Рассказ приключения капитана врунгеля

  • Полный текст
  • Глава I, в которой автор знакомит читателя с героем и в которой нет ничего необычайного
  • Глава II, в которой капитан Врунгель рассказывает о том, как его старший помощник Лом изучал английский язык, и о некоторых частных случаях практики судовождения
  • Глава III. О том, как техника и находчивость могут возместить недостаток храбрости, и о том, как в плавании надо использовать все обстоятельства, вплоть до личного недомогания
  • Глава IV. О нравах скандинавских народов, о неправильном произношении некоторых географических названий и о применении белок в морском деле
  • Глава V. О селедках и о картах
  • Глава VI, которая начинается недоразумением, а кончается неожиданным купанием
  • Глава VII. О методах астрономических определений, о военной хитрости и двух значениях слова «фараон»
  • Глава VIII, в которой Фукс получает заслуженное возмездие, затем считает крокодилов и, наконец, проявляет исключительные способности в области агрономии
  • Глава IX. О старых обычаях и полярных льдах
  • Глава Х, в которой читатель знакомится с адмиралом Кусаки, а экипаж «Беды» – с муками голода
  • Глава XI, в которой Врунгель расстается со своим кораблем и со своим старшим помощником
  • Глава XII, в которой Врунгель и Фукс дают небольшой концерт, а затем торопятся в Бразилию
  • Глава XIII, в которой Врунгель ловко расправляется с удавом и шьет себе новый китель
  • Глава XIV, в начале которой Врунгель становится жертвой вероломства, а в конце снова попадает на «Беду»
  • Глава XV, в которой адмирал Кусаки пытается поступить на «Беду» матросом
  • Глава XVI. О дикарях
  • Глава XVII, в которой Лом вновь покидает судно
  • Глава XVIII. Самая печальная, так как в ней «Беда» гибнет, на этот раз уже безвозвратно
  • Глава XIX, в конце которой неожиданно появляется Лом и поет про себя
  • Глава XX, в которой Лом и Фукс проявляют неосмотрительность в покупках, а Врунгель практически проверяет законы алгебры
  • Глава XXI, в которой адмирал Кусаки сам помогает Врунгелю выпутаться из весьма затруднительного положения
  • Глава XXII, дополнительная, без которой иной читатель мог бы и обойтись
  • Рассуждение капитана дальнего плавания Христофора Бонифатьевича Врунгеля о морской терминологии
  • Толковый морской словарь для бестолковых сухопутных читателей. Составлен Х.Б. Врунгелем

Глава I, в которой автор знакомит читателя с героем и в которой нет ничего необычайного

Нави­га­цию у нас в море­ход­ном учи­лище пре­по­да­вал Хри­сто­фор Бони­фа­тье­вич Врунгель.

– Нави­га­ция, – ска­зал он на пер­вом уроке, – это наука, кото­рая учит нас изби­рать наи­бо­лее без­опас­ные и выгод­ные мор­ские пути, про­кла­ды­вать эти пути на кар­тах и водить по ним корабли… Нави­га­ция, – доба­вил он напо­сле­док, – наука не точ­ная. Для того чтобы вполне овла­деть ею, необ­хо­дим лич­ный опыт про­дол­жи­тель­ного прак­ти­че­ского плавания…

Вот это ничем не заме­ча­тель­ное вступ­ле­ние послу­жило для нас при­чи­ной жесто­ких спо­ров и всех слу­ша­те­лей учи­лища раз­било на два лагеря. Одни пола­гали, и не без осно­ва­ния, что Врун­гель – не иначе, как ста­рый мор­ской волк на покое. Нави­га­цию он знал бле­стяще, пре­по­да­вал инте­ресно, с огонь­ком, и опыта у него, видимо, хва­тало. Похоже было, что Хри­сто­фор Бони­фа­тье­вич и в самом деле избо­роз­дил все моря и океаны.

Но люди, как известно, бывают раз­ные. Одни довер­чивы сверх вся­кой меры, дру­гие, напро­тив, склонны к кри­тике и сомне­нию. Нашлись и среди нас такие, кото­рые утвер­ждали, что наш про­фес­сор, в отли­чие от про­чих нави­га­то­ров, сам нико­гда не выхо­дил в море.

В дока­за­тель­ство этого вздор­ного утвер­жде­ния они при­во­дили внеш­ность Хри­сто­фора Бони­фа­тье­вича. А внеш­ность его дей­стви­тельно как-то не вяза­лась с нашим пред­став­ле­нием о бра­вом моряке.

Хри­сто­фор Бони­фа­тье­вич Врун­гель ходил в серой тол­стовке, под­по­я­сан­ной выши­тым пояс­ком, волосы гладко заче­сы­вал с затылка на лоб, носил пенсне на чер­ном шнурке без оправы, чисто брился, был туч­ным и низ­ко­рос­лым, голос имел сдер­жан­ный и при­ят­ный, часто улы­бался, поти­рал ручки, нюхал табак и всем своим видом больше похо­дил на отстав­ного апте­каря, чем на капи­тана даль­него плавания.

И вот, чтобы решить спор, мы как-то попро­сили Врун­геля рас­ска­зать нам о своих былых походах.

– Ну, что вы! Не время сей­час, – воз­ра­зил он с улыб­кой и вме­сто оче­ред­ной лек­ции устроил вне­оче­ред­ную кон­троль­ную по навигации.

Когда же после звонка он вышел с пач­кой тет­ра­док под мыш­кой, наши споры пре­кра­ти­лись. С тех пор никто уже не сомне­вался, что, в отли­чие от про­чих нави­га­то­ров, Хри­сто­фор Бони­фа­тье­вич Врун­гель при­об­рел свой опыт домаш­ним поряд­ком, не пус­ка­ясь в даль­нее плавание.

Так бы мы и оста­лись при этом оши­боч­ном мне­нии, если бы мне весьма скоро, но совер­шенно неожи­данно не посчаст­ли­ви­лось услы­шать от самого Врун­геля рас­сказ о кру­го­свет­ном путе­ше­ствии, пол­ном опас­но­стей и приключений.

Вышло это слу­чайно. В тот раз после кон­троль­ной Хри­сто­фор Бони­фа­тье­вич про­пал. Дня через три мы узнали, что по дороге домой он поте­рял в трам­вае калоши, про­мо­чил ноги, про­сту­дился и слег в постель. А время сто­яло горя­чее: весна, зачеты, экза­мены… Тет­ради нужны были нам каж­дый день… И вот меня как ста­ро­сту курса коман­ди­ро­вали к Врун­гелю на квартиру.

Я отпра­вился. Без труда нашел квар­тиру, посту­чал. И тут, пока я стоял перед две­рью, мне совер­шенно ясно пред­ста­вился Врун­гель, обло­жен­ный подуш­ками и уку­тан­ный оде­я­лами, из-под кото­рых тор­чит покрас­нев­ший от про­студы нос.

Я посту­чал снова, погромче. Мне никто не отве­тил. Тогда я нажал двер­ную ручку, рас­пах­нул дверь и… остол­бе­нел от неожиданности.

Вме­сто скром­ного отстав­ного апте­каря за сто­лом, углу­бив­шись в чте­ние какой-то древ­ней книги, сидел гроз­ный капи­тан в пол­ной парад­ной форме, с золо­тыми нашив­ками на рука­вах. Он сви­репо грыз огром­ную про­ку­рен­ную трубку, о пенсне и помину не было, а седые, рас­тре­пан­ные волосы кло­чьями тор­чали во все сто­роны. Даже нос, хотя он и дей­стви­тельно покрас­нел, стал у Врун­геля как-то солид­нее и всеми сво­ими дви­же­ни­ями выра­жал реши­тель­ность и отвагу.

На столе перед Врун­ге­лем в спе­ци­аль­ной сто­ечке сто­яла модель яхты с высо­кими мач­тами, с бело­снеж­ными пару­сами, укра­шен­ная раз­но­цвет­ными фла­гами. Рядом лежал сек­стант. Небрежно бро­шен­ный свер­ток карт напо­ло­вину закры­вал суше­ный аку­лий плав­ник. На полу вме­сто ковра рас­пла­ста­лась мор­жо­вая шкура с голо­вой и с клы­ками, в углу валялся адми­рал­тей­ский якорь с двумя смыч­ками ржа­вой цепи, на стене висел кри­вой меч, а рядом с ним – зве­робой­ный гар­пун. Было еще что-то, но я не успел рассмотреть.

Дверь скрип­нула. Врун­гель под­нял голову, зало­жил книжку неболь­шим кин­жа­лом, под­нялся и, шата­ясь как в шторм, шаг­нул мне навстречу.

– Очень при­ятно позна­ко­миться. Капи­тан даль­него пла­ва­ния Врун­гель Хри­сто­фор Бони­фа­тье­вич, – про­из­нес он гро­мо­вым басом, про­тя­ги­вая мне руку. – Чему обя­зан вашим посещением?

Я, при­знаться, немножко струсил.

– Да вот, Хри­сто­фор Бони­фа­тье­вич, насчет тет­ра­док… ребята при­слали… – начал было я.

– Вино­ват, – пере­бил он меня, – вино­ват, не узнал. Болезнь про­кля­тая всю память отшибла. Стар стал, ничего не поде­ла­ешь… Да… так, гово­рите, за тет­ра­дями? – пере­спро­сил Врун­гель и, скло­нив­шись, стал рыться под столом.

Нако­нец он достал оттуда пачку тет­ра­дей и хлоп­нул по ним своей широ­кой воло­са­той рукой, да так хлоп­нул, что пыль поле­тела во все стороны.

– Вот, извольте, – ска­зал он, пред­ва­ри­тельно громко, со вку­сом, чих­нув, – у всех «отлично»… Да‑с, «отлично»! Поздрав­ляю! С пол­ным зна­нием науки кораб­ле­вож­де­ния пой­дете бороз­дить мор­ские про­сторы под сенью тор­го­вого флага… Похвально, к тому же, зна­ете, и зани­ма­тельно. Ах, моло­дой чело­век, сколько непе­ре­да­ва­е­мых кар­тин, сколько неиз­гла­ди­мых впе­чат­ле­ний ждет вас впе­реди! Тро­пики, полюса, пла­ва­нье по дуге боль­шого круга… – при­ба­вил он меч­та­тельно. – Я, зна­ете, всем этим бре­дил, пока сам не поплавал.

– А вы разве пла­вали? – не поду­мав, вос­клик­нул я.

– А как же! – оби­делся Врун­гель. – Я‑то? Я пла­вал. Я, батенька, пла­вал. Очень даже пла­вал. В неко­то­ром роде един­ствен­ный в мире кру­го­свет­ный поход на двух­мест­ной парус­ной яхте. Сто сорок тысяч миль. Масса захо­дов, масса при­клю­че­ний… Конечно, теперь вре­мена не те. И нравы изме­ни­лись, и поло­же­ние, – доба­вил он, помол­чав. – Мно­гое, так ска­зать, пред­стает теперь в ином свете, но все же, зна­ете, огля­нешься вот так назад, в глу­бину про­шлого, и при­хо­дится при­знать: много было и занят­ного и поучи­тель­ного в том походе. Есть что вспом­нить, есть что порас­ска­зать!… Да вы присядьте…

С этими сло­вами Хри­сто­фор Бони­фа­тье­вич подо­дви­нул мне кито­вый позво­нок. Я уселся на него, как на кресло, а Врун­гель стал рассказывать.

Глава I,

в которой автор знакомит читателя с героем и в которой нет ничего необычайного

Навигацию у нас в мореходном училище преподавал Христофор Бонифатьевич Врунгель.

— Навигация, — сказал он на первом уроке, — это наука, которая учит нас избирать наиболее безопасные и выгодные морские пути, прокладывать эти пути на картах и водить по ним корабли… Навигация, — добавил он напоследок, — наука не точная. Для того чтобы вполне овладеть ею, необходим личный опыт продолжительного практического плавания…

Вот это ничем не замечательное вступление послужило для нас причиной жестоких споров и всех слушателей училища разбило на два лагеря. Одни полагали, и не без основания, что Врунгель — не иначе, как старый морской волк на покое. Навигацию он знал блестяще, преподавал интересно, с огоньком, и опыта у него, видимо, хватало. Похоже было, что Христофор Бонифатьевич и в самом деле избороздил все моря и океаны.

