, p. 10.
- ^ Sá 2014.
- ^ a b Nuzzi 2017.
- ^ a b Silva 2011, p. 34.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 33.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 72–75.
- ^ Sanches 2004.
- ^ Reis 2018.
- ^ Benzecry 2015, p. 128.
- ^ a b Benzecry 2015, pp. 41–42.
- ^ Benzecry 2015, pp. 105–106.
- ^ Benzecry 2015, pp. 41–42, 111.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 144.
- ^ Dantas 2016, p. 12.
- ^ Concagh 2017, p. 32.
- ^ a b c d e f Lopes & Simas 2015, p. 152.
- ^ Pimentel 2007a.
- ^ Antunes 2012.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 104.
- ^ a b c Lopes 2005, p. 184.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 133.
- ^ Santos 2015, p. 67.
- ^ Napolitano 2018.
- ^ Ferreira 2018b.
- ^ França 2007.
- ^ Dias 1997, p. 40.
- ^ a b Machado 2006, pp. 2–8.
- ^ Dias 1997, p. 44.
- ^ Motta 2000, p. 256.
- ^ Dias 1997, p. 45.
- ^ Dias 1997, pp. 45–46.
- ^ Dias 1997, pp. 47–51.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 153.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 154.
- ^ Vicente 2002, p. 76.
- ^ a b Aragão 2019.
- ^ Ferreira 2020c.
- ^ Marcondes 1977, p. 137.
- ^ Moutinho 2018.
- ^ Marcondes 1977, p. 67.
- ^ a b Mello & Severiano 2015, p. 209.
- ^ Rechetnicou 2018, pp. 33, 47.
- ^ Sousa 2016, pp. 91–92.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 155.
- ^ Vianna 2016.
- ^ a b Correa Lima 2017.
- ^ a b Alice Cruz 2011, p. 12.
- ^ Paixão 2011.
- ^ Saboia & Martini 2016b.
- ^ Candeia & Isnard 1978, p. 50.
- ^ Lopes 2005.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 211–214.
- ^ Albin 2003, pp. 251–252.
- ^ IMMuB 2020c.
- ^ IMMuB 2020d.
- ^ IMMuB 2020e.
- ^ Garcez 1999.
- ^ Matos 2011, p. 104.
- ^ Ferreira 2018a.
- ^ a b Rocha Lima 2020.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 243–244.
- ^ Lopes 2005, pp. 177–178.
- ^ Lopes 2005, p. 178.
- ^ a b c d e Lopes 2019, p. 126.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 207.
- ^ Pereira 2003, p. 138.
- ^ Lopes & Simas 2015, pp. 207–208.
- ^ a b c Souza 1983.
- ^ Caballero 1985.
- ^ Pereira 2003, p. 97.
- ^ Lopes 2005, pp. 179–180.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 209.
- ^ Lopes 2019, pp. 126–127.
- ^ Lopes 2019, p. 127.
- ^ Souza 1985.
- ^ a b c d e Lopes & Simas 2015, p. 208.
- ^ Trotta & Silva 2015, pp. 10–11.
- ^ Araujo 2019.
- ^ Baltar 2019.
- ^ IMMuB 2020f.
- ^ a b c Souza et al. 1986.
- ^ Lopes 2005, p. 180.
- ^ Lopes 2019, p. 125.
- ^ Lopes & Simas 2015, p. 156.
- ^ Vicente 2002, pp. 238–239.
- ^ Roda Viva 1989.
- ^ Souza 2003, p. 247.
- ^ Pinto 2013, pp. 86–87.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 142.
- ^ a b Lopes & Simas 2015, p. 157.
- ^ Borges 2019.
- ^ Pereira 2003, p. 165.
- ^ Trotta 2006, pp. 158–159.
- ^ Trotta 2006, p. 153.
- ^ Pinto 2013, p. 87.
- ^ Souza 2003, p. 18.
- ^ Rangel dos Santos 2010, p. 20.
- ^ Floriano do Nascimento 2005, p. 80.
- ^ Floriano do Nascimento 2005, pp. 159–160.
- ^ a b Perez 2000.
- ^ Pereira 2001.
- ^ Baltar & Bryan 2016.
- ^ Xavier 2020.
- ^ Brêda 2020.
- ^ Trotta & Silva 2015, p. 2.
- ^ Brêda 2019a.
- ^ Nobile 2013.
- ^ Brêda 2019b.
- ^ Brêda & Mariani 2019.
- ^ Dias 2020.
- ^ a b Pontes 2011, p. 8.
- ^ a b Pimentel 2011.
- ^ a b c Lopes & Simas 2015, pp. 169–170.
- ^ Pimentel 2007b.
- ^ Pimentel 2010.
- ^ Trotta 2006, pp. 227–232.
- ^ Pontes 2011, p. 97.
- ^ Pimentel 2006.
Sources[edit]
Books[edit]
- Albin, Ricardo Cravo (2003). O livro de ouro da MPB: a história de nossa música popular de sua origem até hoje (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Ediouro Publicações.
- Alencar, Edigar de (1981). Nosso Sinhô do Samba (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Funarte.
- Alvarenga, Oneyda, ed. (1960). Musica Popular Brasileira (in Brazilian Portuguese). Porto Alegre: Globo.
- Benchimol, Jaime Larry (1990). Pereira Passos: um Haussmann tropical; a renovação urbana da cidade do Rio de Janeiro no início do século XX (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Secretaria Municipal de Cultura, Turismo e Esportes.
- Bolão, Oscar (2009). Batuque É Um Privilégio (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Lumiar.
- Cabral, Sergio (1996). As escolas de samba do Rio de Janeiro (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Lumiar.
- Cabral, Sergio (1996). MPB na era no rádio (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora Moderna.
