Рассказ про масленицу на немецком

Масленица в ГерманииDie Butterwoche in Russland und in Deutschland.

Zu allen Zeiten und bei allen Völkern gibt es Tage, die zu festlichen Höhepunkten des Jahres werden. In Russland und Deutschland feiert man viel und gern, weil es genug gute Anlässe dazu gibt. Man soll die Feste feiern, wie sie fallen.

Der Winter ist bei uns eine bevorzugte Jahreszeit. Seit langem besteht bei uns die Tradition, sich vom langen Winter zu verabschieden. Da gibt es unbedingt Troikas mit buntbemalten Schlitten, viel Musik, Tanz und Spiele. Alt und jung nimmt am festlichen Trubel teil. Die Gäste trinken heißen Tee aus großen Samowaren und essen Kringel und Pfannkuchen (Blinys). Im Freien schmeckt alles besonders gut. Zum Schluss wird eine Holzpuppe als Symbol des Winters aufgestellt und verbrannt. Die Butterwoche gibt es ohne traditionelle Pfannkuchen nicht. Sie werden in jeder Familie gebacken. Die Pfannkuchen, die die aufgehende Sonne symbolisieren, gehören zu den ältesten Gerichten, die bereits vor dem 9. Jahrhundert in der russischen Küche bekannt waren. Die Butterwoche ist gewöhnlich Ende Februar oder Anfang März, danach beginnt kirchlich die Fastenzeit.

In Deutschland wird im Februar Karneval gefeiert, der eines der beliebtesten deutschen Volksfeste ist. Das Fest hat verschiedene Bezeichnungen und wird auch Fasching oder Fastnacht genannt. Sehr populär ist Karneval in den katholischen Gebieten des Rheinlandes und im süddeutschen Raum. Das Fest ist mit der Fastenzeit verbunden, die danach anfängt und 40 Tage bis Ostern dauert. Zum Karnevalsprogramm gehören lustige Verkleidungen, viel Musik, Spaß und Karnevalsumzüge mit bunten Wagen, Musikkapellen und lustigen Karnevalisten, die Konfetti und Bonbons in die Zuschauer werfen. Man sitzt fröhlich beisammen. Es wird viel gegessen, gesungen und getanzt.

Масленица в России

Перевод

Масленица в России и Германии

Во все времена и у всех народов имеются дни, которые являются значимыми праздниками в году. В России и Германии празднуют много и охотно, так как всегда есть отличные поводы для этого. Нужно праздновать праздники, когда они выпадают по календарю.

Зима — это предпочтительное (любимое) время года в нашей стране. Давно существует у нас традиция прощаться с зимой. Согласно традиции, мы празднуем с тройками, с пестрыми санями, прекрасной музыкой, танцами и играми. Стар и млад принимают участие в праздничной суете. Гости будут пить чай из больших самоваров, кушать завитки и блины. Под открытым небом все имеет особенно вкусно. В конце концов, деревянная кукла как символ зимы будет сожжена. Нельзя представить масленицу без традиционных блинов. Они выпекаются в каждой семье. Блины, которые символизируют восходящее солнце, берут начало с древних традиций, которые были известны уже до 9-ого века в русской кухне. Масленица обычно празднуется в конце февраля или в начале марта, затем начинается церковный пост.

В Германии в феврале празднуется карнавал, который является одним из излюбленных немецких народных праздников. Он имеет различные наименования и называется также карнавал или масленица. Карнавал в католических областях Рейнланда и Южнонемецких землях очень популярен. Праздник связан с постом, который начинается после этого и продолжается 40 дней до Пасхи. В карнавальную программу входит веселое костюмированное представление, красивая музыка, радость и карнавальные шествия с пестрыми машинами, оркестрами и веселыми участниками карнавала, которые бросают зрителям конфетти и конфеты. Люди весело проводят время вместе. Они много едят, поют и танцуют.

20. – 26. Februar 2023

Maslenitsa, Gemälde von Boris Kustodijew

Maslenitsa, Gemälde von Boris Kustodijew (1916). Bild: Russisches Museum

Der russische Karneval Maslenitsa (russisch: Масленица) ist in Russland wieder populär. Man isst Blini, besucht sich gegenseitig und bittet sich am Sonntag um Verzeihung.

Früher versank ganz Russland für sieben Tage in einem Taumel aus Frohsinn und wildem Treiben. Maslenitsa, die Fastnachtswoche, war mit Abstand das fröhlichste Fest im ganzen Jahr und wurde in Russland allerorts mit Freude erwartet. Ausgelassen vertrieben Russen den kalten Winter und schlugen sich vor dem Großen Fasten die Bäuche voll. Überall wurden die russischen Pfannkuchen Blini, gebacken. Heiß, klein, rund und gelb symbolisierten sie die Sonne und lockten das Frühjahr heran. Kein Wunder, dass der Appetit auf das altrussische Fest bis heute nicht vergangen ist. Maslenitsa wird in Russland Ende Februar – Anfang März gefeiert.