Но люди, как известно, бывают разные. Одни доверчивы сверх всякой меры, другие, напротив, склонны к критике и сомнению. Нашлись и среди нас такие, которые утверждали, что наш профессор, в отличие от прочих навигаторов, сам никогда не выходил в море.

В доказательство этого вздорного утверждения они приводили внешность Христофора Бонифатьевича. А внешность его действительно как-то не вязалась с нашим представлением о бравом моряке.

Христофор Бонифатьевич Врунгель ходил в серой толстовке, подпоясанной вышитым пояском, волосы гладко зачесывал с затылка на лоб, носил пенсне на черном шнурке без оправы, чисто брился, был тучным и низкорослым, голос имел сдержанный и приятный, часто улыбался, потирал ручки, нюхал табак и всем своим видом больше походил на отставного аптекаря, чем на капитана дальнего плавания.

И вот, чтобы решить спор, мы как-то попросили Врунгеля рассказать нам о своих былых походах.

— Ну, что вы! Не время сейчас, — возразил он с улыбкой и вместо очередной лекции устроил внеочередную контрольную по навигации.

Когда же после звонка он вышел с пачкой тетрадок под мышкой, наши споры прекратились. С тех пор никто уже не сомневался, что, в отличие от прочих навигаторов, Христофор Бонифатьевич Врунгель приобрел свой опыт домашним порядком, не пускаясь в дальнее плавание.

Так бы мы и остались при этом ошибочном мнении, если бы мне весьма скоро, но совершенно неожиданно не посчастливилось услышать от самого Врунгеля рассказ о кругосветном путешествии, полном опасностей и приключений.

Вышло это случайно. В тот раз после контрольной Христофор Бонифатьевич пропал. Дня через три мы узнали, что по дороге домой он потерял в трамвае калоши, промочил ноги, простудился и слег в постель. А время стояло горячее: весна, зачеты, экзамены… Тетради нужны были нам каждый день… И вот меня как старосту — курса командировали к Врунгелю на квартиру.

Я отправился. Без труда нашел квартиру, постучал. И тут, пока я стоял перед дверью, мне совершенно ясно представился Врунгель, обложенный подушками и укутанный одеялами, изпод которых торчит покрасневший от простуды нос.

Я постучал снова, погромче. Мне никто не ответил. Тогда я нажал дверную ручку, распахнул дверь и… остолбенел от неожиданности.

Вместо скромного отставного аптекаря за столом, углубившись в чтение какой-то древней книги, сидел грозный капитан в полной парадной форме, с золотыми нашивками на рукавах. Он свирепо грыз огромную прокуренную трубку, о пенсне и помину не было, а седые, растрепанные волосы клочьями торчали во все стороны. Даже нос, хотя он и действительно покраснел, стал у Врунгеля как-то солиднее и всеми своими движениями выражал решительность и отвагу.

На столе перед Врунгелем в специальной стоечке стояла модель яхты с высокими мачтами, с белоснежными парусами, украшенная разноцветными флагами. Рядом лежал секстант. Небрежно брошенный сверток карт наполовину закрывал сушеный акулий плавник. На полу вместо ковра распласталась моржовая шкура с головой и с клыками, в углу валялся адмиралтейский якорь с двумя смычками ржавой цепи, на стене висел кривой меч, а рядом с ним — зверобойный гарпун. Было еще что-то, но я не успел рассмотреть.

Дверь скрипнула. Врунгель поднял голову, заложил книжку небольшим кинжалом, поднялся и, шатаясь как в шторм, шагнул мне навстречу.

— Очень приятно познакомиться. Капитан дальнего плавания Врунгель Христофор Бонифатьевич, — произнес он громовым басом, протягивая мне руку. — Чему обязан вашим посещением?

Я, признаться, немножко струсил.

— Да вот, Христофор Бонифатьевич, насчет тетрадок… ребята прислали… — начал было я.

— Виноват, — перебил он меня, — виноват, не узнал. Болезнь проклятая всю память отшибла. Стар стал, ничего не поделаешь… Да… так, говорите, за тетрадями? — переспросил Врунгель и, склонившись, стал рыться под столом.

Наконец он достал оттуда пачку тетрадей и хлопнул по ним своей широкой волосатой рукой, да так хлопнул, что пыль полетела во все стороны.

— Вот, извольте, — сказал он, предварительно громко, со вкусом, чихнув, — у всех «отлично»… Да-с, «отлично»! Поздравляю! С полным знанием науки кораблевождения пойдете бороздить морские просторы под сенью торгового флага… Похвально, к тому же, знаете, и занимательно. Ах, молодой человек, сколько непередаваемых картин, сколько неизгладимых впечатлений ждет вас впереди! Тропики, полюса, плаванье по дуге большого круга… — прибавил он мечтательно. — Я, знаете, всем этим бредил, пока сам не поплавал.

— А вы разве плавали? — не подумав, воскликнул я.

— А как же! — обиделся Врунгель. — Я-то? Я плавал. Я, батенька, плавал. Очень даже плавал. В некотором роде единственный в мире кругосветный поход на двухместной парусной яхте. Сто сорок тысяч миль. Масса заходов, масса приключений… Конечно, теперь времена не те. И нравы изменились, и положение, — добавил он, помолчав. — Многое, так сказать, предстает теперь в ином свете, но все же, знаете, оглянешься вот так назад, в глубину прошлого, и приходится признать: много было и занятного и поучительного в том походе. Есть что вспомнить, есть что порассказать!.. Да вы присядьте…

С этими словами Христофор Бонифатьевич пододвинул мне китовый позвонок. Я уселся на него, как на кресло, а Врунгель стал рассказывать.

Глава II,

в которой капитан Врунгель рассказывает о том, как его старший помощник Лом изучал английский язык, и о некоторых частных случаях практики судовождения

Сидел я вот так в своей конуре, и, знаете, надоело. Решил тряхнуть стариной — и тряхнул. Так тряхнул, что по всему миру пыль пошла!.. Да-с. Вам, простите, спешить сейчас некуда? Вот и отлично. Тогда и начнем по порядку.

Я в ту пору, конечно, был помоложе, но не так, чтобы вовсе мальчишка. Нет. И опыт был за плечами, и годы. Стреляный, так сказать, воробей, на хорошем счету, с положением, и, скажу вам не хвастаясь, по заслугам. При таких обстоятельствах я мог бы получить в командование самый большой пароход. Это тоже довольно интересно. Но в то время самый большой пароход был как раз в плавании, а я ждать не привык, плюнул и решил: пойду на яхте. Это тоже, знаете, не шутка — пойти в кругосветное плавание на двухместной парусной посудинке.

Ну, стал искать судно, подходящее для выполнения задуманного плана, и, представьте, нашел. Как раз то, что нужно. Точно для меня строили.

Яхта, правда, требовала небольшого ремонта, но под личным моим наблюдением ее в два счета привели в порядок: покрасили, поставили новые паруса, мачты, сменили обшивку, укоротили киль на два фута, надставили борта… Словом, пришлось повозиться. Но зато вышла не яхта — игрушечка! Сорок футов по палубе. Как, говорится: «Скорлупка во власти моря».

Я не люблю преждевременных разговоров. Судно поставил у бережка, закрыл брезентом, а сам пока занялся подготовкой к походу.

Успех, подобного предприятия, как вы знаете, во многом зависит от личного состава экспедиции. Поэтому я особенно тщательно выбирал своего спутника — единственного помощника и товарища в этом долгом и трудном пути. И, должен признаться, мне повезло: мой старший помощник Лом оказался человеком изумительных душевных качеств. Вот, судите сами: рост семь футов шесть дюймов, голос — как у парохода, необыкновенная физическая сила, выносливость. При всем том отличное знание дела, поразительная скромность — словом, все, что требуется первоклассному моряку. Но был и недостаток у Лома. Единственный, но серьезный: полное незнание иностранных языков. Это, конечно, важный порок, но это не остановило меня. Я взвесил положение, подумал, прикинул и приказал Лому в срочном порядке овладеть английской разговорной речью. И, знаете. Лом овладел. Не без трудностей, но овладел за три недели.

Для этой цели я избрал особый, дотоле неизвестный метод преподавания: я пригласил для моего старшего помощника двух преподавателей. При этом один обучал его с начала, с азбуки, а другой с конца. И, представьте, с азбукой-то у Лома и не заладилось, особенно с произношением. Дни и ночи напролет мой старший помощник Лом разучивал трудные английские буквы. И, знаете, не обошлось без неприятностей. Вот так однажды он сидел за столом, изучая девятую букву английского алфавита — «ай».

— Ай… ай… ай… — твердил он на все лады, все громче и громче.

Соседка услышала, заглянула, видит: здоровый детина сидит, кричит «ай!». Ну, решила, что бедняге плохо, вызвала «скорую помощь». Приехали. Накинули на парня смирительную рубашку, и я с трудом на другой день вызволил его из лечебницы. Впрочем, кончилось все благополучно: ровно через три недели мой старший помощник Лом донес мне рапортом, что оба преподавателя доучили его до середины, и, таким образом, задача выполнена. В тот же день я назначил отход. Мы и без того задержались.

И вот, наконец, долгожданный момент настал. Сейчас, возможно, событие это прошло бы и незамеченным. Но в то время такие походы были в диковинку. Сенсация, так сказать. И не мудрено, что с утра в тот день толпы любопытных запрудили берег. Тут, знаете, флаги, музыка, общее ликование… Я встал на руль и скомандовал:

— Поднять паруса, отдать носовой, руль на правую!

Паруса взвились, распустились, как белые крылья, взяли ветер, а яхта, понимаете, стоит. Отдали кормовой конец — все равно стоит. Ну, вижу — нужно принимать решительные меры. А тут как раз буксир шел мимо. Я схватил рупор, кричу:

— Эй, на буксире! Прими конец, черт побирай!

Буксир потянул, пыхтит, мылит воду за кормой, только что на дыбы не встает, а яхта — ни с места… Что за притча?

Вдруг что-то ухнуло, яхта накренилась, я на мгновение потерял сознание, а когда очнулся, смотрю — конфигурация берегов резко изменилась, толпы рассеялись, вода кишит головными уборами, тут же плавает будка с мороженым, верхом на ней сидит молодой человек с киноаппаратом и крутит ручку.

А под бортом у нас целый зеленый остров. Я посмотрел — и все понял: плотники недоглядели, поставили свежий лес. И, представьте, за лето яхта всем бортом пустила корни и приросла. А я еще удивлялся: откуда такие красивые кустики на берегу? Да. А яхта построена крепко, буксир добрый, канат прочный. Как дернули, так полберега и отнесло вместе с кустами. Недаром, знаете, свежий лес не рекомендуется употреблять при судостроении… Неприятная история, что и говорить, но, к счастью, все кончилось благополучно, без жертв.

В мои планы задержка не входила, понятно, но тут ничего не поделаешь. Это, как говорится, «форсмажор» — непредвиденное обстоятельство. Пришлось встать на якорь и очистить борта. А то, понимаете, неудобно: рыбаков не встретишь — рыбы засмеют. Не годится со своей усадьбой плавать.

Я и мой старший помощник Лом весь день провозились с этой работой. Намучились, признаться, изрядно, вымокли, замерзли… И вот уже ночь спустилась над морем, звезды высыпали на небе, на судах бьют полночную склянку. Я отпустил Лома спать, а сам остался на вахте. Стою, размышляю о трудностях и прелестях предстоящего похода. И так это, знаете, размечтался, не заметил, как и ночь прошла.

А утром меня ждал страшный сюрприз: я не только сутки хода потерял с этой аварией — я потерял название корабля!

Вы, может быть, думаете, что название роли не играет? Ошибаетесь, молодой человек! Имя для корабля — то же, что фамилия для человека. Да вот, недалеко ходить за примером: Врунгель, скажем, звучная, красивая фамилия. А будь я какой-нибудь Забодай-Бодайло, или вот ученик у меня был — Суслик… Разве я мог бы рассчитывать на то уважение и доверие, которым пользуюсь сейчас? Вы только представьте себе: капитан дальнего плавания Суслик… Смешно-с!

Вот так же и судно. Назовите судно «Геркулес» или «Богатырь» — перед ним льды расступятся сами, а попробуйте назовите свое судно «Корыто» — оно и плавать будет, как корыто, и непременно перевернется где-нибудь при самой тихой погоде.

Вот поэтому я перебрал и взвесил десятки имен, прежде чем остановил свой выбор на том, которое должна была носить моя красавица яхта. Я назвал яхту «Победа». Вот славное имя для славного корабля! Вот имя, которое не стыдно пронести по всем океанам! Я заказал медные литые буквы и сам укрепил их на срезе кормы. Начищенные до блеска, они огнем горели. За полмили можно было прочесть: «Победа».

И вот в тот злополучный день, под утро, я стою один на палубе. На море штиль, порт еще не проснулся, после бессонной ночи клонит ко сну… Вдруг вижу: пыхтит портовый катерокработяга, подходит прямо ко мне и — хлоп на палубу пачку газет! Честолюбие, конечно, в известной мере порок. Но все мы люди, все человеки, как говорится, и каждому приятно, когда в газете пишут про него. Да-с. И вот я разворачиваю газету. Читаю:

«Вчерашняя авария на старте кругосветного похода как нельзя лучше оправдала оригинальное имя, которое капитан Врунгель дал своему судну…»

Я несколько смутился, но, признаться, толком не понял, о чем разговор. Хватаю другую газету, третью… Тут в одной из них мне бросается в глаза фотография: в левом углу я, в правом мой старший помощник Лом, а посредине наша красавица яхта и подпись: «Капитан Врунгель и яхта «Беда», на которой он отправляется… »

Тогда я все понял. Я бросился на корму, посмотрел. Так и есть: сбило две буквы — «П» и «О».

Скандал! Непоправимый скандал! Но сделать уже ничего невозможно: у газетчиков длинные языки. Врунгеля, капитана «Победы», никто не знает, зато весь мир узнал уже о моей «Беде».

Но долго горевать не пришлось. С берега потянул ветерок, паруса зашевелились, я разбудил Лома и стал поднимать якорь.

И пока мы шли морским каналом, нам со всех кораблей, как назло, кричали:

— Эй, на «Беде», счастливого плавания!

Жалко было красивого имени, но ничего не поделаешь. Так на «Беде» и пошли.

Вышли в море. Я еще не успел оправиться от огорчения. И все-таки должен сказать: хорошо в море! Недаром, знаете, еще древние греки говаривали, что море все невзгоды смывает с души человека.

Идем. Тишина, только волны шелестят вдоль бортов, мачта поскрипывает, а берег уходит, тает за кормой. Погода свежеет, белячки пошли по волнам, откуда-то прилетели буревестники, ветерок стал крепчать. Работает, свистит в снастях настоящий морской, соленый ветер. Вот и последний маяк остался позади, берегов как не бывало, только море кругом; куда ни взглянешь — везде море.

Я проложил курс, сдал командование Лому, постоял еще минутку на палубе и пошел вниз, в каюту — вздремнуть часокдругой перед вахтой. Недаром у нас, у моряков, говорится: «Не выспаться всегда успеешь».

Спустился, выпил на сон грядущий рюмочку рому, лег на койку и заснул как убитый.

А через два часа, бодрый и свежий, поднимаюсь на палубу. Осмотрелся кругом, глянул вперед… и в глазах у меня потемнело.

На первый взгляд — ничего, конечно, особенного: то же море кругом, те же чайки, и Лом в полном порядке, держит штурвал, но впереди, прямо перед носом «Беды», — едва заметная, как серая ниточка, встает над горизонтом полоска берега.

А вы знаете, что это значит, когда берегу полагается быть слева за тридцать миль, а он у вас прямо по носу? Это полный скандал. Безобразие. Стыд и позор для вас! Я был потрясен, возмущен и напуган. Что делать? Поверите ли, я решил положить судно на обратный курс и с позором вернуться к причалу, пока не поздно. А то ведь с таким помощником плавать — так заедешь что и не выберешься, особенно ночью.

Я уже собрался отдать соответствующую команду, уже и воздух в грудь набрал, чтобы повнушительнее это вышло, но тут, к счастью, все объяснилось. Лома выдал нос. Мой старший помощник все время сворачивал нос налево, жадно втягивал воздух и сам тянулся туда же.

Ну, тогда я все понял: в моей каюте, по левому борту, осталась незакупоренная бутылка прекрасного рому. А у Лома редкий нюх на спиртное, и, понятно, его тянуло к бутылке. Это бывает.

А раз так — значит, дело поправимое. В некотором роде частный случай практики кораблевождения. Бывают такие случаи, не предусмотренные наукой. Я не стал даже раздумывать, спустился в каюту и незаметно перенес бутылку на правый борт. Нос у Лома потянулся, как компас за магнитом, судно послушно покатилось туда же, а два часа спустя «Беда» легла на прежний курс. Тогда я поставил бутылку впереди, у мачты, и Лом больше не сбивался с курса. Он вел «Беду», как по ниточке, и только один раз особенно жадно втянул воздух и спросил:

— А что, Христофор Бонифатьевич, не прибавить ли нам парусов?

Это было дельное предложение. Я согласился. «Беда» и до того шла неплохо, а тут полетела стрелой.

Вот таким образом и началось наше дальнее плавание.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Приключения капитана Врунгеля

Приключения капитана Врунгеля

Андрей Некрасов – писатель, очеркист, прозаик, больше известный читателю как автор повести о приключений знаменитого капитана Врунгеля.
«Приключения капитана Врунгеля» — это веселая повесть о невероятных приключениях капитана Врунгеля, его старшего помощника Лома и матроса Фукса, совершивших кругосветное путешествие на яхте «Беда». С героями повести случаются новые смешные приключения, они подвергаются новым невероятным испытаниям, но, руководимые бесстрашным, находчивым и всезнающим капитаном Врунгелем, с честью завершают свое фантастическое путешествие.

