Ресепшен или ресепшн?
Содержание
- 1 Правописание слова
- 1.1 Примеры предложений
- 2 Ошибочное написание
- 3 Синонимы
- 4 Заключение
- 5 Правильно/неправильно пишется
Богатая история русского языка по сей день дополняется новыми страницами. Уходят из оборота устаревшие слова, и им на смену заступают современные неологизмы. Многие из них происходят из иностранной речи, и именно такие лексемы зачастую вызывают наибольшие трудности на письме. Разберемся с одним из таких примеров: как правильно пишется, ресепшн или ресепшен?
Правописание слова
Твердого правила для данной лексической единицы пока не сформировано, однако толковый словарь указывает в качестве верного варианта написания слово с окончанием «-шЕн»: ресепшен.
Данное слово имеет английские корни и в оригинале выглядит так: reception. Reception означает приемную, стойку администрации, пункт регистрации и т. д. Такое же значение оно имеет и в русском языке. Иногда в просторечном лексиконе это слово употребляется в качестве обозначения самой должности администратора.
РесЕпшен — это существительное мужского рода второго склонения с ударением на втором слоге.
В русском языке это нововведенное слово имеет несколько переложений:
- ресепшн,
- рецепшион,
- ресептион,
- рецепция,
- рецепшен,
- рэсепшен,
- рэсепшн,
- рэсэпшен,
- рэсэпшэн,
- рецепшн.
С течением времени в языке формируется нормативный вариант написания новых слов, но строгие правила, которые регламентируют правописание, невозможно выработать быстро. Поэтому лингвисты указывают, что из двух наиболее популярных вариантов написания – ресепшен или ресепшн — правильным является именно первый. Возможно потому, что гласная Е разбивает скопление согласных звуков в конце слова и делает его более удобным для произношения и запоминания.
Если же выбирать между гласными Е или Э (ведь в произношении их почти не различить), то окончание «-шЕн» выглядит более привычно для русского глаза, нежели странноватое «-шЭн».
На сегодняшний день существует правило подобия – заимствованные из иностранных языков слова стремятся к единообразному написанию. Если говорить о лексемах английского происхождения, среди которых часто встречается характерное окончание «-tion», в русском языке оно, как правило трансформируется в окончание «-ция».
Например: коллекция (collection), традиция (tradition), революция (revolution), эмоция (emotion) и др.
В английском языке эти слова звучат так: «коллекшн», «традишн», «революшн», «эмоушн».
Следуя этой логике, существительное ресепшен должно было войти в наш обиход как рецепция. Однако, оно сохранило окончание «-шен», вместе с такими словами как продакшен, промоушен и др.
Примеры предложений
- Гостиница неплохая, но в нашем номере не работает телевизор, и сейчас мы пойдем на ресепшен, чтобы выяснить, как это исправить.
- В ваши обязанности входит встречать гостей на ресепшене клиники и помогать им сориентироваться.
- На ресепшене сидела миловидная девушка, погруженная в чтение какого-то документа.
- Я звонила на ресепшен еще час назад, но до сих пор ситуация никак не решилась.
- На случай жажды после тренировки на ресепшене стоит кулер — специально для посетителей фитнес-центра.
Ошибочное написание
Несмотря на то, что устоявшегося варианта для рассматриваемого в данной статье слова в русском языке ещё нет, мы советуем не использовать следующие слова в вашей речи:
- Рисепшен;
- Рисепшин/ресепшин;
- Рисепшан/ресепшан;
- Рисепшн/рисепшен;
- Рисепшинг/ресепшинг.
Синонимы
Если вы всё же сомневаетесь в правописании данного слова, замените его на синонимичные фразы:
- Стойка администрации,
- Стойка регистрации,
- Пункт,
- Приемная,
- Администратор,
- Регистратура.
Заключение
Заимствованные из иностранных языков слова называются словарными. Чтобы не допускать в их написании орфографических ошибок, полезно знать этимологию таких слов. Либо, в крайнем случае, свериться со словарем.
Правильно/неправильно пишется
Оценка статьи:
(Пока оценок нет)
Загрузка…
В этой статье мы попробуем разобраться, что такое ресепшен и как нужно писать это слово, проанализируем изначальный смысл заимствования и подберем корректные эквиваленты.
Что такое ресепшн
Ресепшен — это административная стойка, которую вы можете увидеть в почти любом отеле.
Слово ресепшн изначально произошло от английского «reception», что буквально можно перевести как «прием». В современном языке данное слово приобрело другое (сугубо практическое) значение — «приемная стойка».
Это изделие — мебель, которая неизменно оказывается в центре внимания любого зашедшего в помещение человека. Именно ресепшн позволяет взаимодействовать работнику фирмы и клиенту, оттого она выполняет не только эстетическую, но и практическую функцию.
Ресепшен или ресепшн?
Однозначного ответа на поставленный в подзаголовке вопрос дать невозможно, поскольку данное слово вы не сможете отыскать ни в одном словаре. Оба варианты являются корректными и могут применяться. Непосредственная транскрипция с английского может прозвучать и как ресепшн, и как ресепшен. В литературном русском этих слов нет, однако язык является динамической субстанцией, оттого может изменяться с течением времени.
Некорректно переводить «reception» как «рецепция», т.к. в русском языке это слово имеет совершенно другой смысл. Рецепция — это мировосприятие органами чувств, что не имеет никакого отношения к административным стойкам. Ввиду этого и хотелось бы предостеречь от распространенной ошибки, связанной с обычной ассоциацией (рецепция и reception звучат очень похоже); используйте слова по своему прямому назначению.
Наше предложение
Если вы хотите купить ресепшн, то можете обратиться в нашу фирму, поскольку мы осуществляем продажу подобных изделий. Стойка администратора представлена в нашем каталоге разными вариантами, поскольку ассортимент магазина крайне широк.
Стоимость товаров в нашем магазина демократична ввиду ориентации ценовой политики на клиента. Удостоверьтесь в этом и сами, изучив каталог и сопоставив цены с ценами конкурентов.
Будем рады, если вы станете нашим клиентом!
Комментарии
«Ресепшен» или «ресепшн» — как писать правильно? А может правильно говорить «рецепция»? Ведь слово пришло с английского, а в русском языке все слова, оканчивающиеся на «tion», пишутся и читаются с окончанием «ция», например: collection = коллекция.
Как правильно пишется слово «reception» по-русски
На русский язык слово «reception» переводится как «прием», «приемная» и для него всегда были свои аналоги – стойка регистрации, приемная, стойка номер 5 и т. д.
Однако значение слова в последнее время расширилось, и английское слово перешло в русскую речь без перевода, просто стало писаться кириллицей.
Правильно ли его правописание, существует ли оно вообще, и что на самом деле значит слово «reception»? Значение слова иногда ошибочно применяют к регистратуре, комендантскому столу и др. Обычно ресепшионистом называется человек, который сидит за стойкой администратора в отелях.
В русском языке всегда было и существуют до сих пор несколько интерпретаций слова: ресепшн, рецепшион, ресептион, рецепция, рецепшен, рецепшн.
Несколько лет назад действительно не было правильного написания слова на русском, но сейчас принятый на русском вариант правописания добавили в словарь.
Правило написания слова
Верное написание слова принято на основе правила подобия. Правильным написанием слова считается «ресепшен».
Другой распространенный вариант «ресепшн» теперь не считается нормативным.
Существительное мужского рода, относится ко 2 склонению. По падежам склоняется правильно следующим образом:
И. п. — Что? — ресепшен;
Р. п. — Нет чего? — ресепшена;
Д. п. — Подойти к чему? — к ресепшену;
В. п. — Вижу что? — ресепшен;
Т. п. — Расположен над чем? — над ресепшеном;
П. п. — Думаю о чем? — о ресепшене.
Синонимом является слово рецепция, которое означает заимствование, приспособление.
Примеры предложений
Несколько примеров использования слова:
-
«Подскажите, пожалуйста, где ресепшен?».
-
«Спустившись вниз, мы не застали администратора на ресепшене».
-
«Зона отеля, в которой находился ресепшен, была забита туристами».
-
«В гостинице было светло и красиво, а на ресепшене работала очень милая и приветливая девушка».
Каждый раз, заселяясь в гостиницу, нас отправляют зарегистрировать свои данные и номер. Процедура проводится на ресепшене или на ресепшен…?
Для того чтобы разобраться, как правильно писать и говорить это слово, давайте выясним:
- Ресепшен это?
- Кто сидит на ресепшене?
Ресепшен – приемная гостиницы. Слово пошло из английского языка (reception). В России ресепшеном называют прихожую для гостей или будущих жильцов отеля.
На респешен сидит администратор гостиницы. Она/он регистрирует клиентов, которые будут проживать в учреждении.
Рецепция или рецепшин, как правильно пишется?
У данного вопроса нет однозначного ответа, поскольку в Русском языке такое слово не пишется. Его считают разговорным синонимом любителей использовать английские слова в своем лексиконе. Учителя и носители русского языка рекомендуют использовать наши слова:
- Стойка администратора.
- Место регистратуры клиентов.
Но, если нет слова ресепшен, не значит, что нет слова РЕЦЕПЦИЯ. Только есть один маленький нюанс. Рецепция, которую мы привыкли называть, обозначая место регистрации гостей – вовсе не та рецепция. Это слово используется в медицинской терминологии, как орган восприятия чувств, а никак приемная.
Ресепшен или ресепш, википедия оспаривает неприязнь русского языка к данному слову. В источнике обозначается правильное написание слова, как «ресепшн». По версии википедии, ресепшен – это лицо компании, неважно гостиница или ресторан, кафе, парикмахерская. На ней решаются все вопросы касаемо обслуживания учреждения. Более того, рецепция является первым впечатлением для гостей, она вовлекает и заинтересовывает клиентов остаться в заведении. Было бы странно называть ресепшен гостиницы – приемной, мы же не в больницу приходим, верно?
Ресепшен, как пишется и склоняется?
Лингвисты считают, что слово еще не прижилось в русском лексиконе, но это временно. Поэтому нет точных правил склонения, как писать ресепшен. Можно встретить склоняемый вариант: «Он работает на реепшене», и не склоняемый: «Нас встретят на ресепшен». Тут использовать слово можно на ваше усмотрение.
Исходя из информации, сделаем вывод:
В Русском языке не существует слова ресепшен, но оно активно используется в разговорной речи. Так же, есть две формы: склоняемая и не склоняемая – и та и та верная. В написании рекомендуем использовать фразы: стойка приема клиентов, стойка администратора. А в разговорной речи задействуйте: ресепшен, ресепшн.
Данное иноязычное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “ресепшен”, где слово оканчивается на “-шен”,
- “ресепшн”, где слово слово оканчивается на “-шн”.
Как правильно пишется: “ресепшен” или “ресепшн”?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
ресепшен
Данное слово является иноязычным и происходит от английского слова “reception (приемная, регистратура)”.
Таким образом, правописание слова “ресепшен” следует запомнить.
Примеры для закрепления:
- Директора вызвали на ресепшен из-за конфликта с клиентом.
- Ресепшен клиник был оформлен в современном стиле.
- В данной клинике ресепшен находился на втором этаже.
В этой статье мы попробуем разобраться, что такое ресепшен и как нужно писать это слово, проанализируем изначальный смысл заимствования и подберем корректные эквиваленты.
Что такое ресепшн
Ресепшен — это административная стойка, которую вы можете увидеть в почти любом отеле.
Слово ресепшн изначально произошло от английского «reception», что буквально можно перевести как «прием». В современном языке данное слово приобрело другое (сугубо практическое) значение — «приемная стойка».
Это изделие — мебель, которая неизменно оказывается в центре внимания любого зашедшего в помещение человека. Именно ресепшн позволяет взаимодействовать работнику фирмы и клиенту, оттого она выполняет не только эстетическую, но и практическую функцию.
Ресепшен или ресепшн?
Однозначного ответа на поставленный в подзаголовке вопрос дать невозможно, поскольку данное слово вы не сможете отыскать ни в одном словаре. Оба варианты являются корректными и могут применяться. Непосредственная транскрипция с английского может прозвучать и как ресепшн, и как ресепшен. В литературном русском этих слов нет, однако язык является динамической субстанцией, оттого может изменяться с течением времени.
Некорректно переводить «reception» как «рецепция», т.к. в русском языке это слово имеет совершенно другой смысл. Рецепция — это мировосприятие органами чувств, что не имеет никакого отношения к административным стойкам. Ввиду этого и хотелось бы предостеречь от распространенной ошибки, связанной с обычной ассоциацией (рецепция и reception звучат очень похоже); используйте слова по своему прямому назначению.
Наше предложение
Если вы хотите купить ресепшн, то можете обратиться в нашу фирму, поскольку мы осуществляем продажу подобных изделий. Стойка администратора представлена в нашем каталоге разными вариантами, поскольку ассортимент магазина крайне широк.
Стоимость товаров в нашем магазина демократична ввиду ориентации ценовой политики на клиента. Удостоверьтесь в этом и сами, изучив каталог и сопоставив цены с ценами конкурентов.
Будем рады, если вы станете нашим клиентом!
Комментарии
Русский язык грамотность правописание
Как правильно пишется ресепшн или ресепшен (еще берег и преображение)? Буду очень благодарна за Вашу помощь в решении этой проблемы. Хочется писать на русском языке грамотно.
6 ответов
Рецепшн, Ресепшн, Ресепшен, Рецепшен — вот в чем вопрос?
Во всех фирмах, начиная от самых маленьких, заканчивая левиофанами по типу Горгаз, Роснефть, Татнефть, РЖД — в главных офисах есть стойка, которая называется ресепшн.
Как правило, за ней находятся несколько секретарей, которые встречают гостей и представителей контрагентов компании. Стойка обычно отделена и выстроена в виде полукруга, на ней выбиты логотипы компании, рядом стоят стенды с брошюрами и журналами.
Как пришло к нам?
В русский язык слово ресепшн пришло постепенно, вместе с другими англоязычными выражениями. Переводить и оптимизировать его не стали, просто взяли произношение и заменили русскими буквами. А теперь многие люди мучаются вопросом о написании, ведь, если посмотреть на данное слово с точки зрения американского произношения, в нем есь отчетливая буква «ц», а если выбрать чисто великобританский диалект, то слышится «с».
В результате, многие склоняются к классике — а это Англия и Великобритания — соответственно.
Именно поэтому правильным вариантом написания будет — ресепшн, без буквы «е» после «ш» (те самые два варианта, указанные в первом предложении — они тоже будут не корректными в данном случае).
Примечание:
Употребление этого слова-перебежчика стоит запомнить, так как прочие варианты будут неверными и сведущие в этом деле люди — просто-напросто вас не поймут. Также стоит запомнить, что транскрипцию стоит смотреть британскую, она является максимально подходящей. Не зря же многие конференции, языковые школы и даже игры идут с классическим акцентом той школы. Можно сказать, с коренным английским.
Вывод: если не знаете слова — не надо отчаиваться, сейчас все легко узнать — главное, подобрать верный ресурс. К примеру, наш, здесь вы найдете множество полезной информации, которая будет полезна в жизни, на работе или просто в быту. Тысячи экспертов ежесуточно добавляют новые материалы и посты!
Материалы, которые также стоит прочесть:
- как пишется по английски Санкт-Петербург?
- Буква Ж на английском — как пишется?
Похвалить
11
Пожаловаться
Автор не против получить вознаграждение за ответ, в
знак благодарности за свои старания
Ох уж эти англицизмы!
1.Разберемся в свойствах….
Ресепшн/ресепшен – reception(англ.)
Английские словари предлагают нам два варианта прочтения слова reception:
- [rɪˈsɛp∫n]
- [rɪˈsep∫ən]
Перевод же многозначен: получение, прием, реакция, гостиная, отзыв, собрание, встреча.
2. …и со смыслом
Мы же, используем ресепшен, обозначая административную зону различных учреждений. В гостиницах, офисах крупных компаний, больницах ресепшен выполняет функции регистрации , а так же информирования/инструктажа, приема оплаты.
3. Подводя черту
Слово ресепшн/ресепшен , является для нашего с вами родного языка заимствованным, кроме того оно имеет иностранные корни. Правилами русского языка отношение к подобным словам не определено: в академических словарях вы его не встретите, а посему правила русского языка ему чужды. Однако грамотность письма никто не отменял.
В разговоре часто можно услышать — ресепшен, реже – ресепшн. Оба этих варианта имеют право быть использованы при написании. И объясняется это вышеупомянутой двоякой транскрипцией этого слова, согласно которой написав «ресепшен» Вы будете правы, а написав «ресепшн» не ошибетесь.
4. Господа, поддержим отечественного производителя
Иностранные слова заполонили нашу речь, а между прочим, русский язык – ярчайший, богатейший язык в мире. Предлагаю наш ответ ресепшену: приемная, регистратура, стойка администратора, приемная стойка, административная стойка, секретариат. А иногда то, что мы называем ресепшеном, вполне можно определить как пост, или вахта.
Автор не против получить вознаграждение за ответ, в
знак благодарности за свои старания
Правописание слова
Однозначного ответа на этот вопрос дать нельзя.
Слово ресепшн или ресепшен нерусское и происходит от английского слова «Reception». Если взглянуть на транскрипцию этого слова, то получаются следующие варианты:
- [rɪˈsɛp∫n],
- [rɪˈsep∫ən].
Таким образом, получается, что можно употреблять как слово «решепшн», так и слово «ресепшен». Оба варианта будут верными.
Толкование слова
Ресепшн / ресепшен означает приемную зону в гостинице, в банке и других коммерческих заведениях.
Слово ресепшн / ресепшен в русском языке можно заменить следующими словами: приемная, регистратура, стойка администрации.
Также возможно вас заинтересуют следующие вопросы:
- Как правильно написать честно или чесно?
- Как правильно написать: здать или сдать?
Автор не против получить вознаграждение за ответ, в
знак благодарности за свои старания
Здесь нам необходимо обратиться к транскрипции слова, где мы видим, что возможны оба написания слова: ресепшн или ресепшен. Если сомневаетесь в правильности написании слова, то замените его на регистратуру или приемную. Эти слова гораздо легче написать и запомнить, этим же вы поддерживаете русский язык.
Для расширения кругозора, узнайте ответы на похожие вопросы:
- Как правильно написать: в смысле или всмысле?
- Как правильно написать взимается или взымается?
Автор не против получить вознаграждение за ответ, в
знак благодарности за свои старания
С английского языка reception будет звучать как ресепшн или ресепшен.
С немецкого языка rezeption будет звучать — рецептион.
С французского языка réception будет звучать — рисепсьон
А с испанского recepción вообще будет звучать как дресепсьон.
- Как правильно написать мерчандайзинг или мерчендайзинг?
Что такое ресепшн
Живя в России, я часто слышу данное слово, пришедшее к нам из Америки. Что же называют данным словом? Ответ прост: это место со стойкой или столом, где находится администратор. Находится это место сразу у входа. К примеру, если зайти в больницу или гостиницу, то в большинстве случаев вы сразу увидите мебельную стойку с одним или несколькими людьми. Там вы сможете узнать интересующую вас информацию данного заведения.
Теперь поговорим о правильном написании данного слова. Итак, слово позаимствовано из английского языка, где произносится оно как reception. В русском языке допустимы оба варианта написания. Дело в том, что если вы сейчас возьмете словарь, то такого слова там не найдете. Поэтому у меня вывод только один: пишите так, как вам больше по душе, оба варианта верны.
Вообще, сама я встречала неправильное написание reception на русском, записано слово было так:
- «рецепшн»
Запомните, данное написание недопустимо, вот оно является неправильным.
Если же вы сомневаетесь в правильности моего ответа, то советую вам заменить данное слово синонимом. К примеру, напишите не ресепшн, а регистратура или же стойка с администратором. Тут ошибки вы точно не совершите.
