Реферат иллюстрации пушкинской сказки

ОБЛАСНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ     
                             ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ           

               «УЛЬЯНОВСКИЙ
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

                                

                                    РЕФЕРАТ

                                    
по детской литературе


     Сказки А.С. Пушкина в
художественной иллюстрации
Специальность 44.02.02
Преподавание в начальных классах  

                                        
очное обучение

                                                         
                                                              
                                                           

                                                          Выполнила:

                      
                                   студентка 1курса 103Б группы

                                                         
Кудрявцева Алина Александровна

                                      
                          Проверила:

                       
                                      преподаватель ОГБПОУ УПК

                                                             
Л.А. Толстых                                                             

                                              

                                                         Ульяновск

                                                            
2016

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение……………………………………………………………………………3

1. Необходимость сказок. Роль
сказок в нравственно-эстетическом воспитании детей………………………………………………………………………………………4

2. Сказки Пушкина…….……………..……………………………………………….6

3.Воспитание сказками  Пушкина.…………………………………………………..9
Заключение……………………………………………………………………………..11

Список литературы……………………………………………………………….12

Приложение ………………………………………………………………..…….13

                                                                
  
ВВЕДЕНИЕ

           Трудно  представить себе нашу жизнь без Пушкина. Мне кажется,
что его стихи я знала всегда. “Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях”,
“Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне
Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди”, “Сказка о Золотом Петушке” — эти
сказки были самыми волшебными, самыми увлекательными для меня. Можно говорить о
том, что все великие художники были гуманистами, что они глубоко национальны и
их нельзя оторвать от народа.    С каждым десятилетием всё дальше от нас
пушкинская эпоха, а великий поэт всё более приближается к нам как добрый
наставник, учитель и друг — спутник всей нашей жизни, от рождения до старости.

С детства мы
знакомимся с героями сказок Пушкина, позднее входят в нашу жизнь лирические
строфы «Евгения Онегина» и чеканные созвучия «Медного
всадника»… Данная работа призвана рассмотреть систему образов героев,
богатство и глубину содержания сказок Пушкина, их роль в
нравственно-эстетическом воспитании детей.

 1.НЕОБХОДИМОСТЬ СКАЗОК.РОЛЬ СКАЗОК В НРАВСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОМ ВОСПИТАНИИ
ДЕТЕЙ

В свое время Л.С. Выготский сравнивал нашу нервную систему «…с
воронкой, которая обращена широким отверстием к миру и узким отверстием к
действиям. Мир вливается в человека через широкое отверстие воронки тысячью
зовов, влечений, раздражений, ничтожная часть их осуществляется и как бы вытекает
наружу через узкое отверстие. Эта неосуществившаяся часть жизни должна быть
изжита. Искусство, видимо, и является средством для такого взрывного
уравновешивания со средой в критических точках нашего поведения».[1]
         Литература, в частности сказка, во многом способствует «изживанию
эмоций», удовлетворению духовных потребностей личности.
        Сказки вызывают у ребенка напряженное внимание к зачаровывающим
описаниям чудес, необычайных событий, оказывают сильное эмоциональное
воздействие. Ребенок спрашивает себя: кто я? Откуда произошел? Как возник мир?
Как появились люди и животные? В чем смысл жизни? Эти жизненно важные вопросы
осмысливаются малышом не абстрактно. Он думает о собственной защите и убежище.
Есть ли вокруг него какие-то еще добрые силы, кроме родителей? А сами родители
— являются ли они доброй силой? Что происходит с ним самим? Сказки дают ответы
на эти животрепещущие вопросы.
         У детей из-за их социально зависимого положения часто бывают всякого
рода огорчения, терпят крах их устремления, намерения, поступки, что обычно
компенсируется ребенком в мечтах, в воображении. Сказка создает прекрасную
основу для этой компенсационной потребности, приводя все непременно к
счастливому концу. Сказки полны героями и ситуациями, способными дать толчок
процессам идентификации и отождествления, с помощью которых ребенок может
косвенным путем осуществить свои мечты, компенсировать свои мнимые или
подлинные недостатки. Дело в том, что детское видение мира, образ мышления
детей и психологическая специфика сказок характеризуются тесным родством в
своем тяготении к противоположностям, крайностям. Сказочные образы не
амбивалентны, как это свойственно человеческим характерам в реальной жизни. Там
один брат глуп, другой умен, одна сестра трудолюбива и прилежна, другая ленива
и т. п. В сказках противоборствуют лишь чрезвычайно сильные и очень слабые,
невероятно храбрые и невыносимо трусливые герои, великаны и карлики. В
восприятии и оценках литературных произведений детьми также преобладают
полярности, «белые» и «черные» тона. Вот почему «детям
нужны сказки», ведь в лучших своих образцах они, по словам В. А.
Жуковского, нравственно чисты и не оставляют после себя «дурного,
ненравственного впечатления». Благодаря сказкам у ребенка вырабатывается
способность сопереживать, сострадать и сорадоваться, без которой человек не
человек. Ибо цель сказочников — «воспитывать в ребенке человечность — эту
дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радости
другого, переживать чужую судьбу как свою».[2]
          Знакомство ребенка со сказкой начинается с выразительного чтения ее
взрослым. Характер и содержание последующей работы обусловливаются самим
литературным произведением, возрастом детей, уровнем их развития.

                                            2.СКАЗКИ ПУШКИНА


          Сказки в русском народном духе Пушкин писал на протяжении почти всего
своего творчества, с 1814 до 1834 г. Они резко разделяются на две группы:
ранние (до 1825 г.) и поздние. Наше представление о пушкинских сказках, как о
важной и серьезной области его поэзии, относится только к поздним его сказкам
(«Сказка о попе», «О медведихе», «О царе Салтане», «О рыбаке и рыбке», «О
мертвой царевне» и «О золотом петушке»).

           Ранние
сказки Пушкина, а также поэмы на сказочные сюжеты («Бова», «Царь Никита и сорок
его дочерей») вовсе лишены подлинной народности, свойственной зрелому
пушкинскому творчеству. В них мы не найдем ни выражения чувств и интересов
народа, крестьянства, ни сознательного усвоения и переработки форм и приемов
устного народного творчества. Пушкин в них лишь использует отдельные элементы
народной поэзии: сказочный сюжет или мотив, имена сказочных персонажей,
отдельные обороты народного стиля и языка. Подобным образом использовали
народное творчество почти все русские писатели XVIII и начала XIX в.

            Устная
народная поэзия сопровождала всю жизнь крестьянина, от рождения до смерти, от
колыбельной песенки до похоронного причитания. Повсюду в народе пелись песни,
рассказывались сказки. Пели ямщики в пути, песни звучали во время работы и в
праздники, в хороводах и на свадьбах, пели и рассказывали на зимних посиделках.
Весь быт народа, его страдания и радости, его борьба, его исторические
воспоминания — все это получало выражение в народной поэзии, в песнях, былинах,
сказках, преданиях, передававшихся от поколения к поколению, обновлявшихся или
создававшихся впервые.
      Своего рода ступенью к народным сказкам были у Пушкина две баллады на
народные сюжеты: о девушке, публично разоблачившей злодеев разбойников
(«Жених», 1825), и о страшном возмездии мужику, из трусости нарушившему свои
нравственный долг («Утопленник», 1828).

       С 1830 по
1834 г. Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах, а одна («О
медведихе») осталась незаконченной. Эти сказки впервые вводили в литературу
подлинную, пе приноровленную к интересам дворянского читателя народную поэзию,
то есть не только занимательные, фантастические приключения героев или любовные
переживания «красной девицы» и «доброго молодца». В пушкинских сказках
затрагивается социальная тема (о жадном попе и батраке, наказавшем его, о
мужике, которого тем больше угнетают, чем больше благ доставляет он своим
угнетателям), говорится л о моральных идеалах народа («Сказка о мертвой
царевне») и т. п.

        Самым
существенным отступлением пушкинских сказок от типа народной сказки была
стихотворная форма, которую придал поэт этому прозаическому народному жанру,
подобно тому, как в «Евгении Онегине» он превратил традиционный прозаический
жанр романа в «роман в стихах».

        Пушкиным
созданы сказки двух типов. В одних («Сказка о попе», «Сказка о медведихе» и
«Сказка о рыбаке и рыбке») Пушкин стремится воспроизвести не только дух, сюжеты
и образы народного творчества, но и народные формы стиха (песенного,
поговорочного, раешного), языка и стиля. Сказки о попе и о медведихе написаны
подлинно народным стихом, «Сказка о рыбаке и рыбке» — стихом, созданным самим
Пушкиным и близким по своему строению к некоторым формам народного стиха. Поэт
здесь как бы перевоплощается в народного сказителя. Мы не найдем в этих сказках
ни одного слова, ни одного оборота, чуждого подлинно народной поэзии.

      Остальные
три сказки («О царе Салтане», «О мертвой царевне», «О золотом петушке»)
написаны более «литературно» — литературным, равномерным стихом (четырехстопный
хорей с парными рифмами); Пушкин употребляет в них иной раз чисто литературные
поэтические выражения и обороты, хотя по общему духу, мотивам и образам они
полностью сохраняют свой народный характер.

        Пушкин
хорошо знал, что многие сказочные сюжеты или отдельные мотивы существуют в
устном творчестве разных народов, переходят, видоизменяясь, от одного к
другому. Поэтому он, подобно настоящему народному сказителю, брал, когда это
было нужно, то или иные мотивы, детали сюжета из иноязычного фольклора,
чудесным образом превращая их в подлинно русские. Немало вносил он в сказки и
своего собственного: по-своему изменял народный сюжет, упрощал или усложнял его,
вводил свои образы (золотой рыбки, царевны-Лебедь и т. п.).

