Представлено сочинение на английском языке Описание внешности человека/ Describing A Person’s Appearance с переводом на русский язык.
Describing A Person’s Appearance | Описание внешности человека |
I have recently met a new friend. Her name is Kate and she studies at the 7th form of our school. | Недавно у меня появилась новая подруга. Ее зовут Катя и она учится в 7 классе нашей школы. |
I’d like to say a few words about her outer look. She’s got a likeable appearance. Kate is rather tall for her age. Although, we are peers, she is much taller than me. She is neither fat nor thin. I’d say she is of a medium size and well-built. Compared with her, I’m a bit slimmer. Perhaps, it’s because I’ve been attending dance classes from the early childhood. She’s got fiery red hair and green eyes. Her hair is not long. It’s of a shoulder length, but it suits her. | Я хотела бы сказать несколько слов о ее внешнем виде. У нее приятная внешность. Катя довольно высокая для своего возраста. Несмотря на то, что мы ровесники, она намного выше меня. Она ни толстая, ни худая. Я бы сказала, она среднего размера и хорошей комплекции. По сравнению с ней, я немного стройнее. Может быть, это потому, что я ходила на танцы с раннего детства. У нее огненно-рыжие волосы и зеленые глаза. Ее волосы не длинные. Они скорее до плеч, но это ей идёт. |
Her eyes are big and beautiful. My hair is longer than hers and it’s of a darker shade. I often wear long braids. My eyes are not as big as hers and they are hazel. Her nose is slightly upturned but it doesn’t spoil the overall impression. | У нее большие и красивые глаза. Мои волосы длиннее, чем ее, и они более темного оттенка. Я часто заплетаю косы. У меня не такие большие глаза, как у нее, и они карие. Ее нос слегка вздернут, но это не портит общего впечатления. |
Besides, she’s a got a kind personality and she smiles a lot. All in all, she is rather attractive. People say the same about me, but I think that she is more beautiful than me, because at the last school beauty contest she won the first prize. | Кроме того, она – добрый человек и часто улыбается. В целом, она весьма привлекательна. Люди говорят то же самое обо мне, но я думаю, что она красивее меня, потому что на прошлом школьном конкурсе красоты она заняла первое место. |
I would also like to mention that Kate always tries to look fashionable. She dresses modestly, but with elegance. I like socializing with people like her, because they are not arrogant. At school, most of the time we wear the uniform, which consists of a dark blue skirt, white shirt and a dark blue jacket. But when we go out for a walk or to the cinema, we both wear fancy clothes. | Я также хотела бы отметить, что Катя всегда старается выглядеть модно. Она одевается скромно, но со вкусом. Мне нравится общаться с такими людьми, как она, потому что они не высокомерны. В школе мы, как правило, носим униформу, которая состоит из темно-синей юбки, белой рубашки и темно-синего пиджака. Но, когда мы выходим на прогулку или идем в кино, то мы обе одеваемся нарядно. |
My parents like Kate. They say she is a good friend for me. | Моим родителям нравится Катя. Они говорят, что она – хороший друг для меня. |
Умение правильно описать себя или облик другого человека высоко ценится и нередко встречается в различных тестах и экзаменационных заданиях.
Кроме того, общаясь с носителями на бытовые темы, вам часто придется описывать внешность людей, героев любимого фильма, членов своей семьи и т.д. Поэтому крайне важно владеть базовой лексикой на тему внешности и уметь ее использовать.
Ниже мы привели список самых распространенных слов и фраз, которые могут пригодиться при изучении темы «Внешность человека». Также рекомендуем воспользоваться готовыми карточки по теме «Appearance». Их можно использовать как вспомогательный материал при работе в группе и для самостоятельного изучения.
Полезная лексика по теме «Внешность»
Для начала давайте вспомним, как называются части лица и тела человека.
Теперь давайте разберемся, как можно описать внешность более предметно. Для этого ниже выделены группы слов и словосочетаний, относящиеся к лицу и общему телосложению.
Как описать черты лица (face)?
При описании лица используется огромное количество эпитетов, которые тоже можно разбить на различные подгруппы.
a face
face features
|
лицо
черты лица
|
eyebrows
|
брови
|
eyes (shape)
eyes (colour)
|
глаза (форма)
глаза (цвет)
|
eyelashes
|
ресницы
|
a nose
|
нос
|
cheeks
|
щеки
|
cheekbones | скулы |
dimples | ямочки на щеках |
double chin | двойной подбородок |
a beard | борода |
a moustache | усы |
stubble | щетина |
whiskers | бакенбарды |
Примеры употребления:
- — Who does she take after, her father or her mother? / Она похожа на отца или маму?
— She takes after her mother in appearance — she has the same eyes and dimples on her ruddy cheeks. But like her father, she has a turned-up nose and high cheekbones. / Она похожа на маму, у нее такие же глаза и ямочки на румяных щеках. Но, как и у отца, у нее курносый нос и высокие скулы. - He’s got a round face — у него круглое лицо
- He’s square-faced — у него квадратное лицо
- She is so elegant and her eyebrows are always well-shaped. — Она такая элегантная и ее брови всегда хорошо оформлены.
Описание волос и кожи (hair and skin)
В отдельную группу также стоит выделить слова, относящиеся к характеристике волос и кожи.
Так, волосы у человека могут быть разного цвета, длины и структуры (прямые или кудрявые) и т.п. Используйте следующую лексику для описания волос и кожи:
- a brunette — брюнетка
- a redhead — рыжеволосый человек
- dark — темные
- black — черные
- brown — коричневые
- chestnut — каштановые
- red — рыжие
- auburn — темно-рыжие
- blond/light/fair — светлые
- white — белые, седые
- going grey — седеющий
- long — длинные
- short — короткие
- medium-length — средней длины
- shoulder-length — длиной по плечи
- bald — лысый
- going bald — лысеющий
- straight — прямые
- curly — кучерявые
- wavy — волнистые
- thick — густые
- thinning — поредевшие
- shiny — блестящие
- smooth — гладкие
- neatly combed — аккуратно причесанные
- soft/silken — мягкие, шелковистые
- dull — тусклые
- tousled/dishevelled (BrE) — взъерошенные
- a plait — коса
- a ponytail — высокий хвост
- dreadlocks — дреды
Если говорить о коже и цвете лица (complexion), то можно использовать следующую лексику:
- white — белая
- black/ebony — черная
- brown — коричневая (для описания жителей Ближнего и Среднего Востока)
- olive — оливковая (для описания жителей Средиземноморья)
- swarthy — смуглая
- bronzed/tanned/golden — загорелая
- pale — бледная, нездоровая
- rosy — румяная, розовая
- freckled — веснушчатая
- wrinkled — морщинистая
- scarred — покрытая рубцами, шрамами
- silky — шелковистая
- smooth — гладкая
- rough — грубая
- spotless — здоровая, чистая, без прыщей
- pimpled — прыщавая
- dry — сухая
- oily — жирная
- normal — нормальная
Пример употребления:
Описание фигура/телосложения (build/constitution)
При описании фигуры и телосложения можно использовать следующие слова:
- (of) average/medium/middle height — среднего роста
- tall — высокий (рост)
- short — низкий (рост)
- petite — изящная, миниатюрная (о женщине)
- good/bad shape — хорошая/плохая форма
- well-built — хорошо сложенный
- shapely — фигуристая, с хорошими формами (о женщине)
- slim/slender — стройный
- a delicate figure/constitution — хрупкое телосложение
- skinny — худой, тощий
- feeble/weak — хилый, слабый
- underweight — имеющий недостаточный вес
- lanky — долговязый, худой
- gangling/gangly — неуклюжий, нескладный
- plump/stout — полный
- portly — тучный (о мужчинах средних лет)
- obese /əʊˈbiːs/ — толстый, страдающий ожирением
- overweight — имеющий избыточный вес
- tubby — пузатый
- powerful — мощный, сильный
- athletic — атлетичный, физически сильный
- strong/muscular — сильный, крепкий, мускулистый
- broad-shouldered — широкоплечий
- narrow-shouldered — узкоплечий
- round-shouldered — сутулый
Если говорить исключительно о форме фигуры (Figure):
- bony — костлявая
- shapeless — бесформенная
- graceful — изящная
- lean — поджарая
- ordinary — обыкновенная
- perfect — идеальная
- stout — полная, плотная
- superb — превосходная.
Например:
- They are rather tall. — Они довольно высокие.
- She is quite lanky. — Она достаточно худощавая.
- She is rather delicate. — Она довольно хрупкого телосложения.
- They are quite fat. — Они довольно полные (толстые).
- You are pretty neat. — Ты достаточно стройная.
Также одной из отличительных черт любого человека является его походка. В английском, как и в русском языке, существует много эпитетов для описания стиля походки человека:
Gait (походка)
- awkward — неуклюжая
- brisk — бодрая
- firm — твердая
- halting — запинающаяся
- heavy — тяжелая
- light — легкая
- measured — размеренная
- rapid — быстрая
- shuffling — шаркающая
- slow — медленная
- steady — уверенная
- strolling — прогулочная
- stumbling — спотыкающаяся
- swaggering — важная
- swaying — шатающаяся
- unsteady — неуверенная
- waddling — вразвалочку.
Что касается походки, вот еще несколько словосочетаний, которыми можно описать, как идет человек. Например, о тех, кто «шагает твердым шагом», говорят, что они stride with a firm step. А вот универсальная конструкция «to walk with…» поможет сказать о том, как именно человек ходит. Например:
- Walk with a drag — волочить ногу;
- Walk with a droop — ходить, сутулясь;
- Walk with a limp — хромать при ходьбе;
- Walk with a staff (stick) — идти, опираясь на палку (трость).
Внешний вид человека в целом
Человека всегда можно описать одним емким словом, не вдаваясь в детали.
General appearance (внешний вид) может быть:
- attractive — привлекательный
- beautiful — красивый
- charming — очаровательный
- common — обычный
- eyesore / Ugly — уродливый
- gorgeous — роскошный (о женщине)
- handsome — красивый (о мужчине)
- lovely — прекрасный
- nice — милый
- plain — простоватый
- pleasant-looking — приятный
- pretty — хорошенький
- repulsive — отталкивающий
- unattractive — непривекательный
- unsightly — неприглядный
Ниже представлено видео, которое можно использовать в качестве вспомогательного материала при запоминании лексики:
Комплименты о внешности
Всегда приятно знать, что ты хорошо выглядишь. Легкие, ни к чему не принуждающие комплименты — отличный способ сделать приятное собеседнику и расположить его к себе. Бывает достаточно выучить несколько положительных прилагательных и сочетать их с конструкциями:
- «You’re so…» (Ты такой…),
- «You look…today» (Ты выглядишь….сегодня),
- «You have…» (У тебя….) или
- «I like your...» (Мне нравится твой…).
Ниже приводим несколько эффектных комплиментов касательно внешнего вида человека, которые вы можете использовать в повседневной речи.
- You look terrific today! — Ты выглядишь потрясающе сегодня!
- You always look so beautiful !— Ты всегда выглядишь такой красивой!
- You look superb!— Ты выглядишь потрясающе!
- Love what you’re wearing! — Люблю то, как ты одеваешься!
- You’re looking fabulous today! — Ты сегодня выглядишь потрясающе!
- This new hairstyle really flatters you! — Эта новая прическа тебе действительно к лицу!
- You dazzle me! — Ты ослепляешь меня!
- You walk gracefully! — У тебя грациозная походка!
- You have a lovely voice! — У тебя приятный голос!
- You look so young! — Ты так молодо выглядишь!
Примеры описания внешности
Сайт знакомств
In search of love | В поиске любви |
I’m looking forward to finding an attractive young girl that I have met at the bus station next to the shopping mall Mega. She is a medium height girl, slim and well-built, with blue eyes and red hair. This gorgeous girl has a memorable roundish baby face with dimples on her cheeks. That day she was wearing a silk blue dress and a jeans jacket. She was accompanied by her dog — a golden retriever. If you know this woman, please call me ASAP. |
Я хочу найти молодую привлекательную девушку, которую я встретил на автобусной остановке рядом с торговым центром «Мега». Она среднего роста, стройная и хорошо сложена, с голубыми глазами и рыжими волосами. У этой великолепной девушки запоминающееся круглое детское лицо с ямочками на щеках. В тот день она была одета в синее шелковое платье и джинсовую куртку. Ее сопровождал пес породы золотистый ретривер. Если вы знаете эту женщину, прошу позвонить мне как можно быстрее. |
Розыск преступника
Wanted by U.S. marshals Burglar |
Розыск Полиция США ищет взломщика |
Name: John Climwood Alias: Woody, Mess boy Age: mid-twenties Height: medium Build: broad-shouldered, athletic Hair: black, tousled Eyes: gray, hooded Characteristics: pale-skinned, a scar on the left cheek, a thick moustache Wearing apparel: black trousers, a blue T-shirt.If you know him, call the police.If you know him, call the police. |
Имя: Джон Климвуд Прозвище: Вуди, Мэс-бой Возраст: 24-26 лет Рост: средний Телосложение: широкоплечий, физически сильный Волосы: черные, взъерошенные Глаза: серые, с нависающим веком Особые приметы: бледная кожа, шрам на левой щеке, густые усы Одежда: черные брюки, синяя футболка.Если вы знаете его, позвоните в полицию. |
Диалог
– I heard, you have a new boyfriend. What does he look like?
– He’s tall and muscular, really well-built. – Is he tanned? – He has olive skin which is so smooth and a little bit freckled. – What about his figure? – It’s stunning. He’s a real head turner! – I’m so happy for you! |
– Я слышала, у тебя новый парень. Как он выглядит?
– Он высокий и мускулистый, очень хорошо сложен. – Он загорелый? – У него оливковая кожа, очень мягкая и немного веснушчатая. – А его фигура? – Она сногсшибательная. Он очень привлекательный человек! – Я так за тебя рада! |
Пример сочинения для младших школьников
Caroline is a tall girl. She is thin. She has short got red hair and an oval face. Her eyes are blue and her nose is upturned. She looks charming.
Перевод
Кэролайн — высокая девочка. Она худая. У нее короткие рыжие волосы и овальное лицо. Ее глаза голубые и нос вздернутый. Она выглядит очаровательно.
Пример описания внешности для 5-7 класса
I would like to tell you about my best friend Lena. We know each other for many years. She is a girl of average height with a long curly blond hair. Lena has a sporty constitution. She is lean and slender. Her skin has a cream-white color. Her face is oval. Lena has a straight nose and thick protruding lips. Her face is covered with freckles. Lena’s eyes are very beautiful. They are of deep green color. Her face is always kind and well-wishing . She often smiles and she’s always optimistic. Lena is very pretty girl and a true friend.
Перевод
Я бы хотел рассказать вам о своей лучшей подруге Лене. Мы знакомы уже много лет. Она — девушка среднего роста с длинными белокурыми волосами. У неё худое и спортивное телосложение. Она худенькая и гибкая. Её кожа светло-кремового цвета. У неё овальная форма лица. У Лены прямой нос и пухлые вздернутые губы. У неё веснушчатое лицо. У Лены очень красивые глаза. Они тёмно-зелёного цвета. Её лицо всегда ласковое и доброжелательное. Она часто улыбается и всегда оптимистична. Лена очень красивая девушка и верный друг.
Описание своей внешности для анкеты
My name is Benjamin. I am very tall. I am 201 cm high. But I am also very thin. My hair is golden and my eyes are blue. I have an aquiline nose and a freckled face. My mom thinks I am handsome and smart.
Перевод
Меня зовут Бенджамин. Я очень высокий. Мой рост – 201 см. Но я также очень худой. У меня золотистые волосы и голубые глаза. У меня орлиный нос и веснушчатое лицо. Моя мама считает меня красивыми умным.
Описание внешности по картинке
This girl is young and beautiful. She has long wavy hair. She is a blonde. She is of an average height and she has a slim figure. She looks very classy and elegant. She’s got a triangle face. This girl has a straight nose. She is wearing a white coctail dress and a stylish bracelet.
Перевод
Это молодая и красивая девушка. У неё длинные волнистые волосы. Она блондинка. Девушка – среднего роста со стройной фигурой. Она выглядит очень модно и изящно. У неё треугольное лицо. Нос прямой. На ней белое коктейльное платье и стильный браслет.
А как вы бы описали свою внешность? Делитесь рассказами в комментариях!
Описание внешности на английском – один из методов запоминания новой лексики и отработки разговорной речи в процессе изучения языка. Умение правильно охарактеризовать свою внешность (appearance) или облик другого человека высоко ценится среди экзаменаторов.
Кроме того, общаясь с носителями на бытовые темы, вам часто придется описывать людей, героев любимого фильма, членов своей семьи и т.д. Поэтому топик про описание человека является одной из популярных разговорных тем.
Рекомендуем вам выучить самые распространенные слова и фразы для описания внешности человека на английском языке, а также примеры такой характеристики.
Содержание
- Лексика для характеристики внешности
- Описание внешности по методу «Вопрос-ответ»
- Описание человека по методу «Сочинение-топик»
- Внешность человека по картинке
Лексика для характеристики внешности
Описание человека на английском языке – это, прежде всего, характеристика различных частей тела.
Начнем с лексики, при помощи которой можно описать черты лица, его фактуру и характеристику отдельных частей.
Таблица для характеристики черт лица на английском с произношением и переводом.
Лицо (face) | ||
Английский | Транскрипция | Русский |
clean-shaven | [kliːn ˈʃeɪvən] | гладко выбритое |
freckled | [ˈfrekəld] | веснушчатое |
long | [lɔŋ] | длинное |
oval | [ˈoʊvl] | овальное |
pimpled | [ˈpɪmpəld] | прыщеватое |
round | [raʊnd] | круглое |
square | [skwer] | квадратное |
swarthy | [ˈswɔːrði] | смуглое |
thin | [θɪn] | худое |
wrinkled | [ˈrɪŋkəld] | морщинистое |
Черты лица |
||
chiseled | [ˈtʃɪzəld] | точеные |
delicate | [ˈdelɪkət] | тонкие |
large | [lɑːrdʒ] | крупные |
small | [smɔːl] | мелкие |
stem | [stem] | суровые |
Глаза |
||
almond-shaped | [ˈɑːməndʃeɪpt] | миндалевидные |
baggy | [ˈbæɡi] | с мешками |
bulging | [ˈbʌldʒɪŋ] | выпуклые |
close-set | [kloʊzset] | близко посаженные |
deep-set | [diːpset] | глубоко посаженные |
keen | [kiːn] | проницательные |
narrow | [ˈnæroʊ] | узкие |
puffy | [ˈpʌfi] | опухшие |
round | [raʊnd] | круглые |
slanted | [sˈlæntəd] | раскосые |
Нос |
||
aquiline | [ˈækwɪlaɪn] | орлиный |
pointed | [ˈpɔɪntɪd] | заостренный |
snub | [snʌb] | курносый |
straight | [streɪt] | прямой |
upturned | [ˌʌpˈtɜːnd] | вздернутый |
Щёки |
||
chubby | [ˈtʃʌbi] | пухлые |
hollow | [ˈhɑːloʊ] | впалые |
ruddy | [ˈrʌdi] | румяные |
wrinkled | [ˈrɪŋkəld] | морщинистые |
unshaven | [ˌʌnˈʃeɪvn] | небритые |
Рот |
||
large / big | [lɑːrdʒ/bɪɡ] | большой |
small | [smɔːl] | маленький |
stern | [stɜːrn] | суровый |
toothless | [ˈtuːθləs] | беззубый |
vivid | [ˈvɪvɪd] | выразительный |
Отдельного внимания заслуживает характеристика волос. Как правило, при их описании характеризуется их цвет, длина и степень курчавости.
Таблица характеристики волос на английском языке с произношением и переводом.
Волосы | ||
Английский | Транскрипция | Русский |
bald | [bɔːld] | лысый |
black | [blæk] | черные |
blond | [ˈblɑːnd] | светлые |
chestnut | [ˈtʃesnʌt] | каштановые |
curly | [ˈkɜːrli] | вьющиеся |
golden | [ˈɡoʊldən] | золотистые |
grey | [ɡreɪ] | седые |
long | [lɔːŋ] | длинные |
red | [red] | рыжие |
short | [ʃɔːrt] | короткие |
shoulder-length | [ˈʃoʊldər leŋθ] | по плечи |
straight | [streɪt] | прямые |
wavy | [ˈweɪvi] | волнистые |
Телосложение, фигура и качество кожи – одни из характеристик описания внешности человека на английском языке.
Таблица слов про описание фигуры, телосложения и кожи человека на английском с транскрипцией и переводом.
Фигура | ||
Английский | Транскрипция | Русский |
gorgeous | [ˈɡɔːrdʒəs] | великолепный |
graceful | [ˈɡreɪsfl] | изящная |
great | [ɡreɪt] | прекрасная |
neat | [niːt] | аккуратная |
ordinary | [ˈɔːrdneri] | обыкновенная |
paunchy | [ˈpɒntʃi] | пузатая |
shapeless | [ˈʃeɪpləs] | бесформенная |
slight | [slaɪt] | хрупкая |
superb | [suːˈpɜːrb] | превосходная |
tattooed | [tæˈtuːd] | татуированное |
Телосложение | ||
fat | [fæt] | толстый |
lean | [liːn] | худощавый |
medium height | [ˈmiːdiəm haɪt] | среднего роста |
muscular | [ˈmʌskjələr] | мускулистый |
obese | [oʊˈbiːs] | с ожирением |
overweight | [ˌoʊvərˈweɪt] | с избыточным весом |
plump | [plʌmp] | пухлый, полный |
short | [ʃɔːrt] | низкий |
skinny | [ˈskɪni] | тощий |
slender | [ˈslendər] | стройный (о мужчине) |
slim | [slɪm] | стройная (о женщине) |
stocky | [ˈstɑːki] | коренастый |
stout | [staʊt] | тучный |
tall | [tɔːl] | высокий |
thin | [θɪn] | худой |
Кожа | ||
dark | [dɑːrk] | темная |
dry | [draɪ] | сухая |
fair | [fer] | светлая |
freckled | [ˈfrekəld] | веснушчатая |
pale | [peɪl] | бледная |
rough | [rʌf] | грубая |
silky | [ˈsɪlki] | шелковистая |
smooth | [smuːð] | гладкая |
tanned | [ˈtænd] | загорелая |
wrinkled | [ˈrɪŋkəld] | морщинистая |
Главное — не допустить ошибку при выборе качественного прилагательного, иначе можно обидеть человека. Так, например, слова «overweight» и «plump» обладают относительно нейтральной смысловой окраской, тогда как «fat» звучит грубо и оскорбительно.
Описание внешности по методу «Вопрос-ответ»
Обычно при описании внешности на английском не рассказывают подробно о форме бровей, выражении глаз, эффектной походке или грациозности осанки. Внешний вид человека, как правило, описывается в общих чертах: рост, комплекция, цвет волос, кожи и глаз.
Описание внешности по методу «Вопрос-ответ» обычно требуется при прохождении собеседования или при личном бытовом общении.
Вам могут задать вопросы типа:
- How would you describe your physical appearance? – Как вы опишете свою внешность?
- What do you look like? – Как вы выглядите?)
- What does he/she look like? – Как он/она выглядит?
- How would you describe your/his/her physical appearance? – Как бы вы описали свою/его/её внешность?
Помните, что глагол «to do» для третьего лица ед. ч. (he/she/it/nobody/ anybody) меняется на форму «does».
Ответить на эти вопросы тоже можно по-разному. Самый простой вариант — это сказать «I am/He is/She is» и добавить характеризующее внешность прилагательное.
