Рассказ с диалектными словами 6 класс

­­Диалектные слова — слова, употребляемые жителями той или иной местности. А речь жителей той или иной местности наз-ся диалектной.
Начиная с 90-х годов, когда открылись границы, появилась возможность путешествовать, знакомиться с новыми людьми, устанавливать новые связи. Также в 90-е годы стали доступными такие средства связи, как мобильная связь, связь посредством Интернет.

Для успешной коммуникации необходимо средство общения, доступное всем участникам общения — нечто универсальное, понятное. Поэтому логично было использовать для общения литературный язык, включающий в себя определенные нормы и правила, понятные всем говорящим на этом языке, который исключал бы слова, употребляемые в какой-то отдельной местности и непонятные жителям другой местности. Поэтому диалекты постепенно уходят из нашей повседневной речи, все чаще оставаясь лишь в текстах некоторых художественных произведений для придания особого колорита тексту.


Пример сочинения 1

Диалектные слова относятся к необщеупотребительной лексике, используются в речи жителей той или иной области. С каждым годом такие слова все реже встречаются в нашей речи. Что послужило тому причиной?

Во-первых, некоторые диалектные слова, связанные с деревенскими реалиями, хозяйством, устройством дома, переходят в разряд устаревших вместе с теми предметами, которые они называли. Например, в северных областях голбец – небольшая пристройка к дому, используемая как переход к погребу и спальное место у печи.

Во-вторых, употребление диалектных слов больше присуще старшему поколению, обделенному войной и тяжелой послевоенной жизнью, не имеющему полного образования. К сожалению, вместе с носителями диалектных знаний уходят и сами слова. Молодежь мало употребляет диалекты в своей речи, отдавая предпочтение общеупотребительной лексике.

В-третьих, современная система образования и средства массовой информации пропагандируют использование грамотной литературной речи. Если употребление диалектов в литературном произведении оправдано созданием особого колорита, то в газетах, журналах, ТВ, радио, сети Интернет такие слова могут помешать передаче информации. Многие жители нашей страны не поймут значение слов вязенки, бухма, грыза и др.

Таким образом, диалектные слова постепенно уходят из употребления, оставаясь яркими пятнами в художественных произведениях и диалектных словарях. Спасибо художникам слова, которые сохраняют для нас богатство русского языка.


Пример сочинения 2

Я считаю, что главным фактором, который оказывает влияние на все меньшее использование диалектных слов в нашей речи, является всеобщее образование.

До революции и начала периода всеобщей грамотности диалектные слова были обычным явлением и в каждом регионе они были своими, особенными, но когда люди стали учить в школах одни и те же правила русского языка по одному и тому же учебнику, когда речь человека стала становиться все более грамотной, диалектные слова стали забываться. Они долгое время еще встречались в речи людей старшего поколения, но в процессе естественной смены поколений забывались и исчезали из речи.

Диалектные слова относятся к лексике ограниченного использования. Эти слова знают в определенном регионе, районе, деревне и то, видимо, только бабушки и дедушки.

А в городе никто уже и не помнит этих слов, велико влияние обучения в школе литературной речи. Постепенно диалектные слова уходят из речи и остаются только в специальных словарях. Только писатели используют диалектизмы в своих произведениях, чтобы придать колорит речи тому или иному персонажу. У В. Шукшина, А. Вампилова, В.Тендрякова можно встретить диалектизмы как художественное средство.

Наверное этому способствует то, что в средствах массовой информации диалектных слов не употребляют, чтобы сказанное и написанное было понятно каждому. Диалектные слова ведь присущи только жителям определенной местности и человек, попавший из другого места этих слов просто напросто не поймет.

Сейчас очень развит интернет, где так же люди разговаривают, общаются без употребления диалектных слов. Однако если попасть в какую-либо деревню и где живут в большинстве люди более старшего поколения, которые прожили всю жизнь в этой местности, то в их речи можно встретить диалектные слова.


Пример сочинения 3Диалектные слова — это особая лексика, характерная для очень ограниченного круга людей, проживающих, как правило, в определённой местности. Люди, живущие в других регионах нашей огромной страны, могут не понять тех, кто использует в речи диалектные слова. Ведь для каждого понятия, предмета, явления существуют общепринятые по литературной норме слова, которые понятны всем. Это первая причина, по которой люди стараются как можно меньше употреблять в речи диалектных слов.

Вторая причина заключается в том, что от каждого более или менее образованного человека требуется владение хорошей разговорной речью, грамотной, правильной и красивой. Человек может выражать свои мысли, используя нейтральные, общеупотребительные слова, соответствующие орфоэпическим нормам современного языка.

Сейчас мало кто с рождения до старости живёт там, где родился. Многие неоднократно переезжают с места на место, а потому изъясняться с помощью диалектных слов такому человеку будет затруднительно, ведь специфических слов нового места пребывания он не знает, а местные жители не смогут воспринимать диалектизмы той местности, откуда этот человек родом.
Таким образом сама жизнь заставляет людей отказываться от использования в своей речи диалектных слов, и они постепенно навсегда уходят из нашей жизни, потому что остаются невостребованными и постепенно забываются.


Пример сочинения 4

Русский язык! Какой долгий путь развития прошел он! И сегодня продолжаются языковые изменения: в языке постоянно что-то отмирает и появляется новое. Давайте вслед за Л. Успенским поразмышляем о судьбе диалектных слов, которые отличаются от литературных ограниченностью сферы употребления — территорией распространения.

Л. Успенский, автор прочитанного мною текста, поднимает важную тему — отмирание диалектных слов, сближение говоров друг с другом и с языковой нормой. Автор излагает свое видение проблемы использования диалектизмов в речи людей. С одной стороны, как пишет Л. Успенский, говоры еще живут, они представляют интерес для науки, однако с другой стороны, их трудно понимать людям, живущим в другой местности. Действительно, раньше говоры значительно отличались друг от друга.

Теперь же уровень образования, использование средств коммуникации, как слова в нашей речи встречается с каждым годом все меньше, однако они представляют интерес для тех, кому не безразлично прошлое нашей страны.тех, о которых пишет автор, так и новых, вплоть до электронной почты, позволяет людям овладеть литературной нормой. И жители столицы, и сельчане воспринимают речь телеведущих, деятелей культуры, политиков и равняются на них. Это приводит к постепенному исчезновению диалектизмов.

Мне понятна позиция автора. Диалектные слова, безусловно, затрудняют понимание речи, но их следует изучать. В них в определенной мере заключена история нашего языка.  Вот, например, буква «ж» в слове «варежка» является труднопроверяемой. Однако в некоторых областях встречается диалектное «варега», которое объясняет с учетом чередования букву «ж». Кроме того, изучение диалектов позволяет узнать много интересного о жизни наших предков. Вспомним стихотворение великого русского поэта Сергея Есенина «В хате». Приведу лишь один пример: почему в стихотворении говорится, что солонка стоит на лавке? Вспомним примету с рассыпанной солью, представим, как легко уронить маленькую солонку, если она стоит на лавке. Однако изучение диалектизмов даст нам ключ к отгадке. Оказывается, в рязанских селах делали солонки очень большими, в них насыпали столько соли, что их практически невозможно было свернуть.

Тема: « Диалектная
лексика»

. Представьте, что вы
приехали в гости  к бабушке и дедушке в деревню.

3.Сценка (
Разыгрывание костюмированной сценки « У бабушки и дедушки в деревне»).

4. Лексическая работа

— Ребята, какие слова,
которые не слышали девочки в городе, произносят дедушка и бабушка?

Дайте им толкование:

Рогач-ухват.

Махотка- глиняный горшок.

Пригрубок- печка

Бурак- красная свекла.

Усынка- узкое место в
реке

Толстяки-пескари

Сикля- мелкая рыба

Могутной –непоседливый

Щарба- уха

Чирики- обувь

Утирка-полотенце для рук,
лица

Рушник- праздничное
полотенце для гостей.

— Как называются эти
слова? ( Эти слова называются диалектными).

— Что это за слова?( Диалектные
слова – это слова, употребляемые жителями определенной местности).

6. Чтение учителем отрывка
из сказки Бориса Шергина «Волшебное кольцо»

Приметы
какого говора, или наречия, вы заметили в отрывке из сказки? (Северное)

— чем отличается северорусская речь от привычной нам
южнорусской ? (Оканье).

7. Чтение учащимися по
ролям русской народной сказки «Кочеток и  курочка»


сейчас послушаем чтение по ролям русской народной сказки «Кочеток и курочка».


Приметы какого наречия вы заметили в этой сказке? (Южное).

-Какие
диалектные слова вы услышали?

Кочеток
(кочет) – петух в южнорусских говорах.

Орешня
– ореховый куст .

Опара
– блинное тесто.


Все дети любят играть. Сейчас кружковцы познакомят вас с народной игрой
“Корчма”.

8. Игра “Корчма”

— Почему в сказках, загадках нередко встречаются
диалектные слова? (Это  произведения устного  народного творчества, а народная
речь богата диалектами).

12.Литературная страничка.

— Народные говоры изучают не только выдающиеся
лингвисты Шахматов, Обнорский, Котков.

Большим любителем слово  был А.С. Пушкин . Он часами
мог наслаждаться рассказами Арины Родионовны. У народа, у языкотворца, учились
Л.Толстой, Н. Некрасов. С.Есенин.

— Ребята, как вы думаете, для чего диалекты
используются в литературных произведениях? (Диалектные слова используются в
литературных произведениях для передачи особенностей речи жителей определенной
местности).

— выразительно прочитайте отрывки из стихотворений
С.Есенина. Н.Некрасова, найдите в них диалектные слова и подберите соответствующие
им общеобразовательные слова.

13. Лингвистическая минутка.

— Среди перечня слов укажите диалектные, которые
звучали на сегодняшнем занятии кружка, и общеупотребительные, поднимая
сигнальные карточки, если звучит диалектное слово- цветная карточка, если
общеупотребительное слово – белая карточка (кочет, печка, бурак, петух,
полотенце, рушник, свекла, щарба, пригрубок, могутной, уха, непоседливый,
утирка.

14. Подведение итогов.

— Ребята, нам сегодня еще раз посчастливилось
прикоснуться к неисчерпаемому роднику народной речи, услышать живую диалектную
речь. Писатель  К. Паустовский призывал «собирать, как золотоносный песок, по
крупицам, образцы русской речи». Мне бы очень хотелось, чтобы вы, ребята,
благоговейно относились к народной речи, помогали собирать и хранить слова,
которые знают наши бабушки и дедушки, но которые могут навсегда уйти из языка.

Приложения:

1)      Костюмированная
сценка «Бабушка с дедушкой и внучка»

Бабушка: «Внученька, бери рогач, доставай
махотку из пригрубка.

                     А ты
помой бурак».

1 внучка: «А вот и дедушка
пришёл».

2 внучка: « Ну, как
рыбалка?»

Дедушка: «На усынках был,
толстяков поймал да секлю».

Бабушка: «Ах, ты мой
могутной!

                     Вот
ноне наварим щарбы, внучек побалуем!

                    
Чирики снимай.

                     Руки
мойте, да берите не утирку, а рушник».

2)     
Народная
игра «Корчма»

Корчмой
в старину называли трактир, постоялый двор.

Правила
игры таковы. Назначаются хозяин и хозяйка, остальные игроки выбирают названия
различных домашних предметов ( печь, стол, самовар, рушник, ложка, махотка… )

Хозяева
ведут беседу, упоминая то один предмет, то другой. Услышав своё название, нужно
повернуться вокруг себя. Невнимательные игроки штрафуются: выполняют задания
хозяев.


Хозяин, не затопить ли нам печь?


Отчего же не затопить? Только сначала со стола прибери.

— Да
стол у нас чистый. А вот куда рушник девался?


Посмотри на печке, хозяюшка!

— Да
у нас печки-то нет!

— А
самовар у нас есть?


Есть, есть! На столе стоит, закипает.

— А
вот стола-то у нас и нет!

— А
махотка где?


Какая махотка? Та, что рушником накрыта?


Где же ты видишь рушник? А ну, неси самовар!

— Да
нет у нас самовара. Пойду ложку поищу.

— И
ложки тоже нет. Осталась одна махотка.

  А
теперь, вещи дорогие, потешьте нас!

 Ты,
стол, загадку загадай.

 А
ты, печка,  отгадывай.

Ты,
рушник, расскажи сказку.

А
ложки и самовар пусть частушки поют!

3)     
Отрывок из сказки Бориса Шергина «Волшебное кольцо»

Жили
Ванька  двоима с матерью. Житишко было само последно: и в рот положить нечего.
Однако Ванька кажной месяц ходил в город за пенсией, всего получал одну
копейку. Идёт оногды с этими деньгами, видит – мужик собаку давит


Мужичок , вы пошто шшенка мучите?