  • Maslenitsa heute: in Russland wieder beliebt
    • Maslenitsa-Impressionen vom Ausstellungsgelände WDNKh
    • Umfrage zu Maslenitsa 2018
  • Die Bedeutung von Maslenitsa in Russland
  • Maslenitsa: Bräuche und Ablauf
  • Blini, die besten Rezepte

Anzeige

Maslenitsa heute: in Russland wieder beliebt

Der komplette Name der Karnevalswoche lautet auf Russisch “Breite Maslenitsa” (Широкая Масленица [schyrókaja máslinitaa]). Das Wort “широкий” bedeutet im Russischen “breit / weit ausgedehnt, Massen- / schwungvoll / unbeschränkt”. Früher nannte man so nur die Tage von Donnerstag bis Sonntag, doch heutzutage wird so die ganze Woche bezeichnet.

Heute ist der russische Karneval Maslenitsa ein ausgelassenes Volksfest. Auf den Plätzen in vielen Städten Russlands werden Jahrmarktsbuden und Karussells aufgestellt. Auf den Straßen finden maskierte Umzüge statt. Aus den Holzbuden duftet es nach heißen Pfannkuchen Blini, nach Honig, Kaviar und Wodka. Wer will, kann sich mit dem heißen Tee direkt aus dem Samowar aufwärmen. Die sportlichen Russen bevorzugen es, mit gepolsterten Handschuhen zu kämpfen oder Pfähle hochzuklettern. Überall hört man russische Volksmusik, Gesang oder Glockenspiele. Aufregend sind auch traditionelle Pferdeschlittenfahrten in vielen Parks.

Sonntag ist der wichtigste Tag der Maslenitsa-Woche. An diesem so genannten Tag der Vergebung (russisch: Прощёное воскресенье) bittet man um Entschuldigung und verzeiht sich gegenseitig. Gläubige Menschen gehen auch in die Kirchen und bitten Gott um Vergebung aller Sünden. Außerdem wird am Sonntag die Maslenitsa-Puppe verbrannt und man freut sich auf die kommende warme Jahreszeit.

Wer den russischen Karneval erleben möchte, sollte in der Maslenitsa-Woche nach Russland reisen. In Moskau wird das Maslenitsa Festival überall in der Stadt gefeiert, unter anderem auch am Maneschnaja Platz direkt vor dem Kreml und auf dem Ausstellungsgelände WDNKh.
In St. Petersburg laufen verschiedene Festivals: im Zentrum der Stadt in der Nähe der Eremitage, in der Peter-und-Paul-Festung und in den Parks.

Maslenitsa-Impressionen vom Ausstellungsgelände WDNKh

Das Ausstellugnsgelände WDNKh (Russisch: ВДНХ) ist einer der Hauptplätze für alle Maslenitsa-Freunde in Moskau.
Bildquelle: Pressestelle von WDNkh

Umfrage zu Maslenitsa 2018

Bei einer Umfrage im Februar 2018 wollte das Russische Zentrum für Meinungsforschung (WZIOM) wissen, was die Menschen in Russland während der Maslenitsa Woche machen werden.

  • 88% wollten Blini essen
  • 83% hatten sich vorgenommen, Familie und Freunde um Verzeihung zu bitten
  • 70% freuten sich darauf, Gäste zu empfangen bzw. selbst Gast zu sein

Massenveranstaltungen scheinen weniger beliebt zu sein.

  • 46% wollten an organisieren Maslenitsa Festen teilnehmen
  • 39% hatten vor, bei der Verbrennung einer Maslenitsa Puppe (Symbol des Winters) dabei zu sein.

Quelle: WZIOM Umfrage (auf Russisch)

Die Bedeutung von Maslenitsa in Russland

Genau übersetzt bedeutet Maslenitsa auf Russisch “Butterwoche”. Denn als Vorbereitung auf die bevorstehende Fastenzeit sollte man in der letzten Woche vor dem Fasten bereits aufs Fleisch verzichten, darf aber noch Milcherzeugnisse (Butter, Käse, Sahne, etc.) und Eier essen. Gleichzeitig kündigt das Fest die Wende zum Frühling an. Bis zum 16. Jahrhundert war Maslenitsa so etwas wie Silvester von heute, weil das neue Jahr in Russland erst im März anfing. Laut dem alten Glauben prophezeite eine frohe Begrüßungsfeier ein gutes und glückliches Jahr. So wurde Maslenitsa zu einem Feuerwerk überschäumender Lebensfreude. Es war üblich zu:

…essen bis zum Schluckauf,
trinken bis zur Heiserkeit,
singen bis zur Stimmlosigkeit,
tanzen bis zum Umfallen.

