Разве что как пишется в предложении

Предложения со словосочетанием «разве что»

Ну разве что иногда старшеклассница снизойдёт до парнишки младше себя, её будет забавлять его восторженная влюблённость.

Я могла разве что написать пару строчек в дневник, который однажды всё-таки попал в руки сестрицы.

Лишь немногое из всего перечисленного способно вызвать интерес строительных рабочих, впрочем, как и представителей любой другой профессии, за исключением разве что узких специалистов – историков.

Три ночи без сна, при том, что днём можно разве что изредка покемарить – всё ж тяжковато…

Разве что немного более блондинистые и светлокожие, как он сам.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: плясовой — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Разве что иногда приходится поторапливать их выбираться из воронок, где они задерживаются.

Представляете, какой шок испытали пострадавшие? Гости на пороге, а на стол ставить нечего. Остаётся разве что рассказывать как анекдот эту историю.

Неосторожный иностранец рискует разве что стать жертвой карманников.

Ну, вот разве что ещё примерить, чтобы посмотреть, как будет выглядеть колье на лебединой шее и серьги на маленьких красивых ушках.

На несколько кьезов она могла купить разве что пару пирожков.

Хотя со стороны его могли видеть разве что существа, обладавшие гравитационным зрением.

Лицо ничем не примечательно, разве что глаза выделяются – ярко-синие, такие обычно бывают у сильных визуальных магов.

Лицо его можно было назвать красивым, разве что несколько портил дело рот, которому он старательно придавал унылое выражение, дабы подчеркнуть безразличие ко всему миру.

Разве что теперь меня мутило, но это не значило ровным счётом ничего перед тем, что я смотрела на себя.

– Ну, разве что совсем чуть-чуть… Ты одержал блестящую победу, братец, и она укрепит твою шаткую репутацию. Я удивлюсь, если к тебе опять станут приставать.

Сил хватит разве что только на то, чтобы упасть на диван и тупо уставиться в телевизор.

Мы, промерзнув до костей на таможне, сладко попарились в бане, и я в который раз подивился системе подачи воды, по сложности сравнимой разве что с нью-йоркским метро.

А то вдруг и предстанет в просвете двери во весь рост светлое изящное существо, настоящий гаремный мальчик, ну разве что чуть-чуть не дорос, ещё два-три годика набрать.

Если рюкзак развалится где-нибудь по дороге, то такое печальное происшествие можно сравнить разве что с кораблекрушением.

Копьё, даже не замедлив движения, разве что слегка преодолевая что‑то мягкое, ушло вперёд.

Тут знание нужны, только чутью доверять разве что очень сильный колдун может, а таковых – единицы на многие тысячи людей рождаются.

Катер, изготовленный из прочных деревянных досок, рассчитанных на то, чтобы выдерживать большую нагрузку, так сильно бился о корабль, что теперь годился разве что на дрова.

Сколько упырей таили в себе здешние норы, знали разве что березь с белым худом, но наружу вылезло десятка два.

Время течёт вокруг них, ничего не меняя, разве что люди становятся дряхлее.

– О, прошу тебя. Боги войны не гадят на чьи-то одеяла. Ой… ну разве что изредка…

Автопортрет никогда не бывает самоизображением, ну разве что уж у совсем какого-нибудь безумно влюблённого в себя человека, что совсем не соответствует понятию художника.

Тот без возражений вылез из уютного гнёздышка и побрёл на свою лежанку, которой служила похожая груда тканей, разве что более старая и менее презентабельная.

Травы для них уже все одинаковы, отличаются разве что цветами.

Разве что волосы немного странные – необыкновенно светлые, практически белые.

Подозрение возникает, когда он понимает, что и воры, и учёные очень дееспособные люди, которые захватили мир и делят его между собой, уступая по силе разве что государству и предпринимательству.

Да стерпели древляне, разве что больше проводили времени на охоте, дабы добыть достаточно пушного зверя на расплату.

Бедняки мясо ели редко – на их столах разве что случайно мог оказаться заяц или птица.

Ну а там проволочек не будет, разве что придётся переговорить с главнокомандующим лично и предъявить ему свои титульные грамоты.

Окно выходило на маленький, покрытый засохшей травой задний дворик, который охраняла приземистая шеренга облезлых мусорных баков, – сюда мог заглянуть разве что какой-нибудь ненормальный.

Ну разве что там и сям торчали какие-нибудь щупальца да у кого-то морда была подлиннее, а у кого-то – короче.

Фойе похоже на приёмную моего ортодонта – разве что здесь нет растений, журналов и аквариума с рыбками.

Исключение составляют разве что слишком ломкие и слабые ногти, спасти их можно только поперечным шлифованием.

Ну разве что два старикана портят картину, но они боятся микробов, так что и правда никакого вреда.

Десяток бедных лачуг, тощие каменистые поля вокруг и стена, способная остановить разве что ребёнка, но уж никак не солдата, – вот и всё.

Российские заявления о беспощадной борьбе с терроризмом не слышал разве что глухой.

Следы тут разве что птичьи и какого-то небольшого зверька, бегавшего по этому самому снегу петлями.

Обычный валун, заросший деревянистыми растениями, отличающийся от других валунов разве что размером.

Но смею надеяться, что она будет полезна каждому человеку, за исключением разве что небольшой когорты святых, которых уже ничто не тревожит.