— А
твоё како дело? Убью вот, телячьих котлетов наделаю.


Продай мне собачку.

За
копейку сговорились. Привёл домой:


Мама, я шшеночка купил.


Што ты, дураково поле?! Сами до короба дожили, а он собаку покупат.

Через
месяц Ванька пенсии две копейки получил. Идёт домой, а мужик кошку давит.


Мужичок ,вы почто опять животину тираните?

— А
тебе – то како дело? Убью вот, в ресторан отнесу.


Продай мне.

Сговорились
за две копейки. Домой явился:


Мама, я котейка купил.

Мать
ругалась, до вечера гудела.

 Опять
приходит время за получкой идти. Вышла копейка прибавки. Идёт, а мужик змею
давит.


Мужичок , что это вы всё с животными балуете?


Вот змея давим. Купи!

Мужик
отдал змея за три копейки. Даже в бумагу завернул. Змея и провещалась
человеческим голосом:


Ваня, ты не спокаиссе, што меня выкупил. Я не просто змея, а змея Скарапея.

Домой
заходит:


Мама, я змея купил.

Матка
с перепугу язык заронила. На стол забежала.  Только руками трясёт. А змея
затянулась за печку и говорит:


Ваня, я этта буду помешшатьсе. Покамест хороша квартира не отделана.

 Вот
и стали жить. Собака бела да кошка сера. Ванька с мамой да змея Скарапея…

4) Загадки

1.
Нет такого мудреца,

как
Ивана – хитреца:

сел
на конь

и
поехал в огонь.

                  
(Ухват и горшок. Рогач и махотка)

2.
Щука в воде, а хвост наружи.

                 
(Ковш, половник)

3. В
небо – дыра,

в
землю – дыра,

по
середине огонь да вода.

                     
(Самовар)

4. В
брюхе – баня,

в
носу – решето,

на
голове пупок,

всего
одна рука,

и та
– на спине.

               
(Чайник)

5.
Не живой, а дышит

слушаю,
послушаю:

вздох
за вздохом,

и в
небе ни души.

               
(Квашня, опара)

4)     
Работа
с поэтическими текстами

С.Есенин
«В хате «

Пахнет
рыхлыми драчёнами;

У
порога в дежке квас,

Над
печурками точеными

Тараканы
лезут в паз …


Мать с ухватами не сладится,

Нагибается
низко,

Старый
кот к махотке крадётся

На
парное молоко…

С.Есенин
«Гой ты, Русь, моя родная…»(отрывок)


Пахнет яблоком и мёдом

По
церквам твой кроткий Спас.

И
гудит за корогодом

По
лугам весёлый пляс.

Побегу
по мятой стежке

На
приволь зеленых лех

Мне
навстречу, как серёжки,

Прозвенит
девичий смех…

С.
Есенин «Я пастух, мои палаты…» (отрывок)

…Светят
зелено в сутёмы

Под
росою тополя.

Я —
пастух; мои хоромы —

В
мягкой зелени поля …

Н.А.
Некрасов «На Волге» (отрывок)

Уж
скоро полдень. Жар такой,

Что
на песке горят следы,

Рыбалки
дремлют над водой,

Усевшись
в плотные ряды;

Куют
кузнечики, с лугов

Несется
крик перепелов.

Не
нарушая тишины

Ленивой,
медленной волной,

Расшива
движется рекой.

Н.А.Некрасов
«Крестьянские дети»
(отрывок)

Грибная
пора отойти не успела,

Гляди
— уж чернёхоньки губы у всех…

Набили
оскому — черница поспела…

6)Русская народная
сказка «Кочеток и курочка»

Жили
курочка с кочетком. Пошли они в лес по орехи. Кочеток залез на орешню орехи
рвать, а курочке велел на земле подбирать.

Вот
кинул кочеток орешек и попал курочке в глазок. Курочка пошла — плачет. Едут
мимо бояре и спрашивают:

Курочка,
курочка! Что ты плачешь?

-Мне
кочеток вышиб глазок.

Кочеток,
кочеток! На что ты  курочке вышиб глазок?

-Мне
орешня портки разорвала.

Орешня,
орешня! На что ты кочетку портки разорвала!

-Меня
козы подглодали.

Козы,
козы! На что вы орешню подглодали?

Нас пастухи не
берегут.

Пастухи,
пастухи! На что вы коз не бережёте?

-Нас
хозяйка блинами не кормит.

Хозяйка,
хозяйка! На что ты пастухов блинами не кормишь?

-А у
меня свинья опару пролила.

Свинья,
свинья! На что ты у хозяйке опару пролила?

У меня волк
поросёнка унёс.

Волк,
волк! На что ты у свиньи поросёнка унёс?

Я есть захотел».

7) Тест «Знаешь ли
ты старинные слова?»

1.      Что такое снедь?

1)      Сбруя

2)      Еда

3)      Рыболовная снасть

2.      Как называют человека,
который делает кадки?

1)      Бондарь

2)      Плотник

3)      Кучер

3.      Батог – что это?

1)      Охапка

2)      Палка

3)      Ткань

4.      Как называют
челока, делающего изделия из глины?

1)      Гончар

2)      Ратай

3)      Бахарь

5.      Дёжа- что это?

1)      Шкаф

2)      Пещера

3)      Опара, квашня

6.      Как в старину
называли человека, который делал упряжь для лошадей?

1)      Ямщик

2)      Шорник

3)      Пастух

7.      Что такое клеть?

1)      Чулан

2)      Платье

3)      Сумка

8) Сообщение
«Особенности диалектной лексики»

     Народные
говоры – свидетели русской истории. Они сохранили названия предметов
крестьянского быта, традиционной одежды, пищи, орудий труда. Существуют
некоторые особенности диалектной лексики:

1.      Особенности
произношения (святы вместо цветы, хвартук вместо фартук).

2.      Особенности
ударения ( былу- было вместо было).

3.      Особенности
словообразования (волчиха место волчица, спервака вместо сперва).

4.      Морфологические
особенности.  Например, отсутствие категории среднего рода (цепок, золотой
цепок вместо цепочка, золотая цепочка; крылец, высокий крылец вместо крыльцо,
высокое крыльцо).

Таковы основные
особенности диалектной лексики.

Разработка урока русского языка для 6 класса.

Тема урока: «Диалектизмы»

Цель урока: организовать деятельность учащихся по восприятию, осмыслению и закреплению знаний    

                       о диалектных словах; научить детей пользоваться словарем при определении диалектных

                       слов; закрепить навык грамматического разбора.

Задачи:

        а) обучающие – ознакомление учащихся с особенностями диалектной речи, углубление знаний по теме, обогащение лексики учащихся;
      б) развивающие – формирование умения находить в художественных текстах диалектные слова, определять их роль;
      в) воспитывающие – привитие уважения к русскому языку, его лексическим нормам.
Тип урока: интегрированный.

Методы проведения:

  1. объяснительно-иллюстративный;
  2. исследовательский;
  3. частично-поисковый.

Оборудование, наглядность:

– портрет В.И.Даля;

-презентация;

– Толковый словарь С.И.Ожегова;

– 4-х томный «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля;

– таблицы, художественные тексты, компьютер, проектор, экран.

-музыкальное оформление.

План урока:

  1. Организационный момент – 1 мин.
  2. Проверка домашнего задания – 5 мин.
  3. Инсценирование – 3 мин.
  4. Изучение нового материала – 15 мин.
  5. Самостоятельная работа – 10 мин.
  6. Материал на закрепление – 6 мин.
  7. Подведение итогов – 3 мин.
  8. Домашнее задание – 2 мин..

  Ход урока:

 Необыкновенный язык наш есть ещё тайна.

Н. В. Гоголь.

I. Организационный момент. Сообщение темы, мотивация учения.


II.
Проверка домашнего задания.

    1. Синтаксический разбор предложения.

В.И.Даль – автор «Толкового словаря живого великорусского языка».

Задание: начертите схему предложения.

    2. Фронтальный опрос:

1. Лексика – это…
-Какие слова называются однозначными?
-Какие слова называются многозначными?
-Какие  слова называются общеупотребительные ?
-Как называются слова, известные не всему народу, говорящему на русском языке?

2. Инсценировка.

(Индивидуальное домашнее задание).

Бабушка и внук.

– Бабушка, где Маша?

– По батожья ушла.

– По что?

– Ну, по столбцы!

– По что?

– Ну, по петушки!

– По что, по что?!

– По стебни.

– Не понимаю, бабушка!

– Ах, батюшка, какой ты бестолковый! По щавель. Сходи-ка, внучек, на огород, принеси бураков для борща.
— Чего принести, бабушка?
— Бураков.
— А это что такое?
— Ну, у нас в деревне так свёклу называют.

Вопросы учителя:

  1. Ребята, почему внук не понял бабушку?
  2. Назовите общеупотребительные слова (Записать слова: щавель, свёкла).
  3. Запишите непонятные вам слова, которые использовала  в своей речи бабушка?

(Записать на доске и в тетрадях: батожья, столбцы, петушки, стебни,).

  1. Можете ли сказать, как называются они?

(Ответы учащихся: “ старинные слова, устаревшие, старорусские, немодные, так говорят в деревне…”.)

III. Изучение нового материала.

1. Слово учителя.

    Большинство общеупотребительных слов появилось в русском языке много столетий назад, поэтому нам понятен язык сказок, былин. Так, например, зная общеупотребительные слова, мы сможем понять, чему учили детей в конце XVIII века.

Задание: Послушайте отрывок из свода правил этикета – «Юности честное зерцало». Какие наставления давали юным преподаватели? Почему же вам понятен смысл этих высказываний?

  Во-первых, наипаче всего должны отца и матерь в великой чести держать…

  Дети не имеют без именного приказа родительского никого бранить или поносительскими словами порекать…

  Когда родители или другой их спросит, то должны они к ним отозваться и отвещать тотчас, как голос послышат. И потом они к ним отозваться и отвещать тотчас, как голос послышат. И потом сказать: «Что изволите, государь батюшка» или «Что мне прикажите, матушка». И не дерзостно отвещать…

  Отрок должен быть весьма учтив и вежлив как в словах, так и в делах: на руку не дерзок и не драчлив.

Задание: Назовите слова, которые живут века и понятны всем, говорящим на русском языке?

                (Ответы учащихся: матушка, говорить, дети, отец, родители, юность, вежливо.)

Учитель: Русские люди живут в разных географических условиях: кто-то в лесной местности,  кто-то в степной; одни в горах, а другие – на равнине. Это наложило отпечаток на их жизнь, быт, язык.

В национальном русском языке имеются два основных наречия (диалекта), в состав которых входят самостоятельные говоры.

Основу лексики всех говоров составляют общеупотребительные слова. Помимо них, в говорах употребляются местные  или диалектные слова, понятные жителям определенной территории (местности)

Например: бурак (свекла), сула (судак), кочет (петух), дюже (очень); кушак (пояс), кислица (красная смородина), курень (дом), гутарить (говорить) и др.
Вы, наверное, слышали некоторые слова от ваших бабушек и дедушек, в старину на Дону казаки именно такие слова использовали в своей речи.

Речь жителей той или иной местности называют диалектом.

В русском языке различают три основные группы диалектов: севернорусские диалекты (или наречия), южнорусские диалекты (наречие), среднерусские диалекты (говоры).


Русские народные говоры делятся на два наречия: северное и южное. Между этими наречиями располагаются среднерусские говоры.

2. Работа с таблицей (наблюдение).

Общеупотребительные слова

Диалектные слова

северные

южные

1.Свёкла.

2.Говорить.

3.Красивый.

4.Дом.

5.Слабый.

Свёкла

Баить.

Баской.

Изба.

Слабый.

Бурак.

Гутарить.

Личманистый.

Хата.

Кволый.

Диалектные слова, использованные в художественных произведениях, называют диалектизмами.

Задание: Послушайте отрывок из стихотворения С.Есенина «В хате». Какие слова стихотворения вам непонятны?

( Драчёна – кушанье из картофеля и муки с молоком и яйцами; дёжка – деревянная кадка для теста; паз – узкая щель между кирпичами и досками; махотка – крынка, горшок, кувшин;  печурка  углубление в стене русской печки, куда кладут для просушки разные вещи.

Пахнет рыхлыми драчёнами;
У порога в дёжке квас,
Над печурками точёными
Тараканы лезут в паз.

Мать с ухватами не сладится,
Нагибается низко,
Старый кот к махотке крадется
На парное молоко.

В литературный язык из диалектов вошли такие слова, как филин, ухват, заслонка, туес и другие.

Запись слов в тетради: диалектизмы, диалекты.

 В словарных статьях диалектные слова имеют особую помету – обл. («областное»).

IV. Работа по учебнику. Чтение правила на стр.27.

 V. Рассказ учителя о В. И. Дале.

Учитель: Многие из вас, ребята, любят что-то собирать, коллекционировать: марки, открытки, книги, видеокассеты, диски … А можно ли собирать слова? Знаете ли вы людей, которые собирают слова? (Ответы учащихся.)

Существуют специальные диалектные словари, или словари русских народных говоров.

В этом году 22 ноября исполняется 210 лет со дня рождения  великого собирателя слов Владимиру Ивановичу Далю.

Показ презентации и рассказ учителя.

   Даль всю жизнь следовал одному правилу, услышанному  от своей мамы: «Надо зацеплять знание, какое встретится на пути». Он  был моряком, врачом, писателем, натуралистом. Природа даровала Владимиру Ивановичу Далю много разных талантов, но особенно щедро наградила любовью к русскому слову. На протяжении всей жизни Владимир Иванович собирал слова, народные выражения, басни, притчи и сказки, которые раскрывали различные стороны народной жизни, свидетельствовали о богатстве народного языка. Владимир Иванович близко общался с А.С.Пушкиным, В.А.Жуковским, И.А.Крыловым, Н.В.Гоголем, Н.М.Языковым и другими.

   В один прекрасный, солнечный день Даль прогуливаясь по Большой Морской улице, на которой проживал А.С.Пушкин, решил зайти к нему в гости. А.С.Пушкин был очень рад гостю и завязался разговор. «Сказка сказкой, — сказал Пушкин, — а язык наш сам по себе, и ему-то нигде нельзя дать этого русского раздолья, как в сказке. А как это сделать – надо бы сделать, чтобы выучиться говорить по-русски и не в сказке. Да нет, трудно, нельзя ещё!»

   Даль слушал,  поражённый пушкинской ясностью выражения мыслей,  которые давно и ему приходили на ум.  Пушкин спросил гостя, над чем он сейчас работает, и  Владимир Иванович рассказал ему, что везде, где он ни ездил, он собирает слова, меткие — выразительные, из самой гущи народной. И таких запасов у него накопилось уже тысяч двадцать.

Рассказ учащегося о В. И. Дале (подготовленное задание).

Ученик: «Так сделайте словарь!»- перебил его  Пушкин, который до сох пор внимательно слушал гостя.  

                «Словарь?»- переспросил Даль. «Да, нам позарез нужен словарь живого разговорного языка! Вы

                сделали треть словаря. Не бросать же вам свои запасы!» Даль  радостно улыбнулся: «Конечно же. Как

                это я не догадался». И Александр Сергеевич продолжил: «Мы словно забыли, что творец языка – народ.

                Есть же у нас свой язык… Вам никак нельзя бросать словарь неизданным надобно довести его до

                конца».  «Непременно доведу,» — согласился Даль. Расстались Пушкин и Даль друзьями.

Учитель: Своё обещание Владимир Иванович сдержал. И по сей день «Словарь живого великорусского языка»

Владимира Ивановича Даля остаётся величайшим памятником русской народной культуры. Словарь

включает в себя 200 слов и 30 пословиц.

        В  словаре Даля много диалектных слов, собранных им в разных концах России. Так мартовский день 1819 года изменил всю жизнь Даля. «По дороге из Петербурга в Москву на паре почтовых ехал молоденький мичман… Ямщик поглядел на небо и в утешение продрогшему моряку указал на пасмурневшее небо – верный признак перемены  к теплу. «Замолаживает»,- сказал он. «Как замолаживает?»- спросил седок.»  Ямщик объяснил, а Даль в записную книжку окаченевшими пальцами записал: «Замолаживает – иначе пасмурнеть – в Новгородской губернии значит заволакиваться тучами, клониться к ненастью». Эти строки стали началом той огромной работы, которую Даль проводил в течение 53 лет, до самой своей смерти.

VI. Самостоятельная работа в группах со словарями.

Задание: найти в толковых словарях С. И. Ожегова и В. И. Даля диалектные слова, обратив внимание на помету.

1 ряд – Б

2 ряд – К

3 ряд — М

(Например, бирюк, бахилы, колча, косуля….)

VII. Самостоятельная работа  (Упр. 63).

Запишите диалектные слова, употребляемые для названия ветра.

VIII . Закрепление полученных знаний:

                                      а). Выборочный диктант.

Задание: выпишите диалектные слова

Вы идете по глухому лесу вдоль реки, которая впадает в Белое море. Вдруг из-за глухой елки дедка дружелюбно кричит вам : « Эй, друг! Туда не ходи, там – няша.»

(В любой северной деревне вы узнаете, что няша – это болото.

                        б). «А вчера мне была выволочка. Хозяин выволок меня за волосья на двор и отчесал шпандырем за то, что я качал ихнего ребятёнка в люльке и по нечаянности заснул…А намедни хозяин колодкой по голове ударил, так что упал и насилу очухался. Пропащая  моя жизнь хуже собаки всякой…» ( Из рассказа А.П.Чехова «Ванька».)

IX Подведение итогов урока.

Задание: Ребята, прочитайте, пожалуйста, стихотворение А. Яшина “Родные слова” (листочки с напечатанным текстом на столах у каждого учащегося). Попробуем с вами ответить на вопросы, поставленные в начале нашего урока.

Родные, знакомые с детства слова
Уходят из обихода:
В полях поляши – тетерева,
Летятина – дичь,
Пересмешки – молва,
Залавок – подобье комода.
Не допускаются в словари
Из сельского лексикона:
Сугрёвушка,
Фыпики – снегири;
Дежень,
Воркуны вне закона.
Слова исчезают, как пестери,
Как прясницы и веретёна.
Возилкой
Неполный мешок с зерном
Вчера назвала мельничиха,
Поднёбицей – полку под потолком,
Клюкву – журавлихой.
Нас к этим словам привадила мать,
Милы они с самого детства.
И ничего не хочу уступать
Из вверенного наследства.
Но как отстоять его,
Не растерять
И есть ли такие средства?

  1. Какую тайну языка вы открыли для себя? (Работа с эпиграфом).
  1. Как вам это удалось?
  2. Какое диалектное слово вам понравилось больше всего? Почему?
  3. Необходимо ли сохранять диалектные слова? Зачем это нужно?

Вывод: Используя диалектизмы в речи, надо помнить слова К.Паустовского: «Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно».