         В своих
сказках Пушкин использовал элементы и других жанров народной поэзии — песен,
заговоров, причитаний. Таковы, например, заклинание Гвидона, обращенное к
волне, или королевича Елисея — к солнцу, месяцу и ветру, напоминающие плач
Ярославны из «Слова о полку Игореве».

          Сказки
Пушкина — не простое переложение в стихи подлинных сказок, а сложный по своему
составу жанр. Пушкин выступает в них и как реконструктор испорченной в устной
народной передаче народной сказки, и как равноправный участник в ее создании.

           Но
понятые в их значении современниками, недооцененные позднейшей критикой, сказки
Пушкина были приняты народом. Одна из сказок Пушкина («О рыбаке и рыбке») была
записана со слов народного сказителя как чисто народная сказку.

             3.ВОСПИТАНИЕ СКАЗКАМИ  ПУШКИНА


        Пушкин
в своих сказках называет чувства. Проведя некоторое исследование, мы убедились,
что современные «дети не знают названия чувств»; «Из богатой
палитры чувств они в основном замечают крайние: любовь — ненависть, радость —
горе». А ведь есть жалость, сочувствие, зависть и т.д., и т.д. и у Пушкина
что ни строчка, то целая палитра эмоций, чувств, настроений. «Поэзия Пушкина,
в том числе и его сказки, — пишет И.И.Тихомирова,- лучший воспитатель чувств.
Обратим внимание на содержащееся в сказках богатство словесных терминов,
выражающих чувства в форме существительных: грусть, горе, восхищение, тоска,
злость.

          Среди
терминов читатель найдёт и целую коллекцию разнообразных глаголов, передающих
эмоциональное состояния и их проявления: «вздуриться»,
«испугаться», «взмолиться», «дивиться»,
«повиниться», «потешиться», «озлиться»,
«осердиться» и др. Чувства передаются автором также посредством
метафор («грусть-тоска меня съедает»), восклицаний («ах, и
зарыдали оба»), эпитетов («с грустной думой на лице»,
«ласковое слово», «сварливая баба», «злая доля»,
«изумлёнными глазами», «ободрённою душою»), сравнений
(«а царица над ребёнком, как орлица над орлёнком», «словно
горькая вдовица», «выступает будто пава»), обращений («свет
мой, солнышко», «братцы вы мои родные», «ах ты, дитятко
девица!»), наречий («усмехнувшись исподтиха», «громогласно возопил»,
«добродушно весела»).[3]Каждое из выделенных слов и сочетаний может
стать материалом для разговора с читателями-детьми о сложной и многогранной
сфере человеческих чувств… Важная роль в языке чувств принадлежит, как ни
странно, молчанию и надо обратить внимание детей. Положительные персонажи у
него обычно молчаливы. Свои чувства они выражают сдержанно, немногословно: как
день ненастный тих Гвидон, в горести душевной ищет свою невесту Елисей, кротко
говорит о своих переживаниях царевна, попавшая в чужой дом. В отличие от них
отрицательные персонажи крикливы, их чувства малоуправляемы, их накал доведён
до аффектов, сопровождаемых часто бранью («Дурачина ты, прямой
простофиля») или физическим действием («Она бьёт их, за чупрун
таскает»)».


                                                     ЗАКЛЮЧЕНИЕ
        Сказка — целое направление в художественной литературе. За долгие
годы своего становления и развития этот жанр стал универсальным жанром,
охватывающим все явления окружающей жизни и природы, достижения науки и
техники.
         Подобно тому, как народная сказка, постоянно изменяясь, впитывала в
себя черты новой реальности, литературная сказка всегда была и есть неразрывно
связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими
направлениями. Литературная сказка выросла не на пустом месте. Фундаментом ей
послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям
ученых-фольклористов.

                                                       ЛИТЕРАТУРА


1.  Бойко В
волшебной пушкинской стране – М., 2003
2.  Гордин А. Пушкинский заповедник.- М.: Искусство, 1956 .

3. А.С.Пушкин
«Сказки» -Москва, Издательство «Дом» Российского детского фонда 1993

Научно-практическая конференция

«Русь, куда ж несёшься ты?…»

(Прошлое, настоящее и будущее России в творчестве

А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, А.П. Чехова)

Учебная исследовательская работа

по теме:

«Роль художников-иллюстраторов в раскрытии идейного замысла писателя»

(на примере сказок А.С.Пушкина)

Автор работы:

Логинов Иван,

ученик 5а класса

 ГОУ СОШ №861.

Учитель: Девятиярова О.Я.

Я очень люблю сказки А.С. Пушкина. Они наполнены добротой и теплом, светом и печалью, красотою и мудростью. Я думаю, что в каждой домашней библиотеке есть любимая иллюстрированная книга сказок великого русского поэта. Сказки А.С. Пушкина мы читаем с раннего детства. Нас окружает уют семьи, любящие родители, интересный мир, и каждая страница сказки, каждая иллюстрация расширяет его границы.

Что такое иллюстрация?

Иллюстрация – от латинского illustratij (иллюстрати) – освещение, наглядное изображение, это рисунок, иллюстрирующий и поясняющий текст. Нас интересует иллюстрация как особый вид книжной графики.

Я, думаю, что вопрос о роли художника-иллюстратора в раскрытии главной мысли произведения является очень важным и актуальным, потому что иллюстрации помогают нам усилить зрительное и эмоциональное восприятие текста.

Целью данной работы является: показать значение работы художника-иллюстратора в раскрытии идейно-художественного своеобразия литературного произведения.

Задачи:

  1. Рассмотреть иллюстрацию как способ осмысления и воплощения сказок А.С.Пушкина.
  2. Показать своеобразие и самобытность творчества художников-иллюстраторов сказок А.С. Пушкина.

Иллюстрации к сказкам А.С. Пушкина создаются уже более полутора веков. Интересно, что самым первым иллюстратором этих произведений стал сам поэт. Его рисунки встречаются в черновиках сказок.

Какой же должна быть иллюстрация к сказке А.С. Пушкина?

Исследователь творчества великого поэта Б.В. Томашевский писал: «Нельзя к Пушкину подходить с чисто декоративным заданием. Пушкин не поэт чистого пейзажа. Центральное в его творчестве – человек. Люди, характеры не должны заслоняться декорацией обстановки. Мне кажется, основная задача – воскресить героев Пушкина, дать их лица, их характер.»[1]

С мнением Бориса Викторовича Томашевского трудно не согласиться, ведь самые лучшие иллюстрации к сказкам Пушкина и картины по его произведениям посвящены именно пушкинским героям.

Кажется, прямо в душу нам смотрит прекрасная Царевна-Лебедь, созданная Михаилом Александровичем Врубелем в 1900 году. Гордость и нежность, могущество и вечная сила добра, верность любви и очарование – все эти черты соединены в одном чудесном образе, воплощающем в себе музыку и поэзию.

Глядя на картину Н.Н. Ге «Бой Руслана с Головой», мы восхищаемся мужеством героя Пушкина, бесстрашно вступившего в бой.

А как верно сумел передать настроение своего героя В.А. Серов в иллюстрации к «Сказке о золотом петушке», созданной в 1900 году!

Одним из выдающихся иллюстраторов сказок Пушкина был Иван Яковлевич Билибин.

Он одним из первых обратился к народным традициям, работая над сказками Пушкина. Билибин увлекался стариной, хорошо знал древнерусское искусство, поэтому на его иллюстрациях мы видим элементы древнерусской архитектуры, старинной вышивки, орнаменты. Его иллюстрации покоряют нас атмосферой таинственности, старины и нарядности.

Обратившись к «Сказке о золотом петушке», художник создал лаконичную, предельно компактную книгу. Мы видим в ней всего четыре страничных рисунка, один разворот, заставку и концовку.

Каждая иллюстрация соответствует конкретному сюжетному моменту. Даже если мы не знаем содержания сказки Пушкина, а только видим иллюстрации к ней, то сюжет сказки нам становится понятен. Значит, художник очень точно понял особенность самой сказки, в которой Пушкин не столько любуется своими героями, сколько заставляет их действовать. Билибин изобразил самые важные, ключевые эпизоды сказки.

Четыре страничных рисунка похожи на акты классического театрального действия. Иллюстрации Билибина напоминают нам раскрашенную народную гравюру – лубок. Это подчёркивает поистине народный характер сказок А.С. Пушкина. Среди всех персонажей «Сказки о золотом петушке» по красочности и выразительности образа можно выделить царя Дадона.

Особенно ярко изображён царь в акварели «Царь Дадон и Шамаханская царица». Его отличает живость жестикуляции. Дадон изображён со спины, но мы ощущаем и потрясшее его горе, и восхищение красотой царицы. Пушкин и Билибин изобразили Дадона как человека, думающего только о своих прихотях.

Он способен забыть смерть сыновей, нарушить данное слово, убить Звездочёта.

 И Пушкин, и Билибин протестуют против вседозволенности. Перед нами раскрывается глубокий смысл пушкинской сказки: главным героем его является не Дадон, а тот суд, который он сам на себя накликал. Сказка Пушкина утверждает победу добра и справедливости.

В работах Билибина сочетается возвышенно-лаконичное изображение с невзрачными, подчас смешными персонажами. Эта величавость рисунков художника даёт нам почувствовать глубину мысли пушкинской сказки.

Говоря о выдающихся иллюстраторах произведений А.С.Пушкина, нельзя не вспомнить о работах замечательного художника Куркина Александра Михайловича.

Куркин А.М. родился в 1916 году на хуторе Сибилёв Глубокинского района Ростовской области в многодетной семье. В период с 1935 по 1940 год обучался в Палехских художественных мастерских.

Художник в красках Палеха воспел жизнь донского казачества, создал декорации к опере «Золотой петушок», иллюстрировал альбомы патриотических песен. Произведения этого художника выставляются в Русском музее в С.-Петербурге, в музее А.С. Пушкина в Москве.

Он иллюстрировал три сказки А.С. Пушкина: «Сказку о золотом петушке», «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Сказку о царе Салтане».

Его иллюстрации отличает тонкий и плавный рисунок, чёткость силуэта, декоративность форм пейзажа и архитектуры, а также удлинённые пропорции фигур, заимствованные из иконописи.

Особенностью именно этой сказки является то, что в ней поэт к большинству персонажей относится с теплотой и любовью. Это ощущается и в иллюстрациях А.М. Куркина. В его рисунках есть добрая пушкинская улыбка.

В сказках Пушкина справедливость всегда торжествует. Художник в сказочной форме запечатлел своё отношение к окружающему миру, к человеческому обществу, к семье, к проблеме добра и зла. В этих отношениях воплотилось всё богатство личности как самого поэта, так и талантливого русского художника.

Самобытным художником-иллюстра тором сказок А.С. Пушкина был Борис Ва сильевич Зворыкин (1872-1942). Его работы отличает любовь к русской истории, иконо писи, деревянному зодчеству, древней кал лиграфии. Иллюстрируя «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях», художник стремился не только показать характер пер сонажей, но и выразить своё отношение к их поступкам, поведению.

Так, изображая эпизод встречи царевны с богатырями, он подчёркивает скромность и доброту девушки. Смиренность позы, на клон головы, молитвенно сложенные ла дони – всё говорит о её добром нраве. Пуш кин рисует образ царевны в духе народно-сказочной традиции, когда в первую оче редь ценится скромность, душевная щед рость, хозяйственность. Молодецкая удаль богатырей сочетается с приветливой улыбкой на их лицах. Вместе с тем автор изображает на щите одного из богатырей змею, что свидетельствует о силе и мудрости защитников русской земли. Цветочный орнамент подчёркивает ска зочный характер иллюстрации.

Злой нрав и коварство старухи художник подчёркивает не только угрюмым выражением лица героини, но и выбором тёмных, мрачных тонов для её одежды, что выглядит контрастным по отношению к царевне. Напряжённость происходящих событий художник передаёт с помощью движений персонажей: они устремлены навстречу друг другу.

Отдавая должное красоте царицы, художник показывает её отрицательные черты посредством образа зеркальца, которое возражает своей хозяйке. Вся горделивая поза героини говорит о её душевной злобе и зависти. Изображением двуглавого орла в верхней части иллюстрации художник подчёркивает желание царицы властвовать над всеми. Пять раз в сказке царица названа злой. И она действительно причиняет зло тем, кто находится рядом с ней.

Нельзя не обратить внимание на изображение солнца. Художник использовал традиции иконописи, изобразив небесное светило в образе человека, подобного Богу. Яркие солнечные лучи напоминают нам нимб святого.

В этой сказке художник и поэт попытались ответить на вопрос: что же такое красота – благо или зло? Читая сказку, рассматривая иллюстрации художника, мы понимаем, что настоящая красота олицетворяет торжество нравственных законов мира, а добро всегда торжествует над злом.

Иллюстрируя текст, художник создает своё, отличное от других произведение искусства. Для этого требуется огромный талант и душевная чуткость. Читатель воспринимает художественную иллюстрацию не только разумом, но и сердцем. Вот почему подлинно художественные иллюстрации способны глубоко воздействовать на читателя.

Дополняя и углубляя содержание текста, иллюстрация пробуждает в читателе мысли, чувства и эмоции, обогащает зрительное восприятие произведения.

Литература

  1. Булыко А.Н. Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов. Изд. 2-е, испр. – М.: «Мартин», 2008. – 704с.
  2. Герчук Ю. Художественная структура книги. –М.: Книга, 1984. – 208 с.: иллюстрации.
  3. Грушников О. Иллюстрации к сказкам А.С.Пушкина: /Краткий обзор иллюстраций/О литературе для детей. Вып. 32.-М.: Дет.лит.,1989.-С.139-151./Художник и книга/
  4. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: Около 100000 слов, терминов и фразеологических выражений/ Под редакцией Л.И.Скворцова. – 26-е изд., испр. И доп. – М.:ООО «Издательство Оникс», ООО «Издательство «Мир и Образование», 2009. – 1360с.
  5. Пушкин А.С. Сказки.-М.: ЭКСМО, 2007. – 120 с.
  6. Семёнов О.С. Иван Билибин (Рассказ о художнике-сказочнике): Очерк. –М.: Дет.лит.,1989. – 87 с.: иллюстрации.
  7. Томашевский Б.В. Пушкинская книга и художник. Беседы в редакции: Пушкин в изобразительном искусстве. –М: «Литературный современник», 1937, № 1, стр. 221.

При подготовке использованы материалы сайтов:

http://www.metodkabinet.eu/PO/Litera/Pushkin_illustrazii.htm;

http://eugeniashaffert.livejournal.com/23877.html;

http://www.screen.ru/school/pushkintales/PageBilibin.htm;

http://feb-web.ru/feben/pushkin/serial/v68/v68-0622.htm.


[1] Томашевский Б.В. Пушкинская книга и художник. Беседы в редакции: Пушкин в изобразительном искусстве. –М: «Литературный современник», 1937, № 1, стр. 221.

Сложно представить детскую библиотеку без сказок Пушкина. Проходят годы, сменяются поколения — а мудрые сказки классика по-прежнему остаются обязательным пунктом детского чтения. Именно с них начинается знакомство не только с творчеством Пушкина, но и с миром детской иллюстрации. В день рождения поэта мы решили вспомнить, какие художники «оживляли» эти великие сказочные истории.

Татьяна Маврина

Красочные, полные ярких образов и экспрессии — такими запомнились читателям рисунки Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина. Первая книга с иллюстрациями Мавриной — «Сказка о мертвой царевне» — вышла в 1949 году. В творчестве Мавриной явно различимы отголоски авангардного искусства — художница была ученицей Роберта Фалька, одного из самых знаменитых авангардистов.

Татьяна Маврина (1902 — 1996) – Живописец, график, художник книги, театра, кино, студии “Диафильм”.

Владимир Конашевич

Один из самых известных советских иллюстраторов «приложил руку» и к сказкам Пушкина. «Сказка о рыбаке и рыбке» с иллюстрациями Конашевича впервые вышла в 1922 году — и с тех пор много раз переиздавалась. Художник глубоко вникал в богатую образность пушкинских строк и старался передать их дух в иллюстрациях. Последней работой художника стали рисунки к «Сказке о мертвой царевне».

«Сказка о рыбаке и рыбке». Иллюстратор Владимир Конашевич. 

Иван Билибин

Стиль Ивана Билибина, участника объединения «Мир искусства», узнаваем моментально. Декоративность, сказочные орнаменты и буквицы, множество причудливых деталей — рисунки художника создают отдельную сказочную реальность. Билибин становился полноценным соавтором произведения, прорабатывая не только иллюстрации, но и шрифты, стиль обложки и все декоративные элементы. Специалисты называют его «первым профессионалом книги», а многие поколения иллюстраторов и графических дизайнеров ищут в творчестве Билибина вдохновение.

Сказочный мир А.С.Пушкина в иллюстрациях Ивана Билибина.

Борис Дехтерёв

Борис Дехтерёв — мэтр советской детской иллюстрации, был главным художником в издательстве «Детская литература». Сохраняя верность классической традиции живописи, его работы наполнены жизнью, движением, динамикой. Дехтерёв работал преимущественно в технике карандашного рисунка и акварели. Дехтерёв создавал иллюстрации к самым разным текстам — сказкам Пушкина и Перро, произведениям Горького, Тургенева, Шекспира, Метерлинка и многих других авторов.

Иллюстрации Бориса Дехтерева.

Ольга Монина

Ольга Монина — современная художница, обладатель медали Московского союза художников «За заслуги в развитии изобразительного искусства», лауреат множества конкурсов. Художница создала иллюстрации к «Сказке о золотом петушке». Детальные замысловатые орнаменты, заставки и буквицы отсылают к временам зарождения «русского стиля» в искусстве и перекликаются с классической традицией иллюстрирования Пушкина.

«Сказка о золотом петушке». Иллюстратор Ольга Монина. 

Политика публикации отзывов

Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:

1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт

На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.

2. Мы за вежливость

Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.

3. Ваш отзыв должно быть удобно читать

Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.

4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки

Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.

5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»

Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».

Недовольны качеством издания?

Дайте жалобную книгу

Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.

6. Отзыв – место для ваших впечатлений

Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.

7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.

В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.

8. Мы уважаем законы РФ

Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.

Автор работы: Данюкова Екатерина Александровна учитель начальных классов МБОУ СШ №11 г. Архангельск

Автор работы:

Данюкова Екатерина Александровна

учитель начальных классов

МБОУ СШ №11

г. Архангельск

Н е  секрет, что все поколения выросли на сказках А.С. Пушкина. Они наполнены добротой и теплом, светом и печалью, красотою и мудростью. В  каждой домашней библиотеке есть любимая иллюстрированная книга сказок великого русского поэта.

Н е секрет, что все поколения выросли на сказках А.С. Пушкина. Они наполнены добротой и теплом, светом и печалью, красотою и мудростью.

В каждой домашней библиотеке есть любимая иллюстрированная книга сказок великого русского поэта.

П ри чтении мы попадаем в удивительный сказочный мир, и каждая страница сказки, каждая иллюстрация расширяет его границы. Иллюстрация  – от латинского illustratij (иллюстрати) – освещение, наглядное изображение, это рисунок, иллюстрирующий и поясняющий текст.

П ри чтении мы попадаем в удивительный сказочный мир, и каждая страница сказки, каждая иллюстрация расширяет его границы.

Иллюстрация – от латинского illustratij (иллюстрати) – освещение, наглядное изображение, это рисунок, иллюстрирующий и поясняющий текст.

И ллюстрации к сказкам А.С. Пушкина создаются уже более полутора веков. И нтересно, что самым первым иллюстратором этих произведений стал сам поэт. Его рисунки встречаются в черновиках сказок.

И ллюстрации к сказкам А.С. Пушкина создаются уже более полутора веков. И нтересно, что самым первым иллюстратором этих произведений стал сам поэт. Его рисунки встречаются в черновиках сказок.

Д авайте познакомимся с известнейшими художниками – иллюстраторами сказок А.С. Пушкина. Б.В.Зворыкин  А.М.Куркин  И.Я.Билибин Узнай сказку по иллюстрации. Б.А.Дехтерёв  В.М.Конашевич

Д авайте познакомимся с известнейшими художниками – иллюстраторами сказок А.С. Пушкина.

Б.В.Зворыкин

А.М.Куркин

И.Я.Билибин

Узнай сказку

по

иллюстрации.

Б.А.Дехтерёв

В.М.Конашевич

И ван Яковлевич Билибин (1876-1942)  Иван Яковлевич одним из первых обратился к народным традициям, работая над сказками Пушкина.  Билибин увлекался стариной, хорошо знал древнерусское искусство, поэтому на его иллюстрациях мы видим элементы древнерусской архитектуры, старинной вышивки, орнаменты. Его иллюстрации покоряют нас атмосферой таинственности, старины и нарядности.

И ван Яковлевич Билибин (1876-1942)

Иван Яковлевич одним из первых обратился к народным традициям, работая над сказками Пушкина.

Билибин увлекался стариной, хорошо знал древнерусское искусство, поэтому на его иллюстрациях мы видим элементы древнерусской архитектуры, старинной вышивки, орнаменты.

Его иллюстрации покоряют нас атмосферой таинственности, старины и нарядности.

Б орис Васильевич Зворыкин (1872-1942)  Р аботы Бориса Васильевича отличает любовь к русской истории, иконописи, деревянному зодчеству, древней каллиграфии. Иллюстрируя сказки художник стремился не только показать характер персонажей, но и выразить своё отношение к их поступкам, поведению.

Б орис Васильевич Зворыкин (1872-1942)

Р аботы Бориса Васильевича отличает любовь к русской истории, иконописи, деревянному зодчеству, древней каллиграфии. Иллюстрируя сказки художник стремился не только показать характер персонажей, но и выразить своё отношение к их поступкам, поведению.

А лександр Михайлович Куркин (1916-2003) К сюжетам сказок Пушкина постоянно обращались художники Палеха - прославленного старинного центра иконописания и лаковой миниатюры. Один из таких художников Александр Куркин. Иллюстрация предстает перед нами драгоценным сплавом сверкающих ярких красок и таинственного черного фона, оживленного вспышками золотого ажурного орнамента.

А лександр Михайлович Куркин (1916-2003)

К сюжетам сказок Пушкина постоянно обращались художники Палеха — прославленного старинного центра иконописания и лаковой миниатюры. Один из таких художников Александр Куркин. Иллюстрация предстает перед нами драгоценным сплавом сверкающих ярких красок и таинственного черного фона, оживленного вспышками золотого ажурного орнамента.

Б орис Александрович Дехтерёв (1908-1993) Сказки, проиллюстрированные Дехтерёвым, настоящие книжки с картинками, их можно долго рассматривать, даже не читая текста, разобраться в сюжетном содержании, поскольку каждое событие книги в точности изображено в иллюстрациях. Его иллюстрации очень реалистичны, в них много бытовых деталей. Художник работал преимущественно в технике карандашного рисунка и акварели.

Б орис Александрович Дехтерёв (1908-1993)

Сказки, проиллюстрированные Дехтерёвым, настоящие книжки с картинками, их можно долго рассматривать, даже не читая текста, разобраться в сюжетном содержании, поскольку каждое событие книги в точности изображено в иллюстрациях.

Его иллюстрации очень реалистичны, в них много бытовых деталей. Художник работал преимущественно в технике карандашного рисунка и акварели.

В ладимир Михайлович Конашевич (1888-1963) Этот известный ленинградский график, сделал радостные, красочные и веселые рисунки к сказкам Пушкина. Мастер решил создать монументальные страничные иллюстрации, занимающие весь разворот книги. Он исходил из изобразительных возможностей, которые таил в себе текст оригинала, где события описываются красочно и точно: чудесные превращения Золотой рыбки и Царевны Лебедь, карнавальное шествие иноземной свиты Шамаханское царицы и появление 33 богатырей…

В ладимир Михайлович Конашевич (1888-1963)

Этот известный ленинградский график, сделал радостные, красочные и веселые рисунки к сказкам Пушкина. Мастер решил создать монументальные страничные иллюстрации, занимающие весь разворот книги. Он исходил из изобразительных возможностей, которые таил в себе текст оригинала, где события описываются красочно и точно: чудесные превращения Золотой рыбки и Царевны Лебедь, карнавальное шествие иноземной свиты Шамаханское царицы и появление 33 богатырей…

Д авайте обратимся к иллюстрациям знаменитых художников и проверим, как хорошо вы знаете сказки А.С.Пушкина.    «Узнай сказку по иллюстрации!»

Д авайте обратимся к иллюстрациям знаменитых художников и проверим, как хорошо вы знаете сказки А.С.Пушкина.

«Узнай сказку по иллюстрации!»

«Во всё время разговора он стоял позадь забора…». Иллюстрация к сказке «Сказка о царе Салтане». И.Я.Билибин

1

«Вот мудрец перед Дадоном стал и вынул из мешка золотого петушка». Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке». И.Я.Билибин

2

«Пришёл невод с одной рыбкой…» Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». И.Я.Билибин

3

4 «Ель в лесу, под елью белка,  Белка песенки поет  И орешки всё грызет…» Иллюстрация к

4

«Ель в лесу, под елью белка, Белка песенки поет И орешки всё грызет…» Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». Б.В.Зворыкин

5 «Свет мой, зеркальце! скажи  Да всю правду доложи:  Я ль на свете всех милее,  Всех румяней и белее?» Иллюстрация к

5

«Свет мой, зеркальце! скажи Да всю правду доложи: Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?» Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях».

Б.В.Зворыкин

6 «К красну солнцу наконец  Обратился молодец.  «Свет наш солнышко! Ты ходишь  Круглый год по небу, сводишь…» Иллюстрация к

6

«К красну солнцу наконец Обратился молодец. «Свет наш солнышко! Ты ходишь Круглый год по небу, сводишь…»

Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях».

Б.В.Зворыкин

7 «Как увидел старик, — испугался!  В ноги он старухе поклонился,  Молвил: «Здравствуй, грозная царица!» Иллюстрация к

7

«Как увидел старик, — испугался! В ноги он старухе поклонился, Молвил: «Здравствуй, грозная царица!»

Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке».

Б.В.Зворыкин

8 «Глядь — поверх текучих вод  Лебедь белая плывет. «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!  Что ты тих, как день ненастный?» Иллюстрация к

8

«Глядь — поверх текучих вод Лебедь белая плывет.

«Здравствуй, князь ты мой прекрасный! Что ты тих, как день ненастный?»

Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». А.М.Куркин

«Царь к востоку войско шлет,  Старший сын его ведет». Иллюстрация к

«Царь к востоку войско шлет, Старший сын его ведет».

Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке». А.М.Куркин

9

10 «Позвала к себе Чернавку  И наказывает ей,  Сенной девушке своей, Весть царевну в глушь лесную…» Иллюстрация к

10

«Позвала к себе Чернавку И наказывает ей, Сенной девушке своей,

Весть царевну в глушь лесную…»

Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях».

А.М.Куркин

«Три девицы под окном  Пряли поздно вечерком». Иллюстрация к

«Три девицы под окном Пряли поздно вечерком». Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». Б.А.Дехтерёв

11

«Старик ловил неводом рыбу,  Старуха пряла свою пряжу…» Иллюстрация к

«Старик ловил неводом рыбу, Старуха пряла свою пряжу…» Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». Б.А.Дехтерёв

12

«Вот из моря вылез старый Бес:  «Зачем ты, Балда, к нам залез?» Иллюстрация к

«Вот из моря вылез старый Бес: «Зачем ты, Балда, к нам залез?» Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде». Б.А.Дехтерёв

13

14 «Ожила. Глядит вокруг  Изумленными глазами,  И, качаясь над цепями,  Привздохнув, произнесла:  «Как же долго я спала!» Иллюстрация к

14

«Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами, И, качаясь над цепями, Привздохнув, произнесла: «Как же долго я спала!»

Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях». Б.А.Дехтерёв

« Море вдруг  Всколыхалося вокруг,  Расплескалось в шумном беге  И оставило на бреге  Тридцать три богатыря!» Иллюстрация к

« Море вдруг Всколыхалося вокруг, Расплескалось в шумном беге И оставило на бреге Тридцать три богатыря!»

Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». Б.А.Конашевич

15

«Жил-был поп,  Толоконный лоб.  Пошел поп по базару  Посмотреть кой-какого товару. Иллюстрация к

«Жил-был поп, Толоконный лоб. Пошел поп по базару Посмотреть кой-какого товару.

Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде». Б.А.Дехтерёв

16

17 «Вдруг шатёр  Распахнулся... и девица,  Шамаханская царица,  Вся сияя как заря,  Тихо встретила царя». Иллюстрация к

17

«Вдруг шатёр Распахнулся… и девица, Шамаханская царица, Вся сияя как заря, Тихо встретила царя».

Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке». Б.А.Дехтерёв

18 «  И царевна к ним сошла,  Честь хозяям отдала,  В пояс низко поклонилась;  Закрасневшись, извинилась…» Иллюстрация к

18

«  И царевна к ним сошла, Честь хозяям отдала, В пояс низко поклонилась; Закрасневшись, извинилась…»

Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях». Б.В.Зворыкин

19 «  Перед ним изба со светелкой,  С кирпичною, беленою трубою,  С дубовыми, тесовыми вороты.  Старуха сидит под окошком…» Иллюстрация к

19

«  Перед ним изба со светелкой, С кирпичною, беленою трубою, С дубовыми, тесовыми вороты. Старуха сидит под окошком…»

Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». Б.В.Зворыкин

20 «  И к царевне наливное,  Молодое, золотое,  Прямо яблочко летит...  Пес как прыгнет, завизжит...» Иллюстрация к

20

«  И к царевне наливное, Молодое, золотое, Прямо яблочко летит… Пес как прыгнет, завизжит…»

Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях». Б.А.Конашевич

Иллюстрации какого художника показались Вам ближе по настроению, цветовой гамме?  Как Вы думаете, каково предназначение иллюстраций при создании книг ?

  • Иллюстрации какого художника показались Вам ближе по настроению, цветовой гамме?
  • Как Вы думаете, каково предназначение иллюстраций при создании книг ?

В  сказках Пушкина справедливость всегда торжествует. Художник в сказочной форме запечатлел своё отношение к окружающему миру, к человеческому обществу, к семье, к проблеме добра и зла. Ч итая сказку и  рассматривая  иллюстрации художников, мы понимаем , что добро всегда торжествует над злом. Дополняя и углубляя содержание текста, иллюстрации пробуждаю т в читателе мысли, чувства и эмоции, обогащают зрительное восприятие произведения. * Попробуйте создать в классе выставку своих иллюстраций по сказкам А.С.Пушкина.

В сказках Пушкина справедливость всегда торжествует. Художник в сказочной форме запечатлел своё отношение к окружающему миру, к человеческому обществу, к семье, к проблеме добра и зла.

Ч итая сказку и рассматривая иллюстрации художников, мы понимаем , что добро всегда торжествует над злом.

Дополняя и углубляя содержание текста, иллюстрации пробуждаю т в читателе мысли, чувства и эмоции, обогащают зрительное восприятие произведения.

* Попробуйте создать в классе выставку своих иллюстраций по сказкам А.С.Пушкина.

Интернет-ресурсы http://rvb.ru/pushkin/toc.htm http://www.skaz-pushkina.ru https://ru.wikipedia.org http://vokrugknig.blogspot.ru/2013/05/blog-post_21.html http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2012/09/16/rol-khudozhnikov-illyustratorov-v-raskrytii-ideynogo http://design-tale.ru/pozitiv/illustracii-konashevicha/

Интернет-ресурсы

  • http://rvb.ru/pushkin/toc.htm
  • http://www.skaz-pushkina.ru
  • https://ru.wikipedia.org
  • http://vokrugknig.blogspot.ru/2013/05/blog-post_21.html
  • http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2012/09/16/rol-khudozhnikov-illyustratorov-v-raskrytii-ideynogo
  • http://design-tale.ru/pozitiv/illustracii-konashevicha/

Сегодня я хочу поговорить про Александра Сергеевича Пушкина и его замечательные детские сказки. Согласитесь, что представить детскую библиотечку без произведений великого классика невозможно. Сказки Пушкина занимают особое место на книжной полке. Сейчас такое многообразие книг с яркими и красочными иллюстрациями к произведениям Пушкина, где есть рисунки маститых советских авторов и утонченных художников начала ХХ века. Какие из них предпочесть?

Не секрет, что Пушкин открывается ребенку не только своими замечательными стихами, но и посредством иллюстраций. Вспомните свои собственные первые впечатления от сказок Пушкина. Наверняка, это будут картинки, которые вы видели в своих первых детских книжках. В этой статье я предлагаю вам собственный рейтинг лучших иллюстраторов пушкинских сказок.

Татьяна Маврина

Иллюстрации Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина очень красочны и полны экспрессии. Она создала замечательные картинки к пушкинскому «Лукоморью» и другим произведениям Пушкина. Первой книгой, проиллюстрированной художницей, была «Сказка о мертвой царевне», которая вышла в свет в 1949 году:

Ее иллюстрации очень яркие и написаны в необычной манере. Татьяна Маврина училась во ВХУТЕМАСе у Р. Фалька. Авангардное искусство наложило отпечаток на ее стиль и творчество. Многие свои иллюстрации к сказкам Пушкина Татьяна Маврина создавала с помощью аппликации, приклеивая рисунки на общую композицию.

«Сказка о царе Салтане»:

«Сказка о золотом петушке»:

Особняком стоят ее работы, выполненные к началу поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» – «Лукоморье». Оформленные столь гениально, что превратили это вступление к поэме в отдельное самодостаточное произведение, которое можно смело рекомендовать самым маленьким читателям:

Современные издания с иллюстрациями Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина выходят в издательстве «Нигма»:
— “Сказки” Александр Пушкин. Изд-во: Нигма, 2012 г.
— “Руслан и Людмила” Александр Пушкин. Изд-во: Нигма, 2015 г.

Владимир Конашевич

«Сказка о рыбаке и рыбке» с рисунками Конашевича впервые вышла в свет в 1922 году и многократно переиздавалась в советский период. Наверняка, многим из вас с детства знакомы эти картинки:

Владимир Конашевич иллюстрировал также пушкинского «Золотого петушка»:

Купить Сказки Пушкина с иллюстрациями В. Конашевича сейчас можно в издательстве “Мелик-Пашаев”:

— “Сказка о рыбаке и рыбке” Александр Пушкин. Изд-во Мелик-Пашаев, 2015 г.
— “Сказка о золотом петушке” Александр Пушкин. Изд-во Мелик-Пашаев, 2016 г.
— “Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях” Александр Пушкин. Изд-во Мелик-Пашаев, 2016 г.

Иван Билибин

Один из ярчайших художников начала XX века, входивший в объединение «Мир искусства». Билибинский стиль совершенно особенный и пронизан духом русской старины. Его картинки к пушкинским сказкам выглядят строго и подойдут скорее для детей постарше. Они отличаются декоративностью и орнаментальностью. Билибин создавал не только книжные иллюстрации к сказкам Пушкина, но и театральные декорации и костюмы к опере Римского-Корсакова “Золотой петушок”.

Помимо произведений Пушкина Билибин создал замечательные иллюстрации к русским народным сказкам. Детские книги с его иллюстрациями часто выпускаются самыми разными издательствами («Амфора», ИД Мещерякова, Clever и другие).

“Сказка о царе Салтане”: 

 

“Сказка о золотом петушке”:

Современные издания с иллюстрациями И. Билибина можно найти в Лабиринте по этим ссылкам:

— “Сказки” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2012 г.
— “Сказка о царе Салтане” Александр Пушкин. Изд-во: Амфора, 2015 г.
— “Волшебные сказки” Александр Пушкин. Изд-во: Проф-Издат, 2015 г.

Борис Дехтерев

Классик советской детской иллюстрации. Я запомнила сказки Пушкина именно по его работам. Увы, мои детские книжки не дожили до сегодняшнего времени. А иллюстрации Дехтерева к сказкам Пушкина просто замечательные:

“Сказка о рыбаке и рыбке”:

Особенно мне запомнилась Царевна, встающая из хрустального гроба из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», хоть это и были черно-белые рисунки:

Современные издания с иллюстрациями Бориса Дехтерева можно купить по этим ссылкам:

— ”Сказка о рыбаке и рыбке” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2014 г.
— “Сказка о попе и о работнике его Балде” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2013 г.
— “Руслан и Людмила” Александр Пушкин. Изд-во: Детская литература, 2015 г.

Нина Носкович (репринт «Речь»)

Мне понравились ее иллюстрации к “Сказке о мертвой царевне”, как и сами книжки питерского издательства «Речь» (книги этого издательства недорогие, но качество ни чем не уступает изд-ву “Мелик-Пашаев”).

Нина Носкович родилась в начале XX века в Петербурге, за свою долгую творческую жизнь она создала иллюстрации ко множеству детских книг – к русским народным сказкам, произведениям Маршака, А. Толстого, Драгунского, Кассиля, Г. Х. Андерсена. Иллюстрации к сказкам Пушкина Нины Носкович – очень яркие и выразительные и понравятся детям всех возрастов.

— “Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях” Александр Пушкин. Изд-во: Речь, 2014 г.

Репринтные издания Тов-ва Сытина 1915 года

Не могу не написать несколько слов о репринтном издании сказок Пушкина, выпущенном недавно издательством Clever в серии «Золотой фонд Всемирной детской литературы». Иллюстрации к сказкам Пушкина выполнены разными художниками начала ХХ века – Николаем Бартрамом, Сергеем Соломко, Иваном Билибиным и другими. Они продаются в красивом подарочном издании (коробка с комплектом из 5 книг) или отдельными книжками.

Уникальные издание чудесных сказок А. С. Пушкина с иллюстрациями художников XIX – XX веков:
— ”Сказки” Александр Пушкин. Серия: Шкатулка со сказками Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2013 г.
— “Сказка о золотом петушке” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2015 г.
— “Сказка о рыбаке и рыбке” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2013 г.
— “Сказка о Попе и о работнике его Балде” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2013 г.
— “Сказка о царе Салтане” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2015 г.

Хорошего Вам чтения  и удовольствия от прочитанного!

Введение

пушкин сказка поэтический

Александр Сергеевич Пушкин — выдающийся, великий русский поэт, драматург и прозаик. Его произведения считаются эталоном, а он сам создателем современного русского литературного языка. Ещё при жизни поэта стали именовать гением, со второй половины 1820-х годов он стал считаться «первым русским поэтом», а вокруг его личности сложился настоящий культ.

В России Александр Сергеевич Пушкин без сомнений является самым любимым и узнаваемым литературный деятелем. Его произведения настолько разнообразны по тематике и жанровой принадлежности, что каждый сможет найти среди них близкое сердцу. Но самые родные, знакомые всем еще с детства творения Пушкина — его сказки. В своей работе я сделаю попытку раскрыть данную часть творчества великого русского писателя.

Как говорилось выше, с самого раннего детства многие из нас слышали сказки Пушкина от родителей. Становясь старше, мы, перечитывая старые, с детства нам знакомые произведения, видим и понимаем в них многое, что в детстве не бросалось в глаза. От этого Пушкин становится нам еще ближе и дороже.

Погружаясь в рассмотрение данной темы, поражаешься тому, насколько глубоко сам автор изучил русский и европейский фольклор, древнейшие народные традиции и культуру устного народного творчества. Именно поэтому его сказки приобрели невероятную популярность и, как их более древние аналоги, по прежнему переходят из уст в уста.

Глава 1. Творчество Пушкина

1.1История создания сказок

В середине 20-х годов XIX века в творчестве Пушкина произошел переход к реализму, что сопровождалось глубоким интересом к жизни народа. Лирические сетования на судьбу крепостного крестьянина, романтический жалобы на отсутствие революционных настроений в народе, характерные раннему творчеству поэта, заменяются пристальным и глубоким изучением народа, его быта, жизни и потребностей. Благо, в данный период творчества случилось пребывание поэта в ссылке в селе Михайловском. Пушкин старается приблизиться к народу, понять его интересы, мечты, идеалы. Как поэт, он знает, что поэтическое народное творчество представляет собой неисчерпаемый источник знаний, ключ к «душе» народа. Пушкин принимается внимательно изучать народную поэзию. Он записывает песни и народные обряды, его няня снова рассказывает ему сказки, знакомые еще с детства, — теперь он по-иному их воспринимает, ищет в них выражения «народного духа». Для создания собственных произведений в народном духе, Пушкин не ограничивается задачей пассивного изучения: он стремится проникнуть вглубь, понять ее содержание и форму, учится создавать такие же песни и сказки, как у безымянных народных поэтов. Это удалось Пушкину настолько, что некоторые из его произведений, стилизованные под народные («Песни о Стеньке Разине») исследователи принимали за записи подлинно народных песен. В отличие от всех предшественников, Пушкин в затрагивает прежде всего социальные и политические темы народной жизни. О «единственном поэтическом лице русской истории» (по словам самого Пушкина), он пишет три «Песни о Стеньке Разине». Серьезные социальные темы затрагивает он и в своих сказках. Первыми попытками к написанию народных сказкок были у Пушкина две баллады на народные сюжеты: о девушке, публично разоблачившей жениха-разбойника («Жених», 1825), и о страшном возмездии мужику, который подло нарушил свои нравственный долг («Утопленник», 1828). Всего с 1830 по 1834 г. Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах, а одна («О медведихе») осталась незаконченной.

«Сказка о попе и о работнике его Балде» написана Пушкиным в Болдино 13 сентября 1830 года и при жизни поэта не печаталась. Основой для ее создания послужила русская народная сказка, записанная Пушкиным в селе Михайловском. Летом 1831 года Пушкин впервые читал эту сказку Николаю Васильевичу Гоголю в Царском селе. Позднее Гоголь писал: «сказки русские народные — не то, что „Руслан и Людмила, но совершенно русские» и конкретно об этой сказке: «Одна сказка даже без размера, только с рифмами и прелесть невообразимая». «Сказка о попе и о работнике его Балде» впервые вышла в печать в 1840 году, благодаря В.А. Жуковскому. Интересен тот факт, что по цензурным причинам Жуковскому пришлось заменить попа купцом: «Жил-был купчина Кузьма Остолоп // По прозванию Осиновый-Лоб», далее всюду «поп» был заменён на «Кузьму». Оригинал, выпущенный под редакцией П.Е. Ефремова увидел свет только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений. В изданиях для народа до начала XX века сказка печаталась с купцом Остолопом.

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди» (укороченный вариант названия — «Сказка о царе Салтане») была создана и впервые издана в 1832 году. Известно, что первоначально Пушкин хотел при написании сказки чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи. Так же известно, что «Сказка о царе Салтане» -это вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах, однако не следовал в точности ни одному из них, свободно экспериментировал с сюжетом, сохраняя при этом народный характер содержания. Длинное заглавие сказки имитирует распространённые в XVIII веке заглавия лубочных повествований. «Сказка о царе Салтане» написана четырехстопным хореем с парной рифмовкой: в те времена это был распространенный способ «подражания» народной поэзии.

«Сказка о рыбаке и рыбке» написана 14 октября 1833 года, а напечатана в журнале «Библиотека для чтения», в мае 1835 года. В рукописи есть интересная помета: «18 песнь сербская». Это означает, что Александр Сергеевич Пушкин собирался включить ее в состав «Песен западных славян». О родственных мотивах с произведениями этого цикла говорит его стихотворный размер. Сюжет основан на русской народной сказке «Жадная старуха» и перекликается с померанской сказкой «О рыбаке и его жене» из сборника сказок Братьев Гримм. Из-за того, что в конце сказки братьев Гримм старуха хочет стать римским папой, в первой рукописной редакции сказки у Пушкина старуха сидела на Вавилонской башне, а на ней была папская тиара.

«Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях» написана осенью 1833 года в селе Болдино. В основе её русская сказка, записанная Пушкиным в Михайловском. Вновь сюжет сказки сильно перекликается с «Белоснежкой и семью гномами» братьев Гримм.

«Сказка о золотом петушке» последняя пушкинская сказка была написана в 1834 г. (напечатана в 1835 г.) и представляет собой единственный случай у Пушкина, когда в основу сюжета русской народной сказки положен чисто литературный источник: шутливая новелла американского писателя Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском звездочете». Пушкин с удивительным мастерством заменил сложный, запутанный, обремененный посторонними деталями ход повествования Ирвинга простой, четкой, художественно выразительной композицией, а условно литературные фантастические образы — образами русской народной поэзии. Он создал на этой основе свою сказку, близкую и в идейном и образном отношении к подлинно-народному творчеству.

Данные произведения были новаторскими, т.к. впервые вводили в литературу подлинную народную поэзию, то есть не только занимательные, романтические приключения героев или лирические переживания «красной девицы» и «доброго молодца», к чему были читающее дворянство того времени совершенно не имело привычки. В пушкинских сказках рассматривается тема социальной несправедливости (о жадном и глупом попе и батраке, наказавшем его с помощью нечистой силы ), затрагиваются моральные идеалы народа («Сказка о рыбаке и рыбке») и т. п. Пушкин, играя с формами воплощения поэзии в текстовом пространстве, записывает свои произведения в стихах, тогда как в народе сказки как правило «ходили» в прозаическом варианте.

Сказки Пушкина можно условно разделить на два типа. В сказках первого типа («Сказка о попе», «Сказка о медведихе» и «Сказка о рыбаке и рыбке») Пушкин стремится воспроизвести не только дух и образы народного творчества, но и народные формы стиха (поговорки, песни, просторечия), что является очень смелым и новым шагом для литературы того времени. . Поэт здесь как бы перевоплощается в народного сказителя. Пушкин экспериментирует: сказки о попе и о медведихе написаны подлинно народным стихом, «Сказка о рыбаке и рыбке» — стихом, близким по своему строению к некоторым формам народного стиха, созданным самим Пушкиным. В этих сказках не найти ни одного слова, ни одного оборота, чуждого подлинно народной поэзии. Сказки второго типа («О царе Салтане…», «О мертвой царевне», «О золотом петушке») написаны более литературным, равномерным стихом, а именно четырехстопным хореем. Тем не менее, по общему духу, мотивам и образам они полностью сохраняют свой народный характер.

Глава 2. Сказочные образы

.1 Образный мир и исторические корни сказок Пушкина

Александру Сергеевичу Пушкину было хорошо известно, что большинство сказочных сюжетов в устном творчестве разных народов, переходят, видоизменяясь, от одного к другому издревле, еще с дохристианских времён, из «седой древности». Подобно исследователю-фольклористу и истинно народному сказителю, он брал мотивы, детали сюжета из иноязычного фольклора, превращая их в подлинно русские силой пера. Как великий поэт, Пушкин не мог не вносить в сказки и своего собственного: по-своему изменял народный сюжет, вводил свои образы (золотой рыбки, царевны-Лебедь и т.п.).

«Известная поговорка «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок» сообщает нам, что в сказках скрыт глубокий смысл и важные сведения о жизни наших предков.

Из поэтических сказок Пушкина, приведем несколько ярких примеров о зашифрованных в символике языка реально существовавших языческих обрядов «инициации» или посвящения: посвящение в «непобедимого богатыря», посвящение в «правителя», посвящение в «замужнюю женщину». Эти обряды носят характер языческой магии и являлись основными «столпами» жизни человеческого сообщества в далеком дохристианском прошлом. В сказке о царе Салтане описан ритуал дарования власти, посвящения князя в правители. Царский сын Гвидон сразу после рождения заключается с царицею-матерью в бочку.

…И царицу в тот же час В бочку с сыном посадили, Засмолили, покатили И пустили в Окиян…

Во времена античности сосуды являлись символом знаний и мудрости. Например, бочка Диогена — древнего античного философа. Итак, Гвидон, находясь в бочке, приобретает необходимые знания для успешного княжения под руководством мудрой царицы. На острове, куда они прибывают, никто даже не сомневается в его правах на правление. Утверждению Гвидона в должности сопутствуют такие события, как победа над коршуном и женитьба на царевне-лебеди с месяцем под косой и звездой во лбу.

И царевной обернулась:

Месяц под косой блестит,

А во лбу звезда горит;

В необработанном Пушкиным варианте сказки Арины Родионовны, которая носила название «По локти в золоте, по колено в серебре», сам Гвидон родился с самого начала сказки «со звездой во лбу и луной под косой», т.е. он обладает всеми признаками божественного и царского происхождения и кроме того имел 33 брата:

…В чешуе, как жар горя,

Тридцать три богатыря,

Но именно он должен посидеть в бочке и «поучится».

Сказка о Мертвой царевне является также демонстрирует древний ритуал проживания женщин в «мужском доме» охотников/богатырей/:

…День за днем идет, мелькая,

А царевна молодая

Все в лесу, не скучно ей

У семи богатырей…

Незамужних девиц называли «сестрицами». Братья уважали ее и могли любить только как сестрицу. У Пушкина она отравлена колдуньей-царицей и «положена» братьями в магический хрустальный гроб в лесу.

…Ждали три дня, но она

Не восстала ото сна.

Сотворив обряд печальный,

Вот они во гроб хрустальный

Труп царевны молодой

Положили — и толпой

Понесли в пустую гору,

И в полуночную пору

Гроб ее к шести столбам

На цепях чугунных там

Осторожно привинтили

И решеткой оградили;…

Рашифровка сказки состоит в том, что девушка проходит «обучение» в мужском доме, освоив науку ухода за мужчинами. В магическом гробе она обретает «посвящение», становится готовой к замужеству. По версии Арины Родионовны жених королевич Елисей переносит гроб в свой дом и ждёт, пока невеста не проснётся. И вот наступает момент «перехода» — из ее волос вынимают магический гребень и царевна оживает.

Заключение

пушкин сказка поэтический

В заключение можно утверждать, нельзя не повторить, что А.С. Пушкин был не только величайшим поэтом русской словесности, но и гениальным и проницательным знатоком народной жизни и обычаев. Пушкин был подлинным собирателем фольклора, что позволило ему написать такие гениальные интерпретации народных сказок. Образы, оживающие в его сказках — богатыри и прекрасные царевна, хитрые представители нечистой силы, смекалистые крестьяне, мудрецы и глупые цари, пришедшие к нам с чтением в детстве, населяют наше воображение и по сей день.

Несмотря на некоторые заимствования из сказок других народов, Пушкин добавил в свои сказки истинно русский колорит, не сравнимый ни с чем. Благодаря его сказкам мы во-первых, можем увидеть каким удивительным и жутковатым представлялся мир нашим предкам, а во-вторых насладиться прекрасными стихами, на которые Пушкин положил свои сказки. И главное, каждая из его сказок лишний раз напоминает нам, что Добро всё таки всегда побеждает Зло, как бы сильным оно не казалось.

Список использованных источников

1. Агранович С.З., Рассовская Л.П. Историзм Пушкина и поэтика фольклора. — Куйбышев: Издательство Саратовского университета, Куйбышевский филиал, 1989. — 192 с.

. Бойко В волшебной пушкинской стране — М., 2003

3. Высочина Е.И. Образ бережно хранимый. Жизнь Пушкина в памяти поколений.- М.: Просвещение, 1989.

. Гордин А. Пушкинский заповедник.- М.: Искусство, 1956 .

. Кунин В.В. Жизнь Пушкина, рассказанная им самим и его современниками.- М., 1987.

. Лотман Ю.М. Александр Сергеевич Пушкин.- Л.: Просвещение, 1982.

. Русаков В.М. Уважен за имя. — М.: Советская Россия, 1987.

. Скатов.Н.Н. Пушкин.- Л.: Детская литература, 1991.

9. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки <http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Propp_2/index.php>. — Л.: Изд-во ЛГУ <http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82>, 1986. — 364 с.

10. Тытянов Ю.Н. Пушкин. — М.: Книга, 1983.

Теги:
Сказки Пушкина 
Реферат 
Литература

В художественном открытии Пушкина – открытии темы активности народа­ 
«Сказки» сыграли особую роль.
Пушкинские сказки возникли как апофеоз народного духа и закономерно 
предшествовали изображению народного действия. Вместе с тем в их 
возникновении ­ и в последовательности их появления ­ отразились судьба и 
жизнь Пушкина.
И ничего удивительного нет в том, что произведения, объединённые под 
заголовком «Сказки», появились в 30­е годы. Ибо российскую реальность 
того времени, где произвол, продажность, поправие человеческих идеалов 
становится нормой, нужно было отобразить в фантастике.
Сказки А.С.Пушкина появились в период наивысшего расцвета его 
творчества. Они не предназначались для детей, но сразу вошли в детское 
чтение.
«…Дети. К которым и не думал обращаться поэт, когда писал своего 
«Салтана», «Золотого петушка и «Царевну»,ввели их в свой духовный обиход 
и этим лишний раз доказали, что народная поэзия в высших своих 
достижениях часто бывает поэзией детской»,­ писал К.И. Чуковский.
Живя в Михайловском, Пушкин близко познакомился с простым народом, с 
крестьянами. Там он с глубоким сочувствием и интересом изучал народные 
нравы, обычаи и поверья. (4; 5­7)
Няня рассказывала ему, как и в детстве, сказки, пела народные песни, и 
Пушкин был восхищен их поэтичностью. В то время в деревне можно было 
услышать множество чудесных песен ­ и свадебных и похоронных, и грустных 
и веселых, и хороводных и колыбельных, и богатырских и «божественных». 
Рассказывалось множество интереснейших сказок, повторялось громадное 
количество поэтических загадок, пословиц и поговорок. Все это сочинялось 
народами, крестьянскими поэтами, которые грамоты не знали, своих 
рассказов, стихов и песен не записывали, а рассказывали и пели их, передавая 
друг другу с голоса. Пушкин не мог не слушать всей этой чудесной поэзии. Он
приглашал к себе простолюдинов, знающих много песен и сказок и записывал 
то что слышал от них. На праздники ходил в соседний Святогорский 
монастырь, для того чтобы послушать пение слепых и нищих и запомнить их 
песни. Пушкин в Михайловском начал учиться сам сочинять по ­ народному песни, 
сказки и, в конце концов, овладел этим умением. ( 6; 230 )
А.С.Пушкин создает свои сказки на фольклорном материале « Сказка о попе 
и его работнике Балде» близка по сюжету к народной сказке «Батрак 
Шабараша». Сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» связан истоками со сказкой 
«Жадная старуха» и был подарен Пушкину собирателем фольклора 
писателем В.И.Далем. «Сказка о царе Салтане» перекликается с народной 
сказкой «О чудесных детях». «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» 
близка к сюжету народной сказки «Волшебное Зеркальце» . Обращаясь к 
устному народному творчеству, А.С.Пушкин видел в нем неисчерпаемые 
возможности для обновления литературы.
Сказки А.С.Пушкина – сюжетные произведения, в которых показан резкий 
конфликт между светлым и темным миром. Примером может служить 
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе 
Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Она была написана в 
1831 г. И впервые напечатана в 1832г. в третьей части «Стихотворений 
А.С.Пушкина».
У Пушкина сказочные персонажи психологически и художественно 
совершенны; в процессе работы над сказкой он постоянно оттачивал ее стих, 
приближая его к народному, заостряя сатиру.
В «Сказке о рыбаке и рыбке» отразились мотивы, бытующие не только в 
русском языке, но и в зарубежном фольклоре. Так, в сборнике братьев Гримм 
есть похожая сказка. Но они ограничились моралистическим выводом : 
жадность вредна, довольствуйтесь тем, что у тебя есть .Сказка Гримов лишена
социальной окраски: оба действующих лица – старик и старуха – поровну 
пользуются почестями и богатствами, доставшимися им по милости золотой 
рыбки. Сказка Пушкина представляет собой сатиру на крепостничество. Это 
подчеркивается резким противопоставлением старика и старухи: он остается 
крестьянином, а она поднимается все выше по социальной лестнице. В образе 
старика олицетворяется народное начало сказки. Он вынужден покоряться 
воле жадной старухи, он не испытывает к ней почтения, как бы высоко ни 
вознеслась она. Об этом свидетельствует его обращение к ней, когда она 
захотела стать царицей:
«Что ты, баба, белены объелась?» «Сказка о мертвой царевне» написана поэтом в творческом состязании с 
Жуковским. Но в отличии от него Пушкин не ограничивается романтическим 
изображением героев, он вводит реалистические картины жизни царского 
двора, создает и сатирические персонажи в своей сказке. Таков в какой­то 
мере царь отец, поспешивший жениться, едва истек положенный срок 
вдовства. Пушкин иронически говорит о нем:
Долго царь был неутешен,
Но как быть? И он был грешен;
Год прошел как сон пустой,
Царь женился на другой.
Основная же сила сатиры Пушкина направлена против царицы­мачехи, 
олицетворяющей « темный мир» в сказке. Мачеха «черной зависти полна», 
«горда, ломлива, своенравна и ревнива». Зависть и злость ко всему светлому и
доброму приводит ее в конце концов к смерти:».Тут ее тоска взяла, и царица 
умерла». Так в сказке победа добра символизирует гибель зла.
Враждебное отношение А.С.Пушкина к самодержавно – крепостнической 
власти ярко проявлялось в том, что положительные герои всех его сказок­ 
люди из народа: работник Балда ( «Сказка о попе и его работнике Балде» 
;труженик­ старик»Сказка о рыбаке и рыбке»
Для сказок Пушкина, как и для народных, характерна вера в светлые силы и 
чувства. Сказки Пушкина оптимистичны, в них добро всегда побеждает тьму 
и злобу. Находчивость и трудолюбие Балды помогает ему победить попа; 
любовь и верность Елисея воскрешают его невесту; сыновняя преданность 
Гвидона , его борьба с завистью и клеветой способствуют торжеству правды. 
В сказках Пушкина много слов разговорного, иногда просторечивого языка «и
молва трезвонить стала», «не кручинься», «он стоял позадь забора».
Сказки Пушкина отличаются богатством творческой фантазии. В них 
гармонично уживаются реалистические картины быта и нрава различных 
сословий русского общества с чудесами волшебного мира, возникшего под 
пером поэта. Таков целый город на острове Буяне – столица князя Гвидона:
…Город новый златоглавый…
…Стены с частыми зубцами, И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей
…В колымагах золотых
Пышный двор встречает их…
Поэтически совершенны такие персонажи, как царевна Лебедь, Золотая 
рыбка, Золотой петушок, тридцать три богатыря. Белка – чудесница.
Для сказок Пушкина характерны чудесные превращения: старухи­ крестьянки
в царицу; лебедя – в прекрасную девушку; князя Гвидона – в комара, шмеля, 
муху. Волшебные превращения не только увлекательны, они помогают 
раскрыть гуманистические идеи сказок. Превращение старухи снова из 
царицы в крестьянку связано с наказанием за ее самодурство и алчность. 
Превращение лебедя в прекрасную девушку выражает победу любви над 
волшебными чарами.
Великолепные сказки А.С.Пушкина всего ближе и приятнее с самого детства; 
прочитав их несколько раз, знаешь их на память Имя Пушкина, черты его лица
входят в наше сознание в самом раннем детстве. Как известно, далеко не все 
современники поэта оценили его сказки по достоинству. Были люди, которые 
жалели, что А.С.Пушкин спускается с высот своих поэм в область 
простонародной сказки.
А между тем в «Царе Салтане», в «Мертвой царевне», и в «Золотом петушке» 
Александр Сергеевич – тот же, что и в поэмах. Каждая строчка сказок хранит 
частицу души поэта, как и его лирические стихи. В сказках художественные 
средства, которыми пользуется поэт, еще лаконичнее и строже. ( 7: 124 )
Слушая сказки Пушкина, мы с малых лет учимся ценить чистое, простое 
слово. В сказках Пушкин реже пользуется поэтическими фигурами, чем в 
поэмах. Он создает живой, зримый образ, почти не прибегая к изысканным 
сравнениям и метафорам. Один и тот же стихотворный размер передает у 
него и полет шмеля или комара, и пушечную пальбу, и раскаты грома. 
Воспитывать это чуткое внимание надо с малых лет. Дети почувствуют 
прелесть пушкинских сказок и в том случае, если будут читать их сами. Но 
еще больше оценят они стихи, если услышат их в хорошем чтении. Ритм в его строчках – лучший толкователь содержания и верный ключ к характеристике 
действующих лиц сказки.
«Салтан», «Мертвая царевна» и «Золотой петушок» написаны легким и 
беглым четырехстопным хореем. Этим же размером пользовалось в своих 
сказках множество стихотворцев от Пушкина и до наших дней. Стихотворный
ритм в сказках А.С.Пушкина служит могучим подспорьем точному и меткому
слову. Свободный, причудливый, он живо отзывается на юмор и на пафос 
каждой строки и строфы. Свободно и стремительно движется сказка, создавая
на лету беглые, но всегда запоминающиеся картины природы, образы людей, 
зверей, волшебных существ. А между тем за этой веселой свободой 
сказочного повествования, ничуть не отяжеляя его, кроется серьезная мысль, 
глубокая мораль. Где, в каких словах сказки находит выражение ее основная 
идея? На этот вопрос подчас не так то легко ответить, потому что мораль 
пронизывает всю сказку от начала до конца, а не плавает на поверхности.
Первым, кто по достоинству оценил «чарующие красотой и умом» 
пушкинские сказки, был Н.В.Гоголь. «Великолепные сказки Пушкина были 
всего ближе и понятнее мне,­ писал он в своих отроческих годах; ­ прочитав 
их несколько раз, я уже знал их на память; лягу спать и шепчу стихи, закрыв 
глаза, пока не усну»
Владимир Даль запомнил и передал нам такие слова А.С.Пушкина»: Сказка 
сказкой, а язык наш сам по себе, и ему­то нигде нельзя дать этого русского 
раздолья, как в сказке. А как это сделать? …Надо бы сделать, чтобы 
выучиться говорить по­русски и не в сказке… Да нет, трудно, нельзя еще! А 
что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за 
золото! А не дается в руки, нет!» Это и пришлось ему делать в первую 
очередь Надо было не только взойти на вершины гения и мастерства, чтобы 
выучиться простодушию сказочника; надо было стать своим в мастерской 
русского языка – пройдя искус чужеземного воспитания и влияния, снова 
стать, как сказал Достоевский, «русским, настоящим русским», ­ чтобы 
ощутить себя в сказке по – хозяйски свободно и спокойно. Это оказалось 
возможным в поздний, самый могучий и пророческий, период его творчества.
С Болдинской осени 30­го года Александр Сергеевич почти каждый год 
пишет по сказке. Он создает государство в государстве, страну величавой 
простоты и детской ясности, страну, где добро беспримесно отмежевано от 
зла и всегда торжествует,­ обетованную землю, русскую Утопию древних поверий и легенд – остров Буян. В этой стране свои цари и свои законы 
природы. Ее небо ясно и безгневно; под ним есть место всем. Ее море – 
грозная, но разумная стихия. Ее суша – и ее главная твердыня – семья.
Сказки Пушкина пробуждают симпатии и антипатии читателей, формирует 
активное отношение к героям. Они помогают решать задачи эстетического и 
нравственного воспитания детей.
«Наша память хранит с малолетства веселое имя: Пушкин» ­ так начал свою 
речь о Пушкине Александр Блок. Детство и Пушкин – понятия нерасторжимо 
связанные, закономерна и тема «Пушкин и детская литература», хотя А.С. 
Пушкин ничего не писал специально для детей. Более того, принципиально 
отвергал такую возможность: сохранились свидетельства его решительных 
отказов сотрудничать в детских журналах.
Пушкин не писал для детей, возможно, не видя проку: сам воспитывался на 
серьезной, «высокой» литературе, читав в детстве Плутарха, Горация, Расина 
( по­французски!). Возможно, потому, что низко ценил ( а может 
объективно? ) уровень «современной» литературы этого рода. И все же сумел 
в потоке детских книжек заметить «Историю России в рассказах для детей» 
А.О. Ишимовой, заметить и высоко оценить.
В книге В.С.Непомнящего «Поэзия и судьба» можно найти интересное 
объяснение феномена «детского» у Пушкина. «Ведь гений есть детская 
модель мира» ( Б. Пастернак).Поэт как и ребенок, всегда устремлен к 
совершенному порядку, к гармонии, свободе и простоте. Все это можно найти
в сказке. Сказка объединяет гения и ребенка.
Обращение А.С.Пушкина к сказке было закономерным. Поэт не мог не прийти
к сказке. «Что знаешь в детстве, то знаешь на всю жизнь», ­ говорила 
М.Цветаева. Юный А.С.Пушкин слышал сказки от бабушки Марии 
Алексеевны Ганнибал, от няни, от дворового Никиты Козлова, впоследствии 
ставшего его дядькой. Поэт живо интересовался фольклором на Украине, и в 
Кишиневе, и в Поволжье. Самые глубокие художественные впечатления от 
народной поэзии поэт пережил в Михайловском, слушая, записывая сказки 
Арины Родионовны – талантливой русской сказительницы. «…Вечером 
слушаю сказки,…что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» ­ писал он 
брату. Язык сказок Пушкина прост и лаконичен. Считая народный язык «бесценным 
кладом» , поэт широко использует слова и обороты народной речи, придавая 
им художественное совершенство.
Художественный мир пушкинских сказок целостен и нерушим, благодаря 
высоким ценностям, положенным в его основу. Мы осмысляем его – а он 
остается неразъято прекрасным и вечным. Расстилаются просторы земли, 
пахнет лесом и морем, и видно далеко во все концы света, и на одном крае 
вечно сидит царь Салтан в своем золотом венце и грустит, а на другом – 
Гвидон в княжьей шапке, и тоже грустит; и где то Балда с попом 
объегоривают друг друга, а царевна, подбираясь, поднимается на крыльцо, и 
Елисей все скачет и скачет по горам и долам, и вопрошает Солнце и Месяц, и 
Ветер. В тесном ущелье, в вечной тишине, лежат на кровавой мураве два 
брата, и бродят вокруг них одинокие кони. А к морю и от моря вечно ходит 
старый рыбак – ходит и ходит, туда­сюда, туда­сюда…
Пушкинские сказки, вошедшие в круг чтения детей, делятся по их концовкам.
Некоторые заканчиваются счастливо ( о царевне Лебеди, о мертвой царевне), 
а иные ( о попе, о золотой рыбке, о золотом петушке) – справедливо, но 
несчастливо. Добро и Зло в сказках первого вида однозначно, положительные 
и отрицательные персонажи не вызывают сомнений; а в сказках второго вида 
герои побеждаются силами, несущими то ли добро то ли зло. В сказках со 
счастливыми финалами внимание сосредоточено на семье, на «домашних» 
чувствах героев, социальный статус героев не играет никакой роли. Царь 
Салтан, князь Гвидон, царица­мать изображаются как обыкновенные люди с 
«чувствами добрыми»; например ,царь Салтан грустит в одиночестве без 
семьи, а князь Гвидон несчастлив из­за тоски по отцу, и все чудеса мира не 
могут утешить его. В сказках с несчастливыми финалами герои сталкиваются 
с непреодолимыми законами мира – законами, что выше суетных 
человеческих желаний. Поп, старуха, царь Дадон изображены с социальной 
стороны ( как это принято в народных бытовых сказках), но вместе с тем 
подчеркнута их личная, психологически мотивированная слабость ( что уже 
указывает на нормы литературности). Так, поп – жалкий старик с 
«толоконным лбом», старуха – сварливая жена с безмерной жадностью, царь 
Дадон – глупец с грузом страшных грехов на совести. Конечное поражение 
героев объясняется их неразумным стремлением возвысится над другими 
людьми, подчинить себе чью ­ то силу. Сказки А. С. Пушкина указали детской литературе новый путь. Они дали 
классические образцы детской литературы, вскрыли пустоту и надуманность 
моралистических книжек многих детских писателей

  • Ретро фото как пишется
  • Ретро трамвай как пишется
  • Ретро стиль как пишется
  • Ретро машина как пишется
  • Ретро как пишется со словами