Отличаясь разве что русским наплевательским отношением к собственному здоровью.

Ибо мы от этого не потерпим вреда, а разве что будем жить осторожнее.

Разве что время потянуть.

Такой способ подсчёта может вызвать разве что улыбку.

Разве что летом, когда люди путешествуют.

Ассоциации к слову «чего»

Синонимы к словосочетанию «разве что»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «разве что»

  • Разве что война, — уныло согласился Ромашов. — А зачем война? Может быть, все это какая-то общая ошибка, какое-то всемирное заблуждение, помешательство? Разве естественно убивать?
  • С амбицией конь: плеткой разве что для красы над ним помахивай — а сохрани Бог его тронуть!
  • — Слушаю, Ксения Яковлевна, — отвечал Иван Иванович, принимая бережно пояс, — все передам в точности… Наверное, как приеду я, и он вскорости в путь тронется. Задерживаться ему не из чего… Разве что не угомонились все нехристи…
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «что»

  • ЧТО1, чего́, чему́, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п.

    ЧТО2, союз. 1. изъяснительный (обычно с соотносительным словом „то“ в главном предложении). Присоединяет к главному предложению придаточные дополнительные: а) со значением сообщения, высказывания, восприятия, мысли и т. п. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЧТО

Афоризмы русских писателей со словом «разве»

  • Пусть всепобеждающая жизнь — иллюзия, но я верю в нее, и несчастья нынешнего дня не отнимут у меня веры в день грядущий. Жизнь победит — сколько рук ни налагалось бы на нее, сколько безумцев ни пытались бы ее прекратить. И разве не умнее: жить, хваля жизнь, нежели ругать ее — и все же жить!
  • Нежно-тонки очертанья
    Задремавшей дали…
    Полно, разве есть страданья?
    Разве есть печали?
  • Да, есть печальная услада
    В том, что любовь пройдет, как снег.
    О, разве, разве клясться надо
    В старинной верности навек?
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

РА́ЗВЕ, частица и союз. 1. частица.

Все значения слова «разве»

ЧТО1, чего́, чему́, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п.

ЧТО2, союз. 1. изъяснительный (обычно с соотносительным словом „то“ в главном предложении). Присоединяет к главному предложению придаточные дополнительные: а) со значением сообщения, высказывания, восприятия, мысли и т. п.

Все значения слова «что»

  • в случае если
  • ежели
  • если только
  • на случай если
  • если
  • (ещё синонимы…)
  • предназначение
  • ничего
  • рейтузы
  • подобие
  • (ещё ассоциации…)
  • Разбор по составу слова «разве»
  • Как правильно пишется словосочетание «разве что»

Понять, «разве что» выделяется запятыми или нет, просто, если запомнить несколько правил. Так, пунктуация может меняться с перестановкой словосочетания или в зависимости от контекста.

Часть речи и роль в предложении

Если попытаться задать вопрос к “разве что”, то ответить не получится. Сочетание не изменяется и не может быть членом предложения.  По роли схоже с вводными словами, но убрать из конструкции, не потеряв смысл, возможно не всегда.

  1. союз
  2. частица.

В обоих случаях его функция бывает разной, что влияет на конструкцию или интонацию. Почти всегда к “разве”, кроме составляющей “что”, можно подставить слова лишь, только. Большой разницы нет, подойдет любое благозвучное сочетание.

Союз

Основная задача — связать слова в грамматически верную структуру с общим смыслом. Используется в сложном предложении или между двумя простыми. Тогда его роли следующие:

  1. Допущение, возможность чего-либо (аналогично не считая того, что…; кроме того, что…; может быть, только…);

“Но с Кэтрин ночь почти ничем не отличалась от дня, разве что ночью было еще лучше.” (Э. Хэмингуэй, “Прощай, оружие!”)

  1. Противопоставление с условием (или в случае…; если только не…).

“Ни одна не убежит от него, разве погаснет на небе.” (Н. В. Гоголь, “Страшная месть”)

Частица

Не несет самостоятельного смысла, а придает оттенок речи, делает сообщение более эмоциональным и выражает личное отношение говорящего.  Это могут быть:

  1. Сомнение, недоверие, удивление (можно подставить возможно ли, так ли, правда ли) в вопросительном предложении;

“Разве что случилось? – встревожилась Анна Павловна”. (А.П. Чехов, “Муж”)

Уверенность в противоположном ответе, осуждение в риторическом вопросе.

“Разве я похож на убийцу?” (М.Ю. Лермонтов, “Герой нашего времени”)

  1. Неуверенность в принятии решения, нерешительность (заменяется стоит ли, нужно ли, может быть).

“Сказать им разве, как случилось всё? Не поверят!” (В.П. Беляев, “Старая крепость”)

  1. Предположение, оттенок ограничения, возможность чего-либо (используется со словами: лишь, только, что, чуть, вот и др.).

“На этот вопрос может ответить разве что философ-социолог.” (Т. Драйзер, “Титан”)

Оборот с сочетанием “разве что” выделяется запятыми

Его положение будет влиять на расстановку знаков препинания. Чаще всего союз входит в состав присоединительного оборота.

| Конструкция содержит дополнительные разъяснения и замечания.

Тогда запятые ставятся перед оборотом, после него или же выделяют его с двух сторон.

С обеих сторон

Выделяется в середине предложения и схоже по значению с союзами “если только”, “за исключением” и другими.

Мы не виделись тысячу лет, разве что в прошлом году на семинаре, и то мельком.

“Один Бог решает, когда человеку умереть, разве что по своей воле, тоже дарованной Богом, он сам лишит себя жизни.” (К. Маккалоу, “Поющие в терновнике”)

Перед оборотом

Запятая нужна, если фраза завершается присоединительным оборотом, и ставится перед ним.

Я ничего не подготовил, разве что коротенький стих.

“Не помню, чтобы кто-нибудь проходил мимо, разве что проводник.” (А. Кристи, “Убийство в восточном экспрессе”)

После оборота

Обособляется здесь не сама частица, а простое предложение в составе сложного по принятым для них правилам пунктуации.

Разве что споешь, если ничего не умеешь?

“Разве он виноват, что ему было некогда?” (Д.Д. Сэлинджер, “Над пропастью во ржи”)

Когда “разве что” выделять запятыми не нужно?

Разве что чашечку чая.

“Неосторожный иностранец рискует разве что стать жертвой карманников”.(П. Рипинская, “Иран. Самый полный путеводитель”)

Примеры предложений для закрепления материала

Не всегда с “разве что” запятые ставятся в зависимости от положения присоединительного оборота или его отсутствия.

“ну разве что”

Неизменяемое слово “ну”, как междометие, оживляет речь и выражает чувства, эмоции, побуждения, не называя их. Синтаксически не связано с другими членами, а интонационно обозначается паузой или запятой на письме. Помимо этого, слово употребляется как частица, которая в большинстве случаев не отделяется. Но имеются исключения. Чтобы не запутаться, стоит обращать внимание на смысловые тона всего высказывания.

Две частицы

Ну разве что пару красочных моментов.

Подряд идут две частицы, причем первая “Ну” усиливает выражаемую говорящим неуверенность. Обе запятой не обозначаются.

“Даже если бы я встретила мамонта в лесу, он бы меня не убил… ну разве что случайно наступил бы на меня среди кустов, как я могу нечаянно раздавить в поле кузнечика.” (Ш. Бронте, “Виллет”)

Здесь сильнее становится оттенок ограничения в отношении возможного действия.

Междометие и частица

“Ну, разве что чуть-чуть бекона.” (к/ф “Остров”, реж. М.Бэй)

Если произнести фразу вслух, то логическое ударение упадет на первое слово. Значит запятая между ним и “разве что” нужна. При этом последнее всё еще будет частицей.

Частица и союз

“Письма обычно получает мама, а мне никто не пишет, ну разве что ты, но ты-то сейчас здесь.” (Ш. Паундер, “Дружба сильней заклинаний”)

В середине “ну” еще раз подчеркивает вариативность.

“разве что только”

Еще одно возможное использование – сочетание со словом “только”. Как “разве что” и “ну”, оно в разном контексте принимает роли нескольких частей речи:

  • наречие;
  • союз;
  • частица.

Однако в данном случае не все формы этого слова сочетаются с рассматриваемым, а только две из них.

“Официальные мероприятия на таких встречах могли разве что только повергнуть курсантов в жуткую тоску и уныние.” (А.А. Калугин, “Миротворцы”)

Здесь две последовательно расположенные частицы. Предложение простое – запятые не ставятся.

“Производство в это звание настолько автоматическое, что от него невозможно увернуться, разве что только умереть.” (Ю. Сернан, “Последний человек на Луне”)

В этом случае используются союз и наречие. Оно показывает уникальность, исключительность варианта: кроме как умереть, другой возможности избежать действия нет.

Вариантов разнообразить речь и усложнить грамматическую конструкцию с помощью служебных частей речи, связанных наречий и междометий больше, чем описано в статье. Чтобы расставить знаки препинания было проще, стоит:

  • иметь в виду правила пунктуации в сложных предложениях, в связке простых и при наличии оборотов;
  • учитывать контекст;
  • обращать внимание на интонацию при произношении.

Сложно разобраться, как пишется «разве» или «разьве»? Правильное написание мы сможем определить, если вспомним условия, при которых употребляется «ь». Давайте разберемся по порядку.

Как правильно пишется

Рассматриваемая частица согласно орфографической норме пишется без «ь» – разве.

Какое правило применяется

Ошибку при написании этой частицы допускают из-за похожих слов в составе языке. К примеру, «возьми», «просьбе», «серьги». Но по правилу мы ставим «ь» между двумя мягкими звуками при условии, что в одной из форм второй согласный будет твердым – возьму, просьба и т.д. Наше же слово является неизменяемой частью речи и иных форм не имеет. Поэтому «з» и «в» всегда будут мягкими звуками, и ставить между ними «ь» недопустимо.

Примеры предложений

  • Разве ты не видишь, что папа устал и его сейчас лучше не трогать?
  • Разве можно так говорить со старшими? Это неуважение!

Проверь себя: «Преувеличить» или «приувеличить» как пишется?

Как неправильно писать

Неверно писать данную лексему с мягким знаком – разьве.

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

§ 142. Пишутся раздельно следующие служебные слова.

1. Предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний
существительных, кроме перечисленных в § 140, п. 1, напр.: в
качестве, в отношении, в пользу, в продолжение, в результате, в течение, в
ходе, в честь, в числе, во время, во имя, за счёт, по поводу, с помощью.

2. Союзы, частицы, вводные слова: а то, будто
бы, будь то
(перед конструкцией с союзом или), всё равно, да здравствует, добро бы, должно быть, если бы (если б), и
то, как будто, как раз, как то
(перед перечислением), как
только, коль скоро, может быть, не то, оттого что, потому что, прежде чем,
разве что, словно бы, стало быть, так сказать, так что, то бишь, то есть, что
бы
(частица: что бы тебе помолчать!).

3. Сочетание до свидания.

Проекты загородных домов

Бражникова Любовь (Соловьева)



Ученик

(129),
закрыт



10 лет назад

Лучший ответ

Къоман Яхь Йолл

Мастер

(1800)


10 лет назад

Расфъи

Остальные ответы

Хэнк Муди

Мудрец

(17617)


10 лет назад

уууууу как все запущено…. РАЗВЕ можно в таком-то возрасте этого не знать????

И С

Знаток

(415)


10 лет назад

разве

Agent Houston

Профи

(850)


10 лет назад

Разве….

ets

Мастер

(1067)


10 лет назад

Конечно РАЗВЕ

~Funny Dog~

Мастер

(1520)


10 лет назад

раззззззззззззззззззззззззззззззззве-вот так правильней)

Валерий Мироненко

Ученик

(106)


10 лет назад

разве

Виктория Дмитриевна

Знаток

(279)


10 лет назад

Бля, конечно разве!

Марина Жданова

Ученик

(167)


10 лет назад

жестоко конечно… разве

При написании слов «разьве» или «разве» возникают сомнения, так как при произношении согласные в середине слова смягчаются. Какая словоформа является корректной и какое правило использовать для проверки?

Как правильно пишется?

Согласно орфографическим нормам данное слово употребляется без мягкого знака.

Вспомним условия, при которых приемлемо использование «ь».

Какое правило применяется?

В русском языке определены правила, обозначающие использование мягкого знака между мягкими согласными. Таковыми являются те согласные, за которыми следуют звуки: «я», «е», «ё», «ю», «и».  Правило гласит, что если при изменении слова оба согласных остаются мягкими или остаются твердыми, тогда «ь» не нужен.

Если же после изменения первая согласная остается мягкой, а вторая – твердой, тогда употребляем между ними «ь» (письменный-письмо, усадьбе-усадьба). В нашем случае в исследуемом слове в исходной неизменной форме есть два согласных мягких звука «з» и «в», следовательно, смягчать их соответствующим знаком не нужно.

Примеры предложений

Запоминаем корректное написание:

  1. Разве ты не говорил это вчера? Почему ты сегодня повторяешь?
  2. Разве ты не пойдешь сегодня на прогулку?

Как неправильно писать

Ошибкой является написание слова с мягким знаком между двумя согласными.

На чтение 2 мин Просмотров 23 Опубликовано 14.02.2022

Иногда бывает сложно понять, как верно пишется слово, а также какое правило можно использовать для объяснения его употребления. Для сокращения вероятности возникновения сложностей следует усвоить, как писать правильно – «разве» или «разьве».

Как пишется правильно: «разве» или «разьве»?

Какое правило применяется?

Употребление слова «разве» не может быть объяснено, так как это словарное слово, которое проверяется только с помощью орфографических словарей. Поэтому верный вариант использования «разве» должен быть запомнен.

Примеры предложений

Использование необходимого варианта написания в предложениях облегчит процесс запоминания слова:

  • Разве можно утверждать, что массовая культура появилась только в постиндустриальном обществе?
  • Разве ты не понимаешь, что мы имеем право подать на них в суд за неисполнение своих обязанностей?
  • Об этом знает разве что только мой троюродный брат.

Как неправильно писать

Всего найдено: 37

Добрый день. Подпись к фото в соцсети: «Портрет девушки на плитке из её же волос» (на фото, соответственно, девушка стоит рядом со стеной, облицованной кафельной плиткой, на которой выложен-налеплен девушкин портрет из девушкиных мокрых волос). В комментариях придрались к «плитке из волос», но, по-моему, любой вменяемый человек воспримет эту фразу в единственно правильном смысле (тем более что и иллюстрация имеется) и увидеть здесь какую-то неоднозначность можно разве что именно из желания придраться. Так как же быть в подобных случаях? Элементарной логики и здравого смысла достаточно для победы над языковыми формальностями и такую фразу саму по себе можно считать корректной или всё же действительно стоит перефразировать? :)

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание допускает двоякое толкование, поэтому рекомендуем его перестроить.

Логика и здравый смысл здесь не сразу помогают понять, что имеется в виду, поскольку сам по себе портрет из волос — довольно необычная вещь.

Добрый день. Возможно ли в прямой речи в художественном тексте использовать написание «реще»?

Ответ справочной службы русского языка

Написание реще вместо резче не используется (разве что в качестве подражания устной речи).

Из музыкальных инструментов он может сыграть разве что на ложках. Подскажите, правильно здесь согласовано предложение («из инструментов» с «сыграть на ложках»)?

Ответ справочной службы русского языка

Предложение построено верно.

Подскажите, пожалуйста, может ли выпускник быть бывшим?

Ответ справочной службы русского языка

Трудно представить себе такую ситуацию (разве что если выпускник был впоследствии лишен диплома).