X Домашнее задание. П. 14, упр.

Ответы на вопросы учебника «Литература» 6 класс, 2 часть, Коровина, страницы 83-84

Виктор Астафьев «Конь с розовой гривой»

Смотри также:

В. Астафьев «Конь с розовой гривой», ответы на вопросы учебника

Будьте внимательны к слову

1. Обратите внимание на глаголы в этом отрывке. Как они характеризуют левонтьевских ребятишек? Почему писателю потребовалось так много глаголов? Подберите к ним синонимы.

Левонтьевские дети были очень подвижными, неугомонными, они ни минуты не сидели в покое. Поэтому автор использует так много глаголов.

Бросали — кидали.

Барахтались — кувыркались, толкались.

Драться — били друг друга.

Плакали — рыдали.

Дразнились — обзывались.

Заскочили — забежали.

Напластали — нарвали.

Наелись — накушались.

Побросали — кинули.

Пищали — свистели.

2. Что можно сказать об отношении писателя к этим детям? Как менялось оно и почему?

Как мальчик Витя, автор любил играть с левонтьевскими детьми. Они были грубыми, драчливыми, но весёлыми, с ними было нескучно. Постепенно Витя понимает, что эти дети злы и эгоистичны, что им плевать на него, в них нет доброты.

Как взрослый человек, автор жалеет этих детей, ведь ими никто не занимался, они ходили голодными, оборванными, были предоставлены сами себе.

Сделаем выводы

1. Объясните, почему героя рассказа неудержимо тянуло к Левонтию. Что особенно привлекало его в этой семье?

Героя тянуло к Левонтию, потому что там он ощущал свободу, столь отличную от строгого порядка своей бабушки. Это было необычно и захватывающе, казалось герою прекрасным. 

2. Каким вы представляете героя рассказа? Нарисуйте устно его портрет.

Главный герой рассказа Витя. Это добрый и открытый мальчик, которого воспитывает бабушка. Он кажется мне невысоким, но крепким, ведь он живёт в деревне и не чурается работы. У него прямой взгляд, он старается поступать по совести, но связавшись с левонтьевскими обманывает бабушку.

Витя весёлый мальчик, которому не чужды обычные мальчишеские забавы: рыбалка, купание, лапта и прочее. Но он воспитанный и умный.

3. Почему бабушка, несмотря на обман внука, купила ему пряник конём?

Бабушка любила Витю, она понимала, что мальчик сделает выводы из случившегося, она постаралась сделать так, чтобы внук крепко запомнил свой обман.

Но наказав Витю, она не оставила его без пряника. Ведь она умела прощать и верила, что Витя больше никогда не обманет.

4. Какие жизненные уроки извлёк герой из этой истории? Как с этим связаны заключительные слова рассказа?

Мне кажется, что Витя из этой истории сделал несколько важных выводов. Он понял, что нельзя обманывать, нельзя идти на поводу у плохих людей, что нужно иметь свою голову на плечах. Витя понял, что за свои ошибки нужно уметь отвечать, не бегать от ответственности.

И заключительные слова рассказа говорят о том, что Витя на всю жизнь запомнил, что значит любовь и прощение близкого человека.

5. Подготовьте художественный пересказ одного из эпизодов.

Пересказ эпизода «На реке в первый день»

После драки братья помирились и решили спуститься к Фокинской реке побрызгаться. Витя ещё не набрал туесок и Санька стал над ним смеяться, говоря, что он боится бабушку. Витя рассердился, раздал ягоду левонтьевским и пошёл с ними к реке.

Ребята бегали по мелкой речке, брызгались и ловили под камнями подкаменщика. Поймав эту мерзкую на вид рыбу, дети растерзали её на берегу. Потом они камнем подшибли ласточку и птичка умерла. Дети похоронили ласточку и быстро про неё забыли. Они забежали в устье пещеры, где жила нечистая сила. Дальше всех забежал Санька, который кричал, что не будь он босым, то побёг бы и дальше, но там много змеев.

Потом Санька рассказал про пещерного домового и всем стало страшно. Дети убежали и весело провели этот день на реке.

6. Перескажите фабулу рассказа, то есть изложите последовательность событий.

Фабула рассказа «Конь с розовой гривой»

Бабушка отправила Витю за ягодой. Он пошёл с левонтьевскими ребятами. Те больше дрались и баловались, чем собирали. Санька подбил Витю съесть ягоды, а потом пойти на речку. Там они поймали рыбу, убили ласточку, лазали в пещеру. На обратном пути Витя набил туесок травой, а сверху положил ягоды.

Утром бабушка увезла ягоду в город, а Витя мучился угрызениями совести. Он снова пошёл на речку, а увидев в лодке бабушку убежал. Тётя привела его домой и он всю ночь просидел в кладовке. Утром он услышал рассказ бабушки и ему было мучительно стыдно.

Он попросил прощения и получил пряник конём.

Творческое задание

Подготовьте устный или письменный рассказ о герое, который вам особенно запомнился.

Рассказ о Саньке, герое рассказа «Конь с розовой гривой»

Одним из самых задиристых и активных среди детей Левонтия был Санька, ровесник Вити.

Это был нескладный, очень худой мальчик, постоянно ходивший в синяках от многочисленных драк. Он был весь исцарапан, покрыт цыпками, а между передними зубами у него была дырка, через которую он мастерски плевался. Это вызывало зависть всех других детей и Вити.

Санька прославился не только как хулиган. Он был самым вредным и злым среди своих ребят. Именно он подстрекал Витю съесть ягоду, а потом обмануть бабушку. И без всякого зазрения, потом ещё и шантажировал мальчика, выманивая калач. Ведь Санька был вечно голодным.

Голод заставлял его быть предприимчивым. Он мог нарвать лука в чужом огороде, поймать рыбу, найти коренья, ягоды, грибы. Он умело жил на подножном корму.

Воспитанием Саньки никто всерьёз не занимался. Он был предоставлен сам себе. Делал что хотел, и часто хулиганил. Санька умело ругался, грубил, обзывался, а если его проказы раскрывались, начинал врать и плакать, лишь бы избежать наказания.

Саньку нельзя назвать положительным героем, но в том, что он вырос таким, виноваты его родители, беспечные и равнодушные люди.

Проект

Составьте небольшой словарь сибирских диалектизмов, местных слов, использованных в рассказе.