- Caldeira, Jorge (2007). A construção do samba (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Mameluco.
- Candeia Filho, Antonio; Araujo, Isnard (1978). Escola de Samba: árvore que esqueceu a raiz (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Lidador.
- Cardoso Júnior, Abel (1978). Carmen Miranda – A cantora do Brasil (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Edição particular do autor.
- Carneiro, Edison (2005). Antologia do Negro Brasileiro (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Agir.
- Castro, Maurício Barros de (2016). Zicartola: memórias de uma casa de samba (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Itaú Cultural. Retrieved 7 August 2020.
- Castro, Ruy (2015). A noite do meu bem (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Companhia das Letras.
- Domingues, Henrique Foreis (Almirante) (1977). No Tempo de Noel Rosa (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves Editora.
- Efegê, Jota (2007). Figuras e Coisas da Música Popular Brasileira. Vol. 1 (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Funarte.
- Fernandes, Nelson da Nobrega (2001). Escolas de samba – sujeitos celebrantes e objetos celebrados (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Coleção Memória Carioca.
- Ferraretto, Luiz Arthur (2001). Rádio: o veículo, a história e a técnica (in Brazilian Portuguese). Porto Alegre: Sagra Luzzatto.
- Franceschi, Humberto M (2002). A Casa Edison e seu tempo (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Sarapuí.
- Franceschi, Humberto M (2010). Samba de sambar do Estácio: 1928 a 1931 (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Instituto Moreira Salles.
- Frota, Wander Nunes (2005). Auxílio luxuoso: Samba símbolo nacional, geração Noel Rosa e indústria cultural (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Anna Blume (published 2003). ISBN 9788571108813.
- Garcia, Tânia da Costa (2004). O «it verde e amarelo» de Carmen Miranda (1930-1946) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Anna Blume. ISBN 9788574194509.
- Garcia, Walter (1999). Bim Bom: a contradição sem conflitos de João Gilberto (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Paz e Terra.
- Giron, Luís Antônio (2001). Mario Reis: O fino do samba (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Goulart, Silvana (1990). Sob a Verdade Oficial: Ideologia, Propaganda e Censura no Estado Novo (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Marco Zero.
- Guimarães, Francisco (Vagalume) (1978). Na roda do samba (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Funarte.
- Ramos, Fernão; Miranda, Luis Felipe, eds. (1997). «Cinédia». Enciclopédia do Cinema Brasileiro (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Senac.
- Lopes, Nei (2004). Enciclopédia brasileira da diáspora africana (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Selo Negro.
- Lopes, Nei (2012). Novo Dicionário Banto do Brasil (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Pallas.
- Lopes, Nei (2005). Partido-alto: samba de bamba (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Pallas.
- Lopes, Nei; Simas, Luiz Antonio (2015). Dicionário da História Social do Samba (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Civilização Brasileira.
- Lopes, Nei (29 May 2020). «O amplo e diversificado universo do samba». In Stroeter, Guga; Mori, Elisa (eds.). Uma árvore da música brasileira (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Sesc (published 2019). ISBN 9788594932181.
- Macedo, Marcio José de (2007). «Anotações para uma História dos Bailes Negros em São Paulo». In Barbosa, Marcio; Ribeiro, Esmeralda (eds.). Bailes: Soul, Samba-Rock, Hip Hop e Identidade em São Paulo (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Quilombhoje.
- Marcondes, Marcos Antônio, ed. (1977). Enciclopédia da música brasileira – erudita, folclórica e popular (in Brazilian Portuguese). Vol. 2 (1ª ed.). São Paulo: Art Ed.
- Máximo, João; Didier, Carlos (1990). Noel Rosa: Uma Biografia (in Brazilian Portuguese). Brasília: UnB.
- Mello, Zuza Homem de; Severiano, Jairo (1997). A Canção no Tempo – Volume 1 (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Mello, Zuza Homem de; Severiano, Jairo (2015). A Canção no Tempo – Volume 2 (in Brazilian Portuguese) (6ª ed.). São Paulo: Editora 34.
- Mello, Zuza Homem de (2000). Enciclopedia da Musica Brasileira Samba e Choro (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Publifolha.
- Mendes, Roberto; Júnior, Waldomiro (1976). Chula: Comportamento traduzido em canção (in Brazilian Portuguese). Salvador: Fundação ADM.
- Motta, Nelson (2000). Noites Tropicais (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Objetiva.
- Moura, Roberto (1983). Tia Ciata e a pequena Africa no Rio de Janeiro (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Funarte.
- Muniz Jr, José (1976). Do Batuque à escola de samba (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Símbolo.
- Naves, Santuza Cambraia (2004). Da bossa nova à tropicália (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Zahar.
- Neto, Lira (2017). Uma história do samba: As origens (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Companhia das Letras.
- Pereira, Carlos Alberto Messeder (2003). Cacique de Ramos: Uma História que deu Samba (in Brazilian Portuguese). E-Papers.
- Ruiz, Roberto (1984). Araci Cortes: linda flor (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Funarte.
- Sabino, Jorge; Lody, Raul Giovanni da Motta (2011). Danças de matriz africana: antropologia do movimento (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Pallas.
- Sadie, Stanley, ed. (1994). Dicionário Grovede música: edição concisa (in Brazilian Portuguese). Translated by Eduardo Francisco Alves. Rio de Janeiro: Zahar.
- Sandroni, Carlos (2001). Feitiço decente: transformações do samba no Rio de Janeiro, 1917–1933 (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Zahar.
- Saroldi, Luiz Carlos; Moreira, Sonia Virginia (2003). Rádio Nacional: o Brasil em sintonia (in Brazilian Portuguese) (2ª ed.). Rio de Janeiro: Zahar (published 2005). ISBN 9788574193335.
- Severiano, Jairo (2009). Uma história da música popular brasileira: das origens à modernidade (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Silva, Marília T. Barboza da; Oliveira Filho, Artur L (1998). Cartola, os tempos idos (in Brazilian Portuguese) (2 ed.). Rio de Janeiro: Gryphus.
- Sodré, Muniz (1998). Samba, o dono do corpo (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Mauad Editora Ltda.
- Souza, Tarik de (2003). Tem mais samba: das raízes à eletrônica (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Tatit, Luiz (1996). O cancionista: composição de canções no Brasil (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Edusp.
- Tinhorão, José Ramos (1990). História Social da Música Popular Brasileira (in Brazilian Portuguese). Lisboa: Caminho Editorial.
- Tinhorão, José Ramos (1997). Música Popular — Um Tema em Debate (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Editora 34.
- Tinhorão, José Ramos (1969). O samba agora vai: a farsa da música brasileira no exterior (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: JCM Editores.
- Tinhorão, José Ramos (1974). Pequena História da Música Popular (da Modinha á Canção de Protesto) (in Brazilian Portuguese). Petrópolis: Vozes.
- Vasconcelos, Ary (1977). Panorama da Música Popular Brasileira na Belle Époque (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Livraria Santanna.
- Velloso, Mônica Pimenta (1982). «Cultura e poder político no Estado Novo: uma configuração do campo intelectual». Estado Novo: ideologia e poder (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Zahar.
- Vianna, Hermano, ed. (1995). O Mistério do Samba (in Brazilian Portuguese). Vol. 2 (1 ed.). Rio de Janeiro: Zahar.
- Wisnik, José Miguel (1987). «Algumas questões de música e política no Brasil». In Bosi, Alfredo (ed.). Cultura brasileira, temas e situações (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Ática.
- «Batuque». Enciclopédia Itaú Cultural de Arte e Cultura Brasileiras (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Itaú Cultural. 2020. Retrieved 7 August 2020.
Papers and theses[edit]
- Abreu, Martha (1994). «Festas religiosas no Rio de Janeiro: perspectivas de controle e tolerância no século XIX». Revista Estudos Históricos (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro. 7: 183–203. Retrieved 7 August 2020.
- Alberto, Paulina L (2016). «Quando o Rio era black: Soul musicno Brasil dos anos 70». História: Questões & Debates (in Brazilian Portuguese). Curitiba. 63 (2): 183–203. doi:10.5380/his.v63i2.46702. S2CID 164039280. Retrieved 7 August 2020.
- Abreu, Mauricio de; Vaz, Lilian Fessler (1991). «Sobre as origens da favela». IV Encontro Nacional da ANPUR (in Brazilian Portuguese). Salvador: 489.
- Almeida, Paula Cresciulo de (2013). Um samba de várias notas: Estado, imprensa e carnaval no Rio de Janeiro (1932–1935) (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Arbix, Daniel do Amaral (2008). «Setenta anos depois: direitos autorais em Noel Rosa». Revista Direito GV (in Brazilian Portuguese). São Paulo. 4 (1): 207–230. doi:10.1590/S1808-24322008000100010.
- Benzecry, Lena (2015). A radiodifusão sonora do samba urbano carioca: uma retrospectiva crítica das principais representações construídas acerca desse gênero musical em programas radiofônicos do Rio de Janeiro (PhD) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Benzecry, Lena (2008). Das Rodas de Samba às Redes do Samba (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of the State of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Bocskay, Stephen (2017). «Undesired Presences: Samba, Improvisation, and Afro-Politics in 1970s Brazil». Latin American Research Review. 52 (1): 64–78. doi:10.25222/larr.71.
- Bocskay, Stephen (2012). Voices of Samba: Music and The Brazilian Racial Imaginary (1955-1988) (PDF) (Doctorate). Providence, Rhode Island: Brown University. Retrieved 11 March 2021.
- Calabre, Lia (2008). No tempo do rádio: Radiodifusão e cotidiano no Brasil (1923–1960) (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Campolim, Douglas (2009). «Batuque de umbigada» (PDF). Gestão de Projetos Culturais (GESTCULT) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Celacc: 9. Retrieved 7 August 2020.
- Carneiro, Edison (2012). «Carta do samba» (PDF). Centro Nacional de Folclore e Culturar Popular (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. Retrieved 7 August 2020.
- Carvalho, José Alexandre Leme Lopes (2006). Os alicerces da folia: a linha de baixo na passagem do maxixe para o samba (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. pp. 1–10. Archived from the original (PDF) on 7 July 2021. Retrieved 7 August 2020.
- Concagh, Tiago Bosi (2017). Pois é, pra quê: Sidney Miller e Sérgio Ricardo entre a crise a transformação da MPB (1967–1974) (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Dantas, Laura Figueiredo (2016). O canônico em xeque na MPB: processos de legitimação e ideário de modernidade (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Dias, Marcia Regina Tosta (1997). Sobre mundialização da industria fonografica Brasil: anos 70–90 (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Fenerick, José Adriano (2002). Nem do Morro, Nem da Cidade: As Transformações do Samba e a Indústria Cultural (1920–1945) (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Ferraz, Igor de Bruyn (2018). Um samba sem poluição»: o partido-alto de Candeia em Partido em 5 Vols I e II (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Frugiuele, Mario Santin (2015). Bumbos em batuques: estudo do vocabulário do samba de bumbo (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Garcia, Miliandre (3 December 2018). «Show Opinião: quando a MPB entra em cena (1964–1965)» (PDF). Revista História (in Brazilian Portuguese). Assis/Franca: São Paulo State University. 37: 1–33. Retrieved 7 August 2020.
