Рассказ про здание на английском

В данном материале подготовлены описания трех разных достопримечательностей:

  1. Описание Кремля
  2. Описание Биг-Бена
  3. Описание Эрмитажа
1

Описание Московского Кремля

The Moscow Kremlin is a fortified complex in the center of Moscow. It overlooks the Moskva River to the south, Saint Basil’s Cathedral and Red Square to the east, and the Alexander Garden to the northwest.



The complex now serves as the official residence of the President of the Russian Federation and as a museum.

The Kremlin’s crenellated red brick walls and its 20 towers were built at the end of the 15th century.

The irregular triangle of the Kremlin wall encloses an area of 27,5 hectares. Its overall length is 2,235 metres. The height ranges from 5 to 19 metres, depending on the terrain.

The Spasskaya Tower is one of the Kremlin’s 20 towers. It overlooks Red Square. Its height is 71 metresThe Kremlin Clock is a historic clock on the Spasskaya Tower. The Kremlin clock faces have a diameter of 6.12 metres and are placed on all four sides of the Spasskaya tower.

The word «Kremlin» is often used to refer to the government of the Russian Federation in a similar sense to how «White House» refers to the Executive Office of the President of the United States.


Перевод на русский язык

Московский Кремль – это укрепленный комплекс в центре Москвы. Его южная стена обращена к Москве-реке, восточная – к собору Василия Блаженного и Красной площади, северо-западная – к Александровскому саду.

В настоящее время комплекс служит официальной резиденцией Президента Российской Федерации и музеем.

Кремлевские зубчатые стены из красного кирпича и 20 его башен были построены в конце 15 века.

Неправильный треугольник кремлевской стены занимает площадь 27,5 га. Его общая длина составляет 2235 метров. Высота колеблется от 5 до 19 метров, в зависимости от местности.

Спасская башня – одна из 20 башен Московского Кремля. Она выходит на на Красную площадь. Ее высота 71 метр. Часы на Спасской башне – это исторические часы. Кремлевские циферблаты имеют диаметр 6,12 метра и расположены по всем четырем сторонам Спасской башни.

Слово «Кремль» часто используется для обозначения правительства Российской Федерации в том же смысле, что и «Белый дом» для обозначения Администрации Президента США.

The Elizabeth Tower, commonly called Big Ben, is among London’s most iconic landmarks. It was built in 1859. Technically, Big Ben is the name given to the massive bell inside the tower. It weighs more than 13 tons.

The Elizabeth Tower stands 96 metres tall and has 11 floors. There are 334 steps to climb up to the belfry. Dials of the clock are seven metres in diameter. An hour hand is 2.8m in length; a minute hand is 4.3m.

The latin words under the clockface read Domine Salvam Fac Reginam Nostram Victoriam Primam, which means «O Lord, keep safe our Queen Victoria the First«.

You can tell when parliament is in session by looking at the clock face. A special light above the clock faces is illuminated when parliament is in session.

The 150th anniversary of the Elizabeth Tower was celebrated in 2009. Formerly known as the Clock Tower, the structure was renamed the Elizabeth Tower in 2012.

The tower is recognised all over the world. It is one of the most prominent symbols of the United Kingdom. It is often used in the establishing shot of films set in London.


Перевод на русский язык

Башня Елизаветы, которую обычно называют Биг-Бен, – это одна из самых культовых достопримечательностей Лондона. Она была построена в 1859 году. Формально Биг-Бен – это большой колокол внутри башни. Он весит более 13 тонн.

Высота Башни Елизаветы – 96 метров, в ней 11 этажей. К колокольне ведут 334 ступеньки. Диаметр циферблатов – 7 метров. Длина часовой стрелки – 2.8 м, а минутной – 4.3 м.

Латинские слова под циферблатом гласят: Domine Salvam Fac Reginam Nostram Victoriam Primam, что значит «Боже, храни нашу королеву Викторию Первую».

Посмотрев на циферблат, вы можете определить, когда проходит заседание парламента. Во время заседания парламента над циферблатом загорается специальный фонарь.

150-летие Башни Елизаветы отмечалось в 2009 году. Ранее известная как Часовая башня, она была переименована в Башню Елизаветы в 2012 году.

Башня узнаваема во всем мире. Это один из самых известных символов Соединенного Королевства. Ее часто используют в адресных планах фильмов, снятых в Лондоне.

The State Hermitage Museum is a museum of art and culture in Saint Petersburg. It is the second largest art museum in the world after Louvre in Paris.

The Hermitage was founded in 1764 when Empress Catherine the Great acquired an impressive collection of paintings from the Berlin merchant Johann Ernst Gotzkowsky.

The State Hermitage Museum is one of the most visited art museums in the world. It attracted almost 5 million visitors in 2019.

The collection of the museum includes about 3 million works of art and world culture artefacts. It contains paintings, graphic works, sculptures, works of applied art, archaeological artefacts and numismatic objects.

The collection of the museum includes such masterpieces as Rembrandt’s The Return of the Prodigal Son, The Madonna and Child (The Litta Madonna) by Leonardo da Vinci, Raphael’s The Conestabile Madonna, Gauguin’s Woman Holding a Fruit.

The Hermitage is home to around 70 cats, which guard its treasures against rodents. The tradition dates back to a 1745 decree of Empress Elizabeth.


Перевод на русский язык

Государственный Эрмитаж – музей искусства и культуры в Санкт-Петербурге. Это второй по величине художественный музей в мире после Лувра в Париже.

Эрмитаж был основан в 1764 году, когда императрица Екатерина II приобрела внушительную коллекцию картин у берлинского купца Иоганна Эрнста Гоцковского.

Государственный Эрмитаж – один из самых посещаемых художественных музеев мира. В 2019 году его посетили почти 5 миллионов человек.

Музей обладает коллекцией, насчитывающей около 3 миллионов произведений искусства и памятников мировой культуры. В ее составе – живопись, графика, скульптура и предметы прикладного искусства, археологические находки и нумизматический материал.

Коллекция музея включает в себя такие шедевры, как «Возвращение блудного сына» Рембрандта, «Мадонна с младенцем» («Мадонна Литта») Леонардо да Винчи, «Мадонна Конестабиле» Рафаэля, «Женщина, держащая плод» Гогена.

В Государственном Эрмитаже живут около 70 кошек, которые охраняют сокровища музея от грызунов. Традиция восходит к указу императрицы Елизаветы 1745 года.

university

The main building of Moscow State University was designed by an architect Lev Rudnev. This is one of the symbols of Russian education. The construction of the building started in May, 1949 on the right bank of the Moskva river and it finished in 1953. It was the seventh tallest building in the world then. The skyscraper is 236 (two hundred and thirty-six) metres high and it has 36 floors. Its walls consist of 175 (one hundred and seventy-five) million bricks. The star on top of the building’s spire weighs 12 tons. The top floors are decorated with statues and monuments.

There are 111 (one hundred and eleven) unique lifts in the skyscraper. They are super fast cabins for tall structures. You can visit the Scientific library or the Museum of Earth Sciences on the 29th floor. Students of three faculties study in the main university building: Faculty of Mathematics, Faculty of Geology and Faculty of Geography.

If you are ever in Moscow, don’t forget to walk around the beautiful main building of the university and take a picture of it.  

Главное здание Московского Государственного Университета было спроектировано архитектором Львом Рудневым. Это один из символов русского образования. Строительство здания началось в мае 1949 года на правом берегу Москва-реки и закончилось в 1953 году. Это было седьмое высочайшее здание в мире в то время. Высота небоскреба – 236 метра, и в нем имеется 36 этажей. Его стены состоят из 175 миллионов кирпичей. Звезда на макушке иглы на здании весит 12 тонн. Верхние этажи декорированы статуями и памятниками.

В небоскребе расположено 111 уникальных лифтов. Это суперскоростные кабины для высотных зданий. Вы можете посетить Научную библиотеку или Музей Землеведения на 29 этаже. Студенты трех факультетов обучаются в главном университетском корпусе: факультета Математики, факультета Геологии и факультета Географии.

Если вы когда-либо окажетесь в Москве, не забудьте прогуляться вокруг основного корпуса университета и сделать фотографию.

Famous building in Russia – Знаменитое здание в России4.3 out of
5
based on
85 votes

logo

    • Предмет:

      Английский язык

    • Автор:

      hunterrandolph963

    • Создано:

      3 года назад

    Знаешь ответ? Добавь его сюда!

  • russkii-yazyk
    Русский язык

    1 минута назад

    замени соззеологизмы (устойчивые сочетаният наративии с суффиксом —

    Пример:

    Без сучка без заборшчки без коренн

    щепиться мертвой. хваткой-

    за тридевять земель

    при царе Горохо

    с открытым забралом —

    зуб на зуб не попадает —

    V

  • istoriya
    История

    3 минуты назад

    СРОЧНО!!! ИСТОРИЯ
    Реформа гос. управления первой половины 19 века — это:

  • fizika
    Физика

    3 минуты назад

    Помогите пожалуйста физика

  • istoriya
    История

    3 минуты назад

    Объясните, политику Бориса Годунова в отношении боярства.

  • algebra
    Алгебра

    18 минут назад

    Помогите с алгеброй

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

zoom

How much to ban the user?

1 hour
1 day

Обновлено: 10.01.2023

Начинать следует с выбора информации. Поскольку мы составляем краткое описание достопримечательности на английском, то нужно отобрать главные факты. Например, время создания, ключевые особенности, назначение. В среднем текст должен насчитывать от 300 до 800 символов (60-120 слов), если речь идет о какой-либо одной достопримечательности.

Максимально упрощайте предложения: используйте стандартные речевые конструкции (it is, there is, there are), избегайте излишеств в прилагательных и союзах. Вообще придаточные предложения лучше использовать в редких случаях, поскольку в их оформлении можно легко ошибиться. Если сочинение большого объема, то не забывайте обязательно выделять в тексте вступление и заключение. Для кратких же описаний достаточно простого перечисления фактов.

Когда сочинение будет полностью составлено, перечитайте его еще раз и убедитесь в правильности выражения мыслей. Если имеются сомнения в грамматических конструкциях, уточните правила написания или же постарайтесь заменить сложные комбинации более простыми. Вот такой порядок работы позволит сосредоточиться и быстро составить краткое описание. Самая сложная часть здесь перевод, и если вам недостает слов для текста о достопримечательности России на английском языке, то в помощь вам пригодятся табличка из следующего раздела. В ней приведена тематическая лексика, используемая в большинстве подобных текстов.

Полезная лексика

Слово Транскрипция Перевод
monument [ˈmɒnjʊmənt] памятник
landmark [ˈlændmɑːk] достопримечательность
important [ɪmˈpɔːtənt] важный
Russia [ˈrʌʃə] Россия
Russian [ˈrʌʃ(ə)n] русский, российский
famous [ˈfeɪməs] известный
historical places [hɪsˈtɒrɪkəl ˈpleɪsɪz] исторические места
…is situated… [ɪz ˈsɪtjʊeɪtɪd] находится
..was found … [wɒz faʊnd] был основан
…is the most popular… [ɪz ðə məʊst ˈpɒpjʊlə] самый популярный
…is one of the best places of interest… [ɪz wʌn ɒv ðə bɛst ˈpleɪsɪz ɒv ˈɪntrɪst] одно из лучших интересных мест
…is used for… [ɪz juːzd fɔː] используется для
…was built in… [wɒz bɪlt ɪn] был построен в
…is located… [ɪz ləʊˈkeɪtɪd] расположен
There are … [ðeər ɑː(r)] здесь есть, здесь находятся
…in the heart of… [ɪn ðə hɑːt ɒv] в самом сердце
to surround [tuː səˈraʊnd] окружать
the main place [ðə meɪn pleɪs] главное место
well-known [wɛl-nəʊn] хорошо известный
unique [juːˈniːk] уникальный, неповторимый
magnificent architecture [mægˈnɪfɪsnt ˈɑːkɪtɛkʧə] величественная архитектура
masterpiece [ˈmɑːstəpiːs] шедевр
a rare masterpiece [ə reə ˈmɑːstəpiːs] редкий шедевр

Достопримечательности России на английском – примеры текстов с переводом

The whole name of this church is the Cathedral of St. Basil the Blessed. It is a colorful highlight of Red Square and one of the most famous symbols of Moscow.The cathedral is very magnificent. It was built from 1555 to 1561 on orders from Ivan the Terrible. Its height is 65 meters and it has distinctive onion-shaped towers. All onion domes of St. Basils Cathedral initially used to be gold, but over the years, someone decided to paint them pretty colors. The building itself is made up of eight separate chapels. There is a ninth spire in the middle, forming an eight-point star.Saint Basil’s Cathedral is an ancient and very important attraction. It is included in the list of UNESCO World Heritage Sites.

Полное название этой церкви звучит как Храм Василия Блаженного. Это красочная жемчужина Красной площади и один из главных символов Москвы.

Собор очень величественен. Он был построен по приказу Ивана Грозного в период с 1555 по 1561 годы. Его высота достигает 65 метров, и он насчитывает 8 лукообразных башен. Все луковые купола собора Св. Василия изначально были золотыми, но спустя годы кто-то решил перекрасить их в красивые цвета. Само по себе здание состоит из восьми отдельных часовен. И девятый шпиль находится в самом центре композиции, формируя облик восьмиконечной звезды.

Собор Святого Василия старинная и очень важная достопримечательности. Он включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Winter Palace

This building is one of the greatest and largest palaces it the world. It is situated in Saint Petersburg, on the shores of the Neva River.The palace was built between 1754-1762 by Baroque architect Bartolomeo Francesco Rastrelli. From 1762 to 1964 the Winter Palace was official residence of the Russian Tsars in St. Petersburg. Now the building is part of the Hermitage art museum. According to statistics, the Winter Palace attracts 3.5 million visitors a year.

Это здание считается одним из величайших и крупнейших дворцов в мире. Оно расположено в Санкт-Петербурге, на побережье реки Нева.

Дворец был построен в промежутке 1754-1762 годов архитектором барокко Бартоломео Франческо Растрелли. С 1762 по 1904 года Зимний дворец являлся официальной резиденцией российских царей. Теперь здание считается частью музея искусств Эрмитаж. Согласно статистике, Зимний дворец каждый год привлекает 3,5 миллиона посетителей.

