Рассказ про рынок на английском языке с переводом

kertointhtem

kertointhtem

Вопрос по английскому языку:

Сочинение на английском про рынок

Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?

Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок — бесплатно!

Ответы и объяснения 2

whedyidele

whedyidele

When we want to buy something, we go to a shop or a supermarket.
Every day before leaving for school I look around the kitchen to see what we need. And on my way from school I drop into the nearest supermarket, fortunately enough it’s not far from my house, and buy bread and other everyday essentials. Every Friday evening I examin our kitchen more carefully as Saturday is our shopping day. The shopping list is rather long, so I go shopping.
I go to the supermarket where we can buy different things at once: fish, bread, sausages, flour, tea, sugar, spices, eggs. I think that a bakery department is among the best in the shop as it has a rich choice of rolls, buns and biscuits. And what is more importable they are always fresh and tasty. I all have a sweet tooth, so I never miss the confectionery, where I usually buy sweets, candies, chocolate bars, cakes and so on.
I like supermarket, in particular, large supermarkets

omesest458

omesest458

I was in the market. I saw (a) fish and different foods. There were cute but sorry … there were animals well and as always I bought them (a) it was cool! the cat scratched :) Th not under resiruem

Знаете ответ? Поделитесь им!

Гость

Гость ?

Как написать хороший ответ?

Как написать хороший ответ?

Чтобы добавить хороший ответ необходимо:

  • Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете
    правильный ответ;
  • Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не
    побуждал на дополнительные вопросы к нему;
  • Писать без грамматических, орфографических и
    пунктуационных ошибок.

Этого делать не стоит:

  • Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся
    уникальные и личные объяснения;
  • Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не
    знаю» и так далее;
  • Использовать мат — это неуважительно по отношению к
    пользователям;
  • Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.

Есть сомнения?

Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует?
Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие
вопросы в разделе Английский язык.

Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи —
смело задавайте вопросы!

Английский язык — язык англо-фризской подгруппы западной группы германской ветви индоевропейской языковой семьи.

logo

    • Предмет:

      Английский язык

    • Автор:

      nathaliacraig730

    • Создано:

      2 года назад

    Знаешь ответ? Добавь его сюда!

  • fizika
    Физика

    1 минута назад

    Физика 7 класс Я ГУГЛИЛ! НУЖЕН ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ!

  • matematika
    Математика

    1 минута назад

    Найдите 2/5 от числа 70.​

  • himiya
    Химия

    1 минута назад

    Друзья,помогите с таблицей пожжж
    8класс

  • informatika
    Информатика

    1 минута назад

    ПОМОГИТЕ СРОЧНО!!!Задача 1Есть число N. Затем в N строках записаны наименования продуктов, а в следующих Nстроках — цены этих продуктов.Все наименования продуктов разные и встречаются в списке один раз.Выведи цену конфет.Ввод3КонфетыРыбаПеченье12534093Вывод125​

  • matematika
    Математика

    1 минута назад

    Срочно 5 класс стр 195 номер 577

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

zoom

How much to ban the user?

1 hour
1 day

Сайт Деловой английский  www.delo-angl.ru
Опубликовано: 02.07.2012

A Stock Market Big Enough to Stretch Across the Atlantic

A ten-billion-dollar deal aims to create the world’s largest exchange company. The plan would combine the operators of the New York Stock Exchange and Germany’s Frankfurt Stock Exchange. The two companies, NYSE Euronext and Deutsche Borse, announced the agreement in February. Deutsche Borse shareholders would own about sixty percent of the combined group. One thing it still needs is a name. The new company would have headquarters in Frankfurt and New York City. The New York Stock Exchange is the world’s most famous stock market and a symbol of American capitalism. Treasury Secretary Tim Geithner says New York will remain at the heart of the world’s financial system for a long time to come. But the exchange business has changed in these days of high-speed trading by computers in a globally connected economy. The Big Board now has to compete with smaller exchanges. Where stocks are traded has become less important than how much those trades cost. NYSE Euronext and Deutsche Borse had profits of almost four and a half billion dollars last year. They expect to save four hundred million dollars a year by combining their operations. These savings could lower the cost of stock orders. But the size of the company could raise concerns about competition in the exchange industry. The new company would also have trading operations in Britain, France and other European countries. Stock trading and other financial services would remain important to the combined company. But much of its income is expected to come from trading complex financial products called derivatives. The deal requires approval by American and European officials and by shareholders. Other exchange operators, like the CME Group, could try to offer a higher price for NYSE Euronext. The CME Group, operator of the Chicago Mercantile Exchange, is one of the world’s largest traders of derivatives. Duncan Niederauer, chief executive of NYSE Euronext, is expected to keep that job in the new company. He says combining with Deutsche Borse will make the company more competitive. In February, the operators of the London and Toronto stock exchanges announced a deal to combine their companies. And in October the Singapore Exchange offered to merge with Australia’s exchange. 

Adapted by VOA Special English Economics Report from a radio program broadcast 18 Feb 2011.

Видеоролик с субтитрами и четким медленным американским произношением можно просмотреть в формате mp4 или скачать в формате rar. Ролик загружается для просмотра в течение 30 – 60 секунд.

******************

  • Stock Market – рынок ценных бумаг, фондовая биржа;
  • ten-billion-dollar deal – сделка на 10 миллиардов долларов;
  • exchange company – компания, занимающаяся обменом, т.е. биржа;
  • New York Stock Exchange (NYSE) – Нью-Йоркская фондовая биржа;
  • Frankfurt Stock Exchange – Франкфуртская фондовая биржа;
  • Euronext – «Юронекст», пан-европейская фондовая биржа, располагающаяся в Париже, с отделениями в Бельгии, Франции, Нидерландах, Португалии и Великобритании. NYSE Euronext была создана в 2006 году путем слияния Euronext и Группы NYSE;
  • Deutsche Borse – Немецкая биржа – операционная компания для всех фондовых бирж Германии, занимающихся наличной торговлей и деривативными инструментами (прежде всего речь идет о Немецкой срочной бирже и Франкфуртской фондовой бирже); предоставляет биржам кадры, помещения, технику и финансовые ресурсы, а также клиринговую систему для срочной биржи;
  • headquarter – головной офис, штаб-квартира;
  • Treasury Secretary – Секретарь Казначейства США, министр финансов США;
  • Big Board – «Большое табло» – прозвище Нью-Йоркской фондовой биржи. Связано не только с большими размерами электронного табло биржи, но и с тем, что на ней представлены акции “большого бизнеса” (Big Business) – крупнейших компаний США из списка “Форчун-500″ (Fortune 500);
  • compete – конкурировать;
  • stocks – акции, а также обобщенное название ценных бумаг;
  • profits – прибыли;
  • last year – прошлый год;
  • stock order – приказ, поручение клиента своему биржевому брокеру/маклеру;
  • competition – конкуренция;
  • industry – отрасль экономики, индустрия, промышленность;
  • income – доходы;
  • derivative – дериватив, производная ценная бумага, производный (финансовый) инструмент – финансовый инструмент, стоимость которого зависит от цены базового актива, валюты или другого финансового инструмента; напр., опцион, фьючерс;
  • official – ответственное лицо, чиновник;
  • shareholder – акционер;
  • CME – Chicago Mercantile Exchange – Чикагская товарная биржа;
  • trader – трейдер, биржевой маклер; а) физическое лицо – участник биржевых торгов, клиент биржи, осуществляющий биржевые сделки за собственный счет или по поручению клиентов, не является биржевым работником, не находится в штате биржи, не организует биржевые торги; б) работник брокерской фирмы, непосредственно участвующий в биржевой торговле;
  • chief executive – глава исполнительной власти в государстве, регионе или компании.
  • job – здесь: должность («работа» в смысле исполнения должностных обязанностей);
  • competitive – конкурентоспособный;
  • merge – слияние, объединение компаний;

*******************

Рынок ценных бумаг, протянувшийся через Атлантику

Сделка ценою в десять миллиардов долларов имеет целью создать крупнейшую в мире биржу. Этот план должен объединить операторов Нью-Йоркской фондовой биржи и германской Франкфуртской фондовой биржи. Две компании – NYSE Euronext и Deutsche Borse, объявили о заключении соглашения в феврале. Акционеры Deutsche Borse будут владеть шестьюдесятью процентами объединенной группы. Осталось решить только один вопрос – название. Новая компания будет иметь головные офисы во Франкуфурте и Нью-Йорк Сити. Нью-Йоркская фондовая биржа является самой известной фондовой биржей в мире, а также символом американского капитализма. Министр финансов Тим Гайтнер сказал, что Нью-Йорк останется в сердце мировой финансовой системы в течение долгого времени. Но в эту эпоху высокоскоростной компьютерной торговли в глобальной взаимосвязанной экономике биржевой бизнес изменился. «Большое табло» теперь должна конкурировать с меньшими биржами. Место торговли ценными бумагами стало иметь меньшее значение, чем стоимость (цена) этой торговли. NYSE Euronext и Deutsche Borse за прошлый год получили прибыль почти в четыре с половиной миллиарда долларов. Объединив свои операции, они предполагают экономить четыреста миллионов долларов в год. Эта экономия может снизить стоимость приказов клиента брокеру. Но размер компании может вызвать опасения относительно конкуренции в биржевой отрасли. Новая компания будет совершать торговые операции также в Британии, Франции и других европейских странах. Торговля акциями и другие финансовые услуги должны сохранить свою значимость для объединенной компании. Однако большую часть своей прибыли она, как ожидается, будет получать от торговли сложными финансовыми продуктами, называемыми деривативами. Эта сделка требует одобрения американских и европейских ответственных лиц, а также акционеров. Другие биржевые операторы – такие как CME Group, могут попытаться предложить за NYSE Euronext более высокую цену. CME Group – оператор Чикагской товарной биржи, является одним из крупнейших мировых торговцев деривативами. Данкэн Нидерауэр, Президент NYSE Euronext, предполагает сохранить эту должность в новой компании. Он сказал, что объединение с Deutsche Borse сделает компанию более конкурентоспособной. В феврале объявили о сделке по объединению своих компаний операторы фондовых бирж Лондона и Торонто. А в октябре Сингапурская фондовая биржа предложила объединение Австралийской бирже.

Адаптировано VOA Special English Economics Report по материалам радиопередачи от 18 февраля 2011 года.

************************

  • Резюме для экономических специальностей и дополнительную экономическую лексику вы можете найти в разделе “Резюме на английском”

************************

Перейти в оглавление раздела “Экономический английский”

Перейти в оглавление раздела “Английские тексты, статьи и темы”

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Рассказ про русскую сказку на английском
  • Рассказ про русское мифическое существо на английском
  • Рассказ про росу для 3 класса
  • Рассказ про ремесленника от своего лица
  • Рассказ про ремесленника 5 класс по истории

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии