-
1
речка
Sokrat personal > речка
-
2
речка
Русско-английский синонимический словарь > речка
-
3
речка
Русско-английский технический словарь > речка
-
4
речка
Универсальный русско-английский словарь > речка
-
5
речка
small river, brook, rivulet
Русско-английский словарь Смирнитского > речка
-
6
речка
уменьш. от река
(small) river* * *
* * *
от река river, brook, rivulet
* * *
river
watercourse
Новый русско-английский словарь > речка
-
7
речка
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > речка
-
8
речка
ж.
(small) river, brook, rivulet
Новый большой русско-английский словарь > речка
-
9
речка
(small) river, brook, rivulet
Русско-английский словарь по общей лексике > речка
-
10
речка
Русско-английский учебный словарь > речка
-
11
речка
Русско-английский большой базовый словарь > речка
-
12
горная речка
Универсальный русско-английский словарь > горная речка
-
13
маленькая речка
Универсальный русско-английский словарь > маленькая речка
-
14
небольшая речка
Универсальный русско-английский словарь > небольшая речка
-
15
Белая Речка
I
Belaya Rechka
II
Belaya Rechka
Русско-английский географический словарь > Белая Речка
-
16
Большая Речка
Русско-английский географический словарь > Большая Речка
-
17
Красная Речка
Русско-английский географический словарь > Красная Речка
-
18
Лесная Речка
[ref dict=»TolkienNames (En-Ru)»]Forest River[/ref]
КК
Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Лесная Речка
-
19
под рукой
I
под руками
разг.
near (close, ready) at hand; ready to hand (hands); right to hand; on hand
Amer.
; next one’s hand; within easy reach; at call; at one’s elbow; easily available; handy; smth. one can muster
Раненых Володя расположил рядом, чтобы все были «под рукой». (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — Volodya had the wounded placed next door in order to have them all near at hand.
Противника надо было оглушить сразу миномётами, автоматами — всем, что было под руками. (К. Симонов, Зрелость) — The enemy had to be stunned at the very outset by the raking fire of his trench-mortars, tommy-guns, and all the other weapons he could muster.
— У меня не было под рукой шофёра, я отпустил его накануне в посёлок. (А. Чаковский, Год жизни) — ‘There wasn’t a regular driver around — I’d sent mine to the settlement the evening before.’
Наташка могла бы разыскать Колю, если бы нас отправили в какой-нибудь даже несуществующий на земле город. А тут всё же лагерь Лужки, совсем под рукой. (В. Росляков, Один из нас) — Natasha would have tracked Kolya down even if we’d been sent to some non-existent town. And this was only Luzhki, so close at hand.
Я готовил еду, чай, вычерпывал воду, следил, чтобы у Буторина в любую минуту было под рукой то, что надо: компас, очки, карта, бинокль, боевая винтовка. (М. Скороходов, Путешествие на «Щелье») — I prepared the meals, made tea, bailed out water and saw to it that everything Butorin might need was within reach: compass, spectacles, map, binoculars, rifle, shotgun.
Всё под рукой у нас в деревне: лесок так лесок, речка так речка. (В. Солоухин, Мститель) — Everything’s right to hand in our village: a river? here it is; woods? there they are.
II
1)
под руками under one’s hands; smth. one puts his hand to
Я вижу, как длиннобородые седые великаны, с огромными глазами весёлых детей, спускаясь с гор, украшают землю, всюду щедро сея разноцветные сокровища, покрывают горные вершины толстыми пластами серебра, а уступы их — живой тканью многообразных деревьев, и — безумно-красивым становится под их руками этот кусок благодарной земли. (М. Горький, Рождение человека) — I see long-bearded grey-haired giants, wide-eyed like blithe children, coming down the mountains, decorating the land, scattering their multi-coloured treasures with a lavish hand, covering the mountain tops with thick layers of silver, and draping the terraces with the living fabric of manifold trees — and under their hands this heaven-blessed patch of land becomes transformed into a thing of ineffable beauty.
2) in the care of smb.; under smb.’s protection
Хорошо зажил Илья под ласковой рукой тряпичника Еремея. (М. Горький, Трое) — Ilya was happy in the gentle care of rag-picker Yeremei.
Русско-английский фразеологический словарь > под рукой
-
20
Ч-62
ЧЕМ HE…
coll
Invarused (with
NP
that follows it) as
indep.
sent,
usu.
as a
rhet
question or exclamation) the person (thing
etc
) named has all or most of the qualities, characteristics to qualify him (it
etc
) as a member of the category to which he (it
etc
) is said to belong: (
s.o. sth.
) is nothing short of a
NP
(
s.o.
(sth.»is a perfectly good
NP
)
(s.o.
(sth.»is a regular
NP
)
how’s that for aNP
? Приезжай отдыхать к нам. У нас тут и речка, и песчаный пляж — чем не курорт! Come vacation at our place. We’ve got a stream and a sandy beach — it’s nothing short of a resort!
Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-62
См. также в других словарях:
-
Речка — Речка: Населённые пункты Речка деревня в Ленском районе Архангельской области. Речка деревня в Холмогорском районе Архангельской области. Речка деревня в Медвежьегорском районе Карелии. Речка деревня в Ленинградской… … Википедия
-
РЕЧКА — РЕЧКА, речной и пр. см. река. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
-
речка — реченька, речонка, речушка, река Словарь русских синонимов. речка сущ., кол во синонимов: 7 • волохница (1) • … Словарь синонимов
-
РЕЧКА — РЕЧКА, речки, жен. 1. Небольшая река. «Горной речки льется мимо неумолчная волна.» Огарев. «Речки разлились и дороги стали непроходимы.» Пушкин. 2. Река как место, где берут воду, пользуется водой (обл.). Пойти на речку (за водой, купаться, белье … Толковый словарь Ушакова
-
РЕЧКА — РЕЧКА, и, жен. Небольшая река. | уменьш. речушка, и, жен. | ласк. реченька, и, жен. (в народной словесности). | унич. речонка, и, жен. | прил. речной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
речка — говорливая (Мам. Сибиряк) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
-
Речка 2-я — 2 я речка Характеристика Длина 13 км Бассейн Карское море Бассейн рек Комбарс → Чузик → Парабель → Обь Водоток Исток … Википедия
-
Речка 3-я — У этого термина существуют и другие значения, см. Третья Речка. Речка 3 я Характеристика Длина 99 км … Википедия
-
речка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? речки, чему? речке, (вижу) что? речку, чем? речкой, о чём? о речке; мн. что? речки, (нет) чего? речек, чему? речкам, (вижу) что? речки, чем? речками, о чём? о речках Речкой называется… … Толковый словарь Дмитриева
-
РЕЧКА — Висячая речка. Р. Урал. Радуга. СРНГ 35, 82. За речкой. Жарг. угол. Далеко от дома. ТСУЖ, 66. Переедет речку на языке. Волг. Шутл. Об очень болтливом человеке. Глухов 1988, 122 … Большой словарь русских поговорок
-
речка — лес с переёмами речка, лес с переёмами (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Речка» на английский
nf
Речка, в которой жили эти удивительные дельфины, заполонили суднами, да и вовсе загрязнили.
The river in which these amazing dolphins lived was flooded with ships, and indeed polluted.
Речка, правда, с тех пор совсем исчезла.
However, the river has since disappeared.
Последнее заведение, получившее кодовое название «Речка», было особенно популярным и доходным.
The last institution, code-named «River«, was especially popular and profitable.
Речка с одной стороны, горы впереди.
River to one side, mountains in front.
Был приписан в депо Первая Речка.
It was attributed to the First River depot.
Картина «Речка в полдень» как раз и есть одной из таких мотивных работ.
The painting «River at Noon» is just one of these motivational works.
Речка Гамильтон Крик протекает прямо по этим известняковым плитам, создавая 15-метровый водопад, который спадает прямиком в крутой каньон.
Hamilton Creek River flows directly from these limestone slabs, creating a 15-meter waterfall that drops straight into a steep canyon.
Речка Северка во всей своей красе.
The Columbia River in all of its majesty.
Речка Соу Милл в Нью-Йорке долгое время была заточена в канализационные трубы.
The Sow Mill river in New York has long been imprisoned in the sewer pipes.
Речка в собственном доме с чистой и прозрачной водой — к знакомству с богатым и влиятельным человеком, который станет вашим наставником, помощником и учителем.
The river in your own home with clean and clear water — to get acquainted with a rich and powerful person who will become your mentor, assistant and teacher.
Речка, вытекающая из озера, так и не смогла пробить каньон в плотине, она просто прячется в самом теле плотины и появляется на свет только в нижней ее части.
River flowing from the lake, could not break through the canyon in the dam, it just hides in the body of the dam and is found only in the lower part.
Речка, видимо, не глубокая, поэтому люди не используют специальные постройки для стирки, а занимаются работой прямо на самом берегу водоема, не боясь упасть в воду.
The river, apparently, is not deep, so people do not use special buildings for washing, but do work right on the very shore of the reservoir, without fear of falling into the water.
Время поездки во всех случаях — 55 минут, по пути предусмотрены остановки на станциях Вторая Речка, Угольная и Артем.
Travel time in all cases — 55 minutes, on the way stopping at stations provided Second River, Coal and Artem.
Меньший по размерам Иркут стал её притоком, а Большая Речка сохранилась только в своих верховьях, превратившись в один из небольших притоков Ангары.
The smaller Irkut became its tributary, and the Bolshaya River has preserved only in its upper reaches, having turned into one of the small tributaries of Angara.
Речка же названа была Сырцом, по-видимому, не только потому, что была влажной и сырой или придавала сырость местности, по которой протекала, но и, прежде всего, из-за качества воды (чистой, студеной) особенно в истоках.
The river is called a raw, apparently, not only because it was wet and damp or wet areas attached, on which leaked, but primarily because of water quality (clean, very cold), especially in the roots.
Результатом станет полное исключение техногенного воздействия комбината на Магнитогорское водохранилище, и сокращение сбросов загрязняющих веществ в реки Урал и Сухая Речка почти в З раза.
The result will be the complete elimination of anthropogenic impact of the plant on the Magnitogorsk reservoir and the reduction of discharges of pollutants into the Ural river the Sukhaya river by almost 3 times.
«Чёрная Речка» и «Лесная».
Followed by «River» and «Forest».
Речка Полтавский Ерик на Кубани перестала быть популярным местом среди рыбаков.По словам рыболовов, вместо былого улова в два-три килограмма в день теперь тяжело поймать хотя бы одну живую рыбу.
Poltava river Kuban Erik ceased to be a popular destination among anglers rybakov.Po words, instead of the past catch two to three pounds a day is hard to catch at least one live fish.
Шаман Маленькая Речка — мошенник, Энджела.
Shaman Little River is a fraud, Angela.
Веб камера в режиме реального времени транслирует двор домов 37 и 39 по улице Карасьевская, микрорайон Широкая Речка, ЖК «Мичуринский», город Екатеринбург.
Web camera in real-time translates the yard of houses 37 and 39 on the street Karachevskaya, district Wide River, Michurinsky project, the city of Yekaterinburg.
Результатов: 630. Точных совпадений: 630. Затраченное время: 76 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Paradiso Verde Ski and Golf […] propertyshop.bg propertyshop.bg |
Paradiso Verde Ski and Golf Residence has a wonderful garden of 5000 sq.m., featuring a swimming pool, solar terraces, green areas beatifully shaped with rare mountainous plants, which are tipically for the Pirin Nature Reserve as well as a specially designed artificial river that runs all through the garden. propertyshop.bg propertyshop.bg |
Речка Пирита является местом обитания и […] других охраняемых видов, таких как лосось, подкаменщик обыкновенный, щиповка обыкновенная […] и перловица толстая. keskkonnakogu.eu keskkonnakogu.eu |
In addition, Pirita River provides a home […] for other species that need protection as well, such as salmon, bullhead, Spined […] Loach and thick shelled river mussel. keskkonnakogu.eu keskkonnakogu.eu |
Большой популярностью пользуются маршруты в предгорные районы по долинам рек […] pwc.ru pwc.ru |
Tourist routes to submontane areas […] along the valleys of the Psekups, Malaya Laba, Chernaya […] very popular. pwc.ru pwc.ru |
Протекающая в прекрасном […] mapstor.com mapstor.com |
The Kyupryuchay, a mountain river flowing in […] mapstor.com mapstor.com |
Отъехали в субботу в 6.50 […] границы, 3 часа на ее прохождение, причем значительно […] больше времени стояли в очереди на финской стороне, потом 2 часа до Порвоо, где у нас был обед (шведский стол за 10 евро) на автозаправке системы ABC. ex-travel.ru ex-travel.ru |
We went off on Saturday at 6:50 from the […] underground station «The Black River», and […] hours on its passage, with significantly […] more time of standing in a queue on the Finnish side, then 2 hours to Porvoo, where we had lunch (a buffet for 10 euros) at an ABC gas station. ex-travel.ru ex-travel.ru |
Основным продуктом питания в нашей семье […] является хлеб, — говорит 42-летняя […] Чуйской области Элиза Мамбетакунова. centralasiaonline.com centralasiaonline.com |
Bread is the basic food product in our family,” said Eliza Mambetakunova, 42, of […] centralasiaonline.com centralasiaonline.com |
Ресторанно-клубный комплекс Syndicate, предлагающий своим гостям окунуться в атмосферу Америки середины ХХ века, расположен в районе Первая речка и является одним из лучших развлекательных заведений города. vladivostok-city.com vladivostok-city.com |
Being one of the best entertainment facilities in town, the restaurant and club complex Syndicate is located in the Pervaya Rechka district and offers its guests to plunge into 20th century’s America’s atmosphere. vladivostok-city.com vladivostok-city.com |
С этой целью за период подчиненного положения (1913-1916) на участке Владивосток- Никольское, по которому шли экспортные грузы, уложили вторые пути; на перегоне Кипарисово Надеждинское построили тоннель, смягчив этим самым Кипарисовский перевал; в г. Владивостоке построили […] три виадука, смягчив […] для перевалки экспортных грузов. transsib.ru transsib.ru |
For this purpose they laid the second ways in the section Vladivostok — Nikolskoe along which export goods moved, built a tunnel in the span Kiparisovo-Nadezdinskoe having softened the Kiparisovskiy pass, built three viaducts in Vladivostok having softened profile of the way Vladivostok — Pervaya Rechka, […] equipped moorage’s and […] status (1913-1916). transsib.ru transsib.ru |
В нем было сделано заключение, что регионы с высокой плотностью населения не должны иметь межселенные территории, поэтому пастбища должны принадлежать местным (балкарским) […] муниципалитетам, тогда как границы муниципалитетов […] с согласия местного населения. crisisgroup.org crisisgroup.org |
Regions with a high population density should not have inter-settlement lands, it concluded, so pastures should belong to the local (Balkar) municipalities, […] while borders of municipalities (like Khasan’ya and Belaya […] population. crisisgroup.org crisisgroup.org |
С северной стороны […] 300 метров. voiceofserbia.org voiceofserbia.org |
Cutting its way along the northern side of the mountain is the Vucjanka river, whose […] canyon is 300 meters deep. voiceofserbia.org voiceofserbia.org |
Гостиница […] as-travel.ru as-travel.ru |
Hotel Nostel is located in a quiet corner of Petersburg, near the historical center, on the street Dibunovskoy (Primorsky region), a 10-minute walk from the Old Village and the 15-minute walk from the station Black River. as-travel.ru as-travel.ru |
Потихоньку-полегоньку […] centralasia-travel.com centralasia-travel.com |
Gradually, we ascent […] centralasia-travel.com centralasia-travel.com |
Дополнительную защиту обеспечивали подходившие вплотную к […] ров, так называемая Гробля. tourismpereslavl.ru tourismpereslavl.ru |
Additional protection was provided with the river Trubezh approaching closely to a shaft, small […] so-called Groblya. tourismpereslavl.ru tourismpereslavl.ru |
По данным поисковых работ, наиболее перспективным […] мощностью более 180 м, в пределах […] которой выделяются рудные интервалы мощностью от 2.7 до 83.5 м, с содержаниями золота по отдельным пробам от 0.4 до 13.1 г/т, в среднем по рудным пересечениям от 0.6 до 4.6 г/т. Окончательная оценка перспектив участка будет дана по результатам работ 2009 года. polyusgold.com polyusgold.com |
Prospecting data […] project. An ore zone 180 m thick was found in the […] plot displaying inside the zone ore intervals with thickness ranging from 2.7 m to 83.5 m, Gold grade in some samples ranging from 0.4 to 13.1 g/t. The average grade across the ore intersections ranges from 0.6 to 4.6 g/t. The final assessment of perspective development of the plot will be formed based on the results of works in 2009. polyusgold.com polyusgold.com |
Речки и озера, расположенные на территории сада, очень удобны для пикников. flatbook.ru flatbook.ru |
You can wander through the garden, admiring the beauties of nature, gather with friends for a picnic (condition — do not litter and do not kindle the fires). flatbook.ru flatbook.ru |
В течение 1 октября на территории Югославии южнее румынского города Турну-Северин наши войска с боями продвигались вперёд и овладели населёнными пунктами Купузиште, Михайловац, Душановац, Прахово, Милошево, Видровац, Мокраня, Речка, Градсково, Вражогрнац. victory.sokolniki.com victory.sokolniki.com |
On October 1 in Yugoslavia to the south of the Romanian town of TURNU SEVERIN, our forces advanced forward to secure the following settlements: KUPUZISTE, MIHAILOVAC, DUSANOVAC, PRAHOVO, MILOSEVO, VIDROVAC, MOKRANJA, RECKA, GRADSKOVO, and VRAZOGRNAC. victory.sokolniki.com victory.sokolniki.com |
Но как быть тем, […] drugasmuga.com drugasmuga.com |
What will do who those do not have sea or a river nearby? en.drugasmuga.com en.drugasmuga.com |
Старинская птицефабрика выделила 12,5 тонн пшеницы и обеспечила транспорт, чтобы уже 5 августа направить […] все собранное продовольствие нуждающимся в нем людям […] Ивано-Франковской области. mhp.com.ua mhp.com.ua |
Starynska Poultry Factory has provided 12.5 tons of wheat and transportation, which on August 5 dispatched the collected aid to the […] people who are in need of it – the inhabitants of the village of Richka of […] mhp.com.ua mhp.com.ua |
Что в речке живут рыбки, похожие на […] улыбки, прекрасные цветы могут летать, а крошка енот живет без забот! ruscico.com ruscico.com |
That fishes […] that beautiful flowers can fly and the little raccoon lives a carefree life. ruscico.com ruscico.com |
АРЕНДА КОММЕРЧЕСКОГО ПОМЕЩЕНИЯ УЛ. ТОРЖКОВСКАЯ Д. 6 Универсальное торговое коммерческое помещение в аренду, удобно расположенное в Приморском районе Санкт-Петербурга, на Торжковской ул. 6, первый этаж, общая площадь 105м2, евроремонт, потолки 3,1м, мощность 10кВт, окна на Новосибирскую улицу и во двор, отдельный вход с улицы и служебный со двора, отличная инфраструктура, 5 минут ходьбы от станции метро «Черная речка«. nightskyrealty.ru nightskyrealty.ru |
COMMERCIAL PREMISE TO LET AT 6, TORZHKOVSKAYA STREET Multifunctionnal commercial premise for rent conveniently located in Primorsky district of Saint-Peterburg, at 6, Torzhkovskaya Street, ground floor, total area 105m2, ceiling 3,1m, electric power 10 kW, windows facing Novosibirskaya Street and courtyard, separate entrances from the street and the courtyard, perfect infrastructure, 5 min walk from the metro station «Chernaya Rechka». nightskyrealty.ru nightskyrealty.ru |
Поэтому в 1899-1900 году кроме спуска по Большой Крутой Губе (а еще был вариант спуска по Шабартую) изыскатели прошли еще одну трассу, пытаясь спуститься к Байкалу по речке Култучной. kbzd.transsib.ru kbzd.transsib.ru |
That’s why in 1899-1900 expeditors passed more one more route besides the slope along Bolshaya Krutaya Guba (and the was one more slope along Shabartui) trying to descend along Kultuchnaya river to Baikal. kbzd.transsib.ru kbzd.transsib.ru |
Новость быстро распространяется […] до форелей, которые решают подняться вверх по течению […] и полакомиться новорожденными. festival-cannes.fr festival-cannes.fr |
The news spreads around all animals who […] trouts hear about it, and swim upriver to go eat the newborn fish. festival-cannes.fr festival-cannes.fr |
Борикича водяная […] по сей день используется для работы водяной мельницы, […] построенной в давнем 1884 году. tob.rs tob.rs |
The Borikić Watermill, built in 1884, is […] to drive the watermill. tob.rs tob.rs |
Мост через речку Погулянку (Салиену) построен […] в конце 19 в. из колотого обработанного полевого камня. visitdaugavpils.lv visitdaugavpils.lv |
The bridge […] at the end of 19th century from split and shaped boulders. visitdaugavpils.lv visitdaugavpils.lv |
Всё новое и незнакомое её не пугает, она стремится узнать этот мир и испробовать себя в разных […] centralasia-travel.com centralasia-travel.com |
She is not afraid of any work and steps in this life confidently, whether it a mountain path or flowery Achik-Tash valley, ground floor of the kitchen or stony bottom of the mountain river. centralasia-travel.com centralasia-travel.com |
Кета, нерестящаяся осенью, предпочитает метать икру в защищённых […] камешками и галькой. sakhalin-2.ru sakhalin-2.ru |
Autumn spawning chum salmon prefer to spawn in sheltered places in small […] pebbles and gravel. sakhalin-2.ru sakhalin-2.ru |
Местная Йизерская магистраль предлагает 170 километров подготовленных лыжных маршрутов, ведущих по прекрасной природе, полной заснеженных буковых лесов, белых равнин, подёрнутых синевой замёрзших водопадов, речек, потоков и незабываемых видов на окрестности. czechtourism.com czechtourism.com |
The Jizera Cross-Country Route offers 170 kilometres of groomed trails leading through beautiful natural surroundings full of snowy beechwood forests, white plains, blue-tinged frozen waterfalls, brooks and streams, and unforgettable views of the countryside. czechtourism.com czechtourism.com |
В стр-ве участвовали солдаты Нарвского, Выборгского, Псковского и Петербургского гарнизонов. В торжественном открытии канала 8 авг. 1721 принял участие Петр I. В 1832-34 водовод дополнен Новопетергофским (Новосоединительным […] кан.), направившим воду […] в Р. к.; в месте соединения Леволовского […] ручья и нового кан. устроены водохранилище и два шлюза (рук. работ инж. М.И Пилсудский). enclo.lenobl.ru enclo.lenobl.ru |
Soldiers of the garrisons of Narva, Vyborg, Pskov, and St. Petersburg were engaged in its construction The ceremonial opening of the canal on Aug. 8, 1721 was […] attended by Peter I. In 1832-34 […] the water of the Levolovsky Stream […] (Levolovsky River) from the Ropsha Hills to R. C. was added to the water passage . enclo.lenobl.ru enclo.lenobl.ru |
Также можно посетить близлежащие заповедники, прекрасный водопад Ринка (высота 90 метров) в Логарска-Долине, различные спортивные сооружения, а можно и порыбачить в чистых словенских речках и озерах. aboutadriatic.com aboutadriatic.com |
Yo can also visit nature reserves, a wonderful water-fall Rinka (height of 90 m) in Dolina Logarska, different sport constructions. If you are interested, you can go fishing, the Slovenian lakes and rivers are exceptionally pure. aboutadriatic.com aboutadriatic.com |
Выяснилось, что спуск по Большой Крутой Губе невозможен ввиду превышения предельного уклона, поэтому был исследован еще один вариант дороги: вместо спуска по Губе, она на 85-86 […] километре от Иркутска должна была […] Крутая Губа (в районе нынешнего […] остановочного пункта «Переезд»). kbzd.transsib.ru kbzd.transsib.ru |
It cleared that the slope along Bolshaya Krutaya Guba was impossible because the limit slope was exceeded. That’s why one more variant of way had been […] examined: it had to go to the […] Krutaya Guba on the 85-86th km from […] Irkutsk instead the slope along Guba (it’s near the present halt Pereezd). kbzd.transsib.ru kbzd.transsib.ru |
Примеры перевода
-
small river
-
watercourse
Он не торопился спускаться вниз, к речке, к почтовой станции.