Английский язык.

Год.

Тема: Достопримечательности России.

Рекомендации по составлению рассказа на английском языке о достопримечательностях.

Достопримечательности России на английском языке.

План и общие рекомендации

Начинать следует с выбора информации. Поскольку мы составляем краткое описание достопримечательности на английском, то нужно отобрать главные факты. Например, время создания, ключевые особенности, назначение. В среднем текст должен насчитывать от 300 до 800 символов (60-120 слов), если речь идет о какой-либо одной достопримечательности.

Максимально упрощайте предложения: используйте стандартные речевые конструкции (it is, there is, there are), избегайте излишеств в прилагательных и союзах. Вообще придаточные предложения лучше использовать в редких случаях, поскольку в их оформлении можно легко ошибиться. Если сочинение большого объема, то не забывайте обязательно выделять в тексте вступление и заключение. Для кратких же описаний достаточно простого перечисления фактов.

Когда сочинение будет полностью составлено, перечитайте его еще раз и убедитесь в правильности выражения мыслей. Если имеются сомнения в грамматических конструкциях, уточните правила написания или же постарайтесь заменить сложные комбинации более простыми. Вот такой порядок работы позволит сосредоточиться и быстро составить краткое описание. Самая сложная часть здесь перевод, и если вам недостает слов для текста о достопримечательности России на английском языке, то в помощь вам пригодятся табличка из следующего раздела. В ней приведена тематическая лексика, используемая в большинстве подобных текстов.

Полезная лексика

Слово Транскрипция Перевод
monument [ˈmɒnjʊmənt] памятник
landmark [ˈlændmɑːk] достопримечательность
important [ɪmˈpɔːtənt] важный
Russia [ˈrʌʃə] Россия
Russian [ˈrʌʃ(ə)n] русский, российский
famous [ˈfeɪməs] известный
historical places [hɪsˈtɒrɪkəl ˈpleɪsɪz] исторические места
…is situated… [ɪz ˈsɪtjʊeɪtɪd] находится
..was found … [wɒz faʊnd] был основан
…is the most popular… [ɪz ðə məʊst ˈpɒpjʊlə] самый популярный
…is one of the best places of interest… [ɪz wʌn ɒv ðə bɛst ˈpleɪsɪz ɒv ˈɪntrɪst] одно из лучших интересных мест
…is used for… [ɪz juːzd fɔː] используется для
…was built in… [wɒz bɪlt ɪn] был построен в
…is located… [ɪz ləʊˈkeɪtɪd] расположен
There are … [ðeər ɑː(r)] здесь есть, здесь находятся
…in the heart of… [ɪn ðə hɑːt ɒv] в самом сердце
to surround [tuː səˈraʊnd] окружать
the main place [ðə meɪn pleɪs] главное место
well-known [wɛl-nəʊn] хорошо известный
unique [juːˈniːk] уникальный, неповторимый
magnificent architecture [mægˈnɪfɪsnt ˈɑːkɪtɛkʧə] величественная архитектура
masterpiece [ˈmɑːstəpiːs] шедевр
a rare masterpiece [ə reə ˈmɑːstəpiːs] редкий шедевр

Достопримечательности России на английском – примеры текстов с переводом

The whole name of this church is the Cathedral of St. Basil the Blessed. It is a colorful highlight of Red Square and one of the most famous symbols of Moscow.The cathedral is very magnificent. It was built from 1555 to 1561 on orders from Ivan the Terrible. Its height is 65 meters and it has distinctive onion-shaped towers. All onion domes of St. Basils Cathedral initially used to be gold, but over the years, someone decided to paint them pretty colors. The building itself is made up of eight separate chapels. There is a ninth spire in the middle, forming an eight-point star.Saint Basil’s Cathedral is an ancient and very important attraction. It is included in the list of UNESCO World Heritage Sites.

Полное название этой церкви звучит как Храм Василия Блаженного. Это красочная жемчужина Красной площади и один из главных символов Москвы.

Собор очень величественен. Он был построен по приказу Ивана Грозного в период с 1555 по 1561 годы. Его высота достигает 65 метров, и он насчитывает 8 лукообразных башен. Все луковые купола собора Св. Василия изначально были золотыми, но спустя годы кто-то решил перекрасить их в красивые цвета. Само по себе здание состоит из восьми отдельных часовен. И девятый шпиль находится в самом центре композиции, формируя облик восьмиконечной звезды.

Собор Святого Василия старинная и очень важная достопримечательности. Он включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Winter Palace

This building is one of the greatest and largest palaces it the world. It is situated in Saint Petersburg, on the shores of the Neva River.The palace was built between 1754-1762 by Baroque architect Bartolomeo Francesco Rastrelli. From 1762 to 1964 the Winter Palace was official residence of the Russian Tsars in St. Petersburg. Now the building is part of the Hermitage art museum. According to statistics, the Winter Palace attracts 3.5 million visitors a year.

Это здание считается одним из величайших и крупнейших дворцов в мире. Оно расположено в Санкт-Петербурге, на побережье реки Нева.

Дворец был построен в промежутке 1754-1762 годов архитектором барокко Бартоломео Франческо Растрелли. С 1762 по 1904 года Зимний дворец являлся официальной резиденцией российских царей. Теперь здание считается частью музея искусств Эрмитаж. Согласно статистике, Зимний дворец каждый год привлекает 3,5 миллиона посетителей.

Tourist attractions in Russia

Tourist attractions in Russia – Достопримечательности России

10 most Russia’s famous places of interest

Red Square

Red Square

Many significant buildings surround Red Square. There is the Kremlin, Lenin’s Mausoleum, Saint Basil’s Cathedral, GUM trading house and Kazan Cathedral there. The State Historical Museum is also located in the square.

Многочисленные значимые здания окружают Красную площадь. На ней расположен Кремль, мавзолей Ленина, храм Василия Блаженного, ГУМ и Казанский собор. Государственный исторический музей также находится на площади.

The Kremlin

The Kremlin

The walls of the Kremlin are made in the form of an irregular triangle. The Troitskaya Tower is the tallest tower of the Kremlin. Its height is 80 metres. The Spasskaya Tower features the clock which is known as the Kremlin chimes. The Kremlin has 20 towers in total.

Стены Кремля образуют неправильный треугольник. Троицкая башня – самая высокая башня Кремля. Ее высота – 80 метров. На Спасской башне установлены часы, известные как Кремлевские куранты. В общей сложности в Кремле 20 башен.

The Hermitage

The Hermitage

Saint Basil’s Cathedral

Saint Basil

Lake Baikal

Lake Baikal

Lake Baikal is also widely known for its endemic fauna. Water in the lake is very clean and clear. There are 27 islands and the biggest one is called Olkhon.

Байкал хорошо известен своей эндемичной фауной. Вода в озере очень чистая и прозрачная. На нем есть 27 островов, крупнейший из которых называется Ольхон.

Petergof

Petergof

The Golden Ring

The Golden Ring

The Kizhi Pogost

The Kizhi Pogost

According to the Russian carpentry traditions of that time, the Church of the Transfiguration was built of wood only with no nails.

По традициям плотницкого дела того времени церковь Преображения Господня была построена из дерева, без гвоздей.

Mamayev Kurgan

Mamayev Kurgan

The central figure of the complex is a statue of a woman holding a sword. The height of the sculpture is 85 metres from the feet to the tip of the sword.

Центральной фигурой комплекса является статуя женщины, держащей меч. Высота скульптуры составляет 85 метров от низа до кончика меча.

Saint Isaac’s Cathedral

Saint Isaac

The height of the cathedral is 101,5 metres. The exterior of the cathedral features a lot of columns and statues.

Высота собора составляет 101,5 метра. Во внешней отделке собора присутствуют многочисленные колонны и статуи.

Московский Кремль

The Moscow Kremlin is probably the most famous building not only in Russia, but also far from its borders. And though it’s a cluster of facilities, it is famous firstly for the Spasskaya (Saviour)Tower. It’s worth mentioning that the well-known symbol of our country was erected in the 15th century by the Swiss architect Pietro Solari. And later another foreigner Christopher Galloway built its multistage Gothyc style upper part.

Initially the tower wasn’t called so. It was named Frolovskaya or Frololavrskaya after the Frol and Lavr’s church the way form which it laid. But on the day of Alexey Romanov’s coronation a blind person Petr Palkin was cured by the the icon of ‘Spas Nerukotvorny’ (‘The Saviour Not Made by Hands’), which was in Vyatka then. This was considered a good sign and in January 1647 the icon was carried through the tower’s gate, Since then both the gate and the building have been called Saviour.

Throughout its existence the edifice has been reconstructed many times. And even the Kremlin chimes have been restored and renovated. In 1937 a ruby star was installed at the top of the tower. During the Great Patriotic War strafings the Kremlin stars were covered by special sheetings for them not to be damaged.

Московский Кремль – пожалуй, самое известное сооружение не только в России, но и далеко за её пределами. И хотя это целый комплекс построек, наибольшую славу ему принесла Спасская башня. Интересно, что знаменитый символ нашей страны был построен в XV веке архитектором-швейцарцем Пьетро Солари. А позднее другой иностранец Христофор (Кристофер) Галовей надстроил многоярусный верх в готическом стиле.

Изначально она носила другое название. Её называли Фроловской или Фрололаврской по названию церкви Фрола и Лавра, в сторону которой вела дорога от её ворот. Но в день венчания на царство Алексея Романова слепой Петр Палкин исцелился от иконы Спаса Нерукотворного, которая тогда находилась в Вятке. Это посчитали добрым знаком и в январе 1647 г. икону внесли в стены Кремля через ворота, которые с тех пор стали называться Спасскими. Также стала именоваться и башня.

За время своего существования это сооружение претерпело значительные изменения. Оно несколько раз перестраивалось и в современном виде уже мало напоминает первоначальное строение. Даже установленные на ней куранты неоднократно реставрировались и заменялись. В 1937 году навершие в виде рубиновой звезды украсило верхнюю часть башни. Во время Великой Отечественной войны во время обстрелов кремлёвские звезды закрывали специальными чехлами, чтобы они не пострадали.

Portfolio : In groups draw or paint a picture of a famous building in your own country. Think about: floors, colour, material, rooms, inside/outside, special features. Use the internet to find the information. Present it to the class.

Решение

Перевод задания
Портфолио: В группах нарисуйте или раскрасьте изображение известного здания в вашей стране. Подумайте о: полах, цвете, материале, комнатах, внутри / снаружи, особенностях. Используйте Интернет, чтобы найти информацию. Представьте это классу.

Решение рисунок 1

ОТВЕТ
Saint Isaac’s Cathedral or Isaakievskiy Sobor is a cathedral that currently functions as a museum in Saint Petersburg, Russia. The exterior is faced with gray and pink stone, and features a total of 112 red granite columns. The cathedral’s main dome rises 101 . 5 metres ( 333 ft); its exterior is gilded. The dome is decorated with twelve statues of angels by Josef Hermann.
The cathedral’s bronze doors are patterned after the celebrated doors of the Battistero di San Giovanni in Florence, designed by Lorenzo Ghiberti. Suspended underneath the peak of the dome is a sculpted white dove representing the Holy Spirit. Internal features such as columns, pilasters, floor, and statue of Montferrand are composed of multicolored granites and marbles gathered from all parts of Russia.

Перевод ответа
Собор Святого Исаака или Исаакиевский собор − это собор, который в настоящее время функционирует как музей в Санкт−Петербурге, Россия. Фасад облицован серым и розовым камнем, а содержит в общей сложности 112 колонн из красного гранита. Главный купол собора возвышается на 101,5 метра ( 333 фута); его внешний вид позолочен. Купол украшен двенадцатью статуями ангелов работы Йозефа Германа.
Бронзовые двери собора повторяют знаменитые двери Баттистеро ди Сан−Джованни во Флоренции, спроектированные Лоренцо Гиберти. Под вершиной купола висит скульптурный белый голубь, представляющий Святого Духа. Внутренние элементы, такие как колонны, пилястры, пол и статуя Монферрана, сделаны из разноцветного гранита и мрамора, собранного со всех концов России.

Читайте также:

      

  • Дельта в физике это 7 класс кратко и понятно
  •   

  • Провал попыток реформирования реального социализма кратко
  •   

  • Сенситивный тип акцентуации характера кратко
  •   

  • Япония в первой мировой войне кратко
  •   

  • Полет гагарина в космос для детей кратко

Представлено сочинение на английском языке Вестминстерский дворец/ Westminster Palace с переводом на русский язык.

Westminster Palace Вестминстерский дворец
One of the most beautiful buildings in London is Westminster Palace. It’s a huge structure on the bank of the river Thames in Westminster district of London. The building connects with the Trafalgar Square and Whitehall Street. Одним из самых красивых зданий в Лондоне является Вестминстерский дворец. Это огромное сооружение на берегу реки Темзы в Вестминстерском районе Лондона. Здание соединяется с Трафальгарской площадью и Уайтхолл-стрит.
Originally, from 1529 the palace has been the English monarchs’ residence. After the fire in 1834, the building has been completely rebuilt and now it serves as the place of British Parliamentary meetings. Первоначально, с 1529, дворец был резиденцией английских монархов. После пожара в 1834 году, здание было полностью перестроено, и теперь оно служит местом заседания британского парламента.
The building contains about 1200 rooms, 100 stairs, and 5 kilometer of halls. The biggest and the oldest part of the building is called Westminster-hall. It was erected in 1097 and occupies the area of 1800 square kilometers. This room has once served a place of the English Supreme Court’s sessions. Many prominent people were sentenced to death here, among them, Guy Fawkes, Thomas Moore, Charles I and many others. Westminster Palace has several high towers. В здании есть около 1200 комнат, 100 лестниц, и холлов в 5 километров. Самая большая и старинная часть здания называется Вестминстер-холл. Он был построен в 1097 году и занимает площадь 1800 квадратных километров. Эта комната когда-то служила местом заседания английского Верховного суда. Многие известные люди были приговорены к смерти здесь, среди них, Гай Фокс, Томас Мур, Карла I и многие другие. Вестминстерский дворец имеет несколько высоких башен.
The most famous of all is Big Ben. Everybody knows that it’s the biggest clock in the world and that it’s the symbol of Great Britain. Another well-known tower is the Victoria Tower. It’s a bit higher than Big Ben. Самой известной из всех является Биг-Бен. Все знают, что это самые большие в мире часы, и что это символ Великобритании. Другая известная башня – это Башня Виктории. Она немного выше, чем Биг-Бен.
In 1987 the Westminster Palace and the adjacent Church of St. Margaret were included in the UNESCO World Heritage List. By the way the world-famous Westminster Abbey is situated right behind the Westminster Palace. В 1987 году Вестминстерский дворец и прилегающая к нему церковь Святой Маргариты, были включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Кстати, всемирно известное Вестминстерское аббатство находится прямо за Вестминстерским дворцом.

Знаменитое здание в России (Московский Кремль)

A famous building in Russia

Московский Кремль

The Moscow Kremlin is probably the most famous building not only in Russia, but also far from its borders. And though it’s a cluster of facilities, it is famous firstly for the Spasskaya (Saviour)Tower. It’s worth mentioning that the well-known symbol of our country was erected in the 15th century by the Swiss architect Pietro Solari. And later another foreigner Christopher Galloway built its multistage Gothyc style upper part.

Initially the tower wasn’t called so. It was named Frolovskaya or Frololavrskaya after the Frol and Lavr’s church the way form which it laid. But on the day of Alexey Romanov’s coronation a blind person Petr Palkin was cured by the the icon of ‘Spas Nerukotvorny’ (‘The Saviour Not Made by Hands’), which was in Vyatka then. This was considered a good sign and in January 1647 the icon was carried through the tower’s gate, Since then both the gate and the building have been called Saviour.

Throughout its existence the edifice has been reconstructed many times. And even the Kremlin chimes have been restored and renovated. In 1937 a ruby star was installed at the top of the tower. During the Great Patriotic War strafings the Kremlin stars were covered by special sheetings for them not to be damaged.

Перевод

Московский Кремль – пожалуй, самое известное сооружение не только в России, но и далеко за её пределами. И хотя это целый комплекс построек, наибольшую славу ему принесла Спасская башня. Интересно, что знаменитый символ нашей страны был построен в XV веке архитектором-швейцарцем Пьетро Солари. А позднее другой иностранец Христофор (Кристофер) Галовей надстроил многоярусный верх в готическом стиле.

Изначально  она носила другое название. Её называли Фроловской или Фрололаврской по названию церкви Фрола и Лавра, в сторону которой вела дорога от её ворот. Но в день венчания на царство Алексея Романова слепой Петр Палкин исцелился от иконы Спаса Нерукотворного, которая тогда находилась в Вятке. Это посчитали добрым знаком и в январе 1647 г. икону внесли в стены Кремля через ворота, которые с тех пор стали называться Спасскими. Также стала именоваться и башня.

За время своего существования это сооружение претерпело значительные изменения. Оно несколько раз перестраивалось и в современном виде уже мало напоминает первоначальное строение. Даже установленные на ней куранты неоднократно реставрировались и заменялись. В 1937 году навершие в виде рубиновой звезды украсило верхнюю часть башни. Во время Великой Отечественной войны во время обстрелов кремлёвские звезды закрывали специальными чехлами, чтобы они не пострадали.     

Достопримечательности России на английском языке

Целью изучения иностранного языка является общение. Казалось бы, действие простое, но сколько оно в себе вмещает умений: и восприятие английского на слух, и грамотную речь, и способность рассказать собеседнику что-то интересное. Для такого всестороннего развития нужно проделать много работы, частью которой является написание эссе и составление пересказов. И сегодня, на примере текстов про достопримечательности России на английском, мы расскажем о формате проведения таких занятий. В статье дадим рекомендации по составлению текстов, познакомим читателей с тематической лексикой и, конечно же, приведем краткие описания русских достопримечательностей на английском языке. Присоединяйтесь, скучать точно не придется!

Содержание

  • Как составить английский рассказ о своей стране
    • План и общие рекомендации
    • Полезная лексика
  • Достопримечательности России на английском – примеры текстов с переводом
    • Saint Basils Cathedral
    • Winter Palace
    • The state Tretyakov Gallery
    • The Bronze Horseman
    • Sparrow Hills
    • Peter and Paul Fortress

Как составить английский рассказ о своей стране

При изучении иностранного языка мы не только знакомимся со словами, грамматикой и речевыми конструкциями. Важным аспектом также является социальный фактор, т.е. изучение культуры страны и менталитета общества. Неспроста 5 класс в школе изучает памятники Лондона и английскую популярную культуру, а 7 класс самостоятельно пишет рассказ или историю о любой достопримечательности России на английском языке. Такая работа позволяет ребятам лучше понимать изучаемый язык, ведь речь неотделима от общества и его интересов.

Обычно урок социальной тематики представляет собой набор небольших иллюстрированных текстов. В них кратко описывают шедевры архитектуры, перечисляют известные фильмы или рассказывают о музыкальных группах, завоевавших большую популярность в Великобритании. Но это лишь одна половина занятия. Другая часть урока представляет собой обратную работу – рассказ о русской культуре и ее достижениях, но на английском языке. Поскольку устно такое задание выполнить тяжело, то его задают в письменной форме. Вот о том, как легко и быстро составить подобное сочинение, мы сейчас и поговорим.

План и общие рекомендации

Начинать следует с выбора информации. Поскольку мы составляем краткое описание достопримечательности на английском, то нужно отобрать главные факты. Например, время создания, ключевые особенности, назначение. В среднем текст должен насчитывать от 300 до 800 символов (60-120 слов), если речь идет о какой-либо одной достопримечательности. Когда же в сочинении требуют кратко рассказать о нескольких культурных шедеврах, то объем текста увеличивается до 1 500 – 2 000 букв (250-350 слов). Но такие масштабы характерны скорее для выпускных или студенческих эссе.

Итак, вернемся к плану. Выбор главных фактов сделан, далее их необходимо перевести на русский. Здесь советуем максимально упрощать предложения: используйте стандартные речевые конструкции (it is, there is, there are), избегайте излишеств в прилагательных и союзах. Вообще придаточные предложения лучше использовать в редких случаях, поскольку в их оформлении можно легко ошибиться. Если сочинение большого объема, то не забывайте обязательно выделять в тексте вступление и заключение. Для кратких же описаний достаточно простого перечисления фактов.

Когда сочинение будет полностью составлено, перечитайте его еще раз и убедитесь в правильности выражения мыслей. Если имеются сомнения в грамматических конструкциях, уточните правила написания или же постарайтесь заменить сложные комбинации более простыми.

Вот такой порядок работы позволит сосредоточиться и быстро составить краткое описание. Самая сложная часть здесь перевод, и если вам недостает слов для текста о достопримечательности России на английском языке, то в помощь вам пригодятся таблички из следующего раздела. В них приведем тематическую лексику, используемую в большинстве подобных текстов.

Полезная лексика

Ни один английский рассказ нельзя составить без соответствующего словарного запаса. Поэтому перед работой с текстом мы предлагаем запастись вспомогательной лексикой. И прежде всего узнаем, как называются русские достопримечательности на английском языке. Для удобства приведем названия не только с переводом, но и с транскрипцией.

Название Транскрипция Перевод
Kizhi Island [kizhi ˈaɪlənd] Заповедник Кижи
Moscow Kremlin [ˈmɒskəʊ ˈkrɛmlɪn] Московский Кремль
Lena Pillars [ˈliːnə ˈpɪləz] столбы на реке Лена
Red Square [rɛd skweə] Красная площадь
Winter Palace [ˈwɪntə ˈpælɪs] Зимний дворец
Catherine Palace [ˈkæθ(ə)rɪn ˈpælɪs] Екатерининский дворец
Lake Baikal [leɪk baɪˈkɑːl] озеро Байкал
Kazan Kremlin [kəˈzæn ˈkrɛmlɪn] Кремль в Казани
Gorky Park [ˈgɔːki pɑːk] Парк имени Горького
Saint Basil’s Cathedral [seɪnt ˈbæzlz kəˈθiːdrəl] Собор Василия Блаженного
Peter and Paul Fortress [ˈpiːtər ænd pɔːl ˈfɔːtrɪs] Петропавловская крепость
Izmaylovsky Park [Izmailovskij pɑːk] Измайловский парк
Peterhof Palace [ˈpiːtərhof ˈpælɪs] дворец Петергоф
Saint Isaac’s Cathedral [seɪnt ˈaɪzəks kəˈθiːdrəl] Исаакиевский собор
Hermitage Museum [ˈhɜːmɪtɪʤ mju(ː)ˈzɪəm] Эрмитаж
Solovetsky Islands [solovetski ˈaɪləndz] Соловецкие острова
Admiralty building [ˈædmərəlti ˈbɪldɪŋ] здание Адмиралтейства
Mamayev Kurgan [Mamaiəv kʊəˈgæn] Мамаев курган
The Golden Ring [ðə ˈgəʊldən rɪŋ] Золотое кольцо
Sokolniki Park [sokol’niki pɑːk] парк Сокольники
The state Tretyakov Gallery [ðə steɪt ˈtrɛtjəkɒv ˈgæləri] государственная Третьяковская галерея
Kazan Cathedral [kəˈzæn kəˈθiːdrəl] Казанский собор
Volga river [ˈvɒlgə ˈrɪvə] река Волга
Mariinsky Theatre [Mariinski ˈθɪətə] Мариинский театр
the Bronze Horseman [ðə brɒnz ˈhɔːsmən] Бронзовый всадник
Tsar Cannon [zɑː ˈkænən] Царь-пушка
The Pushkin Museum [ðə ˈpʊʃkɪn mju(ː)ˈzɪəm] Пушкинский музей
Sparrow Hills [ˈspærəʊ hɪlz] Воробьевы горы
The Motherland Calls [ðə ˈmʌðəlænd kɔːlz] монумент Родина-мать зовет
Kunstkamera [kunstkamera] Кунсткамера
Palace Square [ˈpælɪs skweə] Дворцовая площадь
Russian Museum [ˈrʌʃ(ə)n mju(ː)ˈzɪəm] Русский музей
Spaso-Preobrazhensky Cathedral of the Spassky (St Savior) Monastery [spaso-Preobrazhenskii kəˈθiːdrəl ɒv ðə spasskii (seɪnt ˈseɪvjə) ˈmɒnəstəri] Спасо-Преображенский собор Спасского монастыря

А теперь изучим слова и речевые комбинации, подходящие для описания любых достопримечательностей. С помощью таких терминов можно составлять стандартные тексты, изменяя только название памятников культуры.

Слово Транскрипция Перевод
monument [ˈmɒnjʊmənt] памятник
landmark [ˈlændmɑːk] достопримечательность
important [ɪmˈpɔːtənt] важный
Russia [ˈrʌʃə] Россия
Russian [ˈrʌʃ(ə)n] русский, российский
famous [ˈfeɪməs] известный
historical places [hɪsˈtɒrɪkəl ˈpleɪsɪz] исторические места
…is situated… [ɪz ˈsɪtjʊeɪtɪd] находится
..was found … [wɒz faʊnd] был основан
…is the most popular… [ɪz ðə məʊst ˈpɒpjʊlə] самый популярный
…is one of the best places of interest… [ɪz wʌn ɒv ðə bɛst ˈpleɪsɪz ɒv ˈɪntrɪst] одно из лучших интересных мест
…is used for… [ɪz juːzd fɔː] используется для
…was built in… [wɒz bɪlt ɪn] был построен в
…is located… [ɪz ləʊˈkeɪtɪd] расположен
There are … [ðeər ɑː(r)] здесь есть, здесь находятся
…in the heart of… [ɪn ðə hɑːt ɒv] в самом сердце
to surround [tuː səˈraʊnd] окружать
the main place [ðə meɪn pleɪs] главное место
well-known [wɛl-nəʊn] хорошо известный
unique [juːˈniːk] уникальный, неповторимый
magnificent architecture [mægˈnɪfɪsnt ˈɑːkɪtɛkʧə] величественная архитектура
masterpiece [ˈmɑːstəpiːs] шедевр
a rare masterpiece [ə reə ˈmɑːstəpiːs] редкий шедевр

Достопримечательности России на английском – примеры текстов с переводом

Что ж, а теперь настало время составления текстов. Для наглядного образца в данном разделе приводим сразу несколько рассказов про достопримечательности России на английском языке с переводом. Конечно, страна наша необъятная и крайне богатая на привлекательные места, но все ее особенности не опишешь даже в целой книге. Поэтому для статьи мы выбрали лишь самые известные культурные шедевры, расположенные в главных городах: Москве и Санкт-Петербурге.

Saint Basils Cathedral

The whole name of this church is the Cathedral of St. Basil the Blessed. It is a colorful highlight of Red Square and one of the most famous symbols of Moscow.

The cathedral is very magnificent. It was built from 1555 to 1561 on orders from Ivan the Terrible. Its height is 65 meters and it has distinctive onion-shaped towers. All onion domes of St. Basils Cathedral initially used to be gold, but over the years, someone decided to paint them pretty colors. The building itself is made up of eight separate chapels. There is a ninth spire in the middle, forming an eight-point star.

Saint Basil’s Cathedral is an ancient and very important attraction. It is included in the list of UNESCO World Heritage Sites.

Рассказ про Храм Василия Блаженного на английском языке

Полное название этой церкви звучит как Храм Василия Блаженного. Это красочная жемчужина Красной площади и один из главных символов Москвы.

Собор очень величественен. Он был построен по приказу Ивана Грозного в период с 1555 по 1561 годы. Его высота достигает 65 метров, и он насчитывает 8 лукообразных башен. Все луковые купола собора Св. Василия изначально были золотыми, но спустя годы кто-то решил перекрасить их в красивые цвета. Само по себе здание состоит из восьми отдельных часовен. И девятый шпиль находится в самом центре композиции, формируя облик восьмиконечной звезды.

Собор Святого Василия старинная и очень важная достопримечательности. Он включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Winter Palace

This building is one of the greatest and largest palaces it the world. It is situated in Saint Petersburg, on the shores of the Neva River.

The palace was built between 1754-1762 by Baroque architect Bartolomeo Francesco Rastrelli. From 1762 to 1964 the Winter Palace was official residence of the Russian Tsars in St. Petersburg. Now the building is part of the Hermitage art museum. According to statistics, the Winter Palace attracts 3.5 million visitors a year.

Рассказ про Зимний Дворец на английском языке

Это здание считается одним из величайших и крупнейших дворцов в мире. Оно расположено в Санкт-Петербурге, на побережье реки Нева.

Дворец был построен в промежутке 1754-1762 годов архитектором барокко Бартоломео Франческо Растрелли. С 1762 по 1904 года Зимний дворец являлся официальной резиденцией российских царей. Теперь здание считается частью музея искусств Эрмитаж. Согласно статистике, Зимний дворец каждый год привлекает 3,5 миллиона посетителей.

The state Tretyakov Gallery

The Moscow art gallery is the foremost depository of Russian fine art in the world. It was founded by merchant Pavel Mikhailovich Tretyakov in 1856. At first the gallery was located in a mansion owned by the Tretyakov family, but later it expanded to several neighboring buildings. Now The state Tretyakov Gallery contains over 100 000 works of art — icons, paintings, graphics and sculpture. Many people call the gallery a symbol of Russian art.

Рассказ про Третьяковскую Галерею на английском языке

Эта Московская художественная галерея является крупнейшим хранилищем русского искусства в мире. Она была основана меценатом Павлом Михайловичем Третьяковым в 1856 году. Первое время галерея располагалась в особняке, принадлежащем семье Третьяковых, но позже она расширилась до нескольких соседних зданий. Сейчас государственная Третьяковская галерея содержит свыше 100 000 предметов искусства – икон, полотен, картин и скульптур. Многие называют эту галерею символом русского искусства.

The Bronze Horseman

The impressive monument of Peter the Great is situated in the Senate Square in Saint Petersburg. The second name «Bronze Horseman» comes from the same name poem written by Aleksander Pushkin (1833).

Commissioned by Catherine the Great, the statue was created by the famous French sculptor Etienne Maurice Falconet. It took 12 years, from 1770 to 1782, to create the Bronze Horseman, including pedestal, horse and ride. The monument symbolizes the Russian victory over Sweden in the Northern War (1700-1721): the snake symbolizes a defeated enemy; the horse symbolizes Russia.

Рассказ про памятник Петру Великому на английском языке

Этот впечатляющий памятник Петру Великому находится на Сенатской площади в Санкт-Петербурге. Второе прозвище «Медный всадник» пошло от названия одноименной поэмы, написанной Александром Пушкиным (1833 год).

По заказу Екатерины Великой, созданием статуи занимался известный французский скульптор Этьен Морис Фальконе. На возведение «Медного всадника» ушло 12 лет, с 1770 по 1782 годы: это время включает в себя создание пьедестала, коня и фигуры всадника. Памятник символизирует победу России над шведами в Северной войне (1700-1721 годы): змея обозначает поверженного врага, а мощная лошадь – устремленная вперед Россия.

Sparrow Hills

It is a large park in Moscow, often visited by tourists. Sparrow Hills is located on the right, high bank of the Moskva River area. This hill rises above the river at a height of 80 meters. So, it is one of the highest points in Moscow. There is good view of the city from the observation deck.

The most famous building on the Sparrow Hills is the main building of Moscow State University. Besides, many places of interest surround this terrain. Not far from the observation platform is the Luzhniki Metro Bridge. The Luzhniki Stadium is on the other side of the river. Next to it is the Novodevichy Convent.

Рассказ про Воробьевы горы на английском языке

Это крупный парк в Москве, часто посещаемый туристами. Воробьевы горы расположены на правом, высоком берегу Москвы-реки. Холм возвышается над рекой на высоте 80 метров. Так что, это одна из высочайших точек Москвы. Отличный вид на город открывается с местной обзорной площадки.

Самое известное здание на Воробьевых горах – Московский государственный университет. Кроме того, многие интересные места окружают эту территорию. Неподалеку от смотровой площадки находится Лужнецкий метромост. Стадион Лужники расположен на другой стороне реки. Рядом с ним находится Новодевичий монастырь.

Peter and Paul Fortress

The fortress is considered to be a unique fortification monument of XVIII-XIX centuries. The architectural ensemble was founded by Peter the Great in 1703. The Peter and Paul Fortress is located in the historic area of the St. Petersburg, on small Hare Island. The fortress is a stretching from west to east hexagon, at the corners of which are located six bastions. In the middle of the fortress stands the most impressive and visible of all the structures–Peter and Paul’s Cathedral.

Рассказ про Петропавловскую крепость на английском языке

Крепость считается уникальным фортификационным сооружением 18-19 веков. Этот архитектурный ансамбль был основан Петром Великим в 1703 году. Петропавловская крепость расположена в историческом районе Санкт-Петербурга, на Заячьем острове. Крепость представляет собой вытянутый с запада на восток прямоугольник, по углам которого располагаются 6 бастионов. В центре фортификации находится самая впечатляющая и заметная ее часть – Петропавловский собор.

И такие тексты про достопримечательности в России на английском языке с переводом можно еще составлять и составлять. Принцип работы уже знаком, словарный запас наработан, и наглядные примеры подробно изучены – остается только практиковаться. А если формат работы пришелся по душе, то еще больше текстов можно найти в соседних материалах, рассказывающих на английском о достопримечательности Англии и отдельно о достопримечательностях Лондона, а также интересный текст про Великобританию с контрольными вопросами.

Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.

  • Возможно будет интересно почитать рассказ про масленицу на английском языке.
  • Сочинение «Мой город» на английском языке
  • Рассказ про Пасху на английском языке
  • Канада на английском языке
  • Достопримечательности США» на английском языке

Успехов!

Просмотры: 7 453

Перейти к содержанию

Топ — 10 достопримечательностей России на английском языке

На чтение 7 мин Просмотров 83.2к.

Содержание

  1. Tourist attractions in Russia – Достопримечательности России
  2. 10 most Russia’s famous places of interest
  3. Red Square
  4. The Kremlin
  5. The Hermitage
  6. Saint Basil’s Cathedral
  7. Lake Baikal
  8. Petergof
  9. The Golden Ring
  10. The Kizhi Pogost
  11. Mamayev Kurgan
  12. Saint Isaac’s Cathedral

Tourist attractions in Russia

Tourist attractions in Russia – Достопримечательности России

10 most Russia’s famous places of interest

Red Square

Red Square

Red Square is one of the most famous Russia’s places of interest. It is located right in the heart of Moscow.

Many significant buildings surround Red Square. There is the Kremlin, Lenin’s Mausoleum, Saint Basil’s Cathedral, GUM trading house and Kazan Cathedral there. The State Historical Museum is also located in the square.

Red Square is the place where a lot of festivals are celebrated.

Красная площадь – одна из самых известных достопримечательностей России. Она находится в самом центре Москвы.

Многочисленные значимые здания окружают Красную площадь. На ней расположен Кремль, мавзолей Ленина, храм Василия Блаженного, ГУМ и Казанский собор. Государственный исторический музей также находится на площади.

На Красной площади проводятся многочисленные празднования.

The Kremlin

The Kremlin

The Kremlin is a fortified complex in the centre of Moscow. It is the main political and historical place of the city.

The walls of the Kremlin are made in the form of an irregular triangle. The Troitskaya Tower is the tallest tower of the Kremlin. Its height is 80 metres. The Spasskaya Tower features the clock which is known as the Kremlin chimes. The Kremlin has 20 towers in total.

Today the Kremlin is the official residence of the President of Russia.

Кремль – это крепость в центре Москвы. Это главное политическое и историческое место города.

Стены Кремля образуют неправильный треугольник. Троицкая башня – самая высокая башня Кремля. Ее высота – 80 метров. На Спасской башне установлены часы, известные как Кремлевские куранты. В общей сложности в Кремле 20 башен.

Сегодня Кремль является официальной резиденцией президента России.

The Hermitage

The Hermitage

The Hermitage is one of the world’s largest museums. It is located in Saint Petersburg. It consists of 5 buildings. The museum’s collection houses about 3 million different works of art.

From the very beginning the Hermitage was Catherine’s II private collection of paintings, but in the time of Nicholas I the Hermitage opened for general public. This happened in 1852.

Эрмитаж – один из крупнейших музеев мира. Он находится в Санкт-Петербурге. Он состоит из 5 зданий. Коллекция музея насчитывает около 3 миллионов различных произведений искусства.

Изначально Эрмитаж был частной коллекцией картин Екатерины II, но во времена Николая I Эрмитаж был открыт для широкой публики. Это случилось в 1852 году.

Saint Basil’s Cathedral

Saint Basil's Cathedral

Saint Basil’s Cathedral is located in Red Square. This Orthodox church is a world-famous landmark. The church was built in the XVI century by order of Ivan the Terrible. There are 11 domes in Saint Basil’s Cathedral. Its height is 65 metres.

In the XX century the church was open for public as a museum. It is one of the most recognizable tourist attractions. Saint Basil’s Cathedral is included in the list of UNESCO World Heritage Sites.

Собор Василия Блаженного расположен на Красной площади. Эта православная церковь является всемирно известной достопримечательностью. Собор был построен в XVI веке по приказу Ивана Грозного. В соборе Василия Блаженного 11 колоколов. Его высота составляет 65 метров.

В XX веке собор был открыт в качестве музея. Это одна из самых узнаваемых достопримечательностей. Храм Василия Блаженного включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Lake Baikal

Lake Baikal

Lake Baikal is a lake located in eastern Siberia. This is the deepest lake on our planet and the largest natural reservoir of fresh water.

Lake Baikal is also widely known for its endemic fauna. Water in the lake is very clean and clear. There are 27 islands and the biggest one is called Olkhon.

Numerous rivers and streams flow into Lake Baikal. The Angara is the only river that flows out from the lake.

Озеро Байкал – это озеро в восточной Сибири. Это самое глубокое озеро на планете и крупнейший природный резервуар пресной воды.

Байкал хорошо известен своей эндемичной фауной. Вода в озере очень чистая и прозрачная. На нем есть 27 островов, крупнейший из которых называется Ольхон.

Многочисленные реки и ручьи впадают в Байкал. Ангара – единственная река, которая вытекает из озера.

Petergof

Petergof

Petergof is a small town which has great tourist and scientific significance. In the XVIII century the emperor’s country residence was located there.

The town is located not far from Saint Petersburg and is well-known for its landmarks. These places of interest include the palace ensemble called Petergof with its numerous fountains, alleys and the Peterhof Grand Palace.

Петергоф – небольшой городок, имеющий огромное туристическое и научное значение. В XVIII веке здесь находилась загородная резиденция императора.

Город расположен неподалеку от Санкт-Петербурга и знаменит своими достопримечательностями. В их число входит дворцовый ансамбль Петергоф с многочисленными фонтанами, аллеями и Большим Петергофским дворцом.

The Golden Ring

The Golden Ring

The Golden Ring is a ring of cities located not far from Moscow. This popular tourist route runs through ancient cities of Russia which played a significant role in the formation of the Russian Orthodox Church.

There are many unique monuments in these cities which attract a lot of tourists. The cities included in the Golden Ring are Sergiyev Posad, Pereslavl-Zalessky, Rostov Veliky, Yaroslavl, Kostroma, Ivanovo, Suzdal and Vladimir.

Золотое кольцо – это кольцо городов, расположенных неподалеку от Москвы. Этот популярный туристический маршрут пролегает через древние города России, сыгравшие значительную роль в формировании Российской Православной церкви.

Здесь находятся многочисленные уникальные памятники, привлекающие много туристов. В Золотое кольцо включены такие города, как Сергиев Посад, Переславль-Залесский, Ростов Великий, Ярославль, Кострома, Иваново, Суздаль и Владимир.

The Kizhi Pogost

The Kizhi Pogost

Kizhi island is famous for its architectural complex which consists of two wooden churches and a bell-tower. It was built in the XVIII-XIX centuries.

According to the Russian carpentry traditions of that time, the Church of the Transfiguration was built of wood only with no nails.

The second church, the Church of the Intercession, is an architectural echo of the main church. The bell-tower is located right beside them.

Остров Кижи знаменит своим архитектурным комплексом, состоящим из двух деревянных церквей и колокольни. Он был построен в XVIII-XIX веках.

По традициям плотницкого дела того времени церковь Преображения Господня была построена из дерева, без гвоздей.

Вторая церковь, церковь Покрова Богородицы, является архитектурным отголоском главной церкви. Колокольня расположена рядом с ними.

Mamayev Kurgan

Mamayev Kurgan

Mamayev Kurgan is famous for its memorial complex «The Motherland Calls».

The central figure of the complex is a statue of a woman holding a sword. The height of the sculpture is 85 metres from the feet to the tip of the sword.

This complex commemorates the Battle of Stalingrad. Mamayev Kurgan was the place where fierce fighting occured.

Мамаев курган знаменит своим мемориальным комплексом «Родина-мать зовет!».

Центральной фигурой комплекса является статуя женщины, держащей меч. Высота скульптуры составляет 85 метров от низа до кончика меча.

Комплекс возведен в память о Сталинградской битве. Мамаев курган был местом, где проходили ожесточенные бои.

Saint Isaac’s Cathedral

Saint Isaac's Cathedral

Saint Isaac’s Cathedral is located in Saint Petersburg. It is one of the largest cathedrals in the world. The construction of the cathedral took 40 years.

The height of the cathedral is 101,5 metres. The exterior of the cathedral features a lot of columns and statues.

Nowadays, Saint Isaac’s Cathedral is a museum. However, services are conducted there on feast days.

Исаакиевский собор находится в Санкт-Петербурге. Он является одним из крупнейших соборов мира. Строительство собора заняло 40 лет.

Высота собора составляет 101,5 метра. Во внешней отделке собора присутствуют многочисленные колонны и статуи.

Сегодня Исаакиевский собор – это музей. Однако, по праздникам здесь проходят службы.

Источник: http://www.interactive-english.ru/topiki/592-places-of-interest-russia/

  • Рассказ про зверей осенью
  • Рассказ про зверей 2 класс окружающий мир
  • Рассказ про звезды для дошкольников
  • Рассказ про звезды аудио
  • Рассказ про звезды 2 класс окружающий мир