Здравствуйте! Еще один вредный вопрос на библейскую тематику. Можно ли употребить глагол «заклать» (жертвенного агнца) в форме несовершенного вида (что делать?) — скажем, в таком контексте: «обязаны были (что делать?) закалать пасхальных агнцев и (что делать?) приносить в храме жертвы Богу»? Слово «закалать» меня пугает, но других вариантов не вижу — разве что «заколать»…

Ответ справочной службы русского языка

Такая форма неупотребительна.

Здравствуйте! Правильно ли будет в данном контексте звучать словосочетание «Высокотехнологичные японцы» ? Какое прилагательное можно применить в данном случае, или как изменить само словосочетание можно? Спасибо Пенопласт — строительный материал будущего? Высокотехнологичные японцы экспериментируют с этим простым и недорогим материалом.

Ответ справочной службы русского языка

Высокотехнологичным может быть производство, оборудование и т.д. «Высокотехнологичные японцы» — разве что в переносном смысле.

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, почему дама «пИковая»? Ведь валет, король, туз и все прочие карты этой масти — пикОвые. А пИковыми бывают разве что какие-либо показатели…

Ответ справочной службы русского языка

Слова пиковый (с ударением на о) нет в русском языке. Правильно только пиковый во всех значениях – как прилагательное к пики (пиковая дама, пиковый король, пиковый туз) и как прилагательное к пик (пиковые нагрузки).

Тот, кто что-то возрождает: возрождатель, возродитель или как?

Ответ справочной службы русского языка

Раньше в русском языке были оба слова, они зафиксированы, например, в словаре В. И. Даля. В наши дни они могут быть употреблены разве что в высоком стиле, где встречается архаическая лексика. В состав современного русского литературного языка эти слова уже не входят. Сейчас можно сказать: возрождающий что-либо.

Можно ли назвать родителей «прародителями» по отношению к сыну? Или это будет некорректно? Если нет, то по отношению к внуку?

Ответ справочной службы русского языка

Прародитель – тот, от кого ведётся начало какого-либо рода; родоначальник. Назвать родителей или бабушек и дедушек прародителями можно разве что в шутку (ср. просторечное шутливое предки в значении ‘родители’).

«Разве что» обособляется?

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания перед разве что могут ставиться или нет в зависимости от строя предложения.

Можно ли употреблять слово «рецепция» в значении «ресепшен»? В орфографическом словаре на вашем портале написано: «ресепшен, -а (разг. к рецепция)», и в то же время в вопросе № 268425: «Будьте добры, как вы напишете: на рецепции, на ресепшене, у стойки администратора? Ответ: Явное «отторжение» вызывает разве что «рецепция» (именно в таком употреблении)».

Ответ справочной службы русского языка

Слово ресепшен (как это часто бывает с заимствованными словами) не сразу получило «прописку» в языке в виде словарной фиксации. Например, в 1-м (1999) и 2-м (2005) издании «Русского орфографического словаря» РАН этого слова не было вовсе. В материалах ответственного редактора словаря В. В. Лопатина оно сначала появилось именно в таком виде, в каком было включено в электронную версию словаря на нашем портале (как разговорное, в стилистически нейтральных контекстах предлагалось употреблять рецепция), но в 4-е издание (2012) ресепшен вошло уже без всяких помет. Поэтому сейчас в этом значении употребляется именно ресепшен, а вот рецепция как ‘стойка администратора’ не прижилась. 

Словарная фиксация в орфографическом словаре на нашем портале изменена и приведена в соответствие фиксации в 4-м издании «Русского орфографического словаря».

Прекрасно осознаю, что Вы снова неумолимо ответите (если ответите) в том же духе, как уже неоднократно отвечали здесь. И всё-же, чем чёрт не шутит… И вода камень точит. Поэтому внесу и свои 5 копеек. Я — сторонник полноценной Ё-фикации. Нахожу Ваши ссылки на «медицинский факт», Правила 1956 года, на стихи классиков и на выводы академика Виноградова несостоятельными. Язык — живая субстанция. Следует не хоронить заживо букву Ё, а хоронить старые, изжившие себя правила. Кого расстреляли — Огнёва или Огнева? В других языках диакритические знаки прекрасно живут. Вот и в русском реинкарнация Ё вряд ли встретит серьёзную критику. Ведь кроме вышеупомянутых аргументов предъявить то больше и нечего! И оставьте оригинальное написание классиков в покое! Их мы без труда прочтём и без Ё. А вот мой коллега Шершнёв был вынужден паспорт переделывать. Боюсь, что он не одинок. Но более важно, на мой взгляд, правильно учить детей. А они, извините, не только детские книжки, буквари и учебники читают. По-моему, такое читать неудобно: А веселый летчик Елкин все хлестко ерничал, насколько серьезный шофер Королев далек от мертвой петли.

Ответ справочной службы русского языка

Игорь, мы согласны с Вами, что употребление буквы ё в именах собственных – это действительно проблема, в первую очередь для людей, у которых в именах и фамилиях пишется (или как раз не пишется) буква ё. Можно сказать, что в действующих «Правилах» 1956 года была в каком-то смысле заложена мина: если бы в своде четко было прописано, что в именах собственных необходимо последовательно писать ё, таких проблем бы не было. А так – в разное время паспортисты то избегали употребления буквы ё, то последовательно ставили две точки над е, в результате людям приходится доказывать, что они – это они.

На этом, по нашему мнению, проблемы, связанные с ненаписанием ё, заканчиваются. Грамотный человек в приведенной Вами фразе споткнется разве что на слове всё. Ну так правилами предусмотрено написание ё для различения все – всё. Правила также требуют писать ё в книгах для тех, кто изучает русский язык (для детей, для иностранцев). Грамотный взрослый носитель русского языка не прочитает слова веселый, летчик, серьезный и т. д. неправильно – даже если они написаны без ё. «В других языках диакритические знаки прекрасно живут» – в этой Вашей фразе ключевые слова «в других языках». Для русского языка диакритика нехарактерна, именно поэтому буква ё и вызывает споры вот уже на протяжении двух столетий.

Здравствуйте!
Образное выражение «наш конек» требует кавычек при упоминании в тексте?
Если да, то где?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не требуются. Основанием для кавычек может служить разве что ироническое употребление выражения.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке существительные женского рода, оканчивающиеся не на -а, -я, -ь, но не заимствованные?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Таких слов нет (разве что аббревиатуры).

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как быть с пунктуацией.
Ну еще (,) разве что (,) — высокая цена.
Может ли в данном случае «равзе что» быть вводным словом и обособляться?

Ответ справочной службы русского языка

Слова разве что не выступают в роли вводных. Верная пунктуация: Ну еще разве что высокая цена.

Разве Что

Разве Что
ра́зве что
разг.

1.

Употребляется при выражении предположения, соответствуя по значению сл.: может быть, если только, вот разве только.

2.

Употребляется при выражении ограничения, соответствуя по значению сл.: только, лишь, вот разве только.

Толковый словарь Ефремовой.

2000.

.

Синонимы:

Смотреть что такое «Разве Что» в других словарях:

  • разве что — если, на случай если, в случае если, ежели, если только Словарь русских синонимов. разве что предл, кол во синонимов: 5 • в случае если (7) • …   Словарь синонимов

  • Разве только (разве что) — РАЗВЕ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разве что — р азве что, союз …   Русский орфографический словарь

  • разве — 1. нареч. В вопросительном предложении, имеющем целью удостовериться в истинности чего–н., употр. в знач. неужели, правда ли, что. «Разве гром бывает немотою болен?» Маяковский. «Разве не случается, дядюшка, что оттолкнешь человека и после… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗВЕ — 1. частица. Употр. при вопросе, выражая сомнение, недоверие, так ли, правда ли. Р. он уже приехал? Он уезжает. Р.? Р. можно?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разг.). 2. частица. Выражает колебание и неуверенную готовность решиться,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… …   Толковый словарь Даля

  • Разве Только — I союз Употребляется при присоединении члена предложения или придаточного предложения (выражающих потенциально возможное условие, а также условие, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в последующей части предложения… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разве лишь — част. разг. сниж. 1. Употребляется при выражении предположения, допущения, соответствуя по значению сл.: может быть, если только, разве что, вот разве только. 2. Употребляется при выражении ограничения, соответствуя по значению сл.: только, лишь …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… …   Малый академический словарь

  • разве — Неужели, ужели, неужто, или, что ли, будто; аль, нешто. Разве не видишь? Не видишь, что ли? Вы, да не поймете? Неужели я? А то кто же? .. См …   Словарь синонимов

Содержание

  1. Поиск ответа
  2. Поиск ответа
  3. Разве Что
  4. Смотреть что такое «Разве Что» в других словарях:
  5. Разве только (разве что)
  6. Смотреть что такое «Разве только (разве что)» в других словарях:
  7. Поиск ответа

Поиск ответа

Добрый день. Подпись к фото в соцсети: «Портрет девушки на плитке из её же волос» (на фото, соответственно, девушка стоит рядом со стеной, облицованной кафельной плиткой, на которой выложен-налеплен девушкин портрет из девушкиных мокрых волос). В комментариях придрались к «плитке из волос», но, по-моему, любой вменяемый человек воспримет эту фразу в единственно правильном смысле (тем более что и иллюстрация имеется) и увидеть здесь какую-то неоднозначность можно разве что именно из желания придраться. Так как же быть в подобных случаях? Элементарной логики и здравого смысла достаточно для победы над языковыми формальностями и такую фразу саму по себе можно считать корректной или всё же действительно стоит перефразировать? 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание допускает двоякое толкование, поэтому рекомендуем его перестроить.

Логика и здравый смысл здесь не сразу помогают понять, что имеется в виду, поскольку сам по себе портрет из волос — довольно необычная вещь.

Добрый день. Возможно ли в прямой речи в художественном тексте использовать написание «реще»?

Ответ справочной службы русского языка

Написание реще вместо резче не используется ( разве что в качестве подражания устной речи).

Из музыкальных инструментов он может сыграть разве что на ложках. Подскажите, правильно здесь согласовано предложение («из инструментов» с «сыграть на ложках»)?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, может ли выпускник быть бывшим?

Ответ справочной службы русского языка

Трудно представить себе такую ситуацию ( разве что если выпускник был впоследствии лишен диплома).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Слова пик о вый (с ударением на о) нет в русском языке. Правильно только п и ковый во всех значениях – как прилагательное к пики (п и ковая дама, п и ковый король, п и ковый туз) и как прилагательное к пик (п и ковые нагрузки).

Тот, кто что-то возрождает: возрождатель, возродитель или как?

Ответ справочной службы русского языка

Раньше в русском языке были оба слова, они зафиксированы, например, в словаре В. И. Даля. В наши дни они могут быть употреблены разве что в высоком стиле, где встречается архаическая лексика. В состав современного русского литературного языка эти слова уже не входят. Сейчас можно сказать: возрождающий что-либо.

Можно ли назвать родителей «прародителями» по отношению к сыну? Или это будет некорректно? Если нет, то по отношению к внуку?

Ответ справочной службы русского языка

Прародитель – тот, от кого ведётся начало какого-либо рода; родоначальник. Назвать родителей или бабушек и дедушек прародителями можно разве что в шутку (ср. просторечное шутливое предки в значении ‘родители’).

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания перед разве что могут ставиться или нет в зависимости от строя предложения.

Ответ справочной службы русского языка

Слово ресепшен (как это часто бывает с заимствованными словами) не сразу получило «прописку» в языке в виде словарной фиксации. Например, в 1-м (1999) и 2-м (2005) издании «Русского орфографического словаря» РАН этого слова не было вовсе. В материалах ответственного редактора словаря В. В. Лопатина оно сначала появилось именно в таком виде, в каком было включено в электронную версию словаря на нашем портале (как разговорное, в стилистически нейтральных контекстах предлагалось употреблять рецепция), но в 4-е издание (2012) ресепшен вошло уже без всяких помет. Поэтому сейчас в этом значении употребляется именно ресепшен, а вот рецепция как ‘стойка администратора’ не прижилась.

Словарная фиксация в орфографическом словаре на нашем портале изменена и приведена в соответствие фиксации в 4-м издании «Русского орфографического словаря».

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Образное выражение «наш конек» требует кавычек при упоминании в тексте?
Если да, то где?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не требуются. Основанием для кавычек может служить разве что ироническое употребление выражения.

Ответ справочной службы русского языка

Таких слов нет ( разве что аббревиатуры).

Ответ справочной службы русского языка

Слова разве что не выступают в роли вводных. Верная пунктуация: Ну еще разве что высокая цена.

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в каких случаях слова томичи, москвичи в середине предложения пишутся с большой буквы?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Нет необходимости писать эти слова с большой буквы. Основанием для употребления прописной буквы может быть разве что особая стилистическая задача автора текста (ср.: Человек с большой буквы ).

Спасибо за оперативный ответ по поводу станций метро. То есть, на сколько я понял, случая, в котором бы названия станций метро в кавычки не заключались, не существует в принципе? И большинство архитекторов (оформителей) постсоветского и советского пространства при оформлении станций допускали и допускают сию незначительную орфографическую ошибку?

Ответ справочной службы русского языка

Да, в самом метрополитене названия станций нигде не написаны в кавычках (за исключением разве что рекламных плакатов, развешанных в вагонах электропоездов). Как на схемах метрополитена, так и на информационных указателях, размещенных на станциях, все названия станций пишутся без кавычек. Но это понятно и объяснимо: в противном случае все схемы были бы перегружены кавычками, постановка кавычек затрудняла бы зрительное восприятие информации, ведь пассажиру прежде всего необходимо быстро найти нужную информацию, а кавычки создают определенный «информационный шум».
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитена должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.

Добрый день, уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, разобраться с запятыми: «. за исключением(,) разве что (,) мопеда».

Ответ справочной службы русского языка

Указанные запятые не требуются.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

По аналогии однокоренное слово подобрать затруднительно, разве что _распря_.

Скажите, пожалуйста, каков русский синоним слова «твейджер»

Ответ справочной службы русского языка

Синонима у этого термина нет. Разве что : двусторонний пейджер.

Источник

Разве Что

Смотреть что такое «Разве Что» в других словарях:

разве что — если, на случай если, в случае если, ежели, если только Словарь русских синонимов. разве что предл, кол во синонимов: 5 • в случае если (7) • … Словарь синонимов

разве что — р азве что, союз … Русский орфографический словарь

Разве только (разве что) — РАЗВЕ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

разве — 1. нареч. В вопросительном предложении, имеющем целью удостовериться в истинности чего–н., употр. в знач. неужели, правда ли, что. «Разве гром бывает немотою болен?» Маяковский. «Разве не случается, дядюшка, что оттолкнешь человека и после… … Толковый словарь Ушакова

РАЗВЕ — 1. частица. Употр. при вопросе, выражая сомнение, недоверие, так ли, правда ли. Р. он уже приехал? Он уезжает. Р.? Р. можно?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разг.). 2. частица. Выражает колебание и неуверенную готовность решиться,… … Толковый словарь Ожегова

ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля

Разве Только — I союз Употребляется при присоединении члена предложения или придаточного предложения (выражающих потенциально возможное условие, а также условие, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в последующей части предложения… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

разве лишь — част. разг. сниж. 1. Употребляется при выражении предположения, допущения, соответствуя по значению сл.: может быть, если только, разве что, вот разве только. 2. Употребляется при выражении ограничения, соответствуя по значению сл.: только, лишь … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… … Малый академический словарь

Источник

Разве только (разве что)

Смотреть что такое «Разве только (разве что)» в других словарях:

разве что — если, на случай если, в случае если, ежели, если только Словарь русских синонимов. разве что предл, кол во синонимов: 5 • в случае если (7) • … Словарь синонимов

