Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
2
1 ответ:
0
0
Ответ:
Today i want to tell about my favorite traditional russian dish — pelmeni. It consists of dough and meat or fish mince. In appearance, pelmeni look like small boiled meat pies. Making pelmeni with the whole family is a good and kind tradition in Russia. But honestly, in modern time more and more often pelmeni are bought in a store. Many countries have similar dishes. For example China, Ukraine, Georgia, etc. I advise to taste this dish everyone who has never tasted this.
Перевод:
Сегодня я хочу рассказать о моем любимом национальном русском блюде — пельмени. Оно состоит из теста и мясного или рыбного фарша. По внешнему виду пельмени похожи на отваренные пирожки с мясом. Делать пельмени всей семьей — хорошая и добрая традиция в России. Но честно говоря в наше время все чаще пельмени покупают в магазине. Во многих странах есть подобные блюда. Например в Китае, Украине, Грузии и т.д. Я советую попробовать это блюдо всем, кто его еще никогда не попробовал.
Читайте также
1) to the rich countries
2) they use land for feeding.
3) Japan
4) we can use trees in another way
5) petroleum but tree makes oil, which we can use for fires for cooking or lighting
6) heavy rain quickly washes away the soil
7) they earn money, it’s not necessary
1.Ты бывал когда-нибудь в Лондоне? (Yes, I have. / No, I haven’t.) Когда ты был там последний раз? (I was there last year. / I never have been there.) 2.Ты читал что-нибудь из Ждека Лондона? (Yes,I have. / No, I haven’t.) Какую из его историй ты прочитал в прошлом году? (I read «Martin Eden» last year.) 3.Ты когда-нибудь путешествовал самолетом? Когда ты летал впервые? 4.У тебя был какой-нибудь диктант в этом месяце? Когда они у тебя были? 5. Ты читал Робинзона Круза Даниэля Дефо? Когда ты читал это? 6.Как много деревьев ты посадил в этом году? В какое время ты организовал это?
1)
1. are grown
2. He was shocked. …
3. must be translated
4. hasn’t been cleaned
5. are being decorated
6. is spoken
7. was painted
8. will be prepared
9. has been played
10. should be watered
2)
1. is being used ( Passive Voice )
2. was stolen ( Passive Voice )
3. How does she usually get to school? ( Active Voice )
4. Tom had written his report four days ago. ( Active Voice
3)
1. The clock will be repaired by them next week.
2. The novel was written by him last year.
3. The room has been just cleaned by him.
4. The problem is being discussed by them now.
5. The book must be returned in time.
I am seven. His name is Rex. Rex is brave and kind. We are friends. We are happy.
Today I would like to tell you about USA. I have never been in USA, but I heard about this country a lot. I can say only one thing- it is a beautiful and fantastic country. There are 13 states, and in each state there are native traditions. I want to tell a little bit about schools in America. There is an American flag in each class. It is important thing of traditions. Also, there is interesting thing, that you can choose subjects whatever you want. It is unusual for us. It is absolutely another education system. Also one thing I know, that they have 12 grades. Not 11 like us, but they usually go to school at 5-6 yeas old. So now you know a little bit more about US.
можешь мне довериться, я учусь в Канаде. Написал примерно но 7-8 класс
- Текст
- Веб-страница
Pelmeni is a popular main course dish in Russian cuisine that comes from Siberia.
It is similar to the italian dish ravioli because it is a little parcel of meat, but instead of a pasta parcel it is made with dough.Its name means ear pel and bread nan .but no one knows how the nativ Siberians came up with the dish or when they started to cook it. Some people believe that, originally ,the dish was brought from China to Siberia by the Mongols because it includes black pepper which is not found in Russia. Whatever is true , the Siberians found that pelmeni can be kept frozen for for a long time without losing any flavour and so it was the perfect way to make their meat last through the long Siberian winter
0/5000
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Пельмени является популярной блюдо блюдо русской кухни, что исходит от Сибири.Это похоже на итальянское блюдо равиоли, потому что это пакет мало мяса, но вместо макарон посылки производится с тестом. Его имя означает, что ухо pel и хлеб но nan не один знает, как Натив сибиряки придумали блюдо или когда они начали его готовить. Некоторые люди полагают, что, первоначально, блюдо привезли из Китая в Сибирь монголами потому что она включает черный перец, который не встречается в России. Все верно, сибиряки обнаружил, что пельмени можно хранить замороженные для долгое время без потери каких-либо вкус, и так это был идеальный способ сделать их мясо последний через длинный сибирской зимы
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Пельмени является популярным блюдом основной курс в русской кухне, что приходит из Сибири.