Приключения капитана Врунгеля читать

Глава I, в которой автор знакомит читателя с героем и в которой нет ничего необычайного

Глава II, в которой капитан Врунгель рассказывает о том, как его старший помощник Лом изучал английский язык, и о некоторых частных случаях практики судовождения

Глава III. О том, как техника и находчивость могут возместить недостаток храбрости, и о том, как в плавании надо использовать все обстоятельства, вплоть до личного недомогания

Глава IV. О нравах скандинавских народов, о неправильном произношении некоторых географических названий и о применении белок в морском деле

Глава V. О селедках и о картах

Глава VI, которая начинается недоразумением, а кончается неожиданным купанием

Глава VII. О методах астрономических определений, о военной хитрости и двух значениях слова «фараон»

Глава VIII, в которой Фукс получает заслуженное возмездие, затем считает крокодилов и, наконец, проявляет исключительные способности в области агрономии

Глава IX. О старых обычаях и полярных льдах

Глава Х, в которой читатель знакомится с адмиралом Кусаки, а экипаж «Беды» — с муками голода

Глава XI, в которой Врунгель расстается со своим кораблем и со своим старшим помощником

Глава XII, в которой Врунгель и Фукс дают небольшой концерт, а затем торопятся в Бразилию

Глава XIII, в которой Врунгель ловко расправляется с удавом и шьет себе новый китель

Глава XIV, в начале которой Врунгель становится жертвой вероломства, а в конце снова попадает на «Беду»

Глава XV, в которой адмирал Кусаки пытается поступить на «Беду» матросом

Глава XVI. О дикарях

Глава XVII, в которой Лом вновь покидает судно

Глава XVIII. Самая печальная, так как в ней «Беда» гибнет, на этот раз уже безвозвратно

Глава XIX, в конце которой неожиданно появляется Лом и поет про себя

Глава XX, в которой Лом и Фукс проявляют неосмотрительность в покупках, а Врунгель практически проверяет законы алгебры

Глава XXI, в которой адмирал Кусаки сам помогает Врунгелю выпутаться из весьма затруднительного положения

Глава XXII, дополнительная, без которой иной читатель мог бы и обойтись

Рассуждение капитана дальнего плавания Христофора Бонифатьевича Врунгеля о морской терминологии

Аудиокнига Приключения капитана Врунгеля. Слушать онлайн или скачать

Аудиокнига Приключения капитана Врунгеля расскажет малышам как не унывать в сложных ситуациях и планомерно идти к цели.

Приключения капитана Врунгеля слушать

  • Приключения капитана Врунгеля

    1:17:17

Приключения капитана Врунгеля скачать mp3

Сюжетная линия аудиокниги Приключения капитана Врунгеля

Произведение написал Андрей Некрасов во второй половине семидесятых годов прошлого века. Аудиокнига Приключения капитана Врунгеля повествует о приключениях Христофора Бонифатьевича и Лома, принявших участие в международной регате. Гонка не задалась с самого начала: то яхта пустила корни, то команда забыла сняться с якоря, а после они и вовсе застряли во фьордах. Курьёзные ситуации преследуют главных героев на протяжении всей регаты. Капитан и его помощник стали участниками международного преступления: на их яхту ненароком попал вор, укравший ценную скульптуру. Команде пришлось противостоять ещё и преступному синдикату, с чем они блестяще справились, завоевав победу в гонке.

Слушать Приключения капитана Врунгеля увлекательно не только детям, но и взрослым. Произведение наполнено глубоким смыслом, яркими пародиями и очевидными параллелями. Захватывающий сюжет, искромётный юмор и лёгкий слог повести позволят весло провести время всей семье.

Персонажи аудиокниги Приключения капитана Врунгеля

Главные герои аудиокниги Приключения капитана Врунгеля:

  • Христофор Бонифатьевич. Находчивый и неунывающий капитан «Победы», по стечению обстоятельств превратившейся в «Беду».
  • Лом. Ученик и помощник капитана.
  • Арчибальд Денди. Спикер яхт-клуба, глава преступного синдиката, организатор похищения статуи.
  • Фукс. Сторож городского музея искусств, по совместительству картёжник и вор.
  • Бандитто и Гангстеритто. Преступники, охотившиеся за статуей.
  • Ноль-Ноль-Икс. Агент полиции, расследующий факт похищения и преследующий воров.

По мотивам произведения снят культовый мультипликационный фильм, но слушать Приключения капитана Врунгеля намного увлекательней. Аудиальное восприятие оставляет простор для фантазии, делая картинки ярче и красочней.

Данные о произведении

  • Категория

  • Автор

    Андрей Некрасов

  • Другие аудиокниги сборника

Приключения капитана Врунгеля

Vrungel advent book.JPG

Автор:

Андрей Некрасов

Жанр:

юмористическая повесть

Язык оригинала:

русский

Оригинал издан:

1937

Издательство:

Детская литература

Выпуск:

1937

Электронная версия

«Приключения капитана Врунгеля» — юмористическая повесть советского писателя Андрея Некрасова. Книга была впервые издана в журнале «Пионер» в 1937 году, в сокращённом виде (вернее в виде иллюстраций с подписями, т. е. фактически в виде комикса), полноценное книжное издание вышло в 1939 году. Роман пародирует как популярные в 30-е годы XX века рассказы о моряках, так и стереотипы об иностранцах и отдельных государствах. Главный герой книги — капитан Врунгель, чья фамилия пародирует фамилию Врангель, первая часть этой фамилии использует слово «врун». Врунгель, чьё имя стало нарицательным — морской аналог барона Мюнхгаузена, рассказывающий небылицы о своих приключениях в плавании.

Содержание

  • 1 История создания
  • 2 Сюжет
  • 3 Главные герои
  • 4 Маршрут кругосветного плаванья Врунгеля
  • 5 Экранизации
  • 6 Интересные факты
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки

История создания

Андрей Некрасов до того, как стать писателем, сменил много профессий, сам был моряком и путешественником, побывал во многих уголках Земли. Он записывал рассказы и байки, которые рассказывали его товарищи. Борис Житков посоветовал Андрею написать книгу по мотивам этих баек[1].

Прототипом капитана Врунгеля был знакомый Некрасова с характерной фамилией Вронский, любитель рассказывать морские истории-небылицы со своим участием. Его фамилия так подходила для главного героя, что первоначально книга и должна была называться «Приключения капитана Вронского», однако из опасения обидеть друга автор был вынужден искать другую.

Прототипом одного из главных героев, старшего помощника Лома, в его повести был курсант морской школы Иван Манн. Фамилия этого персонажа по-немецки означает «человек» (Mann), а по-французски «человек» — «l’homme» (звучит как русское «Лом»)[2].