Писатель специально оставил в рассказе местные слова, не став заменять их на слова общеупотребительной лексики, чтобы передать атмосферу того времени и места, лучше раскрыть образы героев.

Словарь диалектизмов рассказа «Конь с розовой гривой»

Туесок — берестяная корзина.

Цапнуть — схватить.

Бадоги — брёвна.

Супротив — напротив.

Чумовая — бедовая, заполошная.

Подбуровливать — разбавлять, добавлять.

Охламон — бестолковый человек.

Шурунуть — погнать.

Ушмыгнуть — сбежать.

Поганое — бранное, нехорошее.

Шаньга — пирожок, лепёшка.

Пищуженец — подкаменщик.

Гибель — очень много.

Домовниха — жена домового.

Залимонить — кинуть, попасть.

Дурномат — плохие слова.

Ништяк — хорошо.

Пособить — помочь.

Елозить — ворочаться.

Цыркать — плевать.

Поскотина — луг для выпаса.

Турусы — споры.

Потатчик — тот, кто потакает.

Нюнить — плакать.

Сбодать — украсть.

Лишковато — много.

  1. Что такое диалектизмы?

    1. Диалектизмы и слова литературного языка
    2. Как диалектизмы становятся общеупотребительными словами
    3. Диалектизмы в различных словарях
  2. Конспект урока в 6 классе

Что такое диалектизмы?

Диалектизмы, или диалектные слова – это лексика, употребление которой ограничено какой-либо территорией. Это слова, которые употребляются в тех или иных народных говорах и не входят в состав литературного языка.

Например:

псковское лУскалка – насекомое, букашка;

владимирское дострЕмливый – сообразительный, догадливый;

архангельское галИть – проказничать;

рязанское гладеЯ – упитанный человек или упитанное животное;

орловское грЕвный – тёплый.

Диалектизмы и слова литературного языка

Диалектизмы могут по-разному соотноситься со словами литературного языка. Одни могут отличаться от литературных слов одним-двумя звуками (пАхмурный – пасмурный), другие – приставками или суффиксами (рязанское разговОристый – разговорчивый, онежское остарЕть – состариться).  Есть диалектные слова, имеющие в говорах не такое  значение, как в литературном языке (рязанское русАлка – огородное пугало), или корни, неизвестные литературному языку (воронежское сапЕтка – корзина).

Как диалектизмы становятся общеупотребительными словами

Диалектизмы могут проникать в литературный язык, и таким образом становятся общерусскими. Это происходит в результате их использования в текстах художественной литературы. Писатели вводят в свои произведения образные народные слова, чтобы передать местные речевые особенности, более ярко охарактеризовать героев, точнее выразить понятия, связанные с народной жизнью. Мы можем найти примеры использования диалектизмов у И. С. Тургенева, Н. С. Лескова, Л. Н. Толстого и других прозаиков XIX века, а также у писателей XX столетия: М. А. Шолохова, В. М. Шукшина, В. П. Астафьева и других. Так, в XIX веке в литературный язык из говоров вошли такие слова, как бесшабашный, вызволять, дрыгать, елозить, завзятый, клянчить, несуразный, обыденный, смаковать, шуршать, щуплый и другие.

Диалектизмы в различных словарях

Диалектная лексика описывается в диалектных словарях, а также находит отражение в словарях писателей. Например, в словаре М. А. Шолохова: козлоковАть – прыгать при игре в чехарду, подобно козлёнку (По проулкам босые и уже загоревшие казачата козлоковали в чехарде. Слово употреблено в авторской речи).

Диалектизмы, широко распространённые в говорах и попавшие на страницы нормативных словарей литературного языка, имеют пометы областное или местное и примеры их употребления в литературных текстах.

Например:

В 4-томном академическом «Словаре русского языка» встречаются слова большУха – старшая в доме, хозяйка, гутОрить – разговаривать, беседовать и другие.

Широко представлена диалектная лексика в «Словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Она отражает русское народное миропонимание, русскую народную культуру, запечатлённые в языке.

Диалектизмы русского языка

Диалектные слова различных областей

Примечание:

Конспект составлен по учебнику Л. М. Рыбченковой.

Тема:

Общеупотребительные слова и диалектизмы.

Цели урока:

  • изучение нового материала;
  • развитие умений работать со словарём, находить в тексте и объяснять значения диалектизмов;
  • воспитывать интерес к изучению лексики русского языка, внимательное и бережное отношение к слову.

УУД:

  • Познавательные: поиск информации, определение смысла информации, построение высказывания, рефлексия деятельности;
  • Регулятивные: постановка цели, планирование деятельности;
  • Коммуникативные: умение выразить мысль;
  • Личностные: самоопределение, смыслообразование, нравственная оценка.
  1. Организационный момент.
  2. Орфографическая разминка (стр. 86) с объяснением лексических значений слов, повторением материала прошлого урока (архаизмы, историзмы, неологизмы) с приведением примеров.Орфографическая разминка
  3. Приём «Привлекательная цель»: — чтение фрагмента из рассказа И.С.Тургенева «Бежин луг»;
    (Нажмите на плюсик, чтобы прочитать текст.)

    Фрагмент рассказа

    — А слыхали вы, ребятки, — начал Ильюша, — что намеднись у нас на Варнавицах приключилось?
    — На плотине-то? — спросил Федя.
    — Да, да, на плотине, на прорванной. Вот уж нечистое место, так нечистое, и глухое такое. Кругом все такие буераки, овраги, а в оврагах все казюли водятся.
    — Ну, что такое случилось? сказывай…

    — проблемная ситуация: понятен ли текст? Какие слова непонятны? Что это за слова? (Выход на толкование терминов общеупотребительные и ограниченные в употреблении слова; запись темы урока; разграничение того, что известно, и того, что необходимо узнать; мотивация учебной деятельности).
    — постановка цели урока: изучить диалектизмы, определить, для чего они используются в художественном тексте.

  4. Работа со словарём В. И. Даля, объяснение значений диалектизмов.
  5. Поиск информации в учебнике, структурирование информации, построение высказывания по схеме (стр. 86, 87).Лексика русского языка
  6. Распределительное письмо (упр. 166): слова общеупотребительные и слова ограниченного употребления (у второй группы слов указать диалектизмы, термины и жаргонизмы).Упр 166
    Упражнение 167 устно (сделать вывод о том, как можно в самом тексте дать значение диалектизма).Упр 167
    Упражнение 168 письменно (с морфемным разбором); вывод о том, какие признаки были положены в основу данных в упражнении слов в разных говорах, о меткости и образности народного языка.Упр 168
  7. Игра «Найди пару»: кто быстрее подберёт соответствия между диалектными и общеупотребительными словами из упражнения 169.Упр 169
  8. Работа с толковым словарём: найти и выписать 3 слова с пометами местн. или обл., объяснить их значения.
  9. Работа с текстом «В гости к поморам» (упражнение 171): поиск доказательств теоретического материала на стр.88: «Диалектная лексика используется в художественных произведениях для описания местности, быта, характеристики речи героев» (работа в парах).Упр 171
    Ответы учащихся; беседа по вопросам после текста. Вывод о целях использования диалектизмов в тексте.Почему значения некоторых диалектных слов можно понять без специальных объяснений и без словарей?Какое из диалектных слов соотносится с общеупотребительным  разговорным глаголом стряпать  — готовить еду?Какое из диалектных слов можно заменить общеупотребительным синонимом смотрины – старинный обряд знакомства жениха и его родственников с невестой? Укажите, к каким еще диалектны словам можно подобрать общеупотребительные синонимы.Определите,  в каком значении употребляется в тексте слово красна.
  10. Рефлексия деятельности.
  11. Упр 170Разбор домашнего задания: §21, упражнение 170. Прочитать фрагмент рассказа А. Астафьева и найти в нём диалектизмы. Списать последний абзац, вставляя пропущенные буквы и расставляя недостающие знаки препинания.

Диалектизмы — это самобытные слова и обороты речи, присущие жителям определенной местности.

Узнаем, что такое диалектные слова в русском языке. Выясним, для чего диалектизмы используют писатели в своих произведениях. Приведем примеры диалектных слов.

Что такое диалектизмы

Диалектные слова составляют пласт лексики, связанный с определенной территорией их употребления. Диалектизмы свойственны жителям отдельного региона, носителям местного говора. Они распространены в определенном районе, области или отдельном селе. К примеру, в Вологодской области  пчелу называют словом «медуница», а вскрытие реки ото льдаэто «ледоплав». Кто такая «сестриница» (двоюродная сестра), знают только в Сибири. А вятичи употребляют в своей речи слово«засулиться», что значит «обещать».   

Можно с уверенностью сказать, что диалектные слова, или диалектизмы, — это местные слова, которых не знает и не употребляет в своей речи большинство говорящих на русском языке.

Примеры диалектных слов и их значение

Диалектные слова. Примеры слов и их значение

  • векша — белка;
  • лонись — в прошлом году;
  • гай — лес;
  • баять — рассказывать;
  • зубарь — спорщик;
  • голицы  — рукавицы;
  • балка — овраг;
  • кочет — петух;
  • музга — болото;
  • гуторить — говорить;
  • понёва — женская юбка в полоску с бахромой;
  • бучило — глубокая яма с весенней талой водой;
  • рогач — ухват;
  • скородить — боронить;
  • вага — груз, гиря;
  • осек — изгородь.

Среди диалектных слов много таких, которые получили широкое распространение. Одно и то же слово может иметь другое значение в разных местностях. Слово «жито» в одних говорах значит «рожь», в других этим словом называют «ячмень», в третьих — «зерновые культуры». Во многих говорах Севера глагол «пахать» значит «подметать пол», а также это слово имеет диалектное значение «сеять» и «небрежно резать хлеб».

Как видим, одни и те же предметы, признаки или действия имеют разные названия в местных говорах (диалектах) и литературном языке.

Диалектные слова являются словами ограниченной сферы употребления на фоне общеупотребительной лексики русского языка.

Диалектизмы —  слова или обороты речи, свойственные местным говорам, встречающиеся в составе языка художественной литературы. 

Действительно, если бы писатели не вводили в речь своих героев местные слова, бытующие на той территории, где они живут, любят, страдают и созидают, где разворачивается действие романа или повести, мы, наверное, и не знали бы этих слов.

В языке художественной литературы диалектизмы обычно используют с особыми стилистическими целями: автор стремится дать более выразительную речевую характеристику героя, вызвать более яркие представления о месте, где развивается действие.

Диалектные слова в художественной литературе. Примеры

Диалектные слова призваны сделать речь героев литературных произведений яркой, образной и, самое главное, самобытной.

Читаем у И.С. Тургенева в рассказе «Бежин луг»:

-А слыхали вы, ребятки, — начал Ильюша, — что намеднись у нас на Варнавицах приключилось?
-На плотине-то? — спросил Федя.
-Да, да, на плотине…Кругом всё такие буераки, овраги, а в оврагах козюли водятся.

Умелым использованием диалектизмов отличается яркий и самобытный язык произведений М. А. Шолохова. Рисуя в романах «Тихий Дон» и «Поднятая целина» жизнь донского казачества, автор вместо слов «изба» или «хата» употребляет диалектное «курень». Место во дворе, огороженное для содержания скота, писатель называет «базом», приусадебную рощицу — «левадой», «стодол» — это сарай, «соха» — жердь, «гас» — керосин.

С той поры редко видели его [Прокофия Мелехова] в хуторе, не бывал он и на майдане. Жил в своём курене на отшибе у Дона, бирюком. Гуторили про него по хутору чудное («Тихий дон»).

Лежит Кондрат, как сетную дель, перебирает в памяти прошлое… («Поднятая целина»).

За входной дверью ступеньки поднимались на просторные мосты, высоко осененные крышей. Налево еще ступеньки вели вверх в горницу — отдельный сруб без печи, и ступеньки вниз, в подклеть. А направо шла сама изба, с чердаком и подпольем…

-Теперича я зуб наложила, Игнатьич, знаю, где брать, — говорила она о торфе.

-Ну и местечко, любота одна! Тут как зима закрутит, да дуель в окна, так не столько топишь, сколько выдувает. Летось мы торфу натаскали сколища! (А. Солженицын).

Некоторые диалектизмы становятся общеупотребительными и постепенно входят в литературный язык, обогащая его. Примерами могут служить слова «земляника», «вспашка», «щупальце», «неуклюжий», вошедшие в литературный язык из местных говоров.

Видеоурок: «Примеры диалектизмов»

Тест

Средняя оценка: 4.5.
Проголосовало: 53

  • Рассказ рукой в матку
  • Рассказ с диалектами 6 класс
  • Рассказ рукодельницы о себе
  • Рассказ с действительными и страдательными причастиями
  • Рассказ рукавички читать астафьев