- Gerolamo, Ismael de Oliveira (2017). «Nara Leão: entre a bossa nova e a canção engajada». Revista do Instituto de Estudos Brasileiros (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo (66): 172–198. doi:10.11606/issn.2316-901x.vo166p172-198.
- Gomes, Marcelo Silva (2007). «As Re-invenções e Re-significações do samba no período que cerca a inauguração da Bossa Nova: 1952–1967» (PDF). XVII Congresso da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Música (ANPPOM) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: São Paulo State University: 1–14. Retrieved 7 August 2020.
- Gomes, Marcelo Silva (2010). Samba-Jazz aquém e além da Bossa Nova: três arranjos para Céu e Mar de Johnny Alf (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Gonzalez, Rafaela Rohsbacker (2017). Voz-ruído na canção popular brasileira: a expressividade das vozes femininas do samba-canção da década de 1950 (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Lima, Ari (2013). «Do samba carioca urbano e industrial ao samba nacional e mestiço». Artcultura (in Brazilian Portuguese). Uberlândia: Federal University of Uberlândia (published 2015). 15 (26): 121–135.
- Machado, Gustavo Barletta (2006). «Transformações na Indústria Fonográfica Brasileira nos anos 1970» (PDF). Revista Sonora (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas (3): 1–10. Retrieved 7 August 2020.
- Matos, Cláudia Neiva de (2011). «Bezerra da Silva, singular e plural». Ipotesi (in Brazilian Portuguese). Juiz de Fora: Federal University of Juiz de Fora. 15 (2): 99–114.
- Matos, Cláudia Neiva de (2013). «Gêneros na canção popular: os casos do samba e do samba-canção». Artcultura (in Brazilian Portuguese). Uberlândia: Federal University of Uberlândia (published 2015). 15 (27): 121–132.
- Mattos, Romulo Costa (2008). Pelos pobres! As campanhas pela construção de habitações populares e o discurso sobre as favelas na Primeira República (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Monteiro, Bianca Miucha Cruz (2010). Sinhô: a poesia do Rei do Samba (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Nascimento, Alam D’Ávila do (2007). «O samba esquema novo de Jorge Benjor» (PDF). XVII Congresso da Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Música (ANPPOM) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: São Paulo State University: 1–14. Retrieved 7 August 2020.
- Nascimento, Alam D’Ávila do (2008). Para Animar a Festa: A Música de Jorge Ben Jor (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Nascimento, Harrison Floriano do (2005). Concorrência e pirataria na indústria fonográfica a partir dos anos 1990 (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Vitória: Federal University of Espírito Santo. Retrieved 7 August 2020.
- Napolitano, Marcos (2010). «A música brasileira na década de 1950» (PDF). Revista USP (in Brazilian Portuguese). São Paulo (87): 56–73. doi:10.11606/issn.2316-9036.v0i87p56-73. Retrieved 7 August 2020.
- Napolitano, Marcos; Wasserman, Maria Clara (2000). «Desde que o samba é samba: a questão das origens no debate historiográfico sobre a música popular brasileira». Revista Brasileira de História (in Brazilian Portuguese). São Paulo. 20 (39): 167–189. doi:10.1590/S0102-01882000000100007.
- Neto, João de Lira Cavalcante (2018). Da roda ao auditório: uma transformação do samba pela Rádio Nacional (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Pontifical Catholic University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Neto, Francisco Antonio Nunes (15 July 2019). «A configuração de um ícone de nacionalidade: as tias baianas no Rio de Janeiro». PROA: Revista de Antropologia e Arte (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. 1 (9): 44–73. Retrieved 7 August 2020.
- Nogueira, Nilcemar, ed. (2014). «Matrizes do Samba no Rio de Janeiro: Partido Alto, Samba de Terreiro e Samba-Enredo» (PDF). Dossiê Iphan (in Brazilian Portuguese). Brasília: Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. Retrieved 7 August 2020.
- Oliveira, Luciana Xavier (2006). «A Gênese do Samba-Rock: por um mapeamento genealógico do gênero» (PDF). Intercom (in Brazilian Portuguese). Salvador. Retrieved 7 August 2020.
- Onofre, Cintia Campolina de (2011). Nas trilhas de Radamés: a contribuição musical de Radamés Gnattali para o cinema brasileiro (PhD) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Paiva, Carlos Eduardo Amaral de (2009). Palmeira do mangue não vive na areia de Copacabana: a formação de uma esfera pública popular em fins dos anos 1920 (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Araraquara: São Paulo State University. Retrieved 7 August 2020.
- Paranhos, Adalberto (2003). «A invenção do Brasil como terra do samba: os sambistas e sua afirmação social» (PDF). Revista História (in Brazilian Portuguese). Franca: São Paulo State University. 22 (1): 81–113. Retrieved 7 August 2020.
- Paranhos, Adalberto (2005). Os desafinados: sambas e bambas no «Estado Novo» (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Pontifical Catholic University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Paranhos, Adalberto (2012). «Entre o trabalho e a orgia: os vaivéns do samba nos anos 1930 e 1940». Música Popular em Revista (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. 1 (1): 6–29. doi:10.20396/muspop.v1i1.12874. Retrieved 7 August 2020.
- Pereira, Maria Fernanda de França (2012). «O samba de exaltação: Convergências e conflitos na construção discursiva da identidade nacional» (PDF). II Jornada de Ciências Sociais (in Brazilian Portuguese). Juiz de Fora: Federal University of Juiz de Fora: 103–119. Retrieved 7 August 2020.
- Pinto, Waldir de Amorim (2013). O estúdio não é o fundo de quintal: convergências na produção musical em meio às dicotomias do movimento do pagode nas décadas de 1980 e 1990 (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Campinas: University of Campinas. Retrieved 7 August 2020.
