Рассказ про домодедово на английском

Презентация на тему: » Moscow Domodedovo Airport or Domodedovo International Airport.» — Транскрипт:



1


Moscow Domodedovo Airport or Domodedovo International Airport


2


Moscow Domodedovo Airport is an international airport located on the territory of Domodedovo, Moscow Oblast, Russia Domodedovo is the largest airport in Russia and the former USSR in terms of passenger and cargo traffic and is one of the three major Moscow airports along with Sheremetyevo and Vnukovo.


3


The airport is named after the town of Domodedovo, on the territory of which it is located. Services from Domodedovo began in March 1964 The airport was officially opened in May 1965


4


Since the early 1990s, the airport belongs to the tourist company «East Line», created by entrepreneurs Anton Bakov and Dmitry Kamenschik. In 1992 the airport received international status In 2011, as part of the award «World Airport Awards» Airport was recognized the best in Eastern Europe


5


Domodedovo airport is very large. There are receptions, shops, food services, waiting room, the departure and arrival of domestic and international lines on the ground floor. On the second floor there are shops, cafes and restaurants, a spa, banks. There are also a post office and Migration Service


6


Thank you for your attention!


Domodedovo (Russian: Домодедово, IPA: [dəmɐˈdʲedəvə]) is a city in Moscow Oblast, Russia, located 37 kilometers (23 mi) south of Moscow. Population: 152,404 (2021 Census);[9] 96,145 (2010 Census);[4] 54,080 (2002 Census);[10] 55,294 (1989 Census).[11] The increase of population is due to the merger of three neighboring inhabited localities into the town in 2004.[which?]

Domodedovo

Домодедово

Town[1]

Monument to Vladimir Lenin in Domodedovo

Monument to Vladimir Lenin in Domodedovo

Flag of Domodedovo

Flag

Coat of arms of Domodedovo

Coat of arms

Location of Domodedovo

Domodedovo is located in Russia

Domodedovo

Domodedovo

Location of Domodedovo

Domodedovo is located in Moscow Oblast

Domodedovo

Domodedovo

Domodedovo (Moscow Oblast)

Coordinates: 55°26′24″N 37°45′43″E / 55.44000°N 37.76194°ECoordinates: 55°26′24″N 37°45′43″E / 55.44000°N 37.76194°E
Country Russia
Federal subject Moscow Oblast[1]
Founded 1900
Town status since 1947
Government
 • Body Council of Deputies[2]
Area

[3]

 • Total 159.27 km2 (61.49 sq mi)
Elevation 160 m (520 ft)
Population

 (2010 Census)[4]

 • Total 96,145
 • Estimate 

(2018)[5]

127,850 (+33%)
 • Rank 177th in 2010
 • Density 600/km2 (1,600/sq mi)

Administrative status

 • Subordinated to Domodedovo Town Under Oblast Jurisdiction[1]
 • Capital of Domodedovo Town Under Oblast Jurisdiction[1]

Municipal status

 • Urban okrug Domodedovo Urban Okrug[6]
 • Capital of Domodedovo Urban Okrug[6]
Time zone UTC+3 (MSK Edit this on Wikidata[7])
Postal code(s)[8]

142000

Dialing code(s) +7 49679; 495 546-8x-xx
OKTMO ID 46709000001
Website www.domod.ru

GeographyEdit

The town is located on the Moskva-Oka plain, in the center of the East European Plain, south-east of the capital, 37 km from the center of Moscow, on the Moscow – Kashira highway and the Paveletsky suburban railway line, near the federal highway, M-4 «Don». Most of the town is located to the west of the railway line. The town stretches from north to south along the railroad tracks on 26 kilometers. The climate is moderate continental, with cold, snowy winters, and warm, humid summers. The frequent passage of cyclones from the Atlantic and the Mediterranean sometimes causes an increase in cloud cover. Average mid-January temperature is about −10,5 °C, and mid-July is +17,5 °C. The average duration of the frost-free period is 130 days. Soil is alluvial, gray forest. Water resources are virtually non-existent. The main rivers that flows in the area are Rozhayka, Severka and Pakhra Rivers.

HistoryEdit

The name of the modern town, Domodedovo which was incorporated in 1900, was given after nearby village with the same name, was first mentioned around 1401 in the spiritual literacy of Vladimir the Bold, Prince of Serpukhov and Borovski.[12] The modern city is located on the old road, Kashira way, that for centuries connected Moscow with Kashira and many other southern cities.

In the 17th century within the town of Domodedovo two villages existed: Nazarevo (Russian: Назарьево) and Sknilovo (Russian: Скнилово). The exact date of their disappearance is unknown.

In 1781, during the administrative reform of Catherine II a city called Nikitsk was founded on site Kolychёva village and was a district seat in the Moscow Governorate. The Nikitsky District included Domodedovo village as well as Nikitskoye, Bityagovo and Zaborye which were part of the territory of today’s Domodedovo District, and directly, on the territory of the town itself.

Almost until the middle of the 19th century the town area was overgrown with small bushes and deciduous trees. During 1861 the peasant reform, on part of the land that belonged to the town of Podolsk in Domodedovo District, the Domodedovo palace forest dacha was formed.

Domodedovo was founded in 1900 as a settlement next to a train station of the same name.[citation needed] It was called after a nearby village of Domodedovo, which is known to have existed since 1410. It was granted town status in 1947.[citation needed] The Domodedovo International Airport is located a few kilometers away from Domodedovo proper.

In 2007, a referendum on the building of a toll motorway within the city limits took place, where 95% of the inhabitants voted against.[13] A group of residents of Domodedovo have announced the establishment of the «Russian Democratic Republic»[14] and asked the European Union for official recognition.[15][16][17]

Administrative and municipal statusEdit

Within the framework of administrative divisions, it is, together with 139 rural localities, incorporated as Domodedovo Town Under Oblast Jurisdiction—an administrative unit with the status equal to that of the districts.[1] The administrative division was established on 1 April 2011 as a result of abolishing Domodedovsky District, the territory of which was re-organized as the town under oblast jurisdiction.[18]

As a municipal division, Domodedovo Town Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Domodedovo Urban Okrug.[6]

EconomyEdit

There is a big industrial area with construction materials plants and warehouses complexes. Transaero had its head office on the property of Domodedovo Airport.[19]

MediaEdit

The local newspaper is Prizyv; the local TV-stations are TV-Domodedovo and Aviatel.

ReferencesEdit

NotesEdit

  1. ^ a b c d e Law #11/2013-OZ
  2. ^ Устава городского округа Домодедово
  3. ^ «Регионы России. Основные социально-экономические показатели городов» – 2012 год
  4. ^ a b Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
  5. ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Federal State Statistics Service. Retrieved 23 January 2019.
  6. ^ a b c Law #234/2006-OZ
  7. ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). 3 June 2011. Retrieved 19 January 2019.
  8. ^ Почта России. Информационно-вычислительный центр ОАСУ РПО. (Russian Post). Поиск объектов почтовой связи (Postal Objects Search) (in Russian)
  9. ^ Russian Federal State Statistics Service. Всероссийская перепись населения 2020 года. Том 1 [2020 All-Russian Population Census, vol. 1] (XLS) (in Russian). Federal State Statistics Service.
  10. ^ Russian Federal State Statistics Service (21 May 2004). Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более человек [Population of Russia, Its Federal Districts, Federal Subjects, Districts, Urban Localities, Rural Localities—Administrative Centers, and Rural Localities with Population of Over 3,000] (XLS). Всероссийская перепись населения 2002 года [All-Russia Population Census of 2002] (in Russian).
  11. ^ Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, областей, районов, городских поселений и сёл-райцентров [All Union Population Census of 1989: Present Population of Union and Autonomous Republics, Autonomous Oblasts and Okrugs, Krais, Oblasts, Districts, Urban Settlements, and Villages Serving as District Administrative Centers]. Всесоюзная перепись населения 1989 года [All-Union Population Census of 1989] (in Russian). Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Institute of Demography at the National Research University: Higher School of Economics]. 1989 – via Demoscope Weekly.
  12. ^ Духовная грамота Владимира Андреевича Храброго, князя Серпуховского и Боровского на сайте краеведческой группы «ИстокЪ»
  13. ^ Results of the referendum (in Russian)
  14. ^ The name is alternatively transliterated as «Ruski» by various sources.
  15. ^ «Moscow Region Town Declares Independence». October 2012.
  16. ^ «Russian village in independence bid | euronews, world news». prod-euronews.euronews.net. Archived from the original on 15 October 2012.
  17. ^ «23 OF OCTOBER 2012 RUSKI DEMOCRATIC REPUBLIC: ARE THERE RUSKII HERE? | Association of Russian Lawyers for Human Rights».
  18. ^ Московская областная Дума. Закон №88/2010–ОЗ от 9 июля 2010 г. «О внесении изменений в Закон Московской области «Об административно-территориальном устройстве Московской области»», в ред. Закона №177/2010–ОЗ от 24 декабря 2010 г «О внесении изменений в Закон Московской области » внесении изменений в Закон Московской области «Об административно-территориальном устройстве Московской области»». Вступил в силу на следующий день после официального опубликования, за исключением пункта 3 статьи 1, который вступает в силу с 1 января 2011 г. и абзаца сорок пятого этого пункта, который вступает в силу с 1 апреля 2011 г.. (Moscow Oblast Duma. Law #88/2010-OZ of 9 July 2010 On Amending the Law of Moscow Oblast «On the Administrative-Territorial Structure of Moscow Oblast», as amended by the Law #177/2010-OZ of 24 December 2010 On Amending the Law of Moscow Oblast «On Amending the Law of Moscow Oblast «On the Administrative-Territorial Structure of Moscow Oblast». Effective as of the day following the official publication, with the exception of item 3 of Article 1, which takes effect on 1 January 2001, and paragraph forty-five of that item, which takes effect on 1 April 2011.).
  19. ^ Contact us Archived 19 October 2014 at the Wayback Machine. Transaero Airlines. Retrieved on 21 June 2010. «JSC «Transaero Airlines», Domodedovo airport, Domodedovskiy District, Moscow region, 142015, Russia.» – «Связь с нами Archived October 19, 2014, at the Wayback Machine.» – Address in Russian: «142015, Россия, Московская область, Домодедовский район, аэропорт «Домодедово», ОАО «АК «Трансаэро»»