К примеру:
- attractive [əˈtræktɪv] – привлекательный
- beautiful [ˈbjuːtɪfl] – красивый
- charming [ˈtʃɑːrmɪŋ] – очаровательный
- common [ˈkɑːmən] – обычный
- cute – [kjuːt] милый
- elegant [ˈelɪɡənt] – элегантный
- handsome [ˈhænsəm] – красивый (про мужчину)
- lovely [ˈlʌvli] – милый
- plain [pleɪn] – простоватый
- pretty [ˈprɪti] – симпатичный
- repulsive [rɪˈpʌlsɪv] – отталкивающий
- ugly [ˈʌɡli] – некрасивый.
Пример №1. Описание внешности человека на английском языке по методу «Вопрос-ответ»:
– Hey Kate. How is your friend Ethan doing? He is an artist, right?
– Hey James, yes, he’s an artist.
– What is his latest work?
– He is paintiing a portrait of an elegant woman.
– How does she look like?
– Well, she has slanted brown eyes and ruddy cheeks.
– What about her hair?
– It’s long and it’s straight. It has black colour.
– Sounds so beautiful!
Перевод:
– Привет, Кейт! Как поживает твой друг Итан? Он художник, верно?
– Привет, Джеймс! Да, он художник.
– Какая его последняя работа?
– Он рисует портрет элегантной женщины.
– Как она выглядит?
– Ну, у нее раскосые голубые карие и румяные щеки.
– Что на счет её волос?
– Они длинные и прямые. У них черный цвет.
– Звучит прекрасно!
Пример №2. Описание внешности человека на английском языке по методу «Вопрос-ответ»:
– I heard, you have a new boyfriend. What does he look like?
– He’s tall and slender, muscular.
– Is he tanned?
– He has fair skin which is so smooth and a little bit dry.
– What about his figure?
– It’s attractive!
– I’m so happy for you!
Перевод:
– Я слышала, у тебя новый парень. Как он выглядит?
– Он высокий и стройный, мускулистый.
– Он загорелый?
– У него светлая кожа, очень гладкая и немного сухая.
– А его фигура?
– Она привлекательная!
– Я так за тебя рада!
Примерно так вы можете описать внешний облик свой или другого человека по методу «Вопрос-ответ».
Смотрите также: first name — это что такое
Описание человека по методу «Сочинение-топик»
Еще один популярный способ Describing A Person’s Appearance – небольшое сочинение, или как принято называть, топик на английском языке.
Вот несколько образцов описания внешности в формате сочинения-топика:
Пример №1.
Caroline is a tall girl. She is thin. She has short got red hair and an oval face. Her eyes are blue and her nose is upturned. She looks charming.
Перевод:
Кэролайн — высокая девочка. Она худая. У нее короткие рыжие волосы и овальное лицо. Ее глаза голубые и нос вздернутый. Она выглядит очаровательно.
Пример №2.
Richard is a short boy. He has got short chestnut hair and an round face. His eyes are almond-shaped and green. He has big ears and his face looks funny.
Перевод:
Ричард низкий мальчик. У него короткие каштановые волосы и круглое лицо. Его глаза миндалевидные и зеленые. У него большие уши, и его лицо выглядит смешным.
Пример №3.
My name is Benjamin. I am very tall. I am 201 cm high. But I am also very thin. My hair is golden and my eyes are blue. I have an aquiline nose and a freckled face. My mom thinks I am handsome and smart.
Перевод:
Меня зовут Бенджамин. Я очень высокий. Мой рост – 201 см. Но я также очень худой. У меня золотистые волосы и голубые глаза. У меня орлиный нос и веснушчатое лицо. Моя мама считает меня красивыми умным.
Топики на тему «Моя внешность» на английском языке с переводом помогут вам научиться описывать внешность с помощью самых распространенных слов и фраз.
Внешность человека по картинке
В школе или на курсах изучения иностранного языка часто просят описать внешность человека, изображенного на картинке или фотографии. Это еще один действенный метод выучить новую лексику.
Пример №1. Описание человека по картинке на английском языке.
This is a young and rather attractive man. This guy is tall. He looks very confident in himself. He has short, dark and slightly curly hair. He has a round face. He has a straight nose. He has a slim figure. He is neatly dressed. He is wearing a shirt, a t‑shirt, a pair of jeans and trainers, and he has a jacket over his shoulder.
Перевод:
Это молодой и довольно привлекательный человек. Этот парень высокого роста. Он выглядит очень уверенным. У него короткие, слегка вьющиеся тёмные волосы. Лицо овальное. Нос прямой. Молодой человек стройный. Он аккуратно одет. На нём рубашка, футболка, джинсы и кроссовки, а на плече пиджак.
Пример №2. Описание человека по картинке на английском языке.
This girl is young and beautiful. She has long straight hair. She is blond. She is tall and she has a slim figure. She looks very classy and elegant. She has a round face. She has a straight nose. She is wearing a yellow dress and a pair of black shoes. On her hand she has a stylish bracelet.
Перевод:
Это молодая и красивая девушка. У неё длинные прямые волосы. Она блондинка. Девушка – высокая и стройная. Она выглядит очень модно и изящно. У неё овальное лицо. Нос прямой. На ней желтое платье с черным поясом и черные туфли. А на руке – стильный браслет.
Теперь вы знаете, как описать внешность человека на английском языке.
Охарактеризуйте сначала свой внешний облик, а потом отрабатывайте навыки на друзьях и знакомых!
Описание внешности человека
My neighbour Alex is 18 years old and he is a student. Alex is quite good looking. He is not very tall. He is well-built and has got broad shoulders, sturdy chest and strong back. His neck is quite short and firm.
Alex is very sporty; he does karate and goes running every day. That is why he has got well-developed muscles. His arms and legs are quite short, but they are very firm, his fingers are stumpy and his feet are not very large. Alex is very strong; he can lift heavy things easily.
Alex is pale-skinned. His hair is red. It is of medium length, curly and very thick. He has got handsome roundish face. His forehead is quite low; he has got thick eyebrows. Alex has got bright green almond-shaped eyes.
His nose is not very big and it is a little snub. He has got small ears. His lips are neither full nor thin. He is usually clean-shaven and wears a neat small beard on his chin. As many people with red hair, Alex has got freckles on his face. He also has got a small scar on his forehead.
Alex usually wears casual or sport clothes. He likes wearing jeans very much. He prefers wide blue jeans. He enjoys wearing sports shoes too. He often chooses clothes of brown, green or blue colours. These colours suit him very well.
Перевод на русский язык
Моему соседу Алексу 18 лет. Он студент. Алекс довольно симпатичный. Он не очень высокий и хорошо сложен. У него широкие плечи, мускулистая грудь и крепкая спина. Его шея довольно короткая и крепкая.
Алекс очень спортивный; он занимается каратэ и каждый день ходит на пробежку. Поэтому у него хорошо развитая мускулатура. У него довольно короткие руки и ноги, но они очень крепкие, у него короткие пальцы и небольшие ступни. Алекс очень сильный; он легко поднимает тяжести.
У Алекса светлая кожа. У него рыжие волосы. Они средней длины, вьющиеся и очень густые. У него красивое круглое лицо. У Алекса довольно низкий лоб; у него густые брови. У Алекса ярко-зеленые миндалевидные глаза.
Его нос не очень большой и немного вздернутый. У него небольшие уши. Его губы не полные, но и не тонкие. Алекс обычно гладко выбрит; у него на подбородке небольшая аккуратная бородка. Как у многих людей с рыжими волосами, у Алекса на лице веснушки. У него также небольшой шрам на лбу.
Обычно Алекс носит спортивную одежду или одежду в стиле кэжуал. Он очень любит носить джинсы. Он предпочитает широкие синие джинсы. Ему также нравится носить спортивную обувь. Он часто выбирает одежду коричневых, зеленых или синих тонов. Эти цвета ему очень идут.
Другие полезные материалы
1. Описание внешности девушки на английском языке с переводом
2. Описание девочки на английском языке с переводом
3. Описание ребенка на английском языке с переводом
4. Описание лица на английском языке с переводом
Мы сделали подборки слов, которые помогут вам описать внешность на английском языке. Благодаря им вы сможете рассказать о чертах лица на английском, телосложении, а также передать общее впечатление о человеке.
Содержание:
- 1. Общее впечатление
- 2. Телосложение
- 3. Кожа
- 4. Черты лица
- 5. Волосы
- 6. Примеры описания внешности на английском
Описание внешности: общее впечатление
Начнем с общего впечатления (general impression) о человеке.
Слово | Перевод |
---|---|
Положительное впечатление | |
beautiful | красивый |
pretty | милая, прелестная, хорошенькая (о женщине) |
handsome | красивый, статный, обходительный (о мужчине) |
attractive | привлекательный |
good-looking | привлекательный, интересный |
charming | очаровательный, прелестный |
lovely | милый, привлекательный |
gorgeous | великолепный, эффектный |
stunning | сногсшибательный |
delightful | восхитительный |
neat | опрятный |
Отрицательное впечатление | |
hideous | отвратительный, ужасный |
ugly | страшный, уродливый |
repulsive | отталкивающий |
unkempt | неопрятный, неряшливый |
haggard | изможденный, изнуренный |
Если вы хотите сказать, что кто-то выглядит хорошо, используйте прилагательное после глагола to look, а не наречие:
She looks well good. — Она хорошо выглядит.
Описание внешности: телосложение
Перейдем к описанию телосложения (build/constitution).
Представьте, что вы оказались в Европе в сезон скидок. Вас терзает желание пополнить гардероб своих близких. Вы мечетесь и не можете определиться, подойдет ли кашемировая кофта вашей маме и хорошо ли сядет костюм, который вы присмотрели супругу. Консультант может задать вам следующие вопросы: What does your mom look like? (Как ваша мама выглядит?), Is she slim or plump? (Она стройная или в теле?), Is your husband tall with broad shoulders? (Ваш муж высокий и широкоплечий?), What size of clothes does he wear? (Какой размер одежды он носит?).
Обратите внимание, некоторые студенты путают смысл следующих вопросов: What does she look like? (Как она выглядит?), What is she like? (Какая она?), What does she like? (Что она любит?).
Мы подготовили список слов, которые помогут вам ответить на вышеперечисленные вопросы.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
(of) average/medium/middle height | среднего роста |
tall | высокий |
short | низкий |
petite | изящная, миниатюрная (о женщине) |
good/bad shape | хорошая/плохая форма |
well-built | хорошо сложенный |
shapely | фигуристая, с хорошими формами (о женщине) |
slim/slender | стройный |
a delicate figure/constitution | хрупкое телосложение |
skinny | худой, тощий |
feeble/weak | хилый, слабый |
underweight | имеющий недостаточный вес |
lanky | долговязый, худой |
gangling/gangly | неуклюжий, нескладный |
plump/stout | полный |
portly | тучный (о мужчинах средних лет) |
obese /əʊˈbiːs/ | толстый, страдающий ожирением |
overweight | имеющий избыточный вес |
tubby | пузатый |
powerful | мощный, сильный |
athletic | атлетичный, физически сильный |
strong/muscular | сильный, крепкий, мускулистый |
broad-shouldered | широкоплечий |
narrow-shouldered | узкоплечий |
round-shouldered | сутулый |
Если вы хотите сказать «довольно высокий человек» или «довольно длинные волосы», просто прибавьте к слову суффикс -ish. Например:
He is tallish. — Он довольно высокий.
Her hair is longish. — У нее довольно длинные волосы.
Хотите с легкостью описывать внешность и характер человека? Запишитесь на общий разговорный курс английского.
Описание внешности: кожа
Цвет лица (complexion) может быть светлым (light), темным (dark), иногда выделяют промежуточные оттенки, например fair light — очень светлый. Также у кожи есть тон (undertone): холодный (cool), теплый (warm) и нейтральный (neutral). Его обозначения можно встретить на упаковках тонального крема (W, C и N). Тон кожи не меняется в зависимости от загара, в отличие от цвета кожи. Чтобы правильно подобрать косметику, нужно знать свой цвет и тон. Как это сделать, читайте в статье How to Determine Skin Tone.