- Pontes, Fábio Cezanne (2011). O samba carioca no século XXI: Renovando a tradição na esfera midiática (Master) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Portes, Isabelle dos Santos (2014). «O Último Malandro» em síncope: Imaginação social, malandro e cidadania nas canções de Moreira da Silva (1930–1945, 1951–1954) (Master) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Ribeiro, Juliana (2010). «Quando canta o Brasil: Uma análise das reestilizações ocorridas com o samba nos anos 1950» (PDF). Enecult (in Brazilian Portuguese). Salvador: Federal University of Bahia: 11. Retrieved 7 August 2020.
- Rechetnicou, Mirian Marques (2018). A, B, C, D do Samba: Construção da identidade vocal no samba – papel das cantoras Alcione, Beth Carvalho, Clara Nunes e Dona Ivone Lara (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Brasília: University of Brasília. Retrieved 7 August 2020.
- Reijonen, Olli (2017). Lost Batucada: The Art of Deixa Falar, Portela and Mestre Oscar Bigode (PDF) (Master). Helsinki: University of Helsinki. Retrieved 7 August 2020.
- Salgado, Álvaro (1941). «Radiodifusão social». Cultura Política (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: DIP. 6: 79–93.
- Santos, Arildo Colares dos (2018). «Aprendiz de samba: oralidade, corporalidade e as estruturas do ritmo» (PDF) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo: 119. Retrieved 7 August 2020.
- Santos, Christiano Rangel dos (2010). Pirataria musical: entre o ilícito e o alternativo (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Uberlândia: Federal University of Uberlândia. Retrieved 7 August 2020.
- Santos, Maria de Lourdes dos (2005). «Radiodifusão na Era Vargas» (PDF). Estudos de Sociologia (in Brazilian Portuguese). Araraquara: São Paulo State University: 207–210. Retrieved 7 August 2020.
- Santos, Daniela Vieira dos (2015). «A formalização da derrota: sobre «Eles» e «A voz do morto», de Caetano Veloso». Revista do Instituto de Estudos Brasileiros (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo (61): 56–81. doi:10.11606/issn.2316-901X.v0i61p56-81.
- Schvarzman, Sheila (2006). «O Rádio e o Cinema no Brasil nos anos 1930» (PDF). XXIX Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação (in Brazilian Portuguese). Brasília: Intercom: 14. Retrieved 7 August 2020.
- Silva, Rodrigo José Brasil (2012). Mediações culturais, identidade nacional e samba na Revista da Música Popular (1954–1956) (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Florianópolis: Federal University of Santa Catarina. Retrieved 7 August 2020.
- Silva, Luciana Leonardo da (2011). Rosa de ouro: Luta e representação política na obra de Clementina de Jesus (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). Niterói: Federal Fluminense University. Retrieved 7 August 2020.
- Sousa, Fernanda Kalianny Martins (2016). «A filha da Dona Leci»: estudo da trajetória de Leci Brandão (PDF) (Master) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Souza, Tarik (2010). «A bossa dançante do sambalanço». Revista USP (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo (87): 28–39. doi:10.11606/issn.2316-9036.v0i87p28-39.
- Spielmann, Daniela (2016). «Reflexões sobre a construção dos discursos e dos sentidos sobre. «gafieiras» no Rio de Janeiro». Anais do IV SIMPOM 2016 – Simposio Brasileiro de Estudantes de Pós-graduados em Música (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of the State of Rio de Janeiro (4): 207–230. Retrieved 7 August 2020.
- Stockle, Julia Santiago (1994). «The Invention of Samba and National Identity in Brazil» (PDF). Working Papers in Nationalism Studies. Edinburgh: University of Edinburgh. 2: 44. Archived from the original (PDF) on 26 September 2020. Retrieved 7 August 2020.
- Trotta, Felipe da Costa; Silva, Caroline Dabela (2015). «Mussum, Os Originais do Samba e a sonoridade do pagode carioca» (PDF). XXXVIII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Intercom: 14. Retrieved 7 August 2020.
- Trotta, Felipe da Costa (2006). Samba e mercado de música nos anos 1990 (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Federal University of Rio de Janeiro. Retrieved 7 August 2020.
- Vargas, Herom; Bruck, Mozahir Salomão (2017). «Entre ruptura e retomada: crítica à memória dominante da bossa nova». MATRIZes (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. 3 (11).
- Vaz, Lilian Fessler (1986). «Notas sobre o Cabeça de Porco». Revista do Rio de Janeiro (in Brazilian Portuguese). Niterói. 1 (2): 35.
- Velloso, Mônica Pimenta (1989). «As tias baianas tomam contam do pedaço: espaço e identidade cultural no Rio de Janeiro». Revista Estudos Históricos (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas. 3: 207–228.
- Velloso, Mônica Pimenta (1987). «Os intelectuais e a política cultural do Estado Novo» (PDF). CPDOC (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas.
- Vicente, Eduardo (2002). Música e disco no Brasil: a trajetória da indústria entre as décadas de 80 e 90 (PDF) (PhD) (in Brazilian Portuguese). São Paulo: University of São Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Vicente, Eduardo; De Marchi, Leonardo; Gambaro, Daniel (2016). «O rádio musical no Brasil: elementos para um debate» (PDF). Estudos radiofônicos no Brasil: 25 anos do grupo de pesquisa rádio e mídia sonora da Intercom (in Brazilian Portuguese). São Paulo: Intercom: 461–464. Retrieved 7 August 2020.