Разве Что — част. разг. 1. Употребляется при выражении предположения, соответствуя по значению сл.: может быть, если только, вот разве только. 2. Употребляется при выражении ограничения, соответствуя по значению сл.: только, лишь, вот разве только. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

разве — 1. нареч. В вопросительном предложении, имеющем целью удостовериться в истинности чего–н., употр. в знач. неужели, правда ли, что. «Разве гром бывает немотою болен?» Маяковский. «Разве не случается, дядюшка, что оттолкнешь человека и после… … Толковый словарь Ушакова

РАЗВЕ — 1. частица. Употр. при вопросе, выражая сомнение, недоверие, так ли, правда ли. Р. он уже приехал? Он уезжает. Р.? Р. можно?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разг.). 2. частица. Выражает колебание и неуверенную готовность решиться,… … Толковый словарь Ожегова

ТОЛЬКО — 1. нареч. ограничительное. При числительном (также и при пропущенном “один”), со словом “всего” или без него, употр. в знач. не больше, чем…, как раз. «За всё время, пока я живу на этом свете, мне было страшно только три раза.» Чехов. «Отвечайте… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля

Разве Только — I союз Употребляется при присоединении члена предложения или придаточного предложения (выражающих потенциально возможное условие, а также условие, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в последующей части предложения… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Поиск ответа

Добрый день. Подпись к фото в соцсети: «Портрет девушки на плитке из её же волос» (на фото, соответственно, девушка стоит рядом со стеной, облицованной кафельной плиткой, на которой выложен-налеплен девушкин портрет из девушкиных мокрых волос). В комментариях придрались к «плитке из волос», но, по-моему, любой вменяемый человек воспримет эту фразу в единственно правильном смысле (тем более что и иллюстрация имеется) и увидеть здесь какую-то неоднозначность можно разве что именно из желания придраться. Так как же быть в подобных случаях? Элементарной логики и здравого смысла достаточно для победы над языковыми формальностями и такую фразу саму по себе можно считать корректной или всё же действительно стоит перефразировать? 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание допускает двоякое толкование, поэтому рекомендуем его перестроить.

Логика и здравый смысл здесь не сразу помогают понять, что имеется в виду, поскольку сам по себе портрет из волос — довольно необычная вещь.

Добрый день. Возможно ли в прямой речи в художественном тексте использовать написание «реще»?

Ответ справочной службы русского языка

Написание реще вместо резче не используется ( разве что в качестве подражания устной речи).

Из музыкальных инструментов он может сыграть разве что на ложках. Подскажите, правильно здесь согласовано предложение («из инструментов» с «сыграть на ложках»)?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, может ли выпускник быть бывшим?

Ответ справочной службы русского языка

Трудно представить себе такую ситуацию ( разве что если выпускник был впоследствии лишен диплома).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Слова пик о вый (с ударением на о) нет в русском языке. Правильно только п и ковый во всех значениях – как прилагательное к пики (п и ковая дама, п и ковый король, п и ковый туз) и как прилагательное к пик (п и ковые нагрузки).

Тот, кто что-то возрождает: возрождатель, возродитель или как?

Ответ справочной службы русского языка

Раньше в русском языке были оба слова, они зафиксированы, например, в словаре В. И. Даля. В наши дни они могут быть употреблены разве что в высоком стиле, где встречается архаическая лексика. В состав современного русского литературного языка эти слова уже не входят. Сейчас можно сказать: возрождающий что-либо.

Можно ли назвать родителей «прародителями» по отношению к сыну? Или это будет некорректно? Если нет, то по отношению к внуку?

Ответ справочной службы русского языка

Прародитель – тот, от кого ведётся начало какого-либо рода; родоначальник. Назвать родителей или бабушек и дедушек прародителями можно разве что в шутку (ср. просторечное шутливое предки в значении ‘родители’).

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания перед разве что могут ставиться или нет в зависимости от строя предложения.

Ответ справочной службы русского языка

Слово ресепшен (как это часто бывает с заимствованными словами) не сразу получило «прописку» в языке в виде словарной фиксации. Например, в 1-м (1999) и 2-м (2005) издании «Русского орфографического словаря» РАН этого слова не было вовсе. В материалах ответственного редактора словаря В. В. Лопатина оно сначала появилось именно в таком виде, в каком было включено в электронную версию словаря на нашем портале (как разговорное, в стилистически нейтральных контекстах предлагалось употреблять рецепция), но в 4-е издание (2012) ресепшен вошло уже без всяких помет. Поэтому сейчас в этом значении употребляется именно ресепшен, а вот рецепция как ‘стойка администратора’ не прижилась.

Словарная фиксация в орфографическом словаре на нашем портале изменена и приведена в соответствие фиксации в 4-м издании «Русского орфографического словаря».

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Образное выражение «наш конек» требует кавычек при упоминании в тексте?
Если да, то где?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не требуются. Основанием для кавычек может служить разве что ироническое употребление выражения.

Ответ справочной службы русского языка

Таких слов нет ( разве что аббревиатуры).

Ответ справочной службы русского языка

Слова разве что не выступают в роли вводных. Верная пунктуация: Ну еще разве что высокая цена.

Источник

  • Разве так играют н калинина слушать рассказ
  • Разве так бывает рассказ
  • Разве нет как пишется
  • Разве неправда чувствуется в его словах как пишется
  • Разве не чудо что бабочки как в настоящей сказке в течение жизни испытывают полное перевоплощение