Russisch:
…есть до икоты,
пить до перхоты,
петь до надсаду,
плясать до упаду

Maslenitsa: Bräuche und Ablauf

Jeder Tag der Maslenitsa-Woche hat seine eigene Bedeutung. Der Montag ist der Tag der Begrüßung. Traditionell hießen zuerst Kinder Maslenitsa willkommen. Sie häuften Schneehügel auf, riefen laut “Maslenitsa ist gekommen, Maslenitsa ist gekommen!”, rutschten von den Hügeln herunter und rannten auseinander. Junge Leute bastelten aus Stroh oder Stofffetzen eine Maslenitsa-Puppe, verkleideten sie als Frau, setzten sie auf einen Stock, fuhren damit in bemalten Schlitten herum und sangen fröhliche Lieder. Die Menschen strömten aus ihren Häusern und folgten dem lustigen Umzug.

Am Dienstag – dem Tag der Spiele – fingen wilde Maslenitsa-Spiele an. Zu den beliebtesten Zeitvertreiben gehörten das Schlittenfahren, das Herunterrutschen von vereisten Hügeln und verschiedene Schneespiele. Auf den Straßen gaben verkleidete Spielleute lustige Vorstellungen und sorgten mit sprühendem Witz für gute Laune. In den Städten ging man ins Theater oder veranstaltete Bälle. Am Dienstag suchten sich die jungen Burschen eine Braut und die Jungfrauen einen Bräutigam.

Den Mittwoch erklärte man zum Tag des Leckermäulchens. An diesem Tag wurden die besten Maslenitsa- Köstlichkeiten aufgetischt. Blini, Wodka und Bier gab es im Überfluss. Das Highlight des Tages war das festliche “Blini Essen”, zu dem Schwiegermütter ihre Schwiegersöhne einluden. Allerdings war das eine heikle Angelegenheit. Denn wenn das Verhältnis zwischen den beiden gut war, wurde der Schwiegersohn wie ein König bewirtet. Doch manchmal gerieten die Parteien richtig aneinander und alles endete mit einem großen Streit.

Der Donnerstag wird der Tag der Wende, der Schwelgerei, oder einfach der Große Donnerstag genannt. Mit diesem Tag sind viele Bräuche verbundnen. Am meisten wurden die frisch Verheirateten gefeiert. Sehr populär war, zum Beispiel, das Spiel “Stolby”, die so genannte “Demonstration der Liebe”. Alle im letzten Jahr vermählten Paare zogen ihre Hochzeitskleider an, stellten sich an beiden Seiten der Straße auf und zeigten, wie lieb sie sich hatten. Dabei wurden sie von den Zuschauern angeheizt und aufgefordert, noch intensiver zu küssen und noch leidenschaftlicher ihre Liebe auszudrücken.

Frischgebackene Eheleute mussten überhaupt viel aushalten können. Spaßeshalber wurden sie auch in den Schnee eingegraben oder mit Schnee beschmissen. Populär waren auch die so genannten Küssbesuche, die Dorfbewohner bei den Bräuten abhielten. Die junge Frau begrüßte jeden Gast mit einem großen Krug Bier und, nachdem der Krug leer getrunken war, musste sie den Besucher drei Mal küssen.

Der Freitag hieß der Schwiegermutterabend. Nun waren Schwiegermütter bei ihren Schwiegersöhnen eingeladen. Kurios ist, dass die Schwiegermutter am Abend vorher der Gastgeberfamilie alles schicken musste, was für die Zubereitung von Blini nötig war: eine Schüssel für den Teig, einen großen Löffel, eine Pfanne, etc. Der Schwiegervater sendete einen Sack Mehl und ein Gefäß mit Butter.

Der Samstag ist der Tag des Abschieds oder der Schwägerinnenabend. An diesem Tag besuchten sich gewöhnlich die Verwandten, feierten noch einmal miteinander und haben sich gegenseitig beschenkt. Unverheiratete Burschen und Mädels haben Schneeburgen errichtet, um diese dann einzunehmen. Dabei wurde natürlich kräftig geflirtet.

Am Sonntag, dem Tag der Vergebung, haben sich die Leute endgültig von Maslenitsa verabschiedet. Schon früh am Morgen fingen Kids an, Holz für das große Feuer zu sammeln. Dann wurde die Maslenitsa-Puppe unter scherzhaftem Wehklagen aus der Stadt oder über die Dorfgrenze geführt und unter Gesängen verbrannt. Auch die Reste des festlichen Essens wurden ins Feuer geworfen. Junge Kerle beschmierten sich mit der Asche und haben versucht auch die anderen, vor allem natürlich die Mädchen, zu erwischen. Anschließend wurde die Asche auf dem Boden verstreut, damit die zukünftige Ernte ertragreich wird. Das Begräbnis der Maslenitsa wurde vom rituellem Gelächter, Frühlingsrufen und der Verspottung der Maslenitsa begleitet. Am Abend baten sich alle gegenseitig um Vergebung und umarmten sich. Auf diese Weise wollten sich die Menschen von allen Sünden befreien. Danach gingen alle in die Banja, die russische Sauna, um am nächsten Tag den Frühling mit sauberem Gewissen und Körper zu begrüßen.
Sich auf Russisch entschuldigen (Artikel mit Video)