Теперь перейдем к описанию цвета и состояния кожи.
Слово | Перевод |
---|---|
white | белая |
black/ebony | черная |
brown | коричневая (для описания жителей Ближнего и Среднего Востока) |
olive | оливковая (для описания жителей Средиземноморья) |
swarthy | смуглая |
bronzed/tanned/golden | загорелая |
pale | бледная, нездоровая |
rosy | румяная, розовая |
freckled | веснушчатая |
wrinkled | морщинистая |
scarred | покрытая рубцами, шрамами |
silky | шелковистая |
smooth | гладкая |
rough | грубая |
spotless | здоровая, чистая, без прыщей |
pimpled | прыщавая |
dry | сухая |
oily | жирная |
normal | нормальная |
Если вам хочется узнать больше по теме, посмотрите ролик от engVid.
Описание внешности: черты лица на английском
Перейдем к описанию черт лица (facial features) на английском.
Слово | Перевод |
---|---|
a face
|
лицо
|
eyebrows
|
брови
|
eyes
|
глаза
|
eyelashes
|
ресницы
|
a nose
|
нос
|
cheeks
|
щеки
|
cheekbones | скулы |
dimples | ямочки на щеках |
double chin | двойной подбородок |
a beard | борода |
a moustache (BrE) a mustache (AmE) |
усы |
stubble | щетина |
whiskers | бакенбарды |
— Who does she take after, her father or her mother?
— She takes after her mother in appearance — she has the same eyes and dimples on her ruddy cheeks. But like her father, she has a turned-up nose and high cheekbones.
— Она похожа на отца или маму?
— Она похожа на маму, у нее такие же глаза и ямочки на румяных щеках. Но, как и у отца, у нее курносый нос и высокие скулы.
Описание внешности: волосы
Внешность человека можно охарактеризовать по цвету волос (hair), объему (volume) шевелюры и особенной прическе (a haircut).
Слово | Перевод |
---|---|
a brunette | брюнетка |
a redhead | рыжеволосый человек |
dark | темные |
black | черные |
brown | коричневые |
chestnut | каштановые |
red | рыжие |
auburn | темно-рыжие |
blond/light/fair | светлые |
white | белые, седые |
going grey (BrE) going gray (AmE) |
седеющий |
long | длинные |
short | короткие |
medium-length | средней длины |
shoulder-length | длиной по плечи |
bald | лысый |
going bald | лысеющий |
straight | прямые |
curly | кучерявые |
wavy | волнистые |
thick | густые |
thinning | поредевшие |
shiny | блестящие |
smooth | гладкие |
neatly combed | аккуратно причесанные |
soft/silken | мягкие, шелковистые |
dull | тусклые |
tousled/dishevelled (BrE) disheveled (AmE) |
взъерошенные |
a plait | коса |
a ponytail | высокий хвост |
dreadlocks | дреды |
Примеры описания внешности на английском
Мы подготовили для вас несколько объявлений на английском языке о поиске людей — вы могли видеть их в интернете или на автобусных остановках в англоязычных странах. Как правило, в таких постерах указаны основные характеристики внешности человека и особые приметы.
Сайт знакомств
In search of love | В поиске любви |
I’m looking forward to finding an attractive young girl that I have met at the bus station next to the shopping mall Plaza. She is a medium height girl, slim and well-built, with blue eyes and red hair. This gorgeous girl has a memorable roundish baby face with dimples on her cheeks. That day she was wearing a silk blue dress and a jeans jacket. She was accompanied by her dog — a golden retriever. |
Я хочу найти молодую привлекательную девушку, которую я встретил на автобусной остановке рядом с торговым центром «Плаза». Она среднего роста, стройная и хорошо сложена, с голубыми глазами и рыжими волосами. У этой великолепной девушки запоминающееся круглое детское лицо с ямочками на щеках. В тот день она была одета в синее шелковое платье и джинсовую куртку. Ее сопровождал пес породы золотистый ретривер. |
If you know this woman, please call me ASAP. | Если вы знаете эту женщину, прошу позвонить мне как можно быстрее. |
Найден ребенок
Child found | Найден ребенок |
The boy was found on Wednesday, June 18th, 2018. He was sitting at McDonald’s café near the train station. According to his words, his name is Kevin Kingsley. He came from Chicago to Des Moines with his mother. | Мальчика нашли в среду 18 Июня 2018 г. Он сидел в кафе «Макдоналдс» рядом с ж/д станцией. По словам мальчика, его зовут Кевин Кингсли. Он приехал из Чикаго в Де-Мойн вместе с мамой. |
Date of Birth: 1 June 2011 Height: 1 m 30 sm Weight: 32 kilos Eyes: green Hair: chestnut, curly Characteristics: fair, freckled skin Wearing apparel: wide jeans, a green jacket |
Дата рождения: 1 июня 2011 года Рост: 1 м 30 см Вес: 32 кг Глаза: зеленые Волосы: каштановые, кудрявые Особые приметы: светлокожий, веснушчатый Одежда: широкие джинсы, зеленая куртка |
People having any information about his parents or relatives are requested to call the police. | Просим тех, кто что-либо знает о местонахождении его родителей или родственников, обратиться в полицию. |
Пропала бабушка
Woman lost Anna Gavalda 75 years old (1944) Chicago, Illinois |
Пропала женщина Анна Гавальда 75 лет (1944 года рождения) Чикаго, Иллинойс |
On the 8th of January she went to the post office. Since then nobody knows her whereabouts. | 8 февраля она ушла в почтовое отделение. С тех пор никто не знает ее местоположение. |
Height: short Build: stout Hair: short, straight, grey Eyes: light-blue, deep set Characteristics: swarthy skin, haggard appearance Wearing apparel: a long blue woolen dress and a brown coat |
Рост: низкий Телосложение: полное Волосы: короткие, прямые, седые Глаза: светло-голубые, глубоко посажены Особые приметы: смуглая кожа, изможденный вид Одежда: длинное голубое шерстяное платье и коричневое пальто |
If you have any information, please call us immediately. | Если у вас есть какая-либо информация, просим сообщить нам незамедлительно. |
Розыск преступника
Wanted by U.S. marshals Burglar |
Розыск Полиция США ищет Взломщика |
Name: John Climwood Alias: Woody, Mess boy Age: mid-twenties Height: medium Build: broad-shouldered, athletic Hair: black, tousled Eyes: gray, hooded Characteristics: pale-skinned, a scar on the left cheek, a thick moustache Wearing apparel: black trousers, a blue T-shirt |
Имя: Джон Климвуд Прозвище: Вуди, Мэс-бой Возраст: 24-26 лет Рост: средний Телосложение: широкоплечий, физически сильный Волосы: черные, взъерошенные Глаза: серые, с нависающим веком Особые приметы: бледная кожа, шрам на левой щеке, густые усы Одежда: черные брюки, синяя футболка |
If you know him, call the police. | Если вы знаете его, позвоните в полицию. |
Надеемся, с помощью нашей статьи вы пополнили свой запас лексики и теперь с легкостью опишете внешность любого человека на английском языке.
Скачать список полезной лексики по теме «Описание внешности на английском языке» (*.pdf, 278 Кб)
Учите новые слова и переводите свой пассивный запас в активный — записывайтесь на уроки к нашим преподавателям.
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Общение на иностранном языке часто не ограничивается приветствием, обсуждением погоды или рассказом о себе. Для свободного владения языком нужно научиться описывать окружающие тебя объекты и людей.
Как рассказывать о внешности человека, делать комплименты и описывать черты лица, — узнаем в этой статье.
Как описать внешность человека: полезные фразы
В английском языке есть несколько конструкций, полезных для описания внешности человека. В этом разделе рассмотрим некоторые из них и научимся по-английски рассказывать о друзьях, родителях и незнакомых людях.
Начнем с главных слов по теме «описание внешности»: это слово «appearance», по-русски означает «внешность». Зная его, можно коротко охарактеризовать человека. Например, сказав «he has distinguished appearance» — «у него запоминающаяся внешность». Вот некоторые прилагательные, которые можно использовать со словом «appearance», чтобы описать человека:
- noble — благородная
- distinguished — запоминающаяся
- suspicious — подозрительная
- chic — эффектная
- charming — очаровательная
- flash — вызывающая
Часто для того, чтобы отметить внешность, носители языка используют глагол «to have», который по-русски означает «иметь». Например, можно сказать по-английски «she has a very long hair» — в переводе на русский «у нее очень длинные волосы».
Для описания человека и комплимента подойдет конструкция «you are» или «he/she is». Например, вот такой диалог может получиться с использованием этой фразы:
— Hi, Constance!
— Hi, nice to see you again! You are absolutely stunning!
— Привет, Констанс!
— Привет, рада видеть тебя снова! Ты просто сногсшибательна!
Можно сделать комплимент используя глагол «to look», который по-русски означает не только «смотреть», но и «выглядеть». Например, с этим глаголом ты можешь похвалить внешний вид следующим образом: «Chiara, you look amazing!». В переводе на русский эта фраза означает «Кьяра, ты выглядишь потрясающе!»
Чтобы спросить, как выглядит человек, в английском есть несколько вариантов вопросов. Один из самых простых способов — «How does he look like?», который по-русски означает «как он выглядит?» Чаще всего так могут спросить про незнакомого человека, которым интересуются.
Если у тебя уже есть какое-то представление о человеке, то вопрос может быть таким: «Does he look beautiful?» или «Does he look unkempt?» На русский эти фразы переводятся «выглядит ли он красивым?» и «выглядит ли он неопрятным?»
Или ты можешь уточнить у собеседника, совпадают ли ваши впечатления от внешности человека. Сделать это можно таким образом: «He looks incredible for his age, doesn’t he?», что переводится на русский как «он выглядит невероятно для своего возраста, не правда ли?»
Лексика для описания человека
Теперь узнаем и выучим английские слова, которые помогут подробнее описать человека. В этом разделе рассмотрим основные детали внешности на английском: черты лица, телосложение, волосы и особые приметы.
Общее впечатление о человеке
Самое важное в человеке при встрече — это первое впечатление. Обычно оно лучше всего запоминается и характеризует собеседника. На то, каким оно будет, — положительным или отрицательным, — влияют особенности внешности и характера. Описать это впечатление на английском ты можешь с помощью следующих слов.
Положительное впечатление:
- tidy — опрятный
- attractive — привлекательный
- gorgeous — великолепный
- charming — очаровательный
- stunning — сногсшибательный
- good-looking — привлекательный
- lovely — милый
Отрицательное впечатление:
- exhausted — изможденный
- ugly — уродливый
- repulsive — отталкивающий
- messy — неряшливый
- unkempt — неухоженный
- unsightly — неприглядный
Вот как можно использовать эти слова в речи:
- Today I met my classmate Chiara and she is attractive and lovely! — Сегодня я встретила свою одноклассницу Кьяру, она привлекательная и милая!
- Recently I met my neighbor, he seems a bit messy and exhausted. — Недавно я познакомился со своим соседом, он кажется немного неряшливым и измученным.
Чтобы лучше запомнить слова и потренировать английский, попробуй вспомнить людей, о которых ты можешь составить свое первое впечатление. Составь несколько предложений с описанием человека, используя прилагательные из таблицы.
Черты лица
Чтобы детальнее описывать человека, нужно знать, как по-английски называются черты лица и части тела.
Для начала запомним слово «лицо» — по-английски это «face». По отношению к лицу можно отметить особенности его строения: например, форму. Чтобы описать лицо, используй следующие слова:
- long — вытянутое
- round — круглое
- square — квадратное
Вот названия других деталей лица:
- forehead — лоб
- eyebrows — брови
- eyelashes — ресницы
- eyes — глаза
- nose — нос
- mouth — рот
- lips — губы
- smile — улыбка
- teeth (tooth) — зубы (зуб)
- cheeks — щеки
- cheekbones — скулы
- jaw — челюсть
- chin — подбородок
- ears — уши
Далее мы узнаем, какими могут быть черты лица по-английски:
Forehead (лоб):
- broad — широкий
- low — низкий
- high — высокий
Eyebrows (брови):
- thin — тонкие
- arched — приподнятые
- wide — широкие
Eyelashes (ресницы):
- dense — густые
- false — искусственные, накладные
- long — длинные
Eyes (глаза):
- dark — черные
- bright — светлые
- big — большие
- blue — голубые
- green — зеленые
- round — круглые
- almond-shaped — миндалевидные
Nose (нос):
- big — большой
- straight — прямой
- small — маленький
- thin — тонкий
- pointed — заостренный
Mouth (рот):
- tiny — узкий
- big — широкий
Lips (губы):
- thin — тонкие
- thick — пухлые
- ruby — алые
- bloodless — бледные
Smile (улыбка):
- nervous — робкая
- attractive — очаровательная
- insidious — коварная
- forced — натянутая
Teeth (зубы):
- distant — редкие
- regular — ровные
- large — крупные
- small — мелкие
Cheeks (щеки):
- rosy — румяные
- fat — пухлые
- lank — впалые
Cheekbones (скулы):
- smooth — ровные
- sharp — острые
- flattened — невыраженные
Jaw (челюсть):
- protruding — выступающая
- large — широкая
- narrow — узкая
Chin (подбородок):
- protrusive — выдающийся
- massive — тяжелый
- square — квадратный
Ears (уши):
- large — большие
- small — маленькие
Например, так можно описать черты лица человека с использованием прилагательных из списка:
- My friend Sonya has big blue eyes and ruby lips. — У моей подруги Сони большие голубые глаза и ярко-красные губы.
В разговоре о лице можно упомянуть тон кожи (по-английски «skin») и ее состояние. Описать это можно с помощью следующих слов:
- white — белая
- ebony — черная
- olive — оливковая
- swarthy — смуглая
- tanned — загорелая
- rosy — румяная
- silky — шелковистая, нежная
- rough — грубая
- smooth — гладкая
- dry — сухая
- oily — жирная
- pale — бледная (нездоровый цвет кожи)
Например, можно сказать «Stella has a very smooth and tanned skin», что по-русски означает «У Стеллы очень гладкая и загорелая кожа». Эти слова помогут рассказать об этнической принадлежности человека:
- Sarah comes from Egypt, she has olive skin and almond-shaped dark eyes. — Сара родом из Египта, у нее оливковая кожа и миндалевидные тёмные глаза.
Телосложение
В разговоре о внешности человека стоит добавить пару слов об особенностях его фигуры. Можно отметить не только телосложение (по-английски «constitution»), но и осанку или походку — это одни из наиболее выразительных характеристик человека. Чтобы описать телосложение, можно использовать следующие слова:
- athletic — подтянутый, атлетичный
- thin — худой
- slim — стройный
- tall — высокий
- short — низкий
- chubby — пухлый
- weak — слабый
При описании особенностей телосложения и конституции обычно используется глагол «to be». Вот примеры употребления этих слов во фразах на английском:
- Brian is tall and athletic so he is good at sport. — Брайан высокий и атлетически сложенный, поэтому он хорош в спорте.
- My sister is very short and slim. — Моя сестра очень невысокая и стройная.
Советуем также запомнить слово «фигура» — по-английски это «shape». Чтобы отметить, что у человека хорошая фигура, можно сказать «he is in a good shape», что по-русски означает «он в отличной форме».
Говорить о характеристиках человека можно используя слово «gait», которое в переводе на русский означает «походка». Например, можно сказать «he has an elegant gait» — по-русски «у него элегантная походка». Походка может быть не только элегантной, но и неуклюжей или твердой — по-английски это «clumsy» и «firm».
В описании также можно отметить осанку — по-английски это «posture». Чтобы сказать, что у кого-то хорошая осанка, нужно использовать фразу «you have a good posture» — по-русски «у тебя хорошая осанка». Комплиментом может быть такое выражение: «you have a ballerina-like posture!», что означает «у тебя осанка как у балерины!» Про сутулого человека по-английски можно сказать «he is round-shouldered» (по-русски «он сутулый»).
Другие части тела
Для описания человека понадобятся и другие слова, обозначающие части тела. Например, «голова», «руки» и «ноги». В этом разделе узнаем, какие английские слова их обозначают и как использовать их во фразах.
Shoulders (плечи):
- broad — широкие
- delicate — хрупкие
- manly — мужественные
- sloping — покатые
Head (голова):
- big — большая
- small — маленькая
- round — круглая
- square — квадратная
Neck (шея):
- thin — тонкая
- thick — толстая
Hands (руки):
- short — короткие
- long — длинные
- bony — костлявые
- rounded — округлые
Palm (ладонь):
- open — раскрытая
- sweaty — потная
Fingers (пальцы):
- lean — тонкие
- chubby — пухлые
- nerveless — слабые
- delicate — изящные
Legs (ноги):
- strong — сильные
- muscular — мускулистые
- crooked — изогнутые
- thin — тонкие
- large — широкие
Например, можно использовать эти прилагательные в следующих фразах:
- Her palms are always sweaty before the exam. — Перед экзаменом у нее всегда потные ладони.
- Lindsey has a very thin neck, that is why she looks like ballerina. — У Линдси очень тонкая шея, поэтому она похожа на балерину.
Может пригодиться:
Названия всех частей тела на английском ты найдешь в этой статье.
Волосы
Теперь узнаем, как по-английски описать волосы («hair»): их длину, объем и цвет.
- long — длинные
- short — короткие
- thin — тонкие
- thick — густые
- straight — прямые
- curly — кудрявые
- wavy — волнистые
- bald — лысый
- dyed — крашеные
- black — черные
- blond — светлые
- grey — седые
- red — рыжие
Особые приметы
Важно уметь описать по-английски некоторые отличительные черты лица и тела, например, веснушки или шрамы. В этом разделе узнаем, какие английские слова для этого использовать.
В целом все особые приметы можно назвать одним словом — «marks». К ним относятся родинки и веснушки — по-английски «moles»и «freckles». Лицо, усыпанное веснушками, можно назвать «freckled»: «Julia has freckled face and red hair». По-русски фраза переводится следующим образом: «У Джулии веснушчатое лицо и рыжие волосы».
Шрамы (по-английски «scars») и морщины (по-английски «wrinkles») тоже относятся к особым приметам, например, по шраму бывает легко опознать человека. Чтобы описать шрам, советуем использовать такие прилагательные:
- deep — глубокий
- noticeable — заметный
- hideous — уродливый
Есть и другие отличительные особенности лица. Например, «борода» или «усы». По-английски «борода» — это «beard», а усы — «mustache». Некоторые мужчины носят бакенбарды, по-английски это слово будет выглядеть так: «sideburns».
Возраст
Иногда по описанию внешности можно многое узнать о возрасте человека. Например, слово «wrinkles» помогает отметить возраст человека, описывая его черты лица. Может получиться такая фраза:
- Julia looks younger than her age although her hair is a little grey and face is covered with wrinkles. — Джулия выглядит моложе своих лет, хотя ее волосы немного поседели, а лицо покрыто морщинами
На возраст может указать и описание телосложения. Например, про пожилых людей можно сказать «he has a weak body» или «he has bony hands and legs» — по-русски «у него слабое телосложение» и «у него костлявые руки и ноги».
Одежда
При рассказе о внешности человека часто возникает необходимость описать, во что он одет. Названия предметов одежды на английском и слова для их описания ищи в этой статье.
Английский для детей
Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!
попробовать
Примеры описания внешности
В этом разделе повторим пройденный материал и лексику по теме, чтобы лучше запомнить, как описывать внешность человека по-английски. Для этого советуем прочитать следующие примеры и диалоги.
Рассказ о внешности одноклассника
I met Sarah for the first time in our class. She was sitting in front of me. Sarah has long brown hair and big green eyes. She is tall and slim and she also has a thin neck like a ballerina. I noticed that her face is covered with freckles and she has a mole on the left side of her chin.
Перевод
Я впервые встретил Сару в нашем классе. Она сидела передо мной. У Сары длинные каштановые волосы и большие зеленые глаза. Она высокая и стройная, а еще у нее тонкая шея, как у балерины. Я заметила, что ее лицо покрыто веснушками, а на левой стороне подбородка у нее есть родинка.
Описание внешности незнакомца в метро
Today I saw a very attractive girl in the metro. She stood near me and was watching videos on YouTube. She has a charming appearance! Especially I liked her curly blond hair and almond-shaped eyes that were absolutely amazing. Her eyes are blue and framed by long and dark eyelashes. The girl is athletic and short and also looks like she is doing some sport, because she has very muscular legs. She wore glasses and a classy red-coloured coat.
Перевод
Сегодня в метро я увидел очень привлекательную девушку. Она стояла рядом со мной и смотрела видео на YouTube. У нее очаровательная внешность! Особенно мне понравились ее вьющиеся светлые волосы и миндалевидные глаза, которые были просто потрясающими. У нее голубые глаза, обрамленные длинными и темными ресницами. Девушка атлетического телосложения, невысокого роста и выглядела так, будто она занимается каким-то видом спорта, потому что у нее очень мускулистые ноги. На ней были очки и стильное пальто красного цвета.
Диалог с другом
— Do you know what our classmate Robin looks like? I have heard so much about him.
— I didn’t speak to him a lot but I noticed that he is very good-looking. He doesn’t look his age, I’d say much younger. He is very sportive and slim, and his shoulders look manly. And he has a very attractive face: round dark eyes, thick lips and an attractive smile. And what I liked the most — he has long hair, it is brown and wavy.
— Wow! Sounds like he is in a very good shape.
— Actually he told me that he used to go running in the morning. Maybe that is why his hands and legs are so muscular.
Перевод
— Ты знаешь, как выглядит наш одноклассник Робин? Я много слышала о нем.
— Я мало с ним общалась, но заметила, что он очень хорош собой. Он не выглядит на свой возраст, я бы сказала, намного моложе. Он очень спортивный и стройный, его плечи выглядят мужественными. И у него очень привлекательное лицо: круглые темные глаза, пухлые губы и привлекательная улыбка. И что мне больше всего понравилось — у него длинные волосы, они каштановые и волнистые.
— Вау! Похоже, он в очень хорошей форме.
— На самом деле, он сказал мне, что раньше бегал по утрам. Может быть, поэтому у него такие мускулистые руки и ноги.
Другие топики на английском:
- Рассказ про профессию на английском: описываем работу мечты
- My family: как описать внешность и характер членов семьи на английском языке
- Сочинение на тему «Письмо другу на английском»: полезная лексика и примеры текстов с переводом
Лексика по теме «описание внешности» поможет тебе расширить словарный запас и научиться рассказывать не только о характере человека, но и о внешности. С помощью новых слов и фраз ты сможешь описывать как друзей и тех, кого ты хорошо знаешь, так и незнакомых людей.
Краткий план
В зависимости от уровня знаний задания будут отличаться. Так, ученику младших классов достаточно знать цвет глаз, волос и особенности телосложения. Углубленное изучение иностранного требует более тонкого описания, например, понадобятся уточнения относительно формы глаз или выражения лица. Для изучения языка во взрослом возрасте пригодятся известные сленговые выражения.
Любое сочинение, будь то простое или сложное, начинается одинаково и следует по плану. Последовательность рассказа:
- Вначале описывают лицо персонажа. Можно сделать это кратко или углубиться в детали. Все зависит от требуемого объема текста.
- Фигура. Тут указывают телосложение человека, описывают позу и походку. Если же описание проводится по портрету, этот пункт можно упустить.
- Одежда. Если рассказ о знакомом персонаже, можно коснуться любимого стиля одежды. Описание незнакомца включает несколько слов о его наряде.
- Индивидуальные особенности. Можно указать необычные черты героя. Например, хромоту или низкий голос, наличие родинок и шрамов.
- Характер. Чаще всего школьникам предлагают описать своего соседа по парте. В этом случае можно добавить несколько предложений о чертах его характера. Если речь о знаменитости, тогда его можно не описывать.
Описание лица
Чтобы составить хорошее описание, важно знать немало слов на английском. Прилагательные, характеризующие человека, понадобятся лишь базовые.
Начинают описание лица с типа кожи и национальной принадлежности. Например, pale — бледный или светлый, brown — коричневый. Asian facial features — азиатские черты лица. Englishman — англичанин. Если описывается внешность старшего члена семьи, можно добавить несколько слов о морщинах. Grandma has wrinkles. — У бабушки морщины.
Тут же можно указать цвет волос. Например, blonde или fair hair, если визави блондин. Рыжие локоны описывают словом red. Темным волосам подойдет black.
Для среднего уровня английского понадобится описание длины волос. Так, прическу мальчика можно обозначить словом short — короткий. Длинные волосы — long hair. Лысого партнера описывают фразой He has no hair (у него нет волос). Волнистые волосы — wavy hair, прямые — straight.
Чтобы предложение выглядело гармонично, описание прически можно совместить. He has straight, black hair. — У него прямые черные волосы. He has short-haired. — У него коротко стриженые волосы.
В английском языке соблюдают порядок слов в предложении. Сначала говорят о длине волос, затем об их форме и только после этого упоминают цвет.
После слов о волосах переходят к описанию лица. Можно сказать, какой формы у визави лоб. Например, wide, если он широкий, narrow forehead — узкий лоб.
Переходят к глазам — eyes. О них стоит сказать больше. Описывают выражение, цвет, форму положение внешнего уголка, размер. Blue — голубые, brown — карие, green — зеленые. She has blue eyes. — У нее голубые глаза. Ещё несколько слов:
- almond — миндалевидная форма;
- close-set — расположенные широко;
- protruding — выпуклые;
- round — круглой формы.
Старшеклассники могут добавить к описанию и фразу про брови — eyebrows. Это несложно: thick — курчавые, sparse — редкие.
Далее переходят к описанию носа. Он может быть прямым, курносым, широким и узким, а для каждой формы найдется свое обозначение. Примеры предложений:
- He has short nose. — У него короткий нос.
- She has snub nose. — У нее вздернутый носик.
Для более сложного описания используют поэтические сравнения, например, hawkish — ястребиный.
После описания носа говорят о губах — lips. У подруги могут быть тонкие губы, тогда о них нужно сказать — narrow. Пухлые называют просто full. То же касается ушей — ears. О них достаточно сказать small или large — маленькие или большие.
Если человек носит бороду или усы, нелишним будет сказать об этом. Борода звучит beard, а описывать ее особенности можно по тому же принципу, что и волосы. Говорят о длине и цвете. Усы на английском — moustache.
Рассказ о телосложении
После описания лица переходят к телосложению. В младших классах достаточно указать основные черты. Например, fat, если оппонент полноват. О худых говорят slim или slender.
По этическим соображениям заострять слишком большое внимание на нюансах фигуры не стоит. Это допустимо только при детальном рассказе. В поверхностном тексте не стоит углубляться в подобные тонкости.
В английском языке есть множество прилагательных, касающихся телосложения. Некоторые из них используются для конкретного пола. Они исчерпывающе описывают ситуацию. Например, husky или heavyset применяют для описания умеренно полных мужчин. Для подчеркивания аппетитных форм у женщин используют слово curvy. Heavy, big, large — описание очень полного человека вне зависимости от пола. Крупному ребенку подходит прилагательное obese.
Для подтянутых и мускулистых парней уместно употребить lean и wiry. Спортивных мужчин или знаменитых бодибилдеров называют fit. In good shape — в хорошей форме.
Высокого и худощавого парня можно назвать lanky. Для девушек с маленьким ростом и миниатюрным телосложением придумали эпитет petite.
Чтобы сложить все прилагательные в предложение, достаточно воспользоваться простой подсказкой:
- She is skinny. — Она худая.
- He is muscular. — Он мускулист.
Помимо телосложения можно коснуться и роста. Например, высоких людей называют словом tall, а низких — short. My friend is very short. — Мой друг очень низкий.
Одежда и стиль
Описание знакомого человека может содержать несколько слов о его любимой одежде. Можно указать и стиль нарядов. Выручат здесь и общие понятия. She always look perfectly. — Она всегда выглядит превосходно.
Для описания конкретной одежды используют названия предметов гардероба: sleeveless — рубашка без рукавов, V-neck — треугольный вырез. She likes short dresses. — Она любит короткие платья. He often wears jeans. — Он часто носит джинсы.
Можно указать и на манеру одеваться. Опрятно одетую даму можно охарактеризовать конструкцией well-dressed. Человеку, одетому стильно, подойдет словосочетание stylishly dressed, что значит «одет стильно».
Совместить несколько фраз в одном предложении несложно. He looks very elegant in green sweater. — Он выглядит очень элегантно в зеленом свитере.
Дополнительные детали
Чтобы текст не выглядел шаблонным, в него важно добавить небольшие наблюдения. Например, указать, где у визави находится родинка. My friend has a mole on her cheek. — У моего друга на щеке родинка.
When she smiles, she is very beautiful. — Когда она смеется, она очень красива. He has a cute scar on his forehead like Harry Potter. — На лбу у него симпатичный шрам, словно у Гарри Поттера.
Такие милые замечания оживят рассказ и придадут ему естественность обычного разговора.
Черты характера
Тема «Внешность» на английском языке не будет раскрыта, если не включить в сочинение несколько слов о характере персонажа. Чтобы красиво описать его, важно сосредоточиться на положительных чертах. Негативные моменты можно включить в текст в качестве изюминок с нотками юмора. Начать стоит с темперамента личности.
Alice is an optimistic person. — Алиса оптимистичный человек. She does well at school, because he is studious and works really hard. — В школе она учится хорошо, потому что она старательна и усердно занимается. But sometimes she gets bad grades. — Но иногда она получает плохие оценки. And angry at the whole world. — И бывает зла на весь мир.
Можно сказать и про манеру общения. Tom is a sociable person. — Том общительный человек. He has a good sense of humour. — У него хорошее чувство юмора.
Закончить рассказ можно небольшим отступлением, если речь идет о близком друге. К примеру, Andrew and I are good friends. — Мы с Андреем хорошие друзья.
Описание внешности человека на английском языке может пригодиться не только школьникам, но и взрослым. Если запомнить простые слова и фразы, тогда эту задачу можно будет выполнить без труда. Готовый план рассказа поможет составить описание друга на английском языке. С переводом примеров сочинение текста станет увлекательным занятием.
Как описать себя или друга на английском? Цвет глаз, волос и кожи, комплекция и походка. Лексика по теме «Внешность человека» с иллюстрациями, переводом и примерами.
Классическая тема: описание внешности
Изучая английский язык, каждый из нас на каком-то этапе сталкивается с необходимостью описать внешность человека: себя самого или друга, знакомого или незнакомца. А если вы начинали учить английский на курсах (или ранее, в школе), вам хорошо известно, что этот «топик» является одной из первых разговорных тем (А как смеялся класс, когда кто-нибудь путал слова eyes и ears, когда хотел сказать по-английски «У нее были большие голубые глаза»? Эх, золотые были деньки…).
Умение правильно и полно описать внешний вид человека (physical appearance или, менее формально, looks) очень ценно как само по себе, так и с точки зрения устроителей всевозможных экзаменов на знание английского (TOEFL, IELTS и иже с ними). Не освоив данной темы, вы вряд ли сможете покорить сердце экзаменатора: рассказ или сочинение «О себе» (“About myself”) стало классической экзаменационной темой.
Хотите поразить экзаменаторов (друзей, коллег, бабушку, девушку) знанием неимоверного количества эпитетов, описывающих внешность человека? Читайте далее!
О себе, любимом…
Итак, вам задали вопрос:
What do you look like? (Как вы выглядите?) или
How would you describe your physical appearance? (Как вы опишете свою внешность?)
Увы, но в рассказе о собственной внешности не принято подробно описывать выражение глаз и форму бровей, грациозность осанки и эффектность походки… Опишите свой внешний вид в общих чертах, что называется, широкими мазками: цвет волос, глаз и кожи, рост и комплекцию. Также вы можете добавить несколько слов о том, какой стиль в одежде предпочитаете.
Имейте в виду, что во время собеседования при приеме на работу задается очень похожий вопрос: How would you describe yourself? Он, однако, относится к вашим эмоционально-волевым и деловым качествам: в ответ вы должны указать ваши «сильные стороны», то есть личностные и профессиональные характеристики, которые помогут вам преуспеть в работе.
Описываем внешность человека на английском
Но если вам задали вопрос:
How does he/she look like? (Как он(а) выглядит?) или
How do they look like? (Как они выглядят?),
вы можете применить гораздо более широкий спектр определений (смотрите далее в нашей статье).
Рассказ о внешности человека вы можете построить на двух основных речевых конструкциях:
Первая (классическая):
Местоимение | + to be | + признак | |
(глагол в личной форме) | (прилагательное) | ||
I | (Я) | am | tall. |
He, she | (Он, она) | is | tall. |
You, we, they | (Ты, вы, мы, они) | are | tall. |
Например:
I am slender. | Я стройная. |
She is short. | Она невысокая. |
He is slightly overweight. | Он немного полноват. |
Вторая (более характерная для разговорного стиля):
Местоимение | + to have got | + признак | |
(глагол в личной форме) | |||
I | (Я) | have got (сокр.: ’ve got) | big blue eyes. |
He, she | (Он, она) | has got (сокр.: ’s got) | big blue eyes. |
You, we, they | (Ты, вы, мы, они) | have got (сокр.: ’ve got) | big blue eyes. |
Например:
I have got red hair (или I’ve got red hair). | У меня рыжие волосы. |
She has got green eyes (или She’s got green eyes). | У нее зеленые глаза. |
He has got a beer belly (или He’s got a beer belly). | У него пивной животик. |
Вместе с эпитетами, обозначающими внешний вид человека, можно использовать обстоятельства степени (меры) — degree modifiers: rather, quite, enough, pretty — довольно, достаточно, very — очень и too — слишком:
She is rather tall. | Она довольно высока. |
He is very strong. | Он очень силен. |
Характеристика внешности — слова, описывающие человеческое тело
В английском языке существует огромное количество эпитетов, с помощью которых можно описать внешность человека.
Далее мы приводим довольно обширный перечень всевозможных характеристик человеческого тела. Используйте эту лексику для расширения словарного запаса: она пригодится вам не только в устной речи при необходимости описать себя или другого человека, но и при написании английского сочинения на тему «О себе», «О друге» или «Внешность человека».
Arms — Руки (от плеча до запястья)
Bony | Костлявые |
Lank, lanky | Худощавые |
Long | Длинные |
Rounded | Округлые |
Short | Короткие |
Well-shaped | Рельефные, хорошо очерченные |
Bearing — Осанка
Bear oneself well | Иметь хорошую осанку |
Posture | Осанка, поза |
Stooping | Сутулый, согбенный |
Upright | Прямая, правильная осанка |
To hold one’s body upright | Иметь правильную осанку |
Build — Телосложение
Anorexic | Анорексичный | Skinny, thin | Тощий, худой |
Bonny | 1) Здоровый, цветущий 2) Милый |
Slender | Стройный |
Chubby | Пухлый, полный | Slight | Изящный, хрупкий |
Delicate | Хрупкого телосложения | Slim, spare | Худощавый |
Fat | Жирный, толстый | Small | Мелкого телосложения, тщедушный, субтильный |
Graceful | Грациозный | Solid | Плотный |
Heavy | Грузный | Stocky | Коренастый |
Large | Массивный | Strong | Сильный |
Neat | Стройный, изящный | Sturdy | Крепкий, дюжий |
Overweight | С избыточным весом | Tubby | Пузатый, толстый |
Plump | Полный, пухлый | Underweight | С недостаточным весом |
Powerful | Мощный | Well-built, muscular | Хорошо сложенный, мускулистый |
Полного человека лучше не называть fat или tubby: это может его обидеть; лучше сказать, что он имеет лишний вес (a bit overweight).
Cheekbones — Скулы
Perfect | Идеальные |
Prominent | Выступающие |
Sculptured | Скульптурные |
with high cheekbones | Скуластый, широкоскулый |
Cheeks — Щеки
Ashen | Мертвенно бледные |
Blushing | Пылающие, залитые румянцем |
Chubby | Полные |
Flushed | Раскрасневшиеся |
Hamster, hamster-like | Как у хомяка |
Hollow, sunken | Впалые, ввалившиеся |
Pale, pallid | Бледные |
Pasty | Мертвенно бледные |
Pink, rosy | Розовые |
Plump, stubby | Пухлые |
Rouged | Нарумяненные |
Ruddy | Румяные, красные, свежие |
Scarlet | Алые |
Smooth | Гладкие |
Soft | Мягкие, нежные |
Tear-stained | Заплаканные |
Unshaven | Небритые |
Wet | Мокрые |
Wide | Широкие |
with creases, with wrinkles | Морщинистые |
with dimples | С ямочками |
Chin — Подбородок
Clean-shaven | Гладко выбритый |
Decided | Решительный |
Double | Раздвоенный |
Massive | Массивный |
Pointed | Заостренный |
Protruding | Выступающий |
Round | Округлый |
Constitution — Конституция, комплекция
Delicate | Нежный |
Feeble, weak | Слабый, хилый |
Frail | Хрупкий |
Iron | Железный |
Rugged, vigorous | Выносливый |
Strong | Сильный |
Ears — Уши
Earlobe | Мочка уха |
Large | Большие |
Lop-eared | Лопоухий |
Pointed, pointy | Заостренные |
Small | Маленькие |
Eyelashes — Ресницы
Artificial, false, «falsies» | Искусственные (накладные) |
Curling | Подкрученные, загнутые на концах |
Long | Длинные |
Short | Короткие |
Straight | Прямые |
Thick | Густые |
Thin | Жидкие |
Eyebrows — Брови
Amused | Удивленно приподнятые |
Arched | Дугообразные |
Bushy, thick | Густые |
Dark | Темные |
Derisive, mocking, quizzical | Насмешливые |
Enquiring, querying, questioning | Вопросительно приподнятые |
Jet-black | Черные как смоль |
Lifted, raised | Приподнятые |
Pencilled | Подведенные карандашом |
Plucked | Выщипанные |
Raise (knit) one’s brows | Поднять брови |
Sardonic | Сардонически приподнятые |
Skeptical | Скептически приподнятые |
Shaggy | Лохматые |
Shaped | Оформленные (выщипанные) |
Straight | Прямые |
Surprised | Удивленные |
Thick | Густые |
Thin | Жидкие, тонкие |
Unkempt | Неухоженные |
Well-marked | Выразительные |
Eyelids — Веки
Big, large | Большие |
Closed | Смеженные, сомкнутые |
Drooping | Поникшие |
Half-closed | Полузакрытые |
Heavy | Тяжелые |
Hooded, lowered | Нависающие |
Lower | Нижнее (веко) |
Swollen with tears | Опухшие от слез |
Upper | Верхнее (веко) |
Eyes — Глаза
Almond-shaped | Миндалевидные | Keen | Проницательные |
Angry | Сердитые | Limpid | Прозрачные |
Anxious | Беспокойные | Liquid | Водянистые |
Baggy | С мешками под глазами | Lively | Живые |
Beady | Глаза-бусинки | Luminous | Светящиеся |
Big | Большие | Lustrous | Блестящие |
Bleary | Мутные | Mad | Безумные |
Bloodshot | Налитые кровью | Mesmerizing | Гипнотизирующие, завораживающие |
Blue | Синие, голубые | Misty | Затуманенные |
Bright | Яркие | Moist | Влажные |
Brilliant | Блестящие | Narrow | Узкие |
Brown | Коричневые | Narrowed | Сузившиеся |
Bulging | Выпуклые | Pale | Бесцветные |
Clear | Ясные | Penetrating, piercing | Пронзительные |
Close-set | Близко посаженные | Piggy | Поросячьи |
Cloudy | Затуманенные | Protuberant | Выпуклые |
Cold | Холодные | Prying | Любопытные |
Compassionate | Сострадательные | Puffy | Опухшие |
Crinkly | В морщинках | Red-rimmed | Покрасневшие, воспаленные |
Cross-eyed | Косоглазый | Rheumy | Слезящиеся |
Cruel | Жестокий (взгляд) | Round | Круглые |
Curious | Любопытные | Sad | Грустные, печальные |
Dark | Темные | Sharp | Острый (глаз), хорошее (зрение) |
Dark-ringed | С темными кругами (под глазами) | Short-sighted | Близорукие |
Dazed | Ошеломленные | Shrewd | Проницательные |
Deep | Глубокие | Sightless | Незрячие |
Deep-set, downcast | Глубоко посаженные | Slanted | Раскосые |
Dry | Сухие | Sleepy | Сонные |
Enormous | Огромные | Small | Маленькие |
Exhausted | Измученные | Soft | Нежные |
Expressionless, hollow, vacant | Пустые, ничего не выражающие | Solemn | Торжественные |
Expressive | Выразительные, многозначительные, красноречивые |
Sorrowful | Грустные, печальные |
Fierce | Пронзительные | Soulful | Проникновенные |
Firm | Твердый (взгляд) | Sparkling | Оживленные, искрящиеся |
Full | Налитые кровью | Squinty | Узкоглазый (пренебр.) |
Gentle | Нежные | Staring | Широко раскрытые (глаза), пристальный (взгляд) |
Glassy, glazed | Безжизненные, стеклянные, остекленевший (взгляд) |
Starry | Лучистые |
Glasz | Разноцветные (сине-серо-зелено- коричневые) |
Steely | Стальной (взгляд) |
Golden | Золотистые | Sunken | Ввалившиеся |
Gray | Серые | Swollen | Опухшие |
Greedy | Жадные | Sympathetic | Сочувствующий (взгляд) |
Green | Зеленые | Tear-filled, tearful | Полные слез |
Half-closed | Полузакрытые | Tired, weary | Уставшие |
Hazel | Ореховые | Twinkling | Мерцающие |
Heavy-lidded | С тяжелыми веками | Unblinking | Немигающие |
Hooded | С нависающими веками | Unfocused | Бесцельный (взгляд) |
Huge | Огромные | Unseeing | Невидящие |
Hungry | Голодные | Velvety | Бархатный (взгляд) |
Intelligent | Умные | Warm | Теплый (взгляд) |
Keen | Проницательные | Watery | Водянистые |
Large | Большие | Wide-apart, wide-set | Широко расставленные |
Laughing | Смеющиеся | Wild | Дикие, безумные |
Benedict Cumberbatch is blue-eyed.
-eyed в составе слов соответствует -глазый, -окий: (black- eyed — черноглазый, green-eyed — зеленоокая и т.п.)
* Black eye означает синяк под глазом.
Face (shape) — Лицо (форма)
angular | угловатое | round | круглое |
heart-shaped | «сердечком» | square | квадратное |
long | удлиненное | thin | худое, исхудавшее |
oval | овальное |
Face (complexion) — Лицо (цвет лица, кожа)
baby-soft | нежная, как у ребенка | rough | грубая |
callused | загрубевшая | ruddy | (о лице) румяное |
dark | темная | sallow | землистого цвета |
dry | сухая | silky | шелковистая |
fair | светлая | smooth | гладкая |
florid | цветущая | soft | нежная |
freckled | веснушчатая | spotless | здоровая |
glowing | сияющая | sunburnt | загорелая, обожженная солнцем |
olive | оливкового цвета | swarthy | смуглая |
pale | бледная | tanned | загорелая |
paper-thin | тонкая, как бумага | translucent | прозрачная |
pasty | бледная как смерть | wrinkled | морщинистая |
rosy | розовая | ||
-faced в составе слова соответствует -лицый: broad-faced (широколицый) и т.д. |
Figure — Фигура
bony | костлявая | plump | пухлая |
clumsy | неуклюжая | shapeless | бесформенная |
flawed | небезупречная | slender | стройная |
graceful | изящная | slight | хрупкая, изящная |
ill-made | некрасивая, непропорциональная |
slim | стройная |
lean | поджарая, сухопарая | stocky | коренастая |
lithe | гибкая | stout | полная, плотная |
neat | аккуратная | superb | превосходная |
ordinary | обыкновенная, ничем не примечательная |
tattooed | (о теле) татуированное |
paunchy | пузатая, «с брюшком» | well-fed | откормленная |
perfect, great | прекрасная, великолепная |
well-made | ладная |
Fingers — Пальцы
arthritic | артритные | lean | худые |
blunt | тупые | little finger | мизинец |
bony | костлявые | middle finger | средний палец |
capable | умелые | nerveless | слабые |
chubby | пухлые | nervous | нервные |
clumsy | неуклюжие | nimble | ловкие |
deft | ловкие | plump | пухлые |
delicate | нежные, изящные | podgy | короткие и толстые |
dirty, filthy | грязные | ring finger | безымянный палец |
elegant | изящные | skillful, skilled | искусные, умелые |
fat | толстые | skinny | худые |
finger cushion, finger-pad |
подушечки пальцев | slim | тонкий |
finger nail | ноготь | spatulate | лопатообразные |
forefinger | указательный палец | square-tipped | с квадратными кончиками |
gentle | нежные | sticky | липкие |
gnarled | корявые | toe | палец ноги |
grubby | неопрятные | thumb | большой палец |
index finger | указательный палец |
Forehead — Лоб
broad | широкий | wide | широкий |
domed | куполообразный | narrow | узкий |
furrowed | изрытый, изборожденный морщинами |
retreating, sloping | покатый |
high | высокий | wrinkled | морщинистый |
low | низкий | large | большой |
smooth | гладкий | small | маленький |
Gait — Походка
awkward | неуклюжая | steady | уверенная |
brisk | бодрая | stride with a firm step | шагать твердым шагом |
careful, delicate | осторожная | strolling | прогуливающаяся |
firm | твердая | stumbling | спотыкающаяся |
gingerly | робкая, опасливая | swaggering | важная |
halting | неровная | swaying | шатающаяся |
heavy | тяжелая | unsteady | неверная |
light | легкая | waddling | вразвалочку |
measured footstep | размеренный шаг | walk with a drag | волочить ногу |
quick, rapid | быстрая | walk with a droop | горбиться при ходьбе, ходить сутулясь |
shuffling | шаркающая | walk with a limp | хромать |
slow | медленная | walk with a staff (stick) | идти, опираясь на палку (трость) |
smart | энергичная |
General appearance — Внешний вид (в общем) |
|||
appearance, looks | внешность | nice | милый |
attractive | привлекательный | not look oneself | быть непохожим на себя |
beautiful | красивый | plain | простоватый |
charming | очаровательный | pleasant-looking | приятный |
common | обычный | posh, gorgeous | роскошная, шикарная (о женщине) |
eyesore | уродливый | pretty | симпатичная, хорошенькая (о девушке, женщине) |
family likeness | фамильное сходство | repulsive | отталкивающий |
good-looking | симпатичный | resemble | напоминать |
handsome | красивый (о мужчине) | take after somebody | быть похожим на (кого-л.) |
impressive | впечатляющий | ugly | уродливый |
look | внешний вид, образ | unattractive | непривлекательный |
look like | выглядеть как (кто-л.), быть похожим на (кого-л.) | unimpressive | невыразительный |
look one’s age | выглядеть на свой возраст | unpleasant-looking | неприятный |
look one’s best | выглядеть наилучшим образом | unsightly | неприглядный |
look wretched | выглядеть несчастным | usual | обычный |
lovely | прекрасный, очаровательный |
Hair — Волосы
abundant | густые, роскошные | long | длинные |
baby-fine | тонкие, как у ребенка | lustrous | блестящие |
bald | лысый | luxuriant | пышные |
bald spot | лысина | mop of hair | копна волос |
balding | лысеющий | neatly-combed | аккуратно зачесанные |
bushy | густые | parted | разделенные на пробор |
coarse | жесткие | permed | после химической завивки |
crisp | кудрявые, курчавые | scraggly | всклокоченные |
cropped | подстриженные | shaved | обритые |
curly | вьющиеся | short | короткие |
dishevelled | растрепанные | silky | шелковистые |
dyed | окрашенные | spiky | остроконечные (пряди) |
fair | светлые | stiff | жесткие |
fine | тонкие | straight | прямые |
fine crop of hair, magnificent bush/head of hair |
роскошная шевелюра | thick | густые |
thin | тонкие, жидкие | ||
flat | приглаженные | wavy | волнистые |
flaxen | льняные | weaved | заплетенные |
full | густые | wiry (stiff) | похожие на проволоку ( жесткие) |
head of curly hair | кудрявая шевелюра | wispy | тонкие |
limp | редкие |
Hair colors — Цвет волос
ash-blond | пепельный блондин | gray, grey(-ing) | седой, седеющий |
auburn | красно-коричневый | highlighted | с цветовыми бликами, с контрастными прядями |
black | черный | honey-blond | медового цвета |
bleached | обесцвеченный | jet-black | черные как смоль |
blond(e) | блондин(ка), белокурый цвет волос |
red | рыжие |
brown | коричневый | reddish | рыжеватые |
brunet(te) | брюнет(ка) | redhead | рыжеволосый(-ая) |
chestnut, chestnut-brown | каштановый | salt-and-pepper | черные с проседью, «соль с перцем» |
dark-haired | темноволосый | silvery | серебристые |
golden | золотистые | strawberry-blond | пшеничного цвета, блондин с рыжеватым оттенком |
golden-blond | золотистый блондин | white | белые |
Hair (men’s hairstyle & haircut) — Волосы (мужские стрижки)
bald patch | плешь | bald-head | лысый |
closely-cropped | коротко подстриженные (волосы) | crew-cut, buzz cut | стрижка «ежиком» |
dreadlocks | прическа «африканские косички» | ||
flat top | стрижка «площадка» | partly bald-head | с залысинами, с проплешинами |
Hair (women’s hairstyle) — Волосы (женские прически)
bangs | челка |
bobbed hair | стрижка «боб» |
braids, pigtails, plaits | косы, косички |
brush one’s hair | причесываться |
bun, knot of hair, tuft of hair | пучок волос |
bunches | «хвостики», afro-bunches — африканские косички |
comb one’s hair | расчесывать волосы |
curled hair | завитые волосы |
hair-cut | стрижка |
hairdo, hairstyle | прическа |
lock, ringlet | локон |
pinned-up hair, swept-up hair | заколотые, подобранные вверх волосы |
ponytail | прическа «конский хвост» |
shoulder-long | волосы длиной до плеч |
slicked down | «прилизанные» волосы |
strand of hair, wisp of hair | прядь волос |
swept-back hair | волосы, зачесанные назад |
trimmed hair | подстриженные волосы |
twist | прическа «ракушка» или «завиток» |
Hair (facial) — Усы, бороды, бакенбарды
beard | борода | military moustache | военные усики |
bearded | бородатый | neat moustache | аккуратные усики |
bushy | заросший | painter’s brush moustache | усы «кисть художника» |
clean shaven | чисто выбритый | pencil moustache | усы-«карандаш» |
clipped | подстриженные (усы, борода) | pyramidal moustache | «пирамидальные» усы |
curly | вьющиеся | side whiskers, sideboards, sideburns | бакенбарды, бачки |
drooping, droopy | поникшие (усы) | smooth cheeks | гладкие щеки |
five o’clock shadow (stubble) | щетина | stubble beard | щетина |
full beard | длинная борода | stubby | коренастый |
fu manchu moustache | «фу манчи», «маньчжурские» усы | thick | густая (борода и т.д.) |
goatee | бородка клинышком, эспаньолка (букв. «козлик») | thin | жидкая (борода и т.д.) |
toothbrush | усики в стиле «зубная щетка» | ||
handlebar moustache | подкрученные вверх длинные усы, «велосипедный руль» | unshaven | небритый |
walrus moustache | длинные свисающие «моржовые» усы | ||
horseshoe moustache | усы подковой | waxed moustache | напомаженные, набриолиненные усы |
imperial moustache | имперские усы | with a pointed beard and moustache | с остроконечной бородкой и усами |
lampshade moustache | усы «абажур» | ||
Примечание: в отличие от русского языка, слово moustache («усы») в английском языке имеет единственное число: He has an elegant moustache. — У него элегантные усики. |
Hands — Руки (ладони, пальцы)
arthritic | артритные | nervous | нервные |
beautiful | красивые | open | раскрытая (ладонь) |
capable, expert, practiced, skilled, skillful |
умелые, искусные | outspread | распростертые |
careless | небрежные | plump | пухлые |
clammy | липкие | ringed | унизанные кольцами и перстнями |
clean | чистые | ringless | без колец |
clumsy | неуклюжие | shaking, trembling | дрожащие |
coarse, rough | грубые | short | короткие |
delicate | нежные, изящные | soft | мягкие |
dirty | грязные | steady | уверенные |
fat | жирные | sticky | липкие |
filthy | грязные | sweaty | потные |
firm | твердые | thick | толстые |
frail | хрупкие | unsteady | неуверенные |
gnarled | корявые | unwashed | немытые |
greasy | засаленные | well-manicured | ухоженные |
grubby | неряшливые | work-reddened | покрасневшие от работы |
hairy | волосатые | work-roughened | огрубевшие от работы |
limp | вялые | work-worn | натруженные |
Head & neck — Голова и шея
big | большая (голова) |
hold one’s head high | с высоко поднятой головой |
round | круглая (голова) |
slender | изящная, грациозная (шея) |
small | маленькая (голова) |
square | квадратная (голова) |
thick | толстая (шея) |
thin | тонкая (шея) |
Jaws — Челюсти
artificial | искусственная | jutting, lantern, thrusting | выступающая |
bottom | нижняя | lower | нижняя |
broken | сломанная | pointed | заостренная |
clenched | сомкнутые (челюсти) | (to) set jaw | стиснуть зубы |
dislocated | вывихнутая | slack-jawed | с отвисшей челюстью |
false | фальшивая | square | квадратная |
firm | твердая | strong | сильная |
fractured | сломанная | top, upper | верхняя |
Legs — Ноги
bandy (legs) | О-образные | muscled, muscular, shapely |
мускулистые |
beautiful | красивые | ||
bow-shaped | дугообразные | narrow | узкие (о ступне) |
crooked | изогнутые | powerful | мощные |
good | хорошие | fine, slender | стройные |
hairy | волосатые | short | короткие |
lank | худощавые | narrow | узкие (о ступне) |
large, stout, stumpy |
массивные | small | маленькие (ступни) |
limb | конечность | strong | сильные |
long | длинные | thin | тонкие |
Lips — Губы
bottom, lower | нижняя | painted | накрашенные |
chapped, cracked | потрескавшиеся | sensual, sensuous | чувственные |
compressed | сжатые | thick | толстые |
dry | сухие | thin | тонкие |
firm | твердые | top, upper | верхняя |
fleshy | мясистые | weak-willed | безвольные |
full | полные | well-cut, well-shaped | хорошо очерченные |
moist | влажные |
Marks — Родинки, морщины, шрамы и др.
crow’s feet | «гусиные лапки» (мелкие лучеобразные морщинки) |
dimple (with a dimple in the chin) | ямочка (с ямочкой на подбородке) |
mole (with a mole) | родинка (с родинкой) |
scar | шрам |
spot (pimple) | прыщ |
wrinkle | морщина |
Mouth — Рот
beautiful | красивый | lipless | безгубый |
big | большой | lopsided | асимметричный |
cavernous | похожий на пещеру | lovely | очаровательный |
chiseled | рельефный | pretty | хорошенький |
cruel | жестокий | sensual, sensuous | чувственный |
dry | сухой | small | маленький |
enormous, huge | огромный | soft | нежный |
firm, hard | твердо сжатый | stern | сурово сжатый |
full | полный | strong, strong-willed | волевой |
full-lipped | с полными губами | thin | тонкий |
gaping | зияющий | tight | плотно сжатый |
half-open | полуоткрытый | toothless | беззубый |
handsome | красивый | well-shaped | хорошо очерченный |
hungry | голодный | wet | влажный |
large | большой | wide | широкий |
Nose — Нос
aquiline | орлиный | pink | розовый |
aristocratic | аристократический | pointed | заостренный |
beaky | клювообразный | prominent | выступающий, выдающийся |
big, large | большой | red | красный |
bridge of the nose | переносица | Roman | римский |
bulbous | нос луковкой | sharp | острый |
crooked, curved | изогнутый | shiny | блестящий |
elegant | элегантный, изящный | small | маленький |
enormous, huge | огромный | snub | курносый |
flat | плоский | straight | прямой |
flattened | сплюснутый | stubby | короткий и толстый |
fleshy | мясистый | thin | тонкий |
hooked | нос крючком | tiny | крошечный |
little | маленький | tip of the nose | кончик носа |
long | долго | tip-tilted | со вздернутым кончиком |
narrow | узкий | ||
nostrils | ноздри | turned up, upturned | вздернутый |
Shoulders — Плечи
bare | обнаженные | muscled, muscular | мускулистые |
big | большие | narrow | узкие |
bony | костлявые | powerful | мощные |
bowed | сутулые | round | округлые |
broad | широкие | shapely | красивые, правильной формы |
delicate | хрупкие | slim, thin | худые |
great | великолепные | sloping | покатые |
huge | огромные | square | квадратные |
manly | мужественные | strong | сильные |
massive | массивные | wide | широкие |
Stature, height & shape — Телосложение, рост
be 6 feet high | быть 6 футов ростом |
be of average / normal / medium height | быть среднего / нормального роста |
diminutive | миниатюрный |
imposing | импозантный |
short | маленького роста |
tall | высокий |
waist (be slim at the waist) | талия (иметь тонкую талию) |
Teeth — Зубы
baby | детские | needle-sharp | острые, как иглы |
back | задние | pearl-like, pearl-white |
жемчужно-белые |
big, large | большие | ||
bottom | нижние | perfect | идеальные |
broken | сломанные | prominent, protruding |
выступающие |
crooked, twisted | кривые | razor-sharp | острые как бритва |
decayed | плохие | rotten | гнилые |
enormous, huge | огромные | sharp | острые |
even | ровные | small | небольшие |
false, artificial | вставные, искусственные | sparse | редкие |
front | передние | splendid | великолепные |
gappy | редкие, с промежутками | sticking out | торчащие |
gold | золотые | straight | прямые |
good | хорошие | strong | крепкие |
healthy | здоровые | top | верхние |
imperfect | неидеальные | uneven | неровные |
jagged | зазубренные | white | белые |
milk | молочные | wisdom tooth | зуб мудрости |
misshapen | деформированные | wobbly, loose tooth | шатающийся зуб |
missing | отсутствующие | yellow | желтые |
При описании внешности человека используйте суффикс -ish:
He’s tallish. — Он высоковат.
She has reddish hair. — У нее рыжеватые волосы.
He must be fiftyish. — Должно быть, ему около пятидесяти.
Weight and Height — Масса тела и рост человека
Масса тела
1 фунт (lb.) = 0,4536 килограмма (kg)
He weighs 150 pounds. — Он весит 150 фунтов.
He weighs 77 kilograms. — Он весит 77 килограмм.
Рост
1 дюйм (in.) = 2,54 сантиметра (cм)
1 фут (ft.) = 12 дюймов = 30,48 см = 0,3048 м
He is six feet tall. — Его рост 6 футов.
He is 183 centimeters tall. — Его рост 183 см.
She is five feet three inches tall. She is five foot three. — Ее рост 5 футов 3 дюйма.
She is 160 centimeters tall. — Ее рост 160 см.