Press[edit]
- Abdala, Vitor (27 November 2016). «Primeiro samba faz hoje 100 anos e ganha exposição na Biblioteca Nacional» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Agência Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Antunes, Pedro (9 July 2012). «Martinho da Vila celebra 45 anos de carreira» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: O Estado de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Aragão, Helena (1 March 2019). «A incrível história da gravadora que lançou Cartola, Leci Brandão e Paulo Vanzolini» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Araujo, Bernardo (30 April 2019). «Madrinha: a importância de Beth Carvalho como desbravadora do samba e do Rio» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Arrigoni, Marília (15 October 2015). «Rádio Nacional 80 anos» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Agência Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Baltar, Anderson; Bryan, Guilherme (November 2016). «Agoniza, mas não morre» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- Baltar, Anderson (30 April 2019). «Madrinha do samba, sem Beth talvez não houvesse Zeca, Jorge ou Arlindo» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- Benevides, André (26 May 2004). «Projeto nacionalista de Getúlio Vargas se beneficiou do samba» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: USP Notícias. Retrieved 7 August 2020.
- Bernardo, André (19 March 2019). «Os bastidores de ‘Chega de Saudade’, clássico de João Gilberto que completa 60 anos» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: BBC News Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Bocskay, Stephen (30 July 2012). «Samba e Raça» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Instituto Moreira Salles. Retrieved 11 March 2021.
- Borges, Pedro (5 April 2019). «Pagode 90 humanizou o homem negro, mas deixou a negra fora da festa» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- Brêda, Lucas; Mariani (12 November 2019). «Brasil é o país que mais escuta música ‘ao vivo’ no mundo todo» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Brêda, Lucas (27 December 2019). «Funk passou por boom em 2019, mas rádios continuam dominadas por sertanejos» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Brêda, Lucas (12 August 2019). «Nova cara do pagode, Ferrugem fura bolha do sertanejo e renova ritmo que andava esquecido» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Brêda, Lucas (5 February 2020). «Sertanejo corresponde a quase um terço da audiência de rádio no Brasil» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Caballero, Mara (29 October 1985). «O samba como era nas escolas» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Carazzai, Estelita Hass (16 August 2016). «Após auge nos anos 30 e 40, antigos cassinos abrigam de hotel a convento» (in Brazilian Portuguese). Curitiba: Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Carvalho, Mario Cesar (22 August 2004). «Brasil brasileiro nasce com Vargas» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Archived from the original on 16 July 2018. Retrieved 7 August 2020.
- Castro, Ruy (9 July 2018). «Gravação de ‘Chega de Saudade’ foi um parto, mas elevou à eternidade som sem nome» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Cometti, Douglas (2004). «Cartola» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Cruz, Maria Alice (27 November 2011). «O ‘sambão-joia’ pede passagem» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Campinas: Jornal da Unicamp. p. 12. Retrieved 7 August 2020.
- Dias, Tiago (3 March 2020). «Ninguém mais ouve um álbum inteiro, só o brasileiro. «Culpa» é do sertanejo» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- Entini, Carlos Eduardo (21 November 2012). «Desorganização prejudicou bossa nova no Carnegie Hall» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: O Estado de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (6 February 2020). «Ary Barroso é o autor da música brasileira mais gravada, mas lista reitera a soberania de Tom Jobim» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (19 August 2019). «‘Aquarela do Brasil’ chega aos 80 anos com cores esmaecidas por retratar país irreal de era ufanista» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (12 February 2018). «Disco com sambas de enredo faz 50 anos sem a força e vendas de antigos Carnavais» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (23 April 2018). «Disco gravado em 1966 por Paulinho da Viola e Elton Medeiros é reeditado em LP» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (19 July 2020). «Discos para descobrir em casa – ‘Nelson Cavaquinho’, Nelson Cavaquinho, 1972» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Ferreira, Mauro (14 May 2020). «Discos para descobrir em casa – ‘Sambas’, Dorival Caymmi, 1955» (in Brazilian Portuguese). G1. Retrieved 7 August 2020.
- Figueiredo, Talita (9 October 2017). «Samba carioca vira patrimônio cultural do Brasil» (in Brazilian Portuguese). UOL. Retrieved 7 August 2020.
- França, Pedro Henrique (10 December 2007). «Um rio que continua a passar na nossa vida» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: O Estado de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Garcez, Bruno (5 October 1999). «Literatura «enquadra» Bezerra da Silva» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Garcia, Adriana (20 June 2008). «N.Y. goes Bossa Nova for historic Joao Gilberto show». Reuters. Retrieved 7 August 2020.
- Garcia, Lauro Lisboa (November 2016). «A era do rádio» (in Brazilian Portuguese) (249 ed.). São Paulo: Revista Fapesp. Retrieved 7 August 2020.
- Giron, Luís Antônio (25 November 2016). «Bem mais de cem anos» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Kassel, Matthew (19 November 2018). «Dom Salvador, o pianista que inventou o samba funk e o Brasil esqueceu». The New York Times (in Brazilian Portuguese). Retrieved 7 August 2020.
- Lima, Natasha Correa (3 August 2017). «Ídolo do ‘sambão-joia’, Agepê foi o primeiro a vender 1 milhão de discos» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Lima, Irlam Rocha (29 June 2020). «Responsáveis pelas rodas de samba contam como tem sido a quarentena» (in Brazilian Portuguese). Brasília: Correio Braziliense. Retrieved 7 August 2020.
- Lopes da Gama, Miguel do Sacramento (3 February 1838). «Os gostos extravagantes» (PDF) (in Brazilian Portuguese). O Carapuceiro. Retrieved 7 August 2020.
- Martínez, Chema García (31 January 2018). «João Gilberto, a longa e lenta agonia do inventor da bossa nova» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Máximo, João (27 November 2016). «100 anos de samba: Um passeio pelo gênero ao longo das décadas» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Máximo, João (8 August 2018). «Dez anos sem Dorival Caymmi, mestre nas canções praieiras e nos sambas» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Meirelles, Cecília (18 January 1942). «Samba e Educação» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: A Manhã. p. 9.
- Melito, Leandro (17 May 2018). «Bossa nova completa 60 anos: conheça a história do gênero musical» (in Brazilian Portuguese). Brasília: Agência Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Mendes, Mauricio (25 November 2016). «Como um valentão criou uma nova forma de pular o Carnaval» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Menezes, Thales de (6 April 2017). «Concerto no Carnegie Hall, que lançou bossa nova nos EUA, será recriado» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Moraes, José Geraldo Vince de Moraes (27 August 2016). «O centenário de «Pelo telefone»» (in Brazilian Portuguese). Jornal da USP. Retrieved 7 August 2020.
- Moutinho, Marcelo (17 April 2018). «Dona Ivone Lara, a baluarte do samba» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Napolitano, Marcos (25 October 2018). «A cena musical brasileira de 1968» (in Brazilian Portuguese). Jornal da USP. Retrieved 7 August 2020.
- Nobile, Lucas (10 April 2013). «Raça Negra, Só Pra Contrariar e Salgadinho resgatam pagode dos anos 1990» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Nuzzi, Vitor (7 February 2017). «Clementina. De uma voz do povo emerge o canto ancestral» (in Brazilian Portuguese). Brasil de Fato. Retrieved 7 August 2020.
- Paixão, Sara (30 September 2011). «Autores de ‘Você abusou’, Antonio Carlos e Jocafi, têm dia de estrela após show de Stevie Wonder» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Extra. Retrieved 7 August 2020.
- Pareles, Jon (23 July 1986). «Jorge Ben of Brazil». The New York Times. Retrieved 7 August 2020.
- Pereira, Adilson (27 February 2001). «Náufragos do pagode» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Perez, Luis (10 April 2000). «Mercado do disco cai com populares» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Pimentel, João (27 March 2007). «Belo painel de uma turma criativa e talentosa» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo.
- Pimentel, João (29 September 2007). «Martinho da Vila fala de sua estréia na música no Festival de 67» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo. Retrieved 7 August 2020.
- Pimentel, João (12 September 2006). «Novas promessas fogem ao passadismo do bairro boêmio carioca» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo.
- Pimentel, João (21 May 2010). «A nova geração de cantoras que se apresentam no bairro grava seus primeiros discos ao mesmo tempo» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo.
- Pimentel, João (2 February 2011). «A união da voz com as várias vertentes da música brasileira» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: O Globo.
- Prange, Astrid (9 August 2018). «Bossa Nova, cartão-postal brasileiro» (in Brazilian Portuguese). DW. Retrieved 7 August 2020.
- Ratliff, Ben (6 July 2019). «João Gilberto, an Architect of Bossa Nova, Is Dead at 88». The New York Times. Retrieved 7 August 2020.
- Reis, Aquiles Rique (7 February 2018). «A eterna Aracy de Almeida» (in Brazilian Portuguese). Jornal de Brasília. Retrieved 7 August 2020.
- Ricardo, Igor (27 November 2016). «Considerado o primeiro samba de sucesso, ‘Pelo telefone’ completa cem anos» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: Extra. Retrieved 7 August 2020.
- Sá, Nelson (8 February 2014). «Espetáculo ‘Opinião’, de 1964, volta para abrir programação sobre ditadura» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Saboia, Gabriel; Martini, Paula (25 November 2016). «A partir dos anos 1970, o partido alto conquista o mercado fonográfico» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: CBN. Retrieved 7 August 2020.
- Saboia, Gabriel; Martini, Paula (23 November 2016). «Na década de 1930, o samba conquista o rádio» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: CBN. Retrieved 7 August 2020.
- Sanches, Pedro Alexandre (13 August 2004). «Ecad diz que projeto do MinC é inconstitucional» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Siqueira, Ethevaldo (30 October 2010). «O rádio antes e depois da TV» (in Brazilian Portuguese). São Paulo: O Estado de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Silva, Fernando (28 June 2016). «Cem anos depois, «Pelo Telefone» ainda ajuda a explicar o Brasil» (in Brazilian Portuguese). Vice. Retrieved 7 August 2020.
- Souza, Tarik de; Maria, Cleusa; Cezimbra, Marcia; Aragão, Diana (14 December 1986). «A revolução do fundo de quintal» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Souza, Tarik de (15 February 1985). «O pagode camerístico do Fundo de Quintal» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Souza, Tarik de (15 May 1983). «Pagodes: a nova geografia do samba» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Jornal do Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Tatit, Luiz (7 June 2000). ««Kid Morengueira» gostava de atirar na bossa nova» (in Brazilian Portuguese). Folha de S.Paulo. Retrieved 7 August 2020.
- Uchôa, Alícia (9 October 2017). «Iphan declara samba carioca patrimônio cultural do Brasil» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: G1. Retrieved 7 August 2020.
- Vanucci, Cesar (19 October 2019). «A aquarela musical de Ary» (in Brazilian Portuguese). Recife: Diário do Comércio. Retrieved 7 August 2020.
- Vianna, Luiz Fernando; Martini, Paula (4 December 2016). «Samba-joia era romântico e se aproximava do bolero» (in Brazilian Portuguese). Rio de Janeiro: CBN. Retrieved 7 August 2020.
- Virgilio, Paulo (7 July 2012). «Primeira transmissão de rádio no Brasil completa 90 anos» (in Brazilian Portuguese). Agência Brasil. Retrieved 7 August 2020.
- Xavier, Fernanda (14 January 2020). «Luan Santana é o artista mais ouvido da década nas rádios brasileiras» (in Brazilian Portuguese). RIC. Retrieved 7 August 2020.
- «Billboard: Constant Rain (Chove Chuva)». Billboard. Retrieved 7 August 2020.
- «Billboard: Mas Que Nada». Billboard. Retrieved 7 August 2020.
- «Carmen Miranda, no rádio, antes de ficar «americanizada»» (in Brazilian Portuguese). Rádios EBC. 15 October 2015. Retrieved 7 August 2020.
- «Carmen Miranda» (in Brazilian Portuguese). O Estado de S.Paulo. 6 August 1955. Retrieved 7 August 2020.
- «Discografia Brasileira: Pelo Telefone (com Bahiano)» (in Brazilian Portuguese). Portal da Discografia Brasileira (Instituto Moreira Salles). Retrieved 7 August 2020.
- «Discografia Brasileira: Pelo Telefone» (in Brazilian Portuguese). Portal da Discografia Brasileira (Instituto Moreira Salles). Retrieved 7 August 2020.
- «Discografia Brasileira: Moleque Vagabundo» (in Brazilian Portuguese). Portal da Discografia Brasileira (Instituto Moreira Salles). Retrieved 7 August 2020.
- «‘Garota de Ipanema’ completa 50 anos de sucesso e disputas judiciais» (in Brazilian Portuguese). G1. 4 July 2012. Retrieved 7 August 2020.
- «‘Garota de Ipanema’ completa 50 anos de sucesso mundial» (in Brazilian Portuguese). DW. 2 August 2012. Retrieved 7 August 2020.
- «História dos cassinos no Brasil é tema de reportagem especial da Rádio Senado» (in Brazilian Portuguese). Brasília: Agência Senado. 3 March 2016. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: A fina flor do partido alto» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Bambas do partido alto» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Banda Odeon» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Banda do 1º Batalhão da Polícia da Bahia» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Isto que é partido alto» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «IMMuB: Raça Brasileira» (in Brazilian Portuguese). IMMuB. Retrieved 7 August 2020.
- «Os campeões de audiência no auditório da Rádio Nacional» (in Brazilian Portuguese). Rádios EBC. 8 May 2015. Retrieved 7 August 2020.
- «Ordem do dia» (PDF) (in Brazilian Portuguese). Diário de Pernambuco. 4 August 1830. Retrieved 7 August 2020.
- «Paulinho da Viola: O samba, o chorinho, a carreira, a política das gravadoras e o carnaval são os temas tratados nesta entrevista» (in Brazilian Portuguese). Roda Viva. 6 February 1989. Retrieved 7 August 2020.
- «Primeira gravação da Bossa Nova completa 60 anos» (in Brazilian Portuguese). Portal Uai. 10 July 2018. Retrieved 7 August 2020.
- «Samba do Rio de Janeiro é Patrimônio Cultural do Brasil» (in Brazilian Portuguese). Portal Iphan. 10 October 2017. Retrieved 7 August 2020.
Further reading[edit]
- The Brazilian Sound: Samba, Bossa Nova and the Popular Music of Brazil. by McGowan, Chris and Pessanha, Ricardo. 2nd edition. Temple University Press. 1998.
- Samba on Your Feet by Eduardo Montes-Bradley at IMDb, documentary on the history of samba in Brazil with particular emphasis on Rio de Janeiro. The film is in Portuguese with English subtitles and approaches the subject from an interesting perspective.
- Samba. by Alma Guillermoprieto. Jonathan Cape London 1990.
- Rhythms of Resistance: African Musical Heritage in Brazil. by Peter Fryer. Pluto Press 2000.
- Making Samba: A New History of Race and Music in Brazil. by Marc A. Hertzman. Duke University Press 2013.
References[edit]
External links[edit]
- Samba Pagode history
- Samba & Pagode Semba/history
Wikimedia Commons has media related to Samba.
Wikiquote has quotations related to Samba.
Самба – это фантастически зажигательный танец, в основу которого входят специфические, характерные только для этого вида танца движения бедрами. Эта хореографическая композиция отличается особым задором, интригой, игривостью, сексуальностью и уникальным ритмом. Самба – это такой танец, который способен украсить собой любой танцпол.
Самба – сочетание несочетаемого
История самбы уходит в глубину веков, и насыщена она очень интересными фактами. По сути, все началось со слияния африканских танцев, которые появились в Бразилии от рабов из Анголы и Конго, с португальскими и испанскими плясками, что были привезены из Европы. Стоит отметить, что очень удивительно то, что слияние вообще состоялось, ведь такие африканские танцы, как Catarete, Batuque и Embolada были очень специфическими, колоритными и предполагали весьма интимные, а иногда просто «дурацкие» движения. Поэтому европейские чиновники и короли относились к таким танцам с предосудительностью, а вскоре начали их запрещать. Но, несмотря на такие преткновения на пути развития, самба обрела любовь широкой публики и стала невероятно любимой.
Стоит отметить, что повышенное внимание к этой хореографической постановке появилось в Европе в 50-х годах, когда на нее обратила внимание сама принцесса Маргарет, которая была на тот момент уже довольно значимой фигурой в Британском обществе. Вскоре самба была стандартизирована и стала исполняться на различных международных соревнованиях и конкурсах.
Этот танец очень часто называют «южноамериканским вальсом» благодаря хорошо просматриваемым во всей композиции африканским ритмам и характерным движениям. Эти корни сохранились и видны, несмотря на европейскую «аранжировку». Даже современная вариация самбы все еще обладает фигурами и ритмами, которые передают многогранность происхождения этого превосходного танца. Не удивительно, что у столь популярной хореографической композиции появились новые варианты исполнения, а именно: макарена, ламбада, marcha, байона и еще много других. Практически все они используются на современных карнавалах в Рио-де-Жанейро.
Зная историю происхождения самбы, совсем не удивительно, что она обрела такую огромную мировую славу и популярность. Ведь сочетание казалось бы несочетаемого – это всегда беспроигрышный вариант. Ее многоликость и многогранность завоевала сердца по всей планете, ведь настоящий характер самбы – флирт, веселье, игривость, а также интригующая сексуальность.