Blini, die besten Rezepte

Stapel russischer Pfannkuchen BliniBlini (oder Bliny) ist wohl das bekannteste und beliebteste russische Gericht. Und Maslenitsa ohne diesen kleinen leckeren Pfannkuchen ist einfach unvorstellbar. Im alten Russland war das Zubereiten von Blini ein wichtiges Ritual. Manche rührten den Teig abends an einem Fluss oder See. Andere nahmen Schneewasser für einen besonders guten Geschmack. Traditionell werden Blini in speziellen Pfannen aus Gusseisen gebacken, die so groß wie eine Untertasse sind. Damit der Teig an der Pfanne nicht kleben bleibt, muss sie absolut sauber sein. In alten Zeiten erreichte man das, indem man in eine gut erhitzte Pfanne Salz einstreute, das Salz ganz heiß werden ließ und die Pfanne dann sorgfältig mit einem sauberen Lappen wischte. Anschließend wurde die Pfanne mit Hilfe einer halben Kartoffel mit Öl beschmiert und los ging’s. Fertige Blini wurden mit Butter bestrichen, aufeinander gestapelt und an einem warmen Ort aufbewahrt.

Heute ist das Backen von Blini nicht mehr so aufwendig und eine gute beschichtete Pfanne tut es auch. Doch es empfiehlt sich, eine auf einer Gabel aufgespießte halbe Kartoffel zum Beschmieren der Pfanne zu benutzen. Sie saugt überflüssiges Fett auf! Und ein warmer Ofen hält Blini schön warm.

Die echten Russischen Pfannkuchen werden aus Buchweizenmehl gebacken. Natürlich kann man auch Weizen- oder ein anderes Mehl verwenden.
Russische Rezepte

Das Wort “Blin” bedeutet im Russischen nicht nur “Pfannkuchen”, sondern ist auch ein mildes Schimpfwort.
Russisches Sprichwort: Не всё коту масленица! = wörtlich: Nicht immer ist für den Kater Maslenitsa.

Ideen für Karneval Kostüm: Sich als russischer Clown Oleg Popov am Fasching verkleiden. Mit Schminke-Tipps vom großen Meister der Manege!

Feiertage in Russland – Nationalfeiertage und andere russische Feste

Ответ:

Karneval ist das älteste russische Volksfest, das jetzt aus vorchristlichen Zeiten übergegangen ist und nach der Taufe Russlands erhalten geblieben ist. Der Fasching wurde von der Kirche als eigenes religiöses Fest angenommen und erhielt den Namen Käsewoche. Am Faschingsumzug änderte das jedoch nichts. Fasching fällt auf die Woche, die bevorstehende Fastenzeit. Aus diesem Grund ruhten sich die Menschen zu dieser Zeit vor der schweren und langen Fastenzeit aus. Der Fasching wurde immer mit sehr reichlichen Festen gefeiert. Während der Faschingsfeier war es üblich, viel zu essen. Es gab die Meinung der Leute, dass derjenige, der den Karneval in Traurigkeit, Langeweile trifft, das ganze Jahr bis zum nächsten Winter verbringen wird. Das unaufhaltsame Faschingsessen aller Art und der Spaß waren ein Vorbote des Wohlbefindens und des Erfolges in den häuslichen und geschäftlichen Unternehmungen. Pfannkuchen, ein notwendiger «Begleiter» des Karnevals, symbolisierten die Sonne. Die Zeit verging, das Leben änderte sich, mit der Taufe von Russland gab es neue Feiertage, aber der Karneval wurde weiterhin gefeiert. Der Fasching wurde mit der gleichen unaufhaltsamen Freude wie in den alten slawischen Jahrhunderten begrüßt.

Fasching ist nicht ein Tag der Feier. Dies ist ein einwöchiges Ritual mit dem Fahren von Chorälen, Tänzen, Liedern, Spielen. Ein wichtiges Element war die Verbrennung der Stofftiere des Winters.

Der Abschied vom Fasching endete am ersten Tag der Großen orthodoxen Fastenzeit «Reiner Montag», der als Tag der Reinigung von Sünden gilt. Unbedingt am reinen Montag haben sich alle Bewohner im Bad gewaschen, das Geschirr gewaschen und die Utensilien gereinigt.

Jeder der Tage der Faschingswoche hat seine Bedeutung und seinen Namen, der darüber spricht, wie man an diesem Tag handelt. Faschingswoche ist in der Regel nicht nur Pfannkuchen, Besuche und Versammlungen in der Gaststätte und direkt auf der Straße. Das erste, was die Pflicht eines jeden Rusich-Slawen war, zu helfen, den kalten Winter zu vertreiben und die Natur aus dem Winterschlaf zu wecken. Alle Traditionen des Faschings darauf und wurden immer gerichtet.

An einigen Orten in Russland wurde seit Samstag vor der Faschingswoche «kleine Maslenka»gefeiert. Gegebenheit

Тема Масленица в России и Германии (текст с переводом)

Die Butterwoche in Russland und in Deutschland.

Zu allen Zeiten und bei allen Völkern gibt es Tage, die zu festlichen Höhepunkten des Jahres werden. In Russland und Deutschland feiert man viel und gern, weil es genug gute Anlässe dazu gibt. Man soll die Feste feiern, wie sie fallen.