Это похоже на итальянское блюдо пельменей, потому что это немного неотъемлемая мяса, но вместо макарон участка она сделана с dough.Its имя означает уха PEL и хлеб нан .but никто не знает, как Натива сибиряки придумал блюдо или когда они начали готовить. Некоторые люди считают, что первоначально, блюдо было привезено из Китая в Сибирь монголами, потому что она включает в себя черный перец, который не нашел в России. Все, что верно, то обнаружили, что сибиряки пельмени можно хранить в замороженном в течение долгого времени без потери аромата и так был отличный способ, чтобы сделать их мясо в прошлом через длинный сибирской зимы
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
пельмени — популярный горячее блюдо русской кухни, которая приходит из сибири в.
он похож на итальянский блюдо, равиоли, потому что это немного партию мяса, но вместо a pasta участка, это сделано с тесто. его имя означает ухо чтп и хлеб, нэн. но никто не знает, каким образом натив сибиряки приехали с блюдо или когда они начали готовить.некоторые люди считают, что первоначальнотарелка, был доставлен из китая в сибири от монголов, потому что он включает в себя черный перец, который не нашел в россии.все верно, сибиряки установила, что можно хранить замороженные пельмени, долгое время не теряя вкуса и, таким образом, это отличный способ сделать мясо в течение долго сибирской зимы
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- Она осталась в старой квартире
- My name is amanda i grew up in Miami.. i
- Eve gidiyom aşkım
- avalanche-like processes
- У них все хорошо
- Click ‘Select Document Classifications’
- салам рамин нечасан.сана бир калма созим
- Кухня большая
- A crab climbed over it and covered it wi
- Спасибо за время проведенное вместеСпаси
- extract
- Резанное корневище
- THEORY OF DEMANDConsumer demand is the q
- мы приходим вечером
- Мы только что позавтракали
- встроенные компьютеры, выполнять серию о
- THEORY OF DEMANDConsumer demand is the q
- a central processing unit, arithmetic lo
- WHAT IS OLIGOPOLY 4. An oligopoly exists
- If you want
- встроенные компьютеры, выполнять серию о
- a central processing unit, arithmetic lo
- historical tribes of Indigenous peoples
- in this extract
Здесь я разместила рецепт классических пельменей на английском языке с переводом и краткий фото отчет к нему. Нашим, русским домохозяйкам, все шаги известны итак. Отчет пригодится тем, кто захочет наглядно показать процесс приготовления пельменей своим зарубежным друзьям. По данному рецепту и видео, у моей американской подруги Сары наши пельмени получились с первого раза. Она даже не ожидала получить такой успешный результат.
Итак, давайте начнем.
Пельмени по-английски переводятся как — Siberian meat dumplings, или можно напрямую сказать ‘Pelmeni’. Если вам надо объяснить что такое русские пельмени на английском языке более подробно, вы можете сказать так:
It’s kind of like an Italian ravioli. Это похоже на итальянские равиоли.
Рецепт пельменей на английском — Meat dumplings
So, we need the following ingredients:
Итак, нам потребуются следующие ингредиенты:
For dough | Для теста |
— Flour 125 gr, — One egg, — Warm water ⅔ cup, — Salt one teaspoon, — Vegetable oil two teaspoons. |
— Мука 125 гр, — Одно яйцо, — Теплая вода ⅔ чашка, — Соль одна чайная ложка, — Растительное масло две чайные ложки. |
For filling | Для начинки |
— Сhopped meat: pork + beef — 50/50. — One big onion, — Water – 2/3, — Salt one teaspoon, — Pepper to taste. |
— Фарш: свинина + говядина — 50/50. — Одна большая луковица, — Вода — 2/3 стакана, — Соль одна чайная ложка, — Перец по вкусу. |
You can use mushrooms, fish, or any other kind of meat: mutton, turkey as well. | Для начинки вы можете использовать грибы, рыбу, или любой другой вид мяса: баранину, индейку. |
You can take ready ground beef like me, or take a half portion of pork and a half portion of beef and put them through the meat grinder. | Вы можете взять готовый фарш, как я, или взять 50% свинины и 50% говядины и прокрутить их через мясорубку. |
For serve | Для подачи |
— Sour cream — Butter — Ketchup — Vinegar — Dill |
— Сметана — Масло — Кетчуп — Уксус — Укроп |
Things for doing | Приспособления для лепки пельменей |
A glass with thin edges or an iron pelmennica. | Стакан с тонкими краями, или железная пельменница. |
Preparation — Приготовление
1. First, cook the dough. Take a bowl, and sift the flour into it. Then add the egg and salt. |
1. Сначала приготовим тесто. Возьмите миску и просейте в нее муку. Затем добавьте яйцо и соль. |
2. Now add one spoon of oil and warm water and begin to mix them.
We knead the dough about 7-10 minutes. |
2. Теперь добавляем одну ложку масла и теплую воду и начинаем всё перемешивать.
Разминаем тесто около 7-10 минут. |
3. Wrap the dough in plastic wrap. Let the dough sit for 20-30 minutes. Now we are making the filling. |
3. Оберните тесто в полиэтиленовую пленку. Даем тесту постоять 20-30 минут. Теперь мы делаем начинку. |
Slice the onion. I do it with a grater. There should be a lot of onion. It gives the meat juiciness. You can use meat grinder or the Vegetable-Chopper or blender. Now we mix well the forcemeat onion salt and pepper + water. |
Измельчаем лук. Я делаю это на терке. Должно быть много лука. Это придает фаршу сочности. Для измельчения лука вы можете использовать мясорубку, овощной измельчитель или блендер. Теперь мы хорошо перемешиваем фарш, лук, перец и воду. |
Has been 30 minutes. I’ll show two ways how to do pelmeni. The first way is having a pelmennica |
Прошло 30 минут. Я покажу два способа лепки пельменей. Первый способ с помощью пельменницы |
Take the dough and divide into two parts. | Возьмите тесто и разделите его на две части. |
Roll out the dough not too thin and not too thick — about 1/7 inch thick. Then sprinkle the pelmennica with flour. If you don’t sprinkle the mold the pelmenies stick and cleave into. |
Раскатайте тесто не слишком тонко и не слишком толсто — толщиной около 1/7 дюйма. Затем посыпьте пельменницу мукой. Если форму не посыпать мукой, пельмени прилипнут и западут. |
Put the rolling dough over pelmennica. Now place the filling into the dough over. |
Кладем раскатанное тесто на пельменницу. Теперь, кладем начинку на тесто. |
Roll out the second chunk of dough and place it on top. Begin to roll from the middle to the ends. Make sure if you roll out well enough. |
Раскатываем второй кусок теста и кладем его на первый. Тесто следует раскатывать скалкой от середины к краям. Убедитесь, что пласт хорошо раскатан. |