Сюжет

Яхта «Беда» во время королевских гонок

Книга начинается с пролога, в котором автор знакомит читателей с преподавателем навигационной школы Христофором Бонифатьевичем Врунгелем, который долгое время оставался для учеников благообразным сухопутным «ботаником» и лишь благодаря случаю обнаружил своё истинное лицо бывалого морехода. В дальнейшем повествование ведётся от лица самого Врунгеля как устный рассказ о совершённом им некогда кругосветном путешествии.

Главный герой, уже пожилой, солидный и заслуженный, но ещё бодрый капитан, решает тряхнуть стариной и пойти в «спортивный кругосветный поход» на сорокафутовой парусной яхте, взяв с собой лишь помощника. В этом качестве его выбор падает на матроса по фамилии Лом, вышколенного двухметрового верзилу, не без проблем, но сумевшего ради плавания за три недели выучить разговорный английский. Яхта, отремонтированная к походу, получает громкое имя «Победа», однако на старте происходит публичный конфуз — судно не может отчалить, несмотря на попутный ветер. Недоумевающему экипажу приходится просить о помощи буксир, который отрывает яхту вместе с куском берега: как выясняется, за время подготовки к походу «Победа» успела крепко прирасти к берегу бортом из свежеспиленных досок. Доска с названием корабля в результате этой аварии теряет две первые золотые литеры, отчего яхту далее приходится именовать не иначе, как «Беда». Потеряв сутки на исправление ситуации, Врунгель отплывает из Ленинграда[3], в пути использует во благо редкостный нюх Лома на спиртное, а на берегах Норвегии посещает живописный фьорд, где из-за лесного пожара на судне оказывается «груз белок живьём без счёту». У Доггер-банки капитан принимает на больной зуб сигнал SOS и спасает норвежцев с тонущего рыболовного парусника; вернувшись в Норвегию, кормит белок халвой и ананасами; в Германии не без приключений сдаёт их гамбургскому зоопарку; в Голландии капитан задумывает логистический эксперимент и берётся конвоировать в Каир косяк живой сельди, для чего в помощь через Лома нанимает ещё одного матроса — француза из Кале по фамилии Фукс, добиться толку от которого в первое время удаётся в буквальном смысле лишь через игральные карты. В Англии Врунгель сначала на плечах Фукса одерживает победу в джентльменском боксе, а затем выигрывает большие королевские парусные гонки, вовремя приняв во внимание реактивные свойства сода-виски. При награждении команде удаётся избежать расправы проигравших соперников, а единственная доставшаяся им из горы призов фальшивая, но прочная золотая цепочка с якорем помогает им не отпустить «Беду» в свободное плавание. Капитан ведёт судно в Средиземное море, при этом некоторое время определяет координаты корабля при помощи пары гринвичских петушков. Умудрившись с помощью оверкиля яхты отпугнуть от неё эскадру франкистских пиратов, капитан успешно доводит косяк сельди до Египта. Затем экипаж плывёт на юг через Суэц в Красное море, где по пути сначала выдерживает схватку с охочим до стряпни Лома жирафом, а потом подвергается ночному нашествию новорождённых крокодилов. У берегов Эритреи «Беду» арестовывают итальянские фашисты, но морякам удаётся сбежать от «джуликов бандиттов», когда Фукс обманывает местное начальство с помощью «макаронной плантации».

В Индийском океане яхта попадает в многодневный штиль, а экипаж начинает страдать от жары. Первое время дело спасают морские купания, но вскоре приходится спасать спасающихся: лишь лимон, удачно брошенный Врунгелем в пасть акуле, избавляет от неё беднягу Фукса. На экваторе Врунгель пытается по традиции провести День Нептуна, но его спутники едва не решают, что он сошёл с ума от солнечного удара. Ветер возвращается, и «Беда» доходит до южных приантарктических вод. Из-за неосторожного ружейного выстрела яхту подхватывает перевернувшийся айсберг, но Врунгель выходит из ситуации, вернув корабль в более тёплые воды, где айсберг подтаивает и вновь переворачивается. Путешественники опять спускаются в южные широты, где встречают простудившегося кашалота. Сердобольный Врунгель оказывает ему медпомощь лопатой аспирина, но благие намерения из-за порыва ветра оборачиваются могучим чиханием кита. Подхваченное им судно взлетает под облака и падает прямо на палубу какого-то линкора, которым руководит могущественный международный комитет, защищающий китообразных от вымирания посредством их истребления. После нескольких дней споров китолюбивые адмиралы, в числе которых есть некий Кусаки (символизирующий японских милитаристов), выгружают «Беду» на ледниковый необитаемый остров. Врунгель и сотоварищи доходят до голодных ночных кошмаров, но судьба и смекалка помогают им заселить остров стадом упитанных пингвинов. Заморив многодневного червячка, команда устраивает баню, растопив ледник с помощью огромного костра из обломков разбившихся у острова кораблей. Налетевшие тучи обрушиваются дождём, и раскалённые скалы, не выдержав перепада температур, взрываются.

Лом и яхта пропадают без вести. Врунгель и Фукс с запасом сварившейся при взрыве рыбы плывут на досках по Тихому океану и добираются аж до Гаваев. На пляже в Гонолулу гламурная публика принимает их за коренных гавайцев, что помогает морякам заработать на музыкальном представлении. Попутно они узнают о крушении «Беды» у берегов Бразилии, куда им из-за удачно сложившихся курьёзов удаётся вылететь по единственному билету под видом очень высокого человека в длинном макинтоше. Дым от трубки, неосторожно выкуренной Врунгелем под макинтошем, создаёт у присутствующих иллюзию пожара, а опешивший пилот отстыковывает от самолёта всю пассажирскую кабину, которая на аварийном парашюте приземляется прямо в Амазонку. Воспользовавшись моментом, Врунгель прикидывается профессором географии, путешествующим по Амазонии вместе с индейцем Фуксом. Для полноты картины ему тут же весьма кстати удаётся завоевать у пассажиров авторитет, одержав при помощи огнетушителей эффектную победу над огромным речным удавом.

После многодневного плавания на кабине и общения с местными полуганстерскими властями, герои воссоединяются с Ломом и «Бедой». С помощью груза сахара они спасают яхту от подстроенных Кусаки козней и отплывают в Австралию. По прибытии в Сидней Врунгель играет в гольф с начальником порта и неожиданно обнаруживает, что его кэдди — это замаскированный Кусаки, почему-то так и преследующий их команду. После очередных приключений на континенте яхта вновь уходит в плавание, но вскоре теряет мачту, попав в чудовищный тайфун. При попытке заменить паруса большим воздушным змеем ветер уносит старшего помощника к берегам Страны восходящего солнца. Заякорившись на одном островке при помощи огромной рогатки, Врунгель и Фукс заменяют мачту пальмой, посаженной прямо на корабле. Яхта идёт выручать Лома, но уже близ Японии её таранит миноносец Кусаки, и «Беда» идёт ко дну. Герои спасаются на пальме. Благодаря доске с буквами «БЕДА» их подбирает оказавшийся рядом пароход, идущий в Канаду. Ради заработка и скорейшего прибытия в пункт назначения Врунгель и Фукс пополняют штат кочегаров, после чего в угольном бункере вновь встречают Лома, сбежавшего от японской полиции. В Канаде троица покупает нарты и пару животных: оленя, оказавшегося коровой, и ездовую лайку, оказавшуюся молодым волком. Добиться положительного результата из двух минусов удаётся, сначала подковав танцующую на льду корову вновь пригодившимися буквами «БЕДА», а потом пугая её запряжённым за ней волком. Феноменальная скорость образовавшейся упряжки позволяет морякам по пути через Аляску случайно выиграть ещё одну гонку. Преодолев льды Берингова пролива не без помощи их оптических свойств, герои заканчивают путешествие на Камчатке. Радушный приём, оказанный соотечественниками в Петропавловске, оборачивается для друзей новым потрясением, когда в местном порту при стечении народа пришвартовывается яхта-двойник «Беды» с экипажем из двойников Врунгеля, Лома и Фукса. Тем не менее, настоящие путешественники быстро разоблачают самозванцев, которыми оказываются Кусаки и его люди. Затем Врунгель и Фукс уезжают, а Лом остаётся на Камчатке командовать второй «Бедой».

Заканчивается книга «Толковым морским словарём для бестолковых сухопутных читателей».

Главные герои

Христофор Бонифатьевич Врунгель — главный герой и рассказчик, от имени которого ведется повествование. Полный, невысокого роста человек. Старый опытный моряк, с солидным и рассудительным характером, не лишен изобретательности. Преподает в навигационной школе. В момент событий повести он уже немолод и имеет за плечами немало походов.

Старший помощник Лом — огромного роста и силы молодой моряк. Простодушен, наивен, исполнителен, но все приказы понимает буквально. Имеет слабость к спиртному.

Фукс — француз, нанятый Врунгелем в качестве матроса. Бывший карточный шулер из Кале, для которого служба на «Беде» — способ бежать от бывших дружков («сменить климат»). Низенького роста, носит щетинистую бороду и широкополую шляпу. Хитер, изобретателен, вороват. По-немецки «Фукс» означает «лисица».

Адмирал Хамура Кусаки — главный злодей книги. Адмирал милитаристской Японии времен Хирохито, член общества «защиты китов», в реальности занимающегося их истреблением. Постоянно строит козни экипажу «Беды» без особых на то причин. Обладает большим влиянием, жесток и весьма коварен.

Маршрут кругосветного плаванья Врунгеля

Question book-4.svg

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 3 августа 2012.

Ленинград (вероятно) — Эресунн (Зунд) — Каттегат — Скагеррак — Норвегия — Доггер-банка — Ставангер — Гамбург — Роттердам — Кале — Саутгемптон — Портсмут — Бискайский залив — Гибралтар — Александрия — Каир — Нил — Суэцкий канал — Суэц — Эритрея — Аден — мыс Гвардафуй — Индийский океан — Гонолулу — река Амазонка — Белен — Рио-де-Жанейро — мыс Горн — Новая Зеландия — Сидней — Новая Гвинея — Марианские острова (вероятно) — Канада — Форт-Юкон — остров Святого Лаврентия — Петропавловск-Камчатский.

Порт, из которого отправляется Врунгель, не указан, смотрите примечания. Марианские острова были по пути Врунгелю из Новой Гвинеи в Россию. Он останавливался на одном из островов где-то там, чтобы сделать мачту. Все остальные географические названия упоминаются в повести.

Экранизации

  • Мультсериал «Приключения капитана Врунгеля» студии «Киевнаучфильм», 1976—1979. Используя значительную часть комических сцен из книги, мультсериал имеет совершенно другой центральный сюжет, основанный на похищении Фуксом из музея статуи Венеры и преследования «Беды» итальянскими мафиози. В сюжете обыгрываются и пародируются многие реалии и стереотипы времён позднего «застоя». Автором текстов песен к мультфильму был известный детский писатель Е. Чеповецкий.
  • Художественный фильм «Новые приключения капитана Врунгеля» (1978) с участием Михаила Пуговкина в роли капитана по сценарию Александра Хмелика. Фильм является продолжением книги, в котором к экипажу присоединяется пионер Вася Лопотухин.

Интересные факты

  • В 1997 году вышла книга Олега Мятелкова «Племянник капитана Врунгеля, или Необычайные приключения Капитана Бурунного» (СПб.: Корона-принт, 1997. — 320 с. — ISBN 5-7931-0004-0).
  • Несмотря на то, что повесть была написана в 1937 году, некоторые факты (Муссолини в книге упоминается как уже повешенный; «в войну немцы там побывали — новый порядок наводили») указывают на то, что действия разворачиваются в первые годы после Второй мировой войны. По всей вероятности, повесть редактировалась автором после войны.

Примечания

  1. Библио-гид. НЕКРАСОВ АНДРЕЙ СЕРГЕЕВИЧ
  2. Бароны Врангель и Мюнхгаузен
  3. В тексте романа не упоминается название порта отправления. Первое упоминание географических объектов — проливы Зунд, Каттегат и Скагеррак, через которые «Беда» проходит в самом начале путешествия. Из этого становится ясно, что путешествие Врунгеля началось в Балтийском море. Во время написания романа практически единственным балтийским советским портом был Ленинград.

Ссылки

  • История создания книги, с иллюстрациями
  • Ротов, иллюстрации

  • Рассказ приключения желтого чемоданчика
  • Рассказ приключения для детей
  • Рассказ приемыш мамин сибиряк читать
  • Рассказ приемыш мамин сибиряк краткое содержание
  • Рассказ привидение в инженерном замке