Der Winter ist bei uns eine bevorzugte Jahreszeit. Seit langem besteht bei uns die Tradition, sich vom langen Winter zu verabschieden. Da gibt es unbedingt Troikas mit buntbemalten Schlitten, viel Musik, Tanz und Spiele. Alt und jung nimmt am festlichen Trubel teil. Die Gäste trinken heißen Tee aus großen Samowaren und essen Kringel und Pfannkuchen (Blinys). Im Freien schmeckt alles besonders gut. Zum Schluss wird eine Holzpuppe als Symbol des Winters aufgestellt und verbrannt. Die Butterwoche gibt es ohne traditionelle Pfannkuchen nicht. Sie werden in jeder Familie gebacken. Die Pfannkuchen, die die aufgehende Sonne symbolisieren, gehören zu den ältesten Gerichten, die bereits vor dem

9. Jahrhundert in der russischen Küche bekannt waren. Die Butterwoche ist gewöhnlich Ende Februar oder Anfang März, danach beginnt kirchlich die Fastenzeit.

In Deutschland wird im Februar Karneval gefeiert, der eines der beliebtesten deutschen Volksfeste ist. Das Fest hat verschiedene Bezeichnungen und wird auch Fasching oder Fastnacht genannt. Sehr populär ist Karneval in den katholischen Gebieten des Rheinlandes und im süddeutschen Raum. Das Fest ist mit der Fastenzeit verbunden, die danach anfängt und 40 Tage bis Ostern dauert. Zum Karnevalsprogramm gehören lustige Verkleidungen, viel Musik, Spaß und Karnevalsumzüge mit bunten Wagen, Musikkapellen und lustigen Karnevalisten, die Konfetti und Bonbons in die Zuschauer werfen. Man sitzt fröhlich beisammen. Es wird viel gegessen, gesungen und getanzt.

Перевод

Масленица в России и Германии

Во все времена и у всех народов имеются дни, которые являются значимыми праздниками в году. В России и Германии празднуют много и охотно, так как всегда есть отличные поводы для этого. Нужно праздновать праздники, когда они выпадают по календарю.

Зима — это предпочтительное (любимое) Время года в нашей стране. Давно существует у нас традиция прощаться с зимой. Согласно традиции, мы празднуем с тройками, с пестрыми санями, прекрасной музыкой, танцами и играми. Стар и млад принимают участие в праздничной суете. Гости будут пить чай из больших самоваров, кушать завитки и блины. Под открытым небом все имеет особенно вкусно. В конце концов, деревянная кукла как символ зимы будет сожжена. Нельзя представить масленицу без традиционных блинов. Они выпекаются в каждой семье. Блины, которые символизируют восходящее солнце, берут начало с древних традиций, которые были известны уже до 9-ого века в русской кухне. Масленица обычно празднуется в конце февраля или в начале марта, затем начинается церковный пост.

В Германии в феврале празднуется карнавал, который является одним из излюбленных немецких народных праздников. Он имеет различные наименования и называется также карнавал или масленица. Карнавал в католических областях Рейнланда и Южнонемецких землях очень популярен. Праздник связан с постом, который начинается после этого и продолжается 40 дней до Пасхи. В карнавальную программу входит веселое костюмированное представление, красивая музыка, радость и карнавальные шествия с пестрыми машинами, оркестрами и веселыми участниками карнавала, которые бросают зрителям конфетти и конфеты. Люди весело проводят время вместе. Они много едят, поют и танцуют.

Тема Масленица в России и Германии (текст с переводом)

Semjon Koschin: Butterwoche. Abschied vom Winter. Russland im 17. Jahrhundert. Öl auf Leinwand. 2001

Masleniza-Figur, Februar 2015 in Belgorod

Die Masleniza (Betonung auf der ersten Silbe; russisch Масленица ‚Butterwoche‘) ist ein traditionell ostslawisches Fest am Ende des Winters, das eine Woche dauert. Sie ist eine ursprünglich heidnische und keine christlich-orthodoxe Feier, doch seit der Christianisierung der Rus korrespondiert sie mit dem christlichen Festzyklus. Während verwandte Bräuche in allen orthodoxen Kulturen existieren, beschäftigt sich dieser Artikel speziell mit der russischen Form dieses Brauchtums.

Namensherkunft[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Masleniza bezeichnet die Woche vor Beginn der orthodoxen Fastenzeit. Der Name – Maslo bedeutet auf Russisch ‚Butter‘ – rührt daher, dass in dieser Woche den orthodoxen Gläubigen der Verzehr von Fleisch bereits untersagt, der von Milch, Milchprodukten, Eiern und Fisch jedoch noch erlaubt ist.

Zeitlicher Verlauf[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Masleniza ist ein sehr ausgelassenes Fest, bei dem vor dem Fasten nochmal ausgiebig der Völlerei gefrönt wird. In ihrer traditionellen Form ist sie mit verschiedenen Brauchtümern verbunden, die zum Teil an feste Tage im Wochenlauf geknüpft waren. Zentral und im Volk am verbreitetsten sind die Verbrennung der Masleniza-Puppe sowie Bliny (Pfannkuchen) als Speise zu dieser Zeit. Diese werden zum Fest sowohl pur als auch mit verschiedenen Füllungen gegessen.[1] Der traditionelle, vollständige Verlauf der Masleniza ist in Russland wie folgt:

  • Der Montag war der Tag der Begrüßung, an dem die Masleniza, vor allem von den Kindern, freudig willkommen geheißen wurde und man aus Stroh eine große Puppe, die Masleniza-Puppe, bastelte.
  • Der Dienstag war der Tag der Spiele, an dem es allerlei Straßenvorstellungen, Schauspiele und Bälle gab und die jungen Leute sich auf Brautschau begaben.
  • Am Mittwoch, dem Tag des Leckermäulchens, fanden sich die Schwiegersöhne zum feierlichen Bliny-Essen bei ihren Schwiegermüttern ein, wofür sich die Schwiegersöhne aber am Freitag, dem Schwiegermutterabend, ebenfalls mit einem Bliny-Essen zu revanchieren hatten.
  • Der Donnerstag galt vor allem den jungen Ehepaaren. Die im vergangenen Jahr frisch Vermählten versammelten sich öffentlich und stellten sich paarweise auf, um unter Anfeuerungen der Zuschauer ihre Liebe füreinander auszudrücken.
  • Der Samstag, der Tag des Abschiedes, wurde mit Verwandtenbesuchen begangen.
  • Seinen Abschluss fand das Fest am Sonntag, dem Tag der Vergebung, mit dem feierlichen Verbrennen der Masleniza-Puppe. Unter Umarmungen bat man sich gegenseitig um Vergebung für vergangene Verfehlungen, um befreit von Altlasten die Fastenzeit beginnen zu können.[2]

Die Puppe, die am Ende verbrannt wird, hat traditionell verschiedene Formen. Im neuen Russland hat sich eine Figur in Frauengestalt durchgesetzt, in älteren Zeiten waren regional auch Tier- oder Fellmantelpuppen üblich. Sie sind meist aus Stroh gefertigt.[3]

Geschichte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das Fest geht auf vorchristliche, slawische Traditionen zurück.[4] Es wurde von Anfang an zur Verabschiedung des Winters und vor der Christianisierung der Ostslawen zur Ehre des slawischen Fruchtbarkeitsgottes Veles gefeiert.[1] Seinen heutigen Namen bekam es im 16. Jahrhundert, bis zu dem es zeitgleich eine Art ausgedehntes Neujahrsfest darstellte und mit dem deutschen Silvester vergleichbar war. Nach der damals im russischen Volk gültigen Tradition begann das Jahr mit dem Frühlingsanfang. Hieraus entwickelte sich nach der Durchsetzung des westlichen Kalenders die Masleniza zu einem reinen Fest zur Verabschiedung des Winters, ähnlich wie andere Frühlingsfeste rund um die Welt. Unter anderem gab es Versuche, an den Straßenfesten in den Großstädten keinen Alkohol zu verkaufen.[4] Der Höhepunkt der Masleniza-Tradition war das 17. bis 19. Jahrhundert.[3]

Nach der Oktoberrevolution von 1917 ging die Ausübung des Brauchs stark zurück. Sie hielt sich vor allem in ländlichen Gebieten im kleineren Rahmen. Die Masleniza-Tradition lebte jedoch bereits kurz nach dem Ende der UdSSR wieder auf und entwickelte sich nach dem Millennium zum Volksfest mit Jahrmärkten und Umzügen, die in das traditionelle Elemente der Feier aus der Zarenzeit integriert wurden. Sehr große Masleniza-Feierlichkeiten gibt es in und bei Moskau,[5] wo das Fest als touristische Attraktion durch die Stadtbehörden gefördert wird.[6] Eine Örtlichkeit für die Feiern ist dabei eine zentrale Bühne auf dem Roten Platz.[4]

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Artikel über die Butterwoche in Onlinejournal
  • Film über eine Masleniza-Feier unweit von Moskau bei russland.RU
  • Fotoserie über die Masleniza in Moskau bei Die Presse

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. a b Oksana Fedotowa: Masleniza (Fastnachtswoche). In: SAGEN.at. Wolfgang Morscher, 2006, abgerufen am 1. März 2012.
  2. Maslenitsa – Fastnacht auf Russische Art. In: RusslandJournal.de. URRA Interactive, abgerufen am 1. März 2012.
  3. a b Polina Sorel: Masleniza – Butterwoche – Russischer Karneval. In: www.russian-online.de. Abgerufen am 1. März 2012.
  4. a b c Jewgeni Haperski: Masleniza in Moskau – lustig sein auch ohne Alkohol. In: DW. Deutsche Welle, 24. Februar 2009, abgerufen am 7. Februar 2015.
  5. Masleniza
  6. André Ballin: Masleniza in Moskau soll Karneval in Rio ablösen. In: moskau.RU. RUFO, 27. Februar 2008, abgerufen am 1. März 2012.

Ответ:

Karneval ist das älteste russische Volksfest, das jetzt aus vorchristlichen Zeiten übergegangen ist und nach der Taufe Russlands erhalten geblieben ist. Der Fasching wurde von der Kirche als eigenes religiöses Fest angenommen und erhielt den Namen Käsewoche. Am Faschingsumzug änderte das jedoch nichts. Fasching fällt auf die Woche, die bevorstehende Fastenzeit. Aus diesem Grund ruhten sich die Menschen zu dieser Zeit vor der schweren und langen Fastenzeit aus. Der Fasching wurde immer mit sehr reichlichen Festen gefeiert. Während der Faschingsfeier war es üblich, viel zu essen. Es gab die Meinung der Leute, dass derjenige, der den Karneval in Traurigkeit, Langeweile trifft, das ganze Jahr bis zum nächsten Winter verbringen wird. Das unaufhaltsame Faschingsessen aller Art und der Spaß waren ein Vorbote des Wohlbefindens und des Erfolges in den häuslichen und geschäftlichen Unternehmungen. Pfannkuchen, ein notwendiger «Begleiter» des Karnevals, symbolisierten die Sonne. Die Zeit verging, das Leben änderte sich, mit der Taufe von Russland gab es neue Feiertage, aber der Karneval wurde weiterhin gefeiert. Der Fasching wurde mit der gleichen unaufhaltsamen Freude wie in den alten slawischen Jahrhunderten begrüßt.

Fasching ist nicht ein Tag der Feier. Dies ist ein einwöchiges Ritual mit dem Fahren von Chorälen, Tänzen, Liedern, Spielen. Ein wichtiges Element war die Verbrennung der Stofftiere des Winters.

Der Abschied vom Fasching endete am ersten Tag der Großen orthodoxen Fastenzeit «Reiner Montag», der als Tag der Reinigung von Sünden gilt. Unbedingt am reinen Montag haben sich alle Bewohner im Bad gewaschen, das Geschirr gewaschen und die Utensilien gereinigt.

Jeder der Tage der Faschingswoche hat seine Bedeutung und seinen Namen, der darüber spricht, wie man an diesem Tag handelt. Faschingswoche ist in der Regel nicht nur Pfannkuchen, Besuche und Versammlungen in der Gaststätte und direkt auf der Straße. Das erste, was die Pflicht eines jeden Rusich-Slawen war, zu helfen, den kalten Winter zu vertreiben und die Natur aus dem Winterschlaf zu wecken. Alle Traditionen des Faschings darauf und wurden immer gerichtet.

An einigen Orten in Russland wurde seit Samstag vor der Faschingswoche «kleine Maslenka»gefeiert. Gegebenheit

Карнавал в Германии

Fasching – Fastnacht – Karneval – Карнавал, Масленица, канун Великого поста. Эти праздничные дни очень популярны в Германии. Они наполнены радостью жизни и хорошим настроением. Название этих праздников употребляется в зависимости от местности: в Баварии, как и в городе Вазунген (в Тюрингском лесу) – это Fasching, на Рейне и в Вестфалии – Karneval, а в южной Германии – Fastnacht. (Слово «Karneval», возможно, произошло от «Carne Vale», что означает не больше, не меньше, как «Прощай, мясо!»: имеется в виду начало поста. Ho это, пожалуй, просто шутливое толкование.

Der Fasching (Масленица) – старинный праздник начала весны – начинается до середины февраля или даже в январе. Праздник означает радость наступающей весне. Шумом и масками нужно было пугать и прогонять злых демонов, которые могли нанести вред пробуждающейся природе. Одновременно пробуждались от спячки добрые духи, которые приносили плодородие и удачу. Звонят в колокольчики, хлопают бичами, барабанят в горшки. Это время шалостей и дурачеств.

Карнавал в Германии

Праздник празднуется и в городе, и в деревне. Имеется множество развлечений и костюмированных балов, маскарадных шествий. Много музыки и танцев, шуточных песен, групповое пение. Разрабатывается целая шутовская программа.

Но Fasching может праздноваться и совсем по-другому. Так, в Обервизентале в Рудных горах проводится лыжный карнавал. B этом городе на карнавале есть лыжный император, который занимает свой трон много лет.

Собственно говоря, время карнавалов начинается 11 ноября в 11 часов 11 минут. Выбирают совет из 11 участников, который готовит и проводит все представления. B этот день проводят заседание c веселыми сатирическими докладами и шуточными песнями. Потом выбирают новых принцессу и принца карнавала. B 23 часа 11 минут шутовская должность от старой пары передается новой. B следующие два месяца ведется большая подготовка, рисуют веселые рисунки и карикатуры, заказывают костюмы, вернее, берут из старых программ или шьют новые.

Карнавал в Германии

Праздник готовит зрителям множество сюрпризов. Радостная атмосфера охватывает и молодых, и старых. Принцесса и принц заботятся o настроении людей. Шутовская «домашняя полиция» несет шутовскую вахту.

Кульминацию праздника образуют три карнавальных дня: Rosenmontag – «розовый понедельник» (последний понедельник масленицы, чистый понедельник) – день большого карнавального шествия, Fastnachtsdienstag – «фиалковый вторник» (Narrenfastnacht – шутовской канун Великого поста, последний день карнавала – за день до начала Великого поста) и Aschermittwoch – «пепельная среда» на первой неделе поста (время поста составляет 40 дней перед Пасхой).

Праздничное шествие в «розовый понедельник» растягивается на километры. Проходят раскрашенные лица и маски. Присутствует сатира на бытовые и политические темы. Много смеха, много радости и много жизни. B Кельне, карнавальные традиции которого известны далеко за границами Рейнской области, карнавал называют пятым временем года. B это время сбрасывается повседневное напряжение, можно стать участником веселого увлекательного аттракциона и чувствовать себя раскованным и бесшабашным.

Fastnacht in Deutschland – Карнавал в Германии

Фастнахт — это собирательный термин, который обычно включает дни между бабьим четвергом и пепельной средой. В зависимости от региона также существуют такие названия, как Karneval, Fasnet, Fasching или просто «пятое время года» (fünfte Jahreszeit). Как следует из названия, фастнахт заканчивается началом Великого поста (Fastenzeit). Проще говоря, можно говорить о ночи или ночах перед постом. Поэтому дата ежегодного карнавала рассчитывается по так называемой пасхальной формуле. Fastnacht празднуют во вторник: в 2021 году – 16 февраля, в 2022 – 1 марта, в 2023 – 21 февраля).

Фастнахт в мире и в Германии

Фаснахт или карнавал отмечается во всем мире, особенно в регионах с католической верой. За пределами Германии следует упомянуть карнавал в Рио или Венеции, а также Марди Гра (Жирный вторник) в США, который отмечается во вторник перед Пепельной средой.

Разнообразное празднование карнавала выражается во множестве различных обычаев. Общее у всех дней то, что они не являются официальными праздниками по всей Германии, но всегда решают индивидуально и от города к городу, рабочие это дни или нет.

Предшественники карнавала

Хотя некоторые историки проводят линию традиций еще в дохристианскую Месопотамию или Древний Рим, фестивали шутов в Германии можно проследить до кельтских обрядов, которые должны были отогнать зиму. Традиция свободы и равенства между людьми, которая характеризует Карнавал и Масленицу до наших дней, восходит к Сатурналиям Древнего Рима.

История карнавала

Карнавал в сегодняшнем виде или со ссылкой на католическую веру впервые упоминается в 1206 году в «Парцифале» Вольфрама фон Эшенбаха. Поскольку здесь упоминается место Дольнштайн в Альтмюльтале, можно говорить о колыбели немецкого карнавала. Фастеловенд – Fastelovend (слово Fastelovend используется для Карнавала в Германии в Кельне и Бонне) впервые был упомянут в Кельне около 1341 года. В то время карнавал служил примером того, что непомерное веселье и дурачество не вечны и заменяются в Пепельную среду периодом поста. Что интересно в этом, так это терпимость церкви во время карнавала и празднования, которые длились до Пепельной среды. Фигура шута также указывает на быстротечность земного. В последующий период Fastnacht и Карнавал переживали постоянные взлеты и падения, что также было связано с тем, что веселье и дурачества неоднократно запрещали.

В постнаполеоновский период произошло своего рода разделение традиций. В то время как, проще говоря, дикая и политическая форма уличного карнавала возникла в Рейнской области, в Швабско-Алеманнском регионе люди остались верны более старым и отчасти языческим традициям.

Что происходит в Fastnacht?

События на Карнавале настолько разнообразны, что стоит обратить внимание на отдельные дни. Празднование обычно начинается в четверг с бабьего карнавала (Weiberfastnacht), достигает кульминации в ближайший Розовый понедельник (Rosenmontag) и заканчивается фиалковым вторником (Veilchendienstag) и пепельной средой (Aschermittwoch). Тем не менее, есть также традиции, которые имеют место в промежуточные дни, особенно в субботу (суббота гвоздик – Nelkensamstag) и воскресенье (тюльпанное воскресенье – Tulpensonntag), поэтому единой картины празднования нет. Также следует отметить, что Fastnacht или Карнавал в некоторых местах даже начинается 11 ноября в 11:11 утра. Это связано с тем, что День святого Мартина (Martinsfest) часто сопровождался 14-дневным постом перед Рождеством. В этом контексте интересна как традиция приготовления жирного гуся (Martinsgans), которого едят перед началом поста, так и соблюдение старой традиции поста, заключающейся в том, что с 12 ноября по 5 января запланировано мало карнавальных мероприятий.

Карнавал в Германии

  • Рассказ про масленицу на английском языке с переводом
  • Рассказ про маму и дочку
  • Рассказ про масленицу на английском 6 класс
  • Рассказ про маму домохозяйку
  • Рассказ про масленицу для детей 2 класса