SourcesEdit

  • Московская областная Дума. Закон №11/2013-ОЗ от 31 января 2013 г. «Об административно-территориальном устройстве Московской области», в ред. Закона №249/2019-ОЗ от 29 ноября 2019 г. «О внесении изменений в Закон Московской области «Об административно-территориальном устройстве Московской области»». Вступил в силу на следующий день после официального опубликования (13 января 2013 г.). Опубликован: «Ежедневные Новости. Подмосковье», №24, 12 февраля 2013 г. (Moscow Oblast Duma. Law #11/2013-OZ of January 31, 2013 On the Administrative-Territorial Structure of Moscow Oblast, as amended by the Law #249/2019-OZ of November 29, 2019 On amending the Law of Moscow Oblast «On the Administrative-Territorial Structure of Moscow Oblast». Effective as of the day following the day of the official publication (January 13, 2013).).
  • Московская областная Дума. Закон №234/2006-ОЗ от 21 декабря 2006 г. «О городском округе Домодедово и его границе», в ред. Закона №178/2011-ОЗ от 28 октября 2011 г «О внесении изменения в Закон Московской области «О городском округе Домодедово и его границе»». Вступил в силу на следующий день после официального опубликования. Опубликован: «Ежедневные Новости. Подмосковье», №241, 26 декабря 2006 г. (Moscow Oblast Duma. Law #234/2006-OZ of December 21, 2006 On Domodedovo Urban Okrug and Its Border, as amended by the Law #178/2011-OZ of October 28, 2011 On Amending the Law of Moscow Oblast «On Domodedovo Urban Okrug and Its Border». Effective as of the day following the day of the official publication.).

External linksEdit

Wikimedia Commons has media related to Domodedovo.

  • Official website of Domodedovo (in Russian)
  • Domodedovo Business Directory (in Russian)

Domodedovo Airport

Домодедово аэропорт

Domodedovo Airport logo (en).svg
Moscow - Domodedovo (DME - UUDD) AN1951779.jpg
  • IATA: DME
  • ICAO: UUDD
  • LID: ДМД
Summary
Airport type Public
Owner Ministry of Transport
Operator East Line Group
Serves Moscow metropolitan area
Location Domodedovo
Opened 7 April 1962 (60 years ago)
Hub for
  • Red Wings Airlines
  • S7 Airlines
  • Smartavia
  • Ural Airlines
Focus city for
  • IrAero
  • NordStar
  • Yamal Airlines
Time zone EEST (UTC+03:00)
Elevation AMSL 179 m / 588 ft
Coordinates 55°24′31″N 37°54′22″E / 55.40861°N 37.90611°ECoordinates: 55°24′31″N 37°54′22″E / 55.40861°N 37.90611°E
Website domodedovo.ru
Map

UUDD is located in Moscow Oblast

UUDD

UUDD

Location of the airport in Moscow Oblast

UUDD is located in European Russia

UUDD

UUDD

Location of the airport in Russia

UUDD is located in Europe

UUDD

UUDD

Location of the airport in Europe

Runways
Direction Length Surface
m ft
14L/32R 2,370 7,776 Reinforced concrete
14R/32L 3,500 11,483 Cement-concrete
Statistics (2018)
Passengers 29,403,704
Passenger change 16–17 Increase7.6%
Aircraft movements 234,700
Movements change 16–17 Increase4.2%

Sources: Russian Federal Air Transport Agency (see also provisional 2018 statistics)[1]

Domodedovo Airport (Russian: Домодедово аэропорт, IPA: [dəmɐˈdʲɛdəvə]) (IATA: DME, ICAO: UUDD), formally Domodedovo Mikhail Lomonosov International Airport, is an international airport serving Moscow, the capital of Russia. It is located in Domodedovo, Moscow Oblast, 42 kilometres (26 mi) south-southeast from the city centre of Moscow. Domodedovo Airport is one of the four major Moscow airports, one of the largest airports in Russia, and the eighth-busiest airport in Europe. In 2017, it served 30.7 million passengers, an increase of 7.6% compared to 2016,[2] making it the second busiest airport in Russia, after the main primary airport serving Moscow, Sheremetyevo International Airport.

In 2019, a naming contest and a presidential decree was taken place, which renamed the airport after the Russian scientist, Mikhail Lomonosov.[3]

History[edit]

The airport is named after the town of Domodedovo, on the territory of which it is located.

Survey work on the construction of the new Capital Airport began in 1948, after a decision by the Politburo. It was then described as special «Facility No. 306».

The Domodedovo Airport is located on the former territory of a village called Elgazino (Russian: Елгозино). Traces of the former village were still seen at the early 21st cenury, less than a kilometer west of the runway of almost immediately behind the wire fences in the form of few wrecked wooden houses (Izba) at 55°25′7″N 37°51′53″E / 55.41861°N 37.86472°E as well as an old village cemetery with tombstones from the 19th century at 55°25′26″N 37°51′51″E / 55.42389°N 37.86417°E. The first mention of Elgazino dates back to the 16th century. In 1550, Tsar Ivan the Terrible gave his voivode and boyar Ivan Vasilyevich Sheremetyev a smaller estate in the Moscow district with 150 quarters of land. In 1627, the village appears again in the records and appears as a village of Elgozino on a pond with five peasant households, in the parish of the Church of the Resurrection in the village of Kolychevo. According to the results of the General Survey of the 1760s, the village already had 25 households and 218 inhabitants. In the 50s, just before the village was demolished, it had a population of about 200 people.[4]

In 1951, preparatory work on construction began: cutting firebreaks, and construction of access roads, including roads from Paveletskaya.

A 1954 Resolution of the Council of Ministers of 13 November approved the proposal of the Main Directorate of the Civil Air Fleet under the Council of Ministers of the USSR on the construction of the second airport of the Moscow civil air fleet near the village Elgazin Podolsky (now Domodedovo) Moscow Oblast.

In 1958, a decree of the USSR Council of Ministers enabled completion of construction of the first stage of the airport in 1962.

In 1962, an Order of the Head of Main Directorate of Civil Aviation, issued on 7 April No. 200 («On the organization of the Moscow Domodedovo airport») ordered «organize as part of the Moscow Transport Aviation Management Directorate the new airport, and continue to call it the Moscow Domodedovo Airport». Therefore, 7 April 1962 is considered the official birthday of the airport. By the end of 1962, after the official approbation, the airport began flights by postal and cargo planes.

Domodedovo’s terminal as it appeared in June 1974

Services from Domodedovo began in March 1964 with a flight to Sverdlovsk using a Tupolev 104. The airport, intended to handle the growth of long-distance domestic traffic in the Soviet Union, was officially opened in May 1965. A second runway, parallel to the existing one, was put into service 18 months after the opening of the airport. On 26 December 1975, Domodedovo Airport was selected for the inaugural flight of the Tupolev Tu-144 to Alma Ata.

In 1993–1994, East Line Group, founded by Urals entrepreneurs Anton Bakov and Dmitry Kamenschik,[5] who built capital in the early 1990s by hauling cargo from Asian countries to Russia, invested in several facilities at Domodedovo, including a new customs terminal and catering services.[6] In late 1996, Kamenschik-led East Line Group privatized the terminal facilities of Domodedovo Airport and formed JSC ‘International Airport Domodedovo’ and several other commercial entities controlling the airfield operations at the airport. Since 1998, the runways, air traffic control, and communication facilities have been formally on lease to a subsidiary of East Line Group. Later, in 2005 and 2008, the legality of these deals with East Line Group was contested by the Russian Rosimushchestvo government agency supervising the state property.[7]

East Line’s strategic goal to stabilize the airport’s future and to establish Domodedovo as an important international and multi-modal transportation hub was gradually achieved throughout the 2000s. In the 2000s, East Line Group began to heavily invest in reconstruction and modernization of the outdated airport facilities.

In 2000, as a result of reconstruction, the capacity of the airport complex reached 6,000 passengers per hour: MVL – 2800 passengers per hour, DAL – 3,200 passengers per hour. As a result of this work Domodedovo airport terminal was the first in Russia to successfully pass the certification to ISO 9001:2000.

In 2003, the authoritative British magazine Airline Business recognized the growth in Domodedovo’s passenger traffic as one of the highest among the 150 largest airports in the world. In 2004, the airport was among the top hundred of the leading airports in the world, and by 2005 became the leader in passenger traffic in the Moscow aviation area, a record it held for the next 10 years.