Turn the mold over to let the pelmeni fall out. Put the rest of the dough in plastic wrap, and use again after 20 minutes. |
Переворачиваем пельменницу и «вытряхиваем» пельмени. Оставшееся тесто после первой ракатки кладем под пленку и используем его через 20 минут снова. |
Making pelmeni by hands — Лепим пельмени руками
The second way doing pelmeni is by your hands and a glass. Take a glass with thin edges. |
Второй способ приготовления пельменей — это ваши руки и стакан. Берем стакан с тонкими краями. |
Сut out about 1 1/2 inch rounds. Place some filling into the middle of each circle. |
Вырезаем тонкие кружочки толщиной 1-1/2 дюйма. В середину каждого кружочка кладем немного начинки. |
Fold over and seal the edges with your fingers. Then connect the corners. Pinch the corners together. |
Плотно защипываем края пальцами. Теперь соединяем уголки, защипывая их вместе. |
Our pelmeni are ready and you can boil them. But if you need to save them for a long time in the fridge you should place pelmeni onto a well-floured cutting board. Then put it to the freezer for 40 minutes. |
Наши пельмени готовы, теперь их можно варить. Но если вам нужно хранить их долгое время в холодильнике, положите пельмени на хорошо размазанную разделочную доску. Доску кладем в морозильник на 40 минут. |
Boiling — Варка пельменей
Into the boiling water put two bey leaves, salt and pepper corns. Put the pelmeni into. Don’t should put many pelmeni at once. |
В кипящую воду кладем два лавровых листа, соль и перец горошком. Кладем пельмени. Не стоит закладывать сразу много пельменей. |
Stir them with a table spoon. When the pelmeni float to the surface boil them about 5-7 minutes, not more! |
Перемешайте их столовой ложкой. После того, как пельмени всплывут, варим их еще 5-7 минут, не более! |
That’s it. Remove them with the slotted spoon, drain them a bit and put on a plate. |
Вот и все. Вынимаем пельмени шумовкой, подождав немного чтобы стекла вода, и кладем их на тарелку. |
The pelmeni served usually with butter, sour cream, vinegar, ketchup or broth. Enjoy! |
Обычно пельмени подают с маслом, сметаной, уксусом, кетчупом или бульоном. Приятного аппетита! |
TIPS — Советы
For making the dough use only warm water. Not hot, not cold – only warm! That’s important! | Для приготовления теста используйте только теплую воду. Не горячую, не холодную — только теплую! Это важно! |
Using a lot of onion gets the filling juicy! | Чем больше лука, тем лучше. Это придает фаршу сочности. |
Put the filling exactly in the middle and make sure to add enough of the filling. | Мясную начинку следует класть точно посередине и брать пропорции не больше-не меньше. |
If you put too little filling in, you will be eating only dough. | Если положить начинки мало: у вас получится одно тесто. |
Too more — you will get open edges on pelmeni. | Если положить начинки очень много: тесто порвется — края будут открытые. |
Make sure you sprinkle the pelmennica with flour. | Обязательно посыпьте мукой саму пельменницу. |
The pelmennica can be purchased on Amazon or Aliexpress. | Форму для приготовления пельменей/пельменницу можно купить на АлиЭкспресс или в Амазон. |
Сама форма для приготовления пельменей по английски называется — pelmeni maker russian dumpling
Данный рецепт я делала для американки, которая очень хотела научиться лепить пельмени. Теперь, в их американской семье это блюдо самое любимое.
Дорогой ученик! В этом материале опубликованы русские блюда на английском языке. Под английским текстом есть перевод на русский язык.
Russian Cuisine
Olivier salad |
|
Olivier salad is a traditional salad in Russian cuisine, which is also popular in other post-Soviet countries, many European countries, Iran, Israel, Mongolia and also throughout Latin America. In different modern recipes, it is usually made with diced boiled potatoes, carrots, green peas, eggs, diced boiled chicken (or sometimes ham) with salt, pepper, dressed with mayonnaise. |
Okroshka |
|
Okroshka is a cold soup of Russian origin. The classic soup is a mix of mostly raw vegetables (like cucumbers, radishes and spring onions), boiled potatoes, eggs, and a cooked meat with kvass. Later versions that first appeared in Soviet times use kefir, or mineral water instead of kvass. |
Varenye |
|
Varenye or varenie is a popular dessert, widespread in Eastern Europe (Russia, Ukraine, Belarus). It is made by cooking berries, fruits, or more rarely nuts, vegetables, or flowers, in sugar syrup. |
Blini |
|
Blini are thin, flat cakes prepared from batter and cooked on a hot frying pan – first on one side and then flipped to cook on the other side. Blini are eaten with mushrooms, meat, jam or sour cream. |
Pelmeni |
|
Pelmeni are considered as the heart of Russian cuisine. They consist of a filling wrapped in thin dough. The filling can be minced meat or fish. Pelmeni are often served with sour cream (smetana). |
Vinegret |
|
Vinegret is a salad in Russian cuisine which is also popular in other post-Soviet states. It includes diced cooked vegetables (beetroots, potatoes, carrots), chopped onions and sauerkraut. Other ingredients, such as green peas or beans, are sometimes also added. |
Блюда русской кухни
Салат Оливье |
|
Салат Оливье – традиционный салат русской кухни, который также популярен в других постсоветских странах, многих странах Европы, Иране, Израиле, Монголии, а также в Латинской Америке. В разных современных рецептах салат Оливье обычно готовят из нарезанного вареного картофеля, моркови, зеленого горошка, яиц, вареной курицы (или иногда ветчины) с солью, перцем, и все это заправляется майонезом. |
Окрошка |
|
Окрошка – это холодный суп русского происхождения. Классическая окрошка готовится в основном из сырых овощей (огурцов, редиса, зеленого лука), вареного картофеля, яиц и вареного мяса с квасом. В более поздних рецептах, которые впервые появились во времена СССР, используется кефир или вода вместо кваса. |
Варенье |
|
Варенье – это популярный десерт, широко распространенный в Восточной Европе (Россия, Украина, Беларусь). Его получают путем варки в сахаре фруктов, ягод или реже орехов, овощей, цветов. |
Блины |
|
Блины – это тонкие, плоские мучные изделия, которые готовят из взбитого жидкого теста и обжаривают на горячей сковороде – сначала на одной стороне, а затем переворачивают на другую. Блины едят с грибами, мясом, вареньем или сметаной. |
Пельмени |
|
Пельмени считаются сердцем русской кухни. Они состоят из начинки, обернутой в тонкое тесто. В качестве начинки может быть мясной фарш или рыба. Пельмени часто подают со сметаной. |
Винегрет |
|
Винегрет – это салат русской кухни, который также популярен и в других постсоветских странах. Его готовят из нарезанных вареных овощей (свеклы, картофеля, моркови), нарезанного лука и квашеной капусты. Также могут быть добавлены и другие ингредиенты, например, зеленый горошек или фасоль. |
-
-
Предмет:
Английский язык
-
Автор:
irismunoz104
-
Создано:
3 года назад
Ответы
Знаешь ответ? Добавь его сюда!
-
-
Литература1 минута назад
. Чем был вызван отъезд из Москвы? это я миша михай
-
Химия1 минута назад
Помогите пожалуйста с химией
-
Русский язык1 минута назад
Где тут запятая?
-
Геометрия1 минута назад
Помогите с решением
-
Алгебра6 минут назад
Скажите ответ пожалуйста?
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Вы не можете общаться в чате, вы забанены.
Чтобы общаться в чате подтвердите вашу почту
Отправить письмо повторно
Вопросы без ответа
-
Русский язык29 минут назад
замени соззеологизмы (устойчивые сочетаният наративии с суффиксом —
Пример:
Без сучка без заборшчки без коренн
щепиться мертвой. хваткой-
за тридевять земель
при царе Горохо
с открытым забралом —
зуб на зуб не попадает —
V
-
Русский язык1 час назад
срочно!
Топ пользователей
-
Fedoseewa27
20709
-
Sofka
7417
-
vov4ik329
5115
-
DobriyChelovek
4631
-
olpopovich
3446
-
zlatikaziatik
2620
-
dobriykaban
2374
-
Udachnick
1867
-
Zowe
1683
-
NikitaAVGN
1210
Войти через Google
или
Запомнить меня
Забыли пароль?
У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться
Выберите язык и регион
Русский
Россия
English
United States
How much to ban the user?
1 hour
1 day