С данным словом разобрались? Тогда советую к прочтению:
- паллета или палета: как правильно?
- Набиру или наберу, как проверить правописание слова?
Похвалить
-1
Пожаловаться
Автор не против получить вознаграждение за ответ, в
знак благодарности за свои старания
Дать ответ и заработать:
Сложно сказать, насколько верен тот или иной вариант написания, так как это слово пока не включено в академические словари русского языка. Если вообще будет включено когда-либо. Попробуем обратиться к транскрипции слова «ресепшн/ресепшен» в английском языке, откуда, собственно, оно и пришло в русский. В английских словарях даны два варианта прочтения слова reception: [rɪˈsɛp∫n] и [rɪˈsep∫ən]. Получается, что на русском допустимы оба варианта написания. Лично мне больше по душе «ресепшн». автор вопроса выбрал этот ответ лучшим elena-kh 7 лет назад Если пользоваться правилами переводческой транскрипции, оба варианта будут правильными. Поэтому писать можно и так, и так. Неправильно будет писать, например, «рицепшн» или другие слова с буквой «Ц». Но можно назвать и по-русски: стойка администратора, например. Пашенька 7 лет назад Начнем со значения слова, оно иностранное, появилось у нас из английского языка. На самом деле, в словаре не регламентируется правильное написание. Поэтому ни один из вариантов не является неправильным, можно и ресеПШн и ресепШЕН. Настена_18 7 лет назад Вообще конечно же это спорный вопрос как правильно написать. В русских словарях слово reception нет. Думаю что правильно было бы написать ресепшн, или же при возможности можно заменить в написании слово ресепшн на его значение — стойка администратора, регистратура или писать это слово английскими буквами reception. ПавликА83 7 лет назад Очень сложное и противоречивое задание. Данное слово имеет английское происхождение и пишется на языке Шекспира как reception. А вот как записывать его кириллицей единого мнения не существует. Доводилось встречать в разных текстах написание РЕСЕПШЕН, однако никакой ошибки не будет написать РЕСЕПШН. ametist 7 лет назад В обиходе чаще говорят «ресепшн» и чередование не столь важно. Что касается того как правильно пишется, то тут действительно возникают сомнения. Я в таких случаях ищу какие-то синонимы и другие слова, если сомневаюсь. Например, «стойка администратора». Но приходилось встречать написание «ресепшн» stalonevich 7 лет назад Существует только один правильный вариант написания слово. И это первый вариант — «ресепшен«. Слова «ресепшн» не существует. Если посмотреть на происхождение слова, то ничего не прояснится все равно. Оно образовалось от английского «reception». Поэтому это правописание надо запомнить. Андрей0817 7 лет назад Все иностранные слова, которые официально не включены в словари русского языка пишем так как слышим и ошибкой это считаться не будет. В данном случае слышится больше РЕСЕПШЕН (с буквой Е после Ш), но если вам больше нравиться писать на английский лад — РЕСЕПШН, то так и пишите. Правильно надо писать ресепшен, но некоторые пишут «ресепшн», вроде и так тоже правильно, но на английском зыке надо писать так reception. И это все знают, поэтому многие на русском языке пишут ресепшен, ресепшн, рецепшен, рецептион и по разному. Roxrite 7 лет назад Можно писать, как «ресепшен», так и «ресепшн» — ошибки не будет. Скорей всего, здесь сложность в том, что нет четкой границы между разговорным и письменным вариантом, отсюда допускается двоякое произношение/написание. Знаете ответ? |
Почему так?
Это выражение позаимствовано из английского языка. Перевод исходного слова «Reception» — стойка регистрации, стойка администрации, приёмная, вахта, регистратура. Согласно транскрипции слово «Reception» на русском языке может быть написано как «ресепшн», так и «ресепшен». Каждый человек сам решает как правильно писать данное выражение и использовать ли его вообще.
На «ресепшене» или «на ресепшн» как правильно?
11 февраля 2020 , 13:50
Каждый раз, заселяясь в гостиницу, нас отправляют зарегистрировать свои данные и номер. Процедура проводится на ресепшене или на ресепшен…?
Для того чтобы разобраться, как правильно писать и говорить это слово, давайте выясним:
- Ресепшен это?
- Кто сидит на ресепшене?
Ресепшен – приемная гостиницы. Слово пошло из английского языка (reception). В России ресепшеном называют прихожую для гостей или будущих жильцов отеля.
На респешен сидит администратор гостиницы. Она/он регистрирует клиентов, которые будут проживать в учреждении.
Рецепция или рецепшин, как правильно пишется?
У данного вопроса нет однозначного ответа, поскольку в Русском языке такое слово не пишется. Его считают разговорным синонимом любителей использовать английские слова в своем лексиконе. Учителя и носители русского языка рекомендуют использовать наши слова:
- Стойка администратора.
- Место регистратуры клиентов.
Но, если нет слова ресепшен, не значит, что нет слова РЕЦЕПЦИЯ. Только есть один маленький нюанс. Рецепция, которую мы привыкли называть, обозначая место регистрации гостей – вовсе не та рецепция. Это слово используется в медицинской терминологии, как орган восприятия чувств, а никак приемная.
Ресепшен или ресепш, википедия оспаривает неприязнь русского языка к данному слову. В источнике обозначается правильное написание слова, как «ресепшн». По версии википедии, ресепшен – это лицо компании, неважно гостиница или ресторан, кафе, парикмахерская. На ней решаются все вопросы касаемо обслуживания учреждения. Более того, рецепция является первым впечатлением для гостей, она вовлекает и заинтересовывает клиентов остаться в заведении. Было бы странно называть ресепшен гостиницы – приемной, мы же не в больницу приходим, верно?
Ресепшен, как пишется и склоняется?
Лингвисты считают, что слово еще не прижилось в русском лексиконе, но это временно. Поэтому нет точных правил склонения, как писать ресепшен. Можно встретить склоняемый вариант: «Он работает на реепшене», и не склоняемый: «Нас встретят на ресепшен». Тут использовать слово можно на ваше усмотрение.
Исходя из информации, сделаем вывод:
В Русском языке не существует слова ресепшен, но оно активно используется в разговорной речи. Так же, есть две формы: склоняемая и не склоняемая – и та и та верная. В написании рекомендуем использовать фразы: стойка приема клиентов, стойка администратора. А в разговорной речи задействуйте: ресепшен, ресепшн.
Добавьте АН в свои источники, чтобы не пропустить важные события — Яндекс Новости
Политолог Безпалько назвал ликвидацию Украины как государства лучшим способом принуждения Киева к миру в Донбассе
Образовательные организации Челябинской области внедряют бережливые технологии
Патологоанатом Марина Куликова: «При ковиде пациент просто перестаёт дышать, потому что у него нет такой возможности»
На «ресепшене» или «на ресепшн» как правильно?
Baijiahao об инциденте с Chafee: РФ «сама должна была изгнать американский корабль из своих вод, без участия китайских военных»
Космонавт Шкаплеров рассказал о бардаке на российском сегменте МКС после съемок фильма
Sohu: Украина превратилась в «нищую и самую несчастную страну Европы» после того, как променяла Россию на США
Станьте членом КЛАНА и каждый вторник вы будете получать свежий номер «Аргументы Недели», со скидкой более чем 70%, вместе с эксклюзивными материалами, не вошедшими в полосы газеты. Получите премиум доступ к библиотеке интереснейших и популярных книг, а также архиву более чем 700 вышедших номеров БЕСПЛАТНО. В дополнение у вас появится возможность целый год пользоваться бесплатными юридическими консультациями наших экспертов.
- Введите свой электронный адрес, после чего выберите любой удобный способ оплаты годовой подписки
Ресепшн – что это такое и как правильно пишется
Что такое ресепшн
Ресепшен — это административная стойка, которую вы можете увидеть в почти любом отеле.
Слово ресепшн изначально произошло от английского «reception», что буквально можно перевести как «прием». В современном языке данное слово приобрело другое (сугубо практическое) значение — «приемная стойка».
Это изделие — мебель, которая неизменно оказывается в центре внимания любого зашедшего в помещение человека. Именно ресепшн позволяет взаимодействовать работнику фирмы и клиенту, оттого она выполняет не только эстетическую, но и практическую функцию.
Ресепшен или ресепшн?
Однозначного ответа на поставленный в подзаголовке вопрос дать невозможно, поскольку данное слово вы не сможете отыскать ни в одном словаре. Оба варианты являются корректными и могут применяться. Непосредственная транскрипция с английского может прозвучать и как ресепшн, и как ресепшен. В литературном русском этих слов нет, однако язык является динамической субстанцией, оттого может изменяться с течением времени.
Некорректно переводить «reception» как «рецепция», т.к. в русском языке это слово имеет совершенно другой смысл. Рецепция — это мировосприятие органами чувств, что не имеет никакого отношения к административным стойкам. Ввиду этого и хотелось бы предостеречь от распространенной ошибки, связанной с обычной ассоциацией (рецепция и reception звучат очень похоже); используйте слова по своему прямому назначению.
Наше предложение
Если вы хотите купить ресепшн, то можете обратиться в нашу фирму, поскольку мы осуществляем продажу подобных изделий. Стойка администратора представлена в нашем каталоге разными вариантами, поскольку ассортимент магазина крайне широк.
Стоимость товаров в нашем магазина демократична ввиду ориентации ценовой политики на клиента. Удостоверьтесь в этом и сами, изучив каталог и сопоставив цены с ценами конкурентов.
Будем рады, если вы станете нашим клиентом!
Комментарии
Если произнести на английском reception и потом это переложить на русский, то получится «рисепшен» — именно так звучит. По-видимому, кто как слышит — так и пишет 🙂
Никто толком не знает, как пишется правильно это слово. Даже в словаре я его не нашла. Значит можно писать в двух вариантах «ресепшен» и «ресепшн» пока правилами русского языка не будет установлено конкретное правильное написание.
Это слово пришло к нам из английского языка и переводится как «стойка администратора». Но, как и все иностранные слова, закрепилось в английском звучании как «ресепшен». Все говорят, но не знают, как правильно пишется.
Это английское слово reception и переводится как «стойка администратора». Но почему-то по-русски никто сейчас не говорит, а говорят именно красивое слово «ресепшен». Как оно правильно пишется никто не знает и в словарях нигде его пока нет. Но по статистике многие пишут, как «ресепшн».
По-английски слово пишется как reception, а как пишется оно по-русски, никто не знает. Есть две версии «ресепшен» и «ресепшн», но т.к. в конце слова много согласных звуков, то мы упрощаем произношение и вставляем туда гласную букву. На самом же деле, по английской транскрипции, там не должно быть гласных звуков. Поэтому правильней будет писать «ресепшн».
Слово reception можно писать так, как слышишь и правильным будет любой вариант. Двойное написание возможно только для тех слов, которые официально не внесены в словарь русского языка.
Писать это слово можно так, как слышишь, потому что его нет в словарях. Например, многие пишут с буквой «с» — ресепшен, ресепшн, другие пишут с буквой «ц» — рецепшион, рецепшин, рецепшен. Все варианты будут верные.
Правильное правописание: “ресепшен” или “ресепшн”
Данное иноязычное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “ресепшен”, где слово оканчивается на “-шен”,
- “ресепшн”, где слово слово оканчивается на “-шн”.
Как правильно пишется: “ресепшен” или “ресепшн”?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
Данное слово является иноязычным и происходит от английского слова “reception (приемная, регистратура)”.
Таким образом, правописание слова “ресепшен” следует запомнить.
Примеры для закрепления:
- Директора вызвали на ресепшен из-за конфликта с клиентом.
- Ресепшен клиник был оформлен в современном стиле.
- В данной клинике ресепшен находился на втором этаже.
источники:
http://mosreception.ru/articles/resepshn-chto-ehto-takoe-i-kak-pravilno-pishetsya/
http://russkiypro.ru/pravilnoe-pravopisanie-resepshen-ili-resepshn/