By 2009, the terminal floor space was expanded to 135,000 sq. meters (1,453,000 ft2) from 70,000 sq. meters (753,000 ft2) in 2004. The renovated terminal and airport facilities allowed the owners of the airport to attract British Airways, China Eastern Airlines, Lufthansa, Royal Air Maroc, Japan Airlines, Austrian Airlines, and Vietnam Airlines who moved their flights from another major international Moscow airport, Sheremetyevo Airport, to Domodedovo. Domodedovo topped Sheremetyevo Airport in terms of passenger traffic becoming the busiest airport in Russia. By 2010, the traffic at Domodedovo spiked to over 22 million passengers per year from 2.8 million in 2000.[8]

Domodedovo is Russia’s first airport to have parallel runways operating simultaneously.[9] Since the air traffic control tower was redeveloped in 2003, Domodedovo can control over 70 takeoffs and landings per hour. By late in the 1st decade of the 21st century, the airport had five business lounges set up by individual airlines.

In 2003, the airport began an expansion program designed to obtain approval for wide-body aircraft operations. The runway, taxiways, and parking areas were enlarged and strengthened. In March 2009, it was announced that the approval had been granted, making Domodedovo Airport the first in Russia approved for new large aircraft (NLA) operations such as the Airbus A380. The approval signifies that its operations areas comply with size and strength requirements of ICAO Category F standards.[10] The airport has ILS category III A status.

Domodedovo Airport has been the focus of two terrorist-related incidents. In 2004, Muslim suicide bombers managed to pass airport security, board two passenger planes, and carry out the bombings after departure from Domodedovo. Despite the heightened security measures taken after this incident, another suicide bomber attack occurred on 24 January 2011, when an Islamist militant entered the terminal building and detonated a bomb in the arrival hall. As a result, mandatory screening and pat-down practices have been introduced at the airport terminal entrances.

Domodedovo Airport in 2014

The identity of East Line’s owners controlling the operations at Domodedovo Airport was vague with traces leading to offshore companies.[11] However, in May 2011, Dmitry Kamenschik was disclosed to be the main beneficiary of East Line’s assets.[12] At that time, Domodedovo Airport contemplated IPO,[13] however these plans were scrapped.[14]

Future development[edit]

As of January 2016, new concourse extensions adjacent to the current terminal building are under construction. The construction is projected to increase the overall size of the passenger terminal to 225,000 m2. The extensions are opened in stages in 2012–2014. In May 2015, the new extension of terminal A (the main building) was finished, which contains new offices, an airport lounge and new passport control desks, and it differs by design compared to other terminal parts. All concourses will remain connected and plan to increase the efficiency of the airport operations and passenger connections by using ICAO and IATA transfer technologies. A new parking space was also finished, which can accommodate over 1500 cars.

Terminal 2[edit]

The first stage of Terminal 2 was built as part of the 2018 FIFA World Cup program, for international flights. When completed, the international flights operated at concourse B were all shifted to the new segment, which became the second segment of a new passenger terminal and is twice the size of Terminal 5 at London Heathrow – the equivalent of 61 football fields. An area of 235,000 sq. meters (2,529,000 ft1) (segment T2) was mounted to the left wing of the existing terminal. There are about 100 check-in counters, 40 self check-in kiosks, as well as special jetways for the world’s largest passenger aircraft, Airbus A380. As a result, the total area of the passenger terminal (including the expansion of the current main segment T1) increased by more than double to nearly 500,000 square meters.[15] It was designed by British company RMJM and uses the under-the-roof concept, which means that passengers from all flights will be serviced within a single terminal. One of Europe’s largest air hubs – Amsterdam Airport Schiphol – operates under this concept.[16] The construction was initially planned to be finished by March 2018, however, due to immediate changes in contractor, the construction was delayed significantly. During 2018, terminal staff worked only in specific arrival and departure zones for football fans, travelling with special fan-centered passports. The terminal was fully completed with all remaining parts left for work, in 2020.[17]

Terminal 3 and Aeroexpress Terminal[edit]

Currently,[when?] the part of the airport terminal which is used as the entrance to the Aeroexpress platform is under reconstruction; the old platform is being demolished and shifted into the new one, with a temporary terminal which will operate during the reconstruction process. This is being done to connect two parking sectors on the right side of the railway line; construct a new bigger terminal; and to form another exit, direct from the baggage claim at domestic arrivals. Moreover, the path to the Aeroexpress platform is planned to be placed underground. This will help form the new Terminal 3, construction of which began in 2018, after finishing the construction of Terminal 2. The Aeroexpress Terminal was planned to be fully finished by the first quarter of 2018.[needs update] According to the schedule, T-3 is planned to be bigger than T-2.[18]

Airport facilities[edit]

Terminals[edit]

Domodedovo Airport has one terminal building comprising two separate concourses for domestic (and some former Soviet republic countries) and international flights. It has 22 jetways altogether. When Terminal 2 is completed, the number of jet bridges will rise to 33.

Duty-free shops[edit]

Both concourses A and B contain Duty Free facilities, with a wider selection at concourse A, because of the international destinations served there. At concourse B the selection is narrower, because of the domestic destinations. The duty-free selection will be expanded after Terminal 2 commences operations. The contract for operating at the duty-free shops in Terminal 2 was won by Heinemann Duty Free.

Hotel[edit]

In September 2017, a new hotel was opened inside the airport terminal («Aerotel Express»). This allows passengers transiting through Moscow to stay at a hotel without exiting the terminal (previously transit passengers had to leave the terminal and use a shuttle van to access the nearest hotel). This was the first hotel inside an airport terminal in Russia.[19][20]

Lounges[edit]

There are several lounge facilities at the airport like the British Airways Navigator Club Lounge, the Austrian Airlines Business Class Lounge, the Swiss Airlines Business Class Lounge, the S7 Business Class Lounge, the Priority Pass Business Lounge and several more. Most of the Lounges can also be accessed with a Star Alliance Gold Member Card (or higher) or a Oneworld Emerald Card (or higher).

In December 2019, the OneWorld Alliance confirmed their plans of opening their first branded lounge relating to their 20th anniversary at Moscow’s Domodedovo International Airport. Further details on the lounge and its opening date will be announced in 2020.[21]

Airlines and destinations[edit]

Passenger[edit]

In response to Russia’s invasion of Ukraine in February 2022, many countries have moved to ban Russian airlines from their air space and many countries ban airlines from flying in and out of Russian airspace. Other airlines from the European Union, North America, the United Kingdom, Switzerland, Norway, Iceland, South Korea, Japan, Hong Kong, Taiwan and Australasia have indefinitely suspended their services to Domodedovo.

The following airlines operate regular scheduled and charter services to and from Domodedovo:[22]

Airlines Destinations
Air Arabia Sharjah
Air Arabia Abu Dhabi Abu Dhabi[23]
Air Cairo Sharm El Sheikh
Air Moldova Chișinău[24]
AlMasria Universal Airlines Seasonal: Hurghada, Sharm El Sheikh[25]
Avia Traffic Company Bishkek, Osh
Azerbaijan Airlines Baku
Belavia Minsk
Corendon Airlines Seasonal charter: Antalya
EgyptAir Cairo,[26] Hurghada,[27] Sharm El Sheikh[28]
El Al Tel Aviv
Emirates Dubai–International
Ethiopian Airlines Addis Ababa[29]
Fly Arna Yerevan[30]
FlyOne Armenia Yerevan
Gulf Air Bahrain
IrAero Baku, Beloyarsky, Ganja, Gyumri, Istanbul, Karshi, Kyzyl, Lankaran, Saint Petersburg, Termez, Urgench, Yerevan
Seasonal: Adana
Izhavia Izhevsk, Makhachkala
Jazeera Airways Kuwait City (begins 2 February 2023)[31]
NordStar Krasnoyarsk–International, Kurgan, Makhachkala, Mineralnye Vody, Nizhnekamsk, Norilsk, Novokuznetsk, Saint Petersburg, Sochi
Pegasus Airlines Istanbul–Sabiha Gökçen
Seasonal: Antalya, Bodrum,[32] Dalaman,[32] Erzurum, Izmir,[32] Kayseri
Red Wings Airlines Baghdad, Hurghada, Istanbul, Tashkent, Tel Aviv, Yerevan
Royal Air Maroc Casablanca[33]
Royal Jordanian Amman–Queen Alia
S7 Airlines[34] Abakan, Antalya,[35] Apatity/Kirovsk, Astrakhan, Barnaul, Blagoveshchensk,[36] Bratsk, Bukhara, Chelyabinsk, Chita, Gorno-Altaysk, Irkutsk, Kaliningrad, Kazan, Kemerovo, Khujand, Krasnoyarsk–International, Makhachkala, Mirny, Murmansk,[37] Nadym, Nizhnevartovsk, Nizhny Novgorod, Norilsk, Novokuznetsk, Novosibirsk, Novy Urengoy, Omsk, Osh, Perm, Saint Petersburg, Samara, Samarkand,[38] Saratov, Sochi, Stavropol, Tomsk, Tyumen,[39] Ufa, Ulan-Ude, Ulyanovsk–Baratayevka,[40] Urgench, Vladikavkaz, Volgograd, Yakutsk, Yekaterinburg
Severstal Air Company Cherepovets, Ukhta
Seasonal: Apatity/Kirovsk
Somon Air Dushanbe, Kulob
Turkish Airlines Seasonal: Bodrum
Turkmenistan Airlines Asgabat
Ural Airlines Arkhangelsk, Barnaul, Bishkek, Blagoveshchensk,[41] Chelyabinsk, Chita, Irkutsk, Issyk-Kul, Kaliningrad,[41] Kazan, Khujand, Kulob, Makhachkala, Mineralnye Vody, Novosibirsk, Omsk, Osh, Saint Petersburg,[41] Samara, Surgut,[42] Ufa, Vladikavkaz, Yekaterinburg, Yerevan
Seasonal: Gorno-Altaysk, Petrozavodsk, Ulan-Ude
Utair Novy Urengoy
UVT Aero Bugulma, Tobolsk
Uzbekistan Airways Andijan, Bukhara, Fergana, Karshi, Namangan, Navoi, Nukus, Samarkand, Tashkent, Termez, Urgench
Yamal Airlines Irkutsk, Kaliningrad, Kazan, Krasnoyarsk, Mineralnye Vody, Nadym, Novy Urengoy, Noyabrsk, Osh, Perm, Saint Petersburg, Salekhard, Samara, Ufa

Cargo[edit]

Airlines Destinations
AirBridgeCargo[citation needed] Beijing–Capital, Chengdu, Hong Kong (suspended), Krasnoyarsk–Yemelyanovo, Saint Petersburg, Seoul–Incheon, Shanghai–Pudong, Tokyo–Narita (3 suspended), Yekaterinburg, Zhengzhou (suspended) [43]
Emirates SkyCargo[44] Dubai–Al Maktoum
Etihad Cargo[45] Abu Dhabi
Suparna Airlines Cargo[46] Brussels, Nanjing, Zhengzhou
Turkmenistan Airlines[47] Türkmenabat

Statistics[edit]

Annual traffic[edit]

Annual Passenger Traffic[48]

Year Passengers % Change
2010 22,254,529 Steady
2011 25,701,610 Increase 15.5%
2012 28,000,000 Increase 9%
2013 30,760,000 Increase 10%
2014 33,039,531 Increase 7.5%
2015 30,504,515 Decrease -7.7%
2016 28,366,800 Decrease -7%
2017 30,700,000 Increase 7.6%
2018 29,400,000 Decrease -4.3%

Other facilities[edit]

  • Russian Sky Airlines had its head office on the airport property.[49]
  • Transaero had its head office at Domodedovo Airport.[50]
  • When Domodedovo Airlines existed, its head office was on the airport property.[51]

Ground transportation[edit]

Rail[edit]

  • v
  • t
  • e

Moscow Aeroexpress

Legend

Vnukovo Airport [ru]

BSicon FLUG.svg

Aeroport [ru]

Moscow Kiyevskaya

Transfer for #3 Arbatsko–Pokrovskaya line at Kiyevskaya Transfer for #4 Filyovskaya line at KiyevskayaTransfer for #4A Filyovskaya line at Kiyevskaya Transfer for #5 Koltsevaya line at Kiyevskaya

overlaps #D1 Line D1 (Moscow Central Diameters) to Odintsovo (11 stops)

Moscow Belorusskaya

Transfer for #2 Zamoskvoretskaya line at Belorusskaya Transfer for #5 Koltsevaya line at Belorusskaya

Moscow Savyolovskaya

Transfer for #9 Serpukhovsko–Timiryazevskaya line at Savyolovskaya Transfer for #11 Bolshaya Koltsevaya line at SavyolovskayaTransfer for #11A Bolshaya Koltsevaya line at Savyolovskaya

Okruzhnaya

Transfer for #10 Lyublinsko–Dmitrovskaya line at Okruzhnaya Transfer for #14 Moscow Central Circle at Okruzhnaya

Aeroport Sheremetyevo

BSicon FLUG.svg

#D1 Line D1 (Moscow Central Diameters) to Lobnya

Moscow Kalanchyovskaya

Transfer for #D2 Line D2 (Moscow Central Diameters) at Kalanchyovskaya railway station Transfer for #1 Sokolnicheskaya line at Komsomolskaya Transfer for #5 Koltsevaya line at Komsomolcheskaya

Moscow Kurskaya

Transfer for #D2 Line D2 (Moscow Central Diameters) at Moscow Kursky railway station Transfer for #3 Arbatsko–Pokrovskaya line at Kurskaya Transfer for #5 Koltsevaya line at Kurskaya Transfer for #10 Lyublinsko–Dmitrovskaya line at Chkalovskaya

Moscow Paveletskaya

Transfer for #2 Zamoskvoretskaya line at Paveletskaya Transfer for #5 Koltsevaya line at Paveletskaya

Verkhnie Kotly

Transfer for #14 Moscow Central Circle at Verkhnie Kotly Ground transferTransfer for #9 Serpukhovsko–Timiryazevskaya line at Nagatinskaya

Aeroport Domodedovo [ru]

BSicon FLUG.svg

The airport has a railway station with service to the Paveletsky Rail Terminal in central Moscow. The rail connection, which was completed in 2002, provides Aeroexpress trains (takes 45 min; coach class costs 470 rubles, business class costs 1,000 rubles), with two stops at Paveletsky Rail Terminal and Verkhnie Kotly railway station.
Regular suburban commuter trains in the Paveletsky suburban railway line take 65 to 70 min and cost 99 rubles, but are infrequent during the day.

Bus[edit]

Connection to Moscow is served by bus 308 (ample luggage room) and commercial marshrutka minivans (more frequent departures): to Domodedovskaya of Moscow Metro Zamoskvoretskaya Line (#2). The fare is 150 rubles (eq. to 2 US$), travel time around 45 minutes.

Local buses 11, 26, 30 link to nearby towns and connect to the railway station in the Paveletsky suburban railway line at Domodedovo municipality.

Bus 999 is South-East bound and connects the airport to Bronnitsy, Kolomna and Ryazan.

Road[edit]

The airport has several long and short term parking lots. The terminal itself is accessed from the junction of Moscow Ring Road and Kashirskoye Highway via a designated 22 kilometer (14 mi) four-lane freeway. Licensed taxi, limo services, and car rental (Hertz, Avis, and Sixt) providers are available at the counters of the arrival hall. Uber, Gett, Yandex.Taxi offer flat-rate trips to anywhere in Moscow, booked via mobile app.

Accidents and incidents[edit]

  • On 5 December 1999, a cargo variant of the Ilyushin Il-114 crashed during a test flight at Domodedovo, killing five and injuring two.[52]
  • On 24 August 2004, Volga-AviaExpress Flight 1353, and Siberia Airlines Flight 1047 were simultaneously bombed, killing 44 on the first, and 46 on the latter, for a total of 90 people killed in total.
  • On 22 March 2010, a Tu-204 operating Aviastar-TU Flight 1906, a ferry flight without passengers and with 8 crew from Hurghada, Egypt, crashed in a forest 2 kilometers (1.2 mi) away from the airport while trying to land in fog. There were no fatalities and the crew escaped the crashed aircraft on their own, but four of them were seriously injured.[53]
  • On 4 December 2010, South East Airlines Flight 372 made an emergency landing at Domodedovo, killing two people and injuring 56.[54]
  • On 24 January 2011, the Domodedovo International Airport was subject to a suicide bombing which killed 37 people and injured 173. A Chechen jihadist group, the Caucasus Emirate was found to be responsible.
  • On 11 February 2018, Saratov Airlines Flight 703, an Antonov 148 crashed shortly after takeoff killing all 71 people on board.

See also[edit]

  • List of the busiest airports in Russia
  • List of the busiest airports in Europe
  • List of the busiest airports in the former USSR

References[edit]

Citations[edit]

  1. ^ Объемы перевозок через аэропорты России [Transportation volumes at Russian airports]. www.favt.ru (in Russian). Federal Air Transport Agency. Retrieved 23 October 2018.
  2. ^ «Year to date Passenger Traffic». Domodedovo airport. 19 January 2018.
  3. ^ Zubacheva, Ksenia (3 June 2019). «What are the ‘major’ changes at Russian airports – and should you be worried?». kbth.com. Retrieved 20 July 2019.
  4. ^ Деревня на месте аэропорта Домодедово, 25 October 2017
  5. ^ (in Russian) Ветеран обороны Домодедово – «Коммерсантъ», 7.10.2013
  6. ^ «Домодедово», откройся! (in Russian). Vedomosti. 10 May 2011. Retrieved 15 November 2011.
  7. ^ Росимущество вышло на аренду (in Russian). Kommersant. 7 April 2008. Retrieved 15 November 2011.
  8. ^ Московский аэропорт Домодедово провел интерлайн-конференцию «DME Connections 2011» (in Russian). Domodedovo Airport. Press release. 10 November 2011. Retrieved 15 November 2011.
  9. ^ «Simultaneous parallel departures for the first time ever in Russia». Archived from the original on 30 September 2011.
  10. ^ Heavy Metal, Aviation Week & Space Technology, 70, 10 (9 March 2009), p. 14
  11. ^ Генеральной прокуратурой Российской Федерации по поручению Президента Российской Федерации проведена проверка организаций, занимающихся аэропортовой деятельностью в «Домодедово» (in Russian). Office of the Prosecutor General of Russian Federation. 30 April 2011. Retrieved 15 November 2011.
  12. ^ «Домодедово» раскрыл тайну собственника (in Russian). Kommersant. 18 May 2011. Retrieved 15 November 2011.
  13. ^ «Domodedovo: storms clouds at bay». Financial Times. 23 May 2011.
  14. ^ «Domodedovo: Another Russian IPO kicks the bucket». Financial Times. 30 May 2011.
  15. ^ «Росавиация начала строить новую полосу в «Домодедово»«. Vedomosti. 14 August 2011. Retrieved 25 March 2016.
  16. ^ *Renovations of Moscow airports, Russia Beyond the Headlines
  17. ^ «В Домодедово не построят к ЧМ-2018 часть аэродромной зоны у терминала T2». interfax.ru. 20 March 2018.
  18. ^ Аэропорт Домодедово продолжит расширяться. domodedovod.ru (in Russian). 1 February 2017. Retrieved 1 February 2017.
  19. ^ ««Аэротель Экспресс» открылся в аэропорту «Домодедово». 35 номеров и гибкие тарифы для пассажиров и гостей аэровокзала». Hotelier.pro. 28 September 2017. Retrieved 28 September 2017.
  20. ^ ««Аэротель Экспресс» открыт в пассажирском терминале Домодедово». Domodedovod.ru. 22 September 2017. Retrieved 22 September 2017.
  21. ^ «Oneworld to open branded lounge at Moscow Domodedovo».
  22. ^ Moscow Domodedovo Airport Archived 14 December 2015 at the Wayback Machine
  23. ^ «Air Arabia».
  24. ^ «Air Moldova va relua zborurile spre Moscova în octombrie 2022». 9 September 2022.
  25. ^ «Flights from Sharm el-Sheikh to Moscow Domodedovo Airport on AlMasria Universal Airlines now». eturbonews.com. 4 October 2021.
  26. ^ Liu, Jim (22 March 2018). «EGYPTAIR resumes Moscow service from April 2018». Routesonline. Retrieved 22 March 2018.
  27. ^ «Туроператор Coral Travel открыл продажу туров в Египет с перелетом на Egypt Air».
  28. ^ «Туроператор Coral Travel открыл продажу туров в Египет с перелетом на Egypt Air».
  29. ^ Liu, Jim (1 October 2019). «Ethiopian Airlines resumes Athens; Moscow service changes from Dec 2019». Routesonline. Retrieved 20 November 2019.
  30. ^ «Fly Arna launches direct flights to Moscow».
  31. ^ «JAZEERA AIRWAYS NETWORK EXPANSION FROM LATE-DEC 2022». Aeroroutes. 29 November 2022. Retrieved 30 November 2022.
  32. ^ a b c Liu, Jim (12 March 2019). «Pegasus schedules new routes to Moscow in S19». Routesonline. Retrieved 12 March 2019.
  33. ^ Liu, Jim (10 November 2017). «Royal Air Maroc Moscow service changes from March 2018». Routesonline. Retrieved 10 November 2017.
  34. ^ «Timetable». S7.ru.
  35. ^ «Rus hava yolu S7’den Antalya atağı» (in Turkish). www.airporthaber.com. 6 September 2022. Retrieved 6 September 2022.
  36. ^ Liu, Jim (23 April 2019). «S7 Airlines schedules new domestic routes in S19». Routesonline. Retrieved 23 April 2019.
  37. ^ Liu, Jim (13 July 2017). «S7 Airlines adds Moscow – Murmansk service from Aug 2017». Routesonline. Retrieved 15 July 2017.
  38. ^ «Moscow — Samarkand». S7 Airlines. Retrieved 4 September 2022.
  39. ^ Авиакомпания S7 с 19 декабря возобновит полеты из Москвы в Тюмень. Interfax-Russia.ru (in Russian). 19 November 2019. Retrieved 19 November 2019.
  40. ^ «С 17 апреля ульяновцы смогут долететь до Домодедово». Улправда (in Russian). 19 March 2020. Retrieved 19 March 2020.
  41. ^ a b c Liu, Jim (5 August 2019). «Ural Airlines outlines A320neo service from mid-Aug 2019». Routesonline. Retrieved 5 August 2019.
  42. ^ ««Уральские авиалинии» с 25 декабря запустят ежедневный рейс из Сургута в Москву». tass.ru. Retrieved 10 December 2018.
  43. ^ aircargonews.net — VDG confirms suspension of AirBridgeCargo and Atran operations 21 March 2022
  44. ^ skycargo.com — Network retrieved 2 July 2022
  45. ^ [https://www.etihadcargo.com/en/network etihadcargo.com — Network retrieved 2 July 2022
  46. ^ aircargonews.net 2 April 2022
  47. ^ «Авиакомпания «Туркменистан» запускает регулярные грузовые рейсы в Москву | Экономика».
  48. ^ DME. «Moscow Domodedovo airport – News». www.dme.ru. Archived from the original on 2 August 2018. Retrieved 2 August 2018.
  49. ^ «World Airline Directory.» Flight International. 23–29 March 2004. 66. «East Line Airlines Domodedovo Airport, Domodedovsky district, Moscow»
  50. ^ Contact us. Transaero Airlines. Retrieved on 11 November. «JSC «Transaero Airlines», Domodedovo airport, Domodedovskiy District, Moscow region, 142015, Russia» – «Связь с нами.» – Address in Russian: «142015, Россия, Московская область, Домодедовский район, аэропорт «Домодедово», ОАО «АК «Трансаэро»»
  51. ^ «Domodedovo Airlines homepage». Archived from the original on 17 April 2004. Retrieved 6 November 2010. «145015, Moscow region, Domodedovo district, airport Domodedovo, Joint Stock Company Domodedovo Airlines» (in Russian). Archived from the original on 5 April 2004.
  52. ^ «Aircraft Accident Ilyushin 114T UK-91004». Aviation Safety Network.
  53. ^ «Russian plane crash lands in forest near Moscow». BBC News. 22 March 2010. Retrieved 2 December 2010.
  54. ^ «Two killed as plane makes emergency landing in Russia». AFP. 4 December 2010. Archived from the original on 29 January 2014. Retrieved 17 March 2015.

External links[edit]

Media related to Domodedovo International Airport at Wikimedia Commons

  • Domodedovo International Airport Homepage (in English and Russian)
  • Official account on Facebook
  • Official account on Instagram
  • Aeroexpress service (in English and Russian)
  • How to get to/from airport by Aeroexpress train
  • Current weather for UUDD at NOAA/NWS
  • Accident history for DME at Aviation Safety Network

1.

The «Domodedovo» airport is an international airport of Federal importance, one of
the three major airports of Moscow and the Moscow region, the second in terms of
passenger traffic in Russia. Located on the border of the urban district of
Domodedovo and Ramenskoye district, Moscow region, 45 kilometers South-East of
Moscow city centre, 22 km from MKAD. The official name is «Moscow
(Domodedovo).»
Аэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из
трёх основных аэропортов Москвы и Московской области, второй по объёму
пассажиропотока в РФ. Расположен на границе городского округа Домодедово и
Раменского района Московской области, в 45 километрах к юго-востоку от центра
Москвы, в 22 километрах от МКАД. Официальное название — «Москва
(Домодедово)».

2.

The airport complex includes the airfield, formed with two independent parallel
runways (runway-1 and runway-2). They are located two kilometers from each
other, making Domodedovo is the only airport of the Moscow aviation hub, capable
of simultaneously producing on their bands of operation for takeoff and landing.
Аэропортовый комплекс включает в себя лётное поле, образованное двумя
независимыми параллельными взлётно-посадочными полосами (ВПП-1 и ВПП-2).
Они расположены в двух километрах друг от друга, что делает «Домодедово»
единственным аэропортом Московского авиационного узла, способным
одновременно производить на своих полосах операции по взлёту и посадке.

3.

The present building of air terminal complex (ATC) or the passenger terminal of the
airport «Domodedovo» has an area of 135 thousand m2[. On the ground floor of the
island register, stores, cafeterias, waiting hall, departures and arrivals of domestic and
international lines.
Нынешнее здание аэровокзального комплекса (АВК) — или пассажирский
терминал — аэропорта «Домодедово» имеет площадь 135 тыс. м²[. На первом
этаже располагаются острова регистрации, магазины, точки питания, зал
ожидания, вылеты и прилёты внутренних и международных линий.

4.

On the second floor common area of the airport complex that lead to escalators or
elevators, you can visit the various shops, cafes and restaurants, a Spa, banks.
There are also a post office, the migration service and representative offices of the
airlines.
На втором этаже общей зоны аэровокзального комплекса, на который ведут
эскалаторы или лифты, можно посетить различные магазины, кафе и
рестораны, спа-салон, отделения банков. Там же находятся почтовое отделение,
миграционная служба и представительства авиакомпаний.

Слайд 1

Аэропорт «Домоде́дово» — международный аэропортАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один

Текст слайда:

Аэропорт «Домоде́дово» — международный аэропортАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из трёх основных аэропортовАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из трёх основных аэропортов МосквыАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из трёх основных аэропортов Москвы и Московской областиАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из трёх основных аэропортов Москвы и Московской области, второй по объёму пассажиропотока в РФ. Расположен на границе городского округа ДомодедовоАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из трёх основных аэропортов Москвы и Московской области, второй по объёму пассажиропотока в РФ. Расположен на границе городского округа Домодедово и Раменского районаАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из трёх основных аэропортов Москвы и Московской области, второй по объёму пассажиропотока в РФ. Расположен на границе городского округа Домодедово и Раменского района Московской областиАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из трёх основных аэропортов Москвы и Московской области, второй по объёму пассажиропотока в РФ. Расположен на границе городского округа Домодедово и Раменского района Московской области, в 45 километрах к юго-востоку от центра МосквыАэропорт «Домоде́дово» — международный аэропорт федерального значения, один из трёх основных аэропортов Москвы и Московской области, второй по объёму пассажиропотока в РФ. Расположен на границе городского округа Домодедово и Раменского района Московской области, в 45 километрах к юго-востоку от центра Москвы, в 22 километрах от МКАД. Официальное название — «Москва (Домодедово)».

The «Domodedovo» airport is an international airport of Federal importance, one of the three major airports of Moscow and the Moscow region, the second in terms of passenger traffic in Russia. Located on the border of the urban district of Domodedovo and Ramenskoye district, Moscow region, 45 kilometers South-East of Moscow city centre, 22 km from MKAD. The official name is «Moscow (Domodedovo).»


Слайд 2

Аэропортовый комплекс включает в себя лётное поле, образованное двумя независимыми параллельными взлётно-посадочными

Текст слайда:

Аэропортовый комплекс включает в себя лётное поле, образованное двумя независимыми параллельными взлётно-посадочными полосами (ВПП-1 и ВПП-2). Они расположены в двух километрах друг от друга, что делает «Домодедово» единственным аэропортом Московского авиационного узла, способным одновременно производить на своих полосах операции по взлёту и посадке.

The airport complex includes the airfield, formed with two independent parallel runways (runway-1 and runway-2). They are located two kilometers from each other, making Domodedovo is the only airport of the Moscow aviation hub, capable of simultaneously producing on their bands of operation for takeoff and landing.


Слайд 3

Нынешнее здание аэровокзального комплекса (АВК) — или пассажирский терминал — аэропорта «Домодедово» имеет площадь

Текст слайда:

Нынешнее здание аэровокзального комплекса (АВК) — или пассажирский терминал — аэропорта «Домодедово» имеет площадь 135 тыс. м²[. На первом этаже располагаются острова регистрации, магазины, точки питания, зал ожидания, вылеты и прилёты внутренних и международных линий.

The present building of air terminal complex (ATC) or the passenger terminal of the airport «Domodedovo» has an area of 135 thousand m2[. On the ground floor of the island register, stores, cafeterias, waiting hall, departures and arrivals of domestic and international lines.


Слайд 4

На втором этаже общей зоны аэровокзального комплекса, на который ведут эскалаторы или

Текст слайда:

На втором этаже общей зоны аэровокзального комплекса, на который ведут эскалаторы или лифты, можно посетить различные магазины, кафе и рестораны, спаНа втором этаже общей зоны аэровокзального комплекса, на который ведут эскалаторы или лифты, можно посетить различные магазины, кафе и рестораны, спа-салон, отделения банковНа втором этаже общей зоны аэровокзального комплекса, на который ведут эскалаторы или лифты, можно посетить различные магазины, кафе и рестораны, спа-салон, отделения банков. Там же находятся почтовое отделение, миграционная служба и представительства авиакомпаний.

On the second floor common area of the airport complex that lead to escalators or elevators, you can visit the various shops, cafes and restaurants, a Spa, banks. There are also a post office, the migration service and representative offices of the airlines.


Инфоурок


Другое

ПрезентацииПроект «Добро пожаловать в г.Домодедово»

Проект «Добро пожаловать в г.Домодедово»



Скачать материал

Welcome toDomodedovo(a tourist guide)Made by students of form 6 «A» 
D .Yus...



Скачать материал

  • Сейчас обучается 23 человека из 15 регионов

  • Курс добавлен 24.10.2022
  • Сейчас обучается 93 человека из 38 регионов

  • Сейчас обучается 105 человек из 44 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Welcome toDomodedovo(a tourist guide)Made by students of form 6 «A» 
D .Yus...

    1 слайд

    Welcome to
    Domodedovo
    (a tourist guide)
    Made by students of form 6 «A»
    D .Yushchenko , D.Ravochkina

    Teacher: I.A. Sergeeva

  • Task 1: to collect the information about the most interesting sightseeings in...

    2 слайд

    Task 1: to collect the information about the most interesting sightseeings in Domodedovo
    Task 2: to analyze the information, learn new words.
    Task 3: to make the presentation of the most interesting places to visit in Domodedovo
    Hypotheses: Domodedovo is developing constantly. A lot of people come to visit the city but they don’t know what to see here. They need a tourist guide of Domodedovo. So, we decided to collect the most popular places in our presentation.

    Problem: to tell foreign tourists about places to visit in Domodedovo

  • There is a legend about Domodedovo. Many years ago, one old man settled near...

    3 слайд

    There is a legend about Domodedovo. Many years ago, one old man settled near the Rozhayka. He was building houses. After that he was called Ded Domodel (the old Man housebuilder). Other people started to build their houses near his house. If anyone asked them, where they lived they said “next to Doma Dedova” (next to the Old Man’s House).
    Ded Domodel was not only talented builder, he was also an excellent birdman. He caught birds and gave to just married as a present. Just married released the birds as a symbol of love and loyalty.
    In 2014 the sculpture of Ded Domodel was installed in “Yolochky” Park near the Lovers’ s alley.
    Nowdays, local people come to this place and ask Ded Domodel for happiness and prosperity.

  • Obelisk of glory. It’s is 42 meters high.  The Obelisk of memory for the sold...

    4 слайд

    Obelisk of glory. It’s is 42 meters high. The Obelisk of memory for the soldiers, who died in the Patriotic war. It was opened in Sovietskaya Street in 1962. In 2015 the obelisk was reconstructed.

  • The alley was opened in 2005. 
Walking on it you, can see stars symbolizing t...

    5 слайд

    The alley was opened in 2005.
    Walking on it you, can see stars symbolizing the years of the Great Patriotic war.
    At the bottom of each star the capsules with earth, taken from the places of combat events, were buried.
    The Alley of Glory (or The alley of the 60 anniversary of Victory)
    1941 — the year when Victor Talalichin ( one of the famous pilot) was hit and perished in fighting.

  • 1942- this year dedicated to the warriors died in great battle before Staling...

    6 слайд

    1942- this year dedicated to the warriors died in great battle before Stalingrad.

  • 1943- dedicated to the battle of the 3 regiment before Prochorovka village an...

    7 слайд

    1943- dedicated to the battle of the 3 regiment before Prochorovka village and before Kursk.

  • 1944- dedicated to people lived in Leningrad ( St. Petersburg), who could sur...

    8 слайд

    1944- dedicated to people lived in Leningrad ( St. Petersburg), who could survive after 900 days of blockade.

  • 1945- the year of victory in the Great Patriotic war. At the bottom of the st...

    9 слайд

    1945- the year of victory in the Great Patriotic war. At the bottom of the star is the capsule with earth taken from the Treptov park, Berlin, Germany.

  • The cathedral of all Saints in Russian land brightenedSeptember 20,1997 it wa...

    10 слайд

    The cathedral of all Saints in Russian land brightened
    September 20,1997 it was already consecrated.
    In October 1997 the church received the status of a cathedral.

  • International Airport Domodedovo (named after M.V.Lomonosov)...

    11 слайд

    International Airport Domodedovo
    (named after M.V.Lomonosov)
    In April,6,1967 the airport began its work

  • Domodedovo Museum of History and Art

    12 слайд

    Domodedovo Museum of History and Art

  • Exhibition devoted to the Patriotic War.

    13 слайд

    Exhibition devoted to the Patriotic War.

  • Park of culture “Elochki”The park was opened to the public on May 1, 1976

    14 слайд

    Park of culture “Elochki”
    The park was opened to the public on May 1, 1976

  • The alley of brides and the big wheel

    15 слайд

    The alley of brides and the big wheel

  • The Space of a child’s dream “Fairy-tale” park

    16 слайд

    The Space of a child’s dream
    “Fairy-tale” park

  • Famous characters from Russian cartoons and fairy tales: the Bun, Winny the P...

    17 слайд

    Famous characters from Russian cartoons and fairy tales: the Bun, Winny the Poor, baba Yaga, little pig and others.

  • It is worth visiting not only for children but also for adults.Alley of Croc...

    18 слайд

    It is worth visiting not only for children but also for adults.

    Alley of Crocodiles

    Watermile

  • Conclusion In this project we have tried to collect the most interesting pl...

    19 слайд

    Conclusion

     In this project we have tried to collect the most interesting places to visit in Domodedovo. We hope it will be useful for guests as a guide to learn the most famous facts about our city.

    Welcome to Domodedovo!

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 058 300 материалов в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

  • 25.09.2022
  • 76
  • 0

«Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.

«Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.

«Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.

  • 25.09.2022
  • 85
  • 2

Условные предложения 3го типа

  • Учебник: «Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.
  • Тема: 7c conditionals (Types 0, 1, 2, 3)
  • 25.09.2022
  • 77
  • 0

«Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.

«Английский язык. Starlight», В. Эванс, Д. Дули, Баранова К. М., Копылова В. В., Мильруд Р. П.

  • 25.09.2022
  • 226
  • 8

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс профессиональной переподготовки «Клиническая психология: организация реабилитационной работы в социальной сфере»

  • Курс повышения квалификации «Специфика преподавания конституционного права с учетом реализации ФГОС»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС педагогических направлений подготовки»

  • Курс профессиональной переподготовки «Логистика: теория и методика преподавания в образовательной организации»

  • Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»

  • Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»

  • Курс повышения квалификации «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление сервисами информационных технологий»

  • Курс профессиональной переподготовки «Политология: взаимодействие с органами государственной власти и управления, негосударственными и международными организациями»

  • Курс профессиональной переподготовки «Метрология, стандартизация и сертификация»

  • Настоящий материал опубликован пользователем Сергеева Ирина Александровна. Инфоурок является
    информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте
    методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них
    сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
    сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал

  • Сергеева Ирина Александровна

    • На сайте: 5 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 9471
    • Всего материалов:

      12

Сочинение Мой город на английском языке

Приветствуем любознательных читателей, всегда готовых узнавать новую информацию и совершенствовать свое владение английской речью! Сегодня темой нашего материала станет topic My City, т.е. рассказ о городе на английском языке. Но в рамках статьи будем не разбирать готовый текст, а учиться писать собственное сочинение «Мой город» на английском языке. Для этого озвучим основные рекомендации по содержанию и оформлению текста, а также приведем сразу несколько наглядных примеров с русским переводом. Таким образом, к окончанию занятия у вас точно сложится полное представление о том, как составить на английском языке рассказ о своем городе. Итак, приглашаем познакомиться с топиком!

Содержание

  • Учимся писать сочинение Мой город на английском – общие принципы выполнения работы
  • Сочинение «Мой город» на английском – готовые образцы с переводом
    • My town
    • My home town
    • My native city

Учимся писать сочинение Мой город на английском – общие принципы выполнения работы

Для начала поговорим о том, что нам нужно сделать для написания сочинения. В это вопросе есть две составляющих:

  • Моральная подготовка – психологический настрой, отсутствие волнения, собранность и целеустремленность.
  • Практическая подготовка – достаточное знание английской грамматики, лексики, речевых конструкций и нюансов произношения.

По первому пункту отметим, что надо всегда стараться сохранять спокойствие. Поверьте, сочинение по теме «Мой город» на английском точно не повод для переживаний, стрессов и паники. Это всего лишь письменная работа, с которой под силу справится и ребенку. И если вы в английском еще начинающий, то от вас тоже никто не потребует подробного описания города и запредельной красоты речи. Достаточно просто продемонстрировать умение внятно излагать свои мысли, и поддерживать разговор на определенную тему.

Что же касается требуемого качества знаний, то здесь все зависит от уровня учащегося. Например, топик «Мой город» на английском для детей представляет собой простенький текст на 5-8 предложений. Тем не менее, в рамках такой работы проверяется владение малыша лексикой, а также умение правильно строить английские предложения и использовать стандартные речевые конструкции с to be, there is/are и т.п.

Для взрослых новичков уровня A1-A2 сочинение с переводом My Native Town уже считается более серьезной письменной работой. В пределах объема на 100-150 слов необходимо представиться читателю, описать на английском языке свой родной город и завершить текст красивой обобщающей смысл всего вышесказанного фразой. При этом по знаниям требуется владение временами Present и Past Simple, понимание to be и неправильных глаголов, а также наличие достаточного словарного запаса.

И, наконец, обладатели среднего и продвинутого уровня владения английской речью топик «Мой любимый город» на английском языке могут рассматривать совсем с разных сторон. Это может быть сочинение на английском про родной город или рассказ о самом привлекательном городе в мире. Допустима также история на английском языке о городе, который имеет большое историческое или культурное значение. Кроме того, учащиеся могут написать философское эссе, раскрывающее тему моего города мечты. И вот здесь уже, конечно, требования к стилю речи и оформлению эссе возрастают. Человек должен выражать мысли лаконично и понятно, при этом как можно меньше повторяться в использовании речевых конструкций и вести повествование плавно, раскрывая один пункт вслед за другим.

Таким образом, содержание и сложность сочинения определяются уровнем подготовки учащихся. Но в любом случае, даже с минимальной базой знаний вполне реально написать сочинение по английскому языку на тему «Мой город». И чтобы не быть голословными, в подтверждение приведем наглядные примеры текстов разного уровня сложности.

Возможно также будут полезны другие сочинения:

  • Достопримечательности Лондона на английском языке
  • Достопримечательности России на английском языке
  • Сочинение «Про путешествие на английском»
  • Сочинение на тему «Мое хобби на английском языке»
  • Сочинение «Про спорт на английском»
  • Рассказ о знаменитом человеке на английском языке

Сочинение «Мой город» на английском – готовые образцы с переводом

Итак, представляем вашему вниманию рассказ о своем городе   на английском языке с переводом.

My town

I live in Vologda. This is my home town. It is on the Vologda river. My town is not very big city, but it is very beautiful. I like to walk along the streets of my town with my parents or friends. Vologda is an ancient city.  There are a lot of museums, beautiful churches and nice buildings. My town is also full of wonderful parks and green zones. I love Vologda very much and I invite you to come and see my home town.

Мой город

Я живу в Вологде. Это мой родной город. Он расположен на берегах реки Вологда. Мой город не очень большой, но очень красивый. Я люблю прогуливаться по городским улочкам с родителями или друзьями. Вологда – старинный город. Здесь есть множество музеев, красивых церквей и прекрасных зданий. Мой город также полон чудесными парками и зелеными зонами. Я очень сильно люблю Вологду и приглашаю вас приехать и полюбоваться моим родным городом.

My home town

My name is Pavel. I was born in a small town Vyazma. It is located on the Vyazma river, about halfway between Smolensk and Mozhaisk.

I love my home town with all my heart. I have recently learnt a bit about its history. Vyazma was founded in 1230. This city was named after the river, whose name “vyaz”, meaning «swamp». In the Middle Ages Vyazma carried on a lively trade with Narva on the Gulf of Finland. At the beginning of the 19th century and during 1941-1943 years there were military battles near the Vyazma. During the two World wars my city suffered a lot. But later a lot of plants, factories, company and firms were opened here.

Nowadays Vyazma is a famous industrial city of Russia. The town’s main industries are engineering, leather working, graphite products, and flax textiles. Also there are many museums, parks, ancient churches and monuments in the Vyazma. In addition, my city is the native land of many famous people, such as the pilot Yury Yanov, starry actor Anatoly Papanov, and others. I’m proud to be living in this city.

Меня зовут Павел. Я родился в небольшом городке Вязьма. Он расположен на реке Вязьма, практически на одинаковом расстоянии между Смоленском и Можайском.

Я люблю свой родной город всем сердцем. Недавно я узнал немного фактов из его истории. Вязьма была основана в 1230 году. Этот город получил свое название в честь реки, названной «вязь», что буквально означает «болото». В средние века Вязьма вела оживленную торговлю с городом Нарва на Финском заливе. В начале 19 века и на протяжении с 1941 по 1943 годы близ Вязьмы велись военные сражения. За время двух мировых войн мой город сильно пострадал. Но позже в Вязьме открыли множество заводов, фабрик, компаний и фирм.

В настоящее время Вязьма – знаменитый промышленный город России. Главными промышленными отраслями города считаются машиностроение, кожевенное производство, изготовление изделий из графита и пошив текстильных тканей. Также в Вязьме есть множество музеев, парков, старинных церквей и памятников. В добавок, мой город является малой родиной многих знаменитых людей: например, летчика Юрия Янова, популярного киноактера Анатолия Папанова и многих других. Я горжусь тем, что живу в этом городе.

My native city

Hello! My name is Olga and I am 17 years old. I want to tell you about my native city.

I live in Pskov city, which lies in the north-west of Russia. It is one of the oldest Russian cities, because it was founded in 903. Pskov is located on the Velikaya river. It has a significant historic importance: the river provided Pskov with access to the sea, via Lake Peipus and the Narva River. By the 14th century, the city became the capital of the sovereign Pskov Republic and was a trading post of the Hanseatic League. Later Pskov came under the control of Moscow and Russian Empire. So it is a very old place, with rich and fascinating history.

The population of Pskov is slightly more than 210 000 people. My native city is not big, but it is very comfortable. The climate is mild in my city, although closeness the Baltic Sea and Gulf of Finland influences greatly the weather conditions. Winter is long and mild, summer is warm, but not long. Fall and summer we have more precipitation than winter and spring.

Many attractions of my city are included in the UNESCO World Heritage Site. So, Pskov is a world-known as the city of ancient churches and buildings. Of course, a lot of beautiful new houses and shops are built there every year, but most central streets have preserved their historical look. Ancient churches are the most remarkable part of the architectural heritage of Pskov. My home town has a lot of unique churches of the 12th-16th centuries. The most popular places of interest in Pskov are the Krom (Kremlin), Trinity Cathedral, Mirozhsky Monastery, Snetogorsky monastery, St. Basil’s on the Hill and the Pskov Monastery.

It is also impossible not to say about Izborsk, a seat of Rurik’s brother in the 9th century and one of the most formidable fortresses of medieval Russia. Mikhailovskoe, the family nest of the famous Russian poet Alexander Pushkin, is among the other attractions of Pskov.  I am very proud that the national poet of Russia wrote some of the best known lines in the Russian language in my city.

Of course, there are many museums, theaters, cinemas, cafes and parks in the Pskov. I’ve already said, that my town is very interesting and comfortable. And in my opinion, it’s one of the most beautiful parts of Russia. I like Pskov and it will always be the best place on the planet for me.

Здравствуйте! Меня зовут Ольга, мне 17 лет. Я хочу с вами поделиться рассказом о моем родном городе.

Я живу в городе Псков, что находится на северо-западе России. Это один из старейших русских городов, поскольку город был основан в 903 году. Псков расположен на реке Великая. Она имеет важное историческое значение: эта река обеспечила Пскову выход к морю через Чудское озеро и реку Нарва. К 14 веку город стал столицей суверенной Псковской Республики и был важным торговым пунктом Ганзейского союза. Позднее Псков перешел под контроль Московского Царства и Российской империи. Так что это старинное место, с богатой и впечатляющей историей.

Население Пскова немногим превышает планку в 210 000 людей. Мой родной город не большой, но очень уютный. Климат в моем городе мягкий, хотя близость к Балтийскому морю и Финскому заливу значительно сказывается на погодных условиях. Зима долгая и несуровая, а лето теплое, но не длинное. Осенью и летом осадков у нас выпадает больше, чем зимой и весной.

Многие достопримечательности моего города внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Так, Псков известен на весь мир, как город старинных церквей и зданий. Конечно, каждый год здесь строятся многие красивые новые дома и магазины, но большинство центральных улиц сохраняют свой исторический облик. Старинные церкви – наиболее значимая часть архитектурного наследия Пскова. Мой родной город обладает множеством уникальных церквей, возведенных в 12-16 столетиях. Наиболее популярными достопримечательностями Пскова являются Кром (Кремль), Троицкий собор, Мирожский монастырь, Снетогорский монастырь, Храм Василия Блаженного и Псковский монастырь.

Также невозможно не упомянуть о Изборске, резиденции брата Рюрика в 9 веке и одной из самых неприступных крепостей средневековой Руси. Михайловское, семейное гнездо знаменитого русского поэта Александра Пушкина, также стоит выделить среди достопримечательностей Пскова. Я очень горжусь тем, что самый народный поэт России написал несколько известных строк на русском языке в моем городе.

Конечно, в Пскове есть множество музеев, театров, кинотеатров, кафе и парков. Я уже говорила, что мой город интересный и уютный. И, по моему мнению, он является одним из самых красивых регионов России. Мне нравится Псков, и он всегда для меня будет лучшим местом на всей планете.

Что ж, на этом наше сегодняшнее занятие окончено. Надеемся, что изложенная выше теория помогла вам справиться с волнением и научиться настраиваться на выполнение письменных работ. Значит, вы с полной уверенностью в своих силах уже готовитесь самостоятельно составлять рассказ на английском языке «О моем городе», а представленные образцы сочинений как раз станут в этом деле хорошим подспорьем. Желаем вам успешного написания работы и обязательно ждем новых встреч на страницах нашего образовательного портала. Всего доброго!

Просмотры: 10 504

Домодедово - крупный современный аэропорт. Каждый день сюда прибывает  перевод - Домодедово - крупный современный аэропорт. Каждый день сюда прибывает  английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Домодедово — крупный современный аэ

Домодедово — крупный современный аэропорт. Каждый день сюда прибывает много самолетов из разных городов нашей страниы и из других стран. Пассажири обычно резервируют билеты на рейсы заранее.

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

Domodedovo is a large modern airport. Every day there comes a lot of aircraft from different cities of our straniy and from other countries. Passažiri typically reserve the tickets for flights in advance.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Domodedovo — large modern airport. Every day, here comes a lot of aircraft from different cities of our country and from other countries. Passengers typically reserve flights in advance.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

Domodedovo International Airport is a large modern airport. Every day here arrives many aircraft from different cities our страниы and from other countries. Х usually reserved tickets for flights in advance.

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • нюанс
  • Если у нее не будет температуры завтра
  • я это хотел сказать
  • Sum felix felixque manebo.Iudex ergo cum
  • Искусство — долговечно, а жизнь коротка
  • у меня за 3 года таких чувств ни с кем н
  • vigu
  • do you wear lingerie
  • стрелу
  • где делают практику?
  • Wo für einen Geld aussehen Geld von der
  • Капризничает
  • Wo für einen Geld aussehen Geld von der
  • Я добираюсь до института за 20 минут
  • я плохо слышу что она говорит
  • yes I have thought about it of course an
  • У нас сегодня солнце и сильный ветер. Я
  • near bird
  • Ты чем то расстроен? У тебя плохое настр
  • yes I have thought about it of course an
  • Ты ходил на аттракцион?
  • 36500:17:10,694 —> 00:17:12,862Go this
  • все начинались с моей мысли
  • Спасибо стэфан мы увидимся.

текст на английском my hometown мой город

«My Hometown» (мой город) — одна из традиционных тем для заданий и сочинений по английскому языку. Написать такой текст на английском языке о своем городе — несложно, ведь вы имеете дело с хорошо знакомой вам темой. Тем не менее, вам может пригодиться образец ниже.

Это небольшой текст + аудио на тему «Мой город» на английском. Он построен по простейшей схеме: называем город, рассказываем самые примечательные факты о нем, пару фактов из истории города, затем чем он нам нравится и чем не нравится. Заканчивать такой текст лучше оптимистически (даже если не очень хочется).

My Hometown или My Homecity?

Отмечу такой момент. Вы наверняка знаете, что town — это маленький городок, а city — большой город. Кажется логичным, что, если вы из Москвы, то нужно писать homecity, не так ли? На самом деле, не совсем так. Слово homecity в принципе возможно и понятно, но обычно под hometown подразумевают родной город независимо от его размеров. Вот пример из Cambridge Dictionary:

He was born in Miami, but he considers New York his hometown since he’s lived there most of his life. — Он родился в Майами, но считаю Нью Йорк своим родным городом, так как прожил там большую часть жизни.

Другой вопрос, hometown — это город, где родился или город, где живу? Может быть и то, и другое. Если вы родились, выросли и живете в Челябинске, смело называйте его своим «hometown». Но бывает так, что человек родился, рос в одном городе, но давно живет в другом — этот город и будет «hometown». В общем, hometown — это тот город, который вы считаете своим home. Как в этом примере выше: человек родился в Майами, но жил в основном в Нью-Йорке, поэтому считает последний своим родным городом.

Это простой текст на английском на тему «Мой город». Если вам нужно больше слов на тему «Город», обязательно загляните сюда: Основные слова на тему «Город».

Скачать аудио.

I was born in Nizhny Novgorod. It is my hometown. I have been living here all my life. Let me tell you more about it.

It is a very lively place, located in Central Russia. It was founded in 1221. Back then it used to be a major trading hub. People from all over the country came to Nizhny Novgorod to buy and sell goods. Now it has a population of one million and five hundred thousand citizens, it is the 6th biggest city in Russia.

Nowadays it is a large city with a big city center and suburbs. A lot of companies have their headquarters in Nizhny Novgorod. It is one of the biggest economic centers in Russia.

Of course, each city has its advantages and disadvantages. Let’s start with the advantages. There are many ways of transportation in Nizhny Novgorod. You can travel by bus, by trolley, you can even take the underground. Also, Nizhny Novgorod has an advantageous geographical location because it is located between two major cities — Moscow and Kazan.

However, there are also some disadvantages. First of all, it is very dirty and noisy because of traffic jams. Second, it hasn’t got a lot of public areas, such as parks, where you can spend your time with friends. Third, life here is pretty expensive, and the prices of houses and apartments are quite high.

In conclusion, I would like to say that despite all the disadvantages I like my city because I was born there and have a lot of good memories of it.

Текст на английском «Мой город» / «My Hometown» с переводом

Ниже идет тот же текст, но с переводом. Обратите внимание на выделенные слова – я выделил наиболее примечательные пары “слово-перевод”.

I was born in Nizhny Novgorod. Я родился в Нижнем Новгороде.
It is my hometown. Это мой родной город.
I have been living here all my life. Я живу здесь всю жизнь.
Let me tell you more about it. Позвольте мне рассказать о нем побольше.
It is a very lively place, located in Central Russia. Это очень оживленное место, расположенное в Центральной России.
The city was founded in 1221. Город был основан в 1221 году.
Back then it used to be a major trading hub. В то время он был крупным центром торговли.
People from all over the country came to Nizhny Novgorod to buy and sell goods. Люди со всей страны приезжали в Нижний Новгород покупать и продавать товары.
Now it has a population of one million and five hundred thousand citizens, it is the 6th biggest city in Russia. Сейчас его население — 1 500 000 граждан. Это шестой по величине город в России.
Nowadays it is a large city with a big city center and suburbs. В наше время это большой город с большим центром и пригородом.
A lot of companies have their headquarters in Nizhny Novgorod. Штаб-квартиры многих компаний расположены в Нижнем Новгороде.
It is one of the biggest economic centers in Russia. Это один из крупнейших экономических центров в России.
Of course, each city has its advantages and disadvantages. Конечно, у каждого города есть свои преимущества и недостатки.
Let’s start with the advantages. Давайте начнем с недостатков.
There are many means of transportation in Nizhny Novgorod. В Нижнем Новгороде есть много видов транспортных средств.
You can travel by bus, by trolley, you can even take the underground. Вы можете ездить на автобусе, троллейбусе, можете даже поехать на метро.
Also, Nizhny Novgorod has an advantageous geographical location because it is located between two major cities — Moscow and Kazan. К тому же, у Нижнего Новгорода выгодное географическое расположение, потому что он находится между двух больших городов — между Москвой и Казанью.
However, there are also some disadvantages. Однако, есть и некоторые недостатки.
First of all, it is very dirty and noisy because of traffic jams. Прежде всего, он очень грязный и шумный из-за пробок.
Second, it hasn’t got a lot of public areas, such as parks, where you can spend your time with friends. Во-вторых, в нем мало общественных мест (пространств), таких как парки, где вы можете провести время с друзьями.
Third, life here is pretty expensive, and the prices of houses and apartments are quite high. В третьих, жизнь здесь довольно дорогая, и цены домой и квартир довольно высокие.
In conclusion, I would like to say that despite all the disadvantages I like my city because I was born there and have a lot of good memories of it. В завершение, я бы хотел сказать, что, несмотря на все его недостатки, мне нравится мой город, потому что я здесь родился, и у меня о нем хорошие воспоминания.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

  • Рассказ про дружбу 9 класс по литературе
  • Рассказ про домового на английском
  • Рассказ про дружбу 4 класс своими словами
  • Рассказ про домового мефодия
  • Рассказ про дружбу 3 класс внеклассное чтение