He didn’t hurry to ride down to the postal station by the small river.
Недалеко от их дома текла небольшая речка, и через нее был перекинут бетонный мост.
Near his house was a small river, with a concrete bridge over it.
Она извивалась на полу, превратилась в маленькую речку и коснулась ее рубашки.
It writhed across the hardwood floor, thickening to a small river as it touched her skirt so gently.
С них спускался переливающийся серебром водопад, который заканчивался небольшой речкой.
At their base a glittering silver waterfall ran down through a riot of greenery and then appeared as a small river.
Внизу поблескивала небольшая речка, окруженная с обеих сторон зарослями деревьев и кустарника.
There was a small river of sparkling water below, flanked on both sides by trees and brush.
Но мы не проехали и мили, как выбрались из зарослей и тропинка повела вдоль маленькой речки.
Before we had ridden half a mile, the track met and followed a small river.
Небольшая речка Кьямос вскоре разлилась, и взорам открылась широкая гладь озера Фолькино.
The Kyamos was a small river, which presently widened out into the broad Lake Volkina.
Многочисленные речки и ручьи – притоки или притоки притоков Годавери – орошали эту плодородную местность.
This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the Godavery.
Она находилась на широком каменистом берегу небольшой, постоянно петляющей речки, текущей в южном направлении, там, где эта речка поворачивала на восток.
She was on a broad rocky beach at a place where a small river took a turn toward the east in its winding, generally southward course.
После перемещения мы лишились и небольшой речки, вращающей наш небольшой электрогенератор.
With the move, we had lost the small river from which we had powered our electric generator.
Лес был довольно редкий. Шагая по косогору, я вскоре обогнул край холма и перешел речку вброд.
The wood was pretty open, and keeping along the lower spurs, I had soon turned the corner of that hill, and not long after waded to the mid-calf across the watercourse.
Ведущая вниз тропа проходила вдоль речки.
The trail into the lowlands had followed a watercourse.
Я смекнул, что где-то внизу должен быть источник: судя по пересохшим горным речкам, воде больше неоткуда было взяться.
I figured that there must be a spring beneath; a dry watercourse coming from the mountain showed what the main source of supply was normally.
Речка в этом месте была шириной футов в сто; ее отвесные берега были с обеих сторон не шире двадцати футов.
The watercourse at that part measured one hundred feet in breadth, and its two banks on each side were scarcely twenty feet high.
Горный ручей соединился с другим потоком, текущим по каменному дну, и теперь превратился в мирную, спокойную речку с илистыми берегами.
The mountain stream he followed joined another gravel-bottomed watercourse, and here it became a placid brook, silt-bottomed and sluggish.
Но у самого устья речки, выше линии прилива, они обнаружили нагромождения огромных камней, часто встречающиеся на скалистых побережьях. Издали казалось, что какой-то великан сложил из этих глыб гигантский камин.
However, at the mouth of the watercourse and above the reach of the high tide, the convulsions of nature had formed, not a grotto, but a pile of enormous rocks, such as are often met with in granite countries and which bear the name of «Chimneys.»
Вражеские полководцы, предполагая, что спартанцы нападут первыми построили своих воинов таким образом, что линия реки располагалась на полпути между двумя войсками, по плану противника, несомненно, извилистое русло речки должно было нарушить ряды лакедемонян и сделать их уязвимыми в момент атаки.
The foe’s generals, expecting the Spartans to advance first, had formed their lines so that this watercourse stood midway between the armies. In the enemy’s plan, no doubt, the sinuous defile of the river would disorder the Lakedaemonian ranks and render them vulnerable at the moment of attack.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf