Реплика как пишется в тексте

Помимо всего прочего, весьма полезно для пишущей братии грамотно писать. Известный сатирик-пародист А.А. Иванов изрёк фразу: «Велик могучий русский языка!» Спору нет, очень велик и могуч, да вот беда — ещё и сложный неимоверно по грамотности изложения. Сам, увы, грешу не редко, особенно бросаюсь в крайности при написании и редактировании диалогов. Сегодня, к великой моей радости, наткнулся в инете на удачную подборку основных правил их написания, чем с удовольствием поделюсь с Вами, полагаю, что для каждого из нас они (эти правила) не будут излишними.

Основные правила написания диалогов

Большинство авторов в своих произведениях используют диалоги, которые от прямой речи отличаются отсутствием кавычек и тем, что в диалогах каждая реплика начинается с нового абзаца. Реплику в кавычках обычно используют для отображения мыслей героя. Существуют довольно строгие правила написания и того, и другого. Я потратила целый вечер, чтобы собрать всё, что в сети есть по этой теме, и кратко, максимально доходчиво изложить тут. Надеюсь, кому-то будет полезно.

Начну с пунктуации, то есть с того, какие знаки препинания следует использовать. Пару слов о терминах:

Реплика – фраза, которую произносят вслух или про себя персонажи.
Слова автора – фраза, содержащая атрибутивный глагол (сказал, ответил, спросил и т. д.) или заменяющее его словосочетание.

1. Диалоги без слов автора

Если в разговоре участвуют 2 человека, зачастую можно обойтись и без слов автора. Тогда перед репликой ставят тире (ниже я расскажу, где его взять, так как на клавиатуре такого значка нет, и многие обходятся дефисом, что не очень красит текст), затем пробел. В конце ставится точка, вопросительный или восклицательный знак, или же многоточие.

— Простите, это что?
— Модная стрижка…
— Этот кошмар вы называете модной стрижкой?!

2. Диалог со словами автора после реплики

Тут ситуация сложнее. Точка меняется на запятую, остальные знаки остаются неизменными. Далее идет пробел, затем тире, потом снова пробел и слова автора ВСЕГДА пишутся с маленькой буквы.

— Простите, это что? — спросила я.
— Модная стрижка, — уверенно ответила парикмахерша.
— Этот кошмар вы называете модной стрижкой?! — возмущенно возразила я.

3. Диалог со словами автора перед репликой

В этом случае после слов автора, которые в начале диалога обычно не выделяют абзацем, ставится двоеточие, затем с новой строки идет реплика. Фраза, относящаяся к следующей реплике, также должна начинаться с новой строки.

Я взглянула в зеркало и спросила:
— Простите, это что?
Парикмахерша уверенно ответила:
— Модная стрижка.

4. Слова автора внутри реплики

Это самое сложное. Именно тут делается большинство ошибок, потому что мы имеем больше вариантов. Основных вариантов два: слова автора разрывают предложение или слова автора находятся между предложениями. В обоих случаях реплика начинается так же, как и в примере «реплика – слова автора», то есть: тире, пробел, реплика, затем ставится запятая, пробел, тире, пробел и слова автора с маленькой буквы. А вот дальше есть небольшие различия.

4.1. Слова автора внутри одного предложения реплики

В этом случае после слов автора ставится запятая и реплика, перед которой ставится тире, продолжается с маленькой буквы.

– Бог с тобой, – сказал мечник, – но смотри, если хоть веточку сделаешь не так, пожалеешь.

4.2. Слова автора между предложениями

Здесь слова автора заканчиваются точкой, а реплика (после тире, конечно) начинается с большой буквы.

– Я зайду завтра вечером, – пообещала она. – Принесу тебе книгу.

Следующий вариант встречается редко, слова автора в этом случае чаще всего включают два атрибутивных глагола, и представляет собой сочетание вариантов «реплика – слова автора» и «слова автора – реплика», соединенных в одну структуру. В таких случаях перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире. Пишутся одной отдельной строкой.

— Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?

— Здравствуй, Михаил Прославович! – скороговоркой выпалил он, бросаясь к воину. И тут же добавил: – Пойдем, не хочу книгам учиться, хочу на мечах биться!

В литературе встречаются и другие, еще более сложные конструкции, но нам они, я думаю, ни к чему.
Прямая речь, которую мы используем, как правило, для передачи мысли персонажа, оформляется так же, только реплика выделяется кавычками, а тире перед ней не ставится. Если вы решили облечь в такую форму диалог, что допустимо, начинать каждую реплику с нового абзаца не нужно, весь разговор можно оформить в одном абзаце.

Рассмотрим несколько вариантов на примерах: так короче и нагляднее.

«Хоть бы эта пытка уже закончилась», — вздохнул про себя мальчик.

«Когда эта пытка уже закончится?» — вздохнул про себя мальчик.

Мальчик вздохнул про себя: «Хоть бы эта пытка уже закончилась».

Мальчик вздохнул про себя: «Когда эта пытка уже закончится?»

Мальчик выпрямился и подумал: «Когда эта пытка уже закончится?» — как вдруг всё стихло.

Обратите внимание, запятая и точка ставятся ЗА кавычками, а вопросительный (и восклицательный тоже) знак – ПЕРЕД кавычками.

Вот, пожалуй, и все, что нужно знать о пунктуационном оформлении. Обычно приводят схемы наподобие — П! — а. или А: «П», — а. Но я сама в них путаюсь, поэтому не стала этого делать. На примерах проще понять, мне кажется. Если надо, сами найдите в сети, но они, в основном, к прямой речи относятся.

Теперь по поводу самих диалогов. Опытные писатели советуют минимизировать слова автора, а также сами реплики. Убирать ненужные описания, удалять лишние неинформативные реплики, ненужные «украшательства» (это касается не только диалогов). Но это, конечно, дело автора. Лишь бы чувство меры не отказало.

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, это замедляет развитие сюжета. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, в целом же сюжет должен развиваться гораздо быстрее. Если продолжительный диалог так уж необходим, то его следует немного разбавить описаниями действий, эмоций героя и так далее.

Важно не засорять диалог фразами, которые не несут полезной для развития сюжета информации. Диалог должен звучать максимально естественно, нельзя использовать длинные многоэтажные предложения или выражения, не употребляемые в разговорной речи. Конечно, если этого не требует замысел автора. Самый простой способ контроля естественности – чтение вслух. Вычурные слова и длинноты будут резать слух, а глазом их можно и не заметить (это тоже касается не только диалогов).

Еще одна ошибка – излишнее или однообразное употребление атрибутивных глаголов. По возможности убирайте авторские комментарии в диалогах: «сказал он», «произнесла она» и так далее. Если и так понятно, кто что говорит, убираем, не раздумывая!

Не стоит повторять одинаковые атрибутивные глаголы (он сказал, она сказала, он спросил, она ответила), можно вместо атрибутивного глагола найти фразу, которая будет описывать действие героя, а потом — его реплику. Синонимов к слову «сказал», несущих различные эмоциональные оттенки, существует великое множество. О том, где их брать, я писала в теме «Стилистика».

Нужно отличать атрибуцию от основного текста. Если атрибутивного глагола или заменяющего его слова нет, это просто текст, и оформляется он отдельной от реплики строкой.

– Ну я пошел, – мальчик отвернулся и побрел прочь.

Это неправильно, так как фраза, стоящая после реплики НЕ является атрибутивной. Правильно сделать так:

– Ну я пошел.
Мальчик отвернулся и побрел прочь.

А теперь о том, откуда же брать красивенькие длинненькие тире, которых нет на клавиатуре.
Я как-то проводила опрос на эту тему; из 16 человек, которые добросовестно используют в своих работах тире, 11 просто копируют его из какого-либо текста и вставляют в нужное место. Я тоже так делала, это быстрее, чем использовать схему буква-пробел-дефис-пробел-буква-пробел, при которой в Ворде автоматически дефис преобразуется в тире. Но теперь у меня есть компьютерная клава с цифровым блоком. На нем обычное тире получается сочетанием Ctrl и минуса в верхнем правом углу, а длинное, именно его мы применяем в прямой речи – сочетанием Ctrl-Alt-минус. Есть и другие способы, но они сложнее, на мой взгляд.

источник: ww.fan-fantasy.com/forum|11-466-1

Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:

– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?

– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.

(Чуковский)

В приведенном выше тексте можно легко выделить слова автора и реплики персонажей: первое и последнее предложения представляют авторскую речь, внутри которой две реплики, принадлежащие разным героям. Но одним важным отличием диалога от прямой и косвенной речи является то, что в диалоге вообще могут отсутствовать слова автора. Прочитайте следующий диалог.

– Куда идешь?

– А так иду, куда ноги идут.

– Помоги, добрый человек, мешки снесть! Кто-то колядовал, да и кинул посреди дороги.

(Гоголь)

Для того чтобы запомнить, как расставляются знаки препинания при записи реплик диалога, можно сравнить эту форму записи чужой речи с уже знакомой нам прямой речью. Оформление диалога отличается от оформления прямой речи тем, что реплики не заключается в кавычки, а начинаются с новой строки и со знака тире. В следующих ниже примерах одни и те же слова записаны двумя способами. Для оформления диалога, так же как и для записи прямой речи, существуют четыре правила, каждому из которых соответствует схема на иллюстрации.

Условные обозначения:

Р – реплика, начинающаяся с прописной буквы;
р – реплика, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

1. Слова автора предшествуют реплике или прямой речи

Чичиков обратился к нему с такими словами:
– Я хотел бы поговорить с вами об одном дельце. ( Гоголь)

Чичиков обратился к нему с такими словами: «Я хотел бы поговорить с вами об одном дельце».

2. Прямая речь или реплика стоит перед словами автора

– Р, – а.

– Р! – а.

 – Р? – а.

Вам нужно мертвых душ? – спросил Собакевич просто, без малейшего удивления… (Гоголь)

«Вам нужно мертвых душ?» – спросил Собакевич просто, без малейшего удивления…

3. Прямая речь или реплика разрываются словами автора

– Р, – а, – р.

– Р, – а. – Р.

Да, отвечал Чичиков и смягчил выражение, прибавивши, несуществующих. (Гоголь)

«Да, отвечал Чичиков и смягчил выражение, прибавивши, несуществующих».

4. Слова автора разрываются репликой

А:
– Р, – а.
А:
– Р! – а.
А:
– Р? – а.

Он сказал:

– Здравствуйте! – и подошел к окну… (Драгунский)

Он сказал: «Здравствуйте!» – и подошел к окну.

Сколько стоит корректура текста?  https://russrules.ru/price

Отправить текст на корректуру можно, воспользовавшись формой обратной связи, или на почту info@russrules.ru

Руководство для авторов и примеры

Как писать диалоги

Как писать диалоги — пожалуй, одна из самых популярных загадок для начинающих писателей. На первый взгляд, ничего сложного: мы ежедневно обмениваемся репликами с окружающими людьми, один сказал, второй ответил… И тут оказывается, что изобретать «живые», реалистичные разговоры для других людей — не так уж легко.

Итак, главный вопрос звучит просто: «Что такое плохой диалог и как составить из него хороший?». Разберем примеры из классики и рассмотрим правила оформления беседы в литературном тексте.

Что такое плохой диалог и как сделать из него хороший?

Основные проблемы написания диалога

Диалог — элемент художественного произведения, требующий особого внимания и тщательной проработки. А главное условие качественного диалога — ничего лишнего. Всего пара ненужных фраз сделают разговор скучным и утомительным, у читателя возникнет желание его пропустить.

Избыточность может проявляться в следующих формах:

  • Если без реплики возможно обойтись, то не следует засорять ею текст. Каждая фраза должна иметь смысловую нагрузку, чтобы стать особенностью диалога.

    Молодые люди обменялись приветствиями:
     — Привет!
     — Здравствуй!
     — Как дела?
     — Потихоньку.
     — Отлично. Чем занимался?
     — На рыбалку с мужиками ходил.
     — Вот это да!

  • Ограничимся одной фразой: «Герои поздоровались».

  • Похожая проблема — многократное повторение одинаковой мысли.

    — Дмитрий отказался участвовать, причину скрыл.
    — Лишь ответил: отказываюсь?
    — Да: я отказываюсь.
    — Я удивлена. Возможно, его неверно поняли?

    Исключения встречаются, но старайтесь избегать бессмысленных излишеств.

  • Наличие несвойственных разговорной речи конструкций

    Стремитесь к естественности. Не употребляйте в диалоге сложносочиненных предложений, причастных, деепричастных оборотов и выражений, не используемых в обыденной речи.

    — Твое питание несбалансированное, в нем отсутствует необходимое количество белков, жиров, углеводов и микроэлементов, столь важных для развития молодого растущего организма.

  • Правильнее написать: «Ешь здоровую еду».

К пункту относятся устаревшие выражения.
— Богатеи окаянные, — вздохнул организатор мероприятий.

  • Минимизируйте использование глагола «сказал» и его синонимов.

    — Здесь мне лучше, — сказала девушка.
    — Оставайся. В Москве спокойнее, — ответил молодой офицер.

    Другая ошибка — употребление наречий, по смыслу дублирующих глагол.
    — Я с тобой разберусь! — злобно оскалился пират.

  • Действия «оскалился» достаточно.

Иной вариант — обязательно выделяйте в диалоге «эмоциональные» атрибуты.
— Ах ты, старый пьянчуга! — выпалил Джон.
— Ну, держись, мальчишка, — закричал старик, багровея.

Иногда добавить «чувств» в прямую речь не помешает, но сопровождать ими каждое высказывание — моветон.

  • Если речь персонажа пересказывается другим персонажем, старайтесь использовать косвенную речь. Диалог как форма от этого не страдает.

    — Я увиделась с Александром. Он задал мне вопрос: «Почему игнорируешь мои звонки?» — «Я была занята работой», — соврала я.

  • Заменяем на:
    — Сегодня я встретила Александра. Он спросил, почему я не отвечаю на его звонки. Я соврала, что была занята на работе.

  • В кино часто встречаются сцены, где злодей почти победил героя, но тут решил затянуть пятнадцатиминутную тираду о планах покорения мира. Эта схема используется довольно часто. Однако в жизни даже самая напряженная ситуация обсуждается прозаичнее.

    — Огонь захватил здание, внутри остались люди!
    — Подайте мне, пожалуйста, насос, Алексей Иванович.

  • В кризисной обстановке высказывания становятся лаконичней.
    — Здание горит, внутри люди!
    — Насос, быстро!

  • Пересказ известных фактов

    Людям обычно делятся новой информацией, не вдаваясь в общепризнанные подробности.

    — Помнишь август сорок второго, когда немцы начали бомбить Сталинград? Сражения не затихали ни днем, ни ночью!
    — Да, бои шли прямо на улицах города.

  • Можно сократить до:
    — Помнишь Сталинград, когда немцы бомбили днем и ночью?
    — Разве такое забудешь….

  • С осторожностью передавайте акценты или особенности произношений. Если у читателя возникают сложности при прочтении реплики «П’ек’асная ка’тина!», то ограничитесь упоминанием, что персонаж картавит

  • Обсценная лексика и сленг

    Если герой, например, беспрестанно «ботает по фене», читатель может и не «догнать», о чем вообще речь. Использовать арго для создания колоритных второстепенных образов допустимо, но читать специфичные диалоги несколько абзацев подряд — сложно и не подходит к формату. К этому замечанию относится использование мата: его обилие отталкивает аудиторию.

Свойства хорошего диалога

Какими качествами и каким стилем обладает образцовый диалог в литературном произведении?

  • Целесообразность и информативность

    Люди ежедневно ведут бессодержательные беседы. Однако в письменной речи каждая фраза используется для достижения поставленной цели. Диалог продвигает сюжет, доносит важную информацию до читателей, выражает характер героев. При этом разговор персонажей — не сухое перечисление фактов, а естественное общение, вписанное в контекст сцены и передающее желаемое настроение.

  • Продуманность образов персонажей

    Герой должен быть живым: использовать любимые словечки, иметь определенный лексический запас и уровень грамотности, по-своему выражать эмоции и строить фразы. Этот прием создаст достоверный образ персонажа.

  • Беседы не происходят в вакууме. Вокруг ее участников — живой мир, наполненный звуками, запахами, освещением, погодой. Добавляйте описание обстановки, используйте «ключи» жанра — раскат грома, вызывающий чувство тревоги, ожидания неприятных событий. Свечи — интимное, романтичное настроение, близкое общение.

  • Герои могут жестикулировать, гримасничать, передвигаться в процессе разговора. Дополняйте диалог действиями, так читателю будет проще визуализировать сцену, понимать чувства и мысли персонажей.

  • Соответствие длины реплик сюжету

    Объем высказываний героев соотносится со скоростью развития событий. Чем сильнее напряжение и острее кризис, тем лаконичней реплики. В расслабленной обстановке позвольте красочные сравнения и обходительность.

  • Добавьте, если возможно, дополнительный смысл в диалог — «второе дно», которое будет читаться между строк. Прием сделает сцену менее прямолинейной, небанальной, интригующей. Например, яркие образные сравнения в речи героя лучше запоминаются и сильнее возбуждают интерес читателя.

Примеры интересных диалогов

Хотите научиться писать отличные тексты и сочинения с грамотной структурой? Читайте больше классической литературы. Разберем несколько отрывков диалогов из великих произведений:

  • «Внезапно словно луч света сверкнул в мозгу хозяина, который тщетно обыскивал все помещение.
    — Письмо вовсе не потеряно! — сказал он.
    — Неужели? — вскрикнул д’Артаньян.
    — Нет. Оно похищено у вас.
    — Кем похищено?».

    Разговор хозяина трактира и д’Артаньяна ускоряет темп сюжета, стремительно раскручивая интригу. Лаконичные реплики передают напряжение сцены и волнение героев.

  • «— Вы парниша что надо, — заметила Эллочка в результате первых минут знакомства.
     — Вас, конечно, удивит ранний визит незнакомого мужчины.
     — Хо-хо!»

    Диалог Людоедки Эллочки и Остапа Бендера иллюстрирует типажи героев, их умственные способности и манеры. Читатель, прочитав всего несколько реплик, произнесенных в процессе знакомства, сразу понимает, кем являются эти двое.

  • «— А что это за шаги такие на лестнице? — спросил Коровьев, поигрывая ложечкой в чашке с черным кофе.
     — Это нас арестовывать идут, — ответил Азазелло и выпил стопочку коньяку.
     — А, ну-ну, — ответил на это Коровьев».

    Обмен репликами дополнен описанием действий. Так Булгаков усиливает ироничность и абсурдность сцены, ведь персонажи спокойно занимаются своими делами во время надвигающейся угрозы ареста.

Правила оформления диалогов

Правописание диалога с пунктуационной точки зрения? Зависит от косвенной речи — вовлеченности автора в диалог героев.

  • Прямая речь начинается с новой строки, перед началом каждой фразы — тире.
    — Скучаю по Саратову. Там мы впервые повстречались.
    — Мария Александровна, ваша романтичная натура не перестает меня удивлять.

  • Реплика после слов автора

    Прямая речь начинается со слов автора, далее ставится двоеточие. Реплика пишется с новой строки.

    Я услышала стук в дверь:
    — Зачем вы явились?
    Борис ответил:
    — Принес посылку.

  • Реплика перед словами автора

    Точку меняем на запятую, остальные знаки препинания не меняются. Тире, слова автора со строчной буквы.

    — Зачем вы явились? — поинтересовалась я у посетителя.
    — Принес посылку, — ответил Борис.

  • Слова автора прерывают реплику

    Реплика, тире, слова автора, затем точка, тире. Новая реплика начинается с прописной буквы.

    — Чудесный был день, — вздохнула Лиза. — Когда мы увидимся снова?

    Редкий вариант — слова автора разделяются на две части, которые относятся к разным частям прямой речи. Перед второй частью ставится двоеточие, затем тире.

    — Все нормально, — пробубнил Иванов. И моментально добавил: — Дождь собирается, давай зайдем в кафе.

  • Слова автора внутри одной фразы

    Тире, реплика, запятая, атрибуция, запятая. Далее тире, реплика начинается с маленькой буквы.

    — Мне приятно, — ответила девушка, — я обожаю розы.

  • Небольшие диалоги размером 2−3 реплики допускается писать одной строкой, выделяя кавычками.

    «Скукотища», — подумала Алиса.

    «Интересно, сколько уже лечу?» — задалась вопросом девушка.

    Кролик думал об одном: «Только бы успеть вовремя».

    Королева раздумывала: «Казнить иль помиловать?»

    Точка и запятая ставятся за кавычками, остальные знаки препинания — внутри.

Конечно, подход к оформлению диалогов индивидуален. Однако авторам, все еще ищущим собственный, нужно быть аккуратными. Соблюдайте наши советы, и, рано или поздно, ваши герои обретут собственный голос. Не забывайте про правила оформления прямой речи и пунктуацию.

Была ли данная статья полезна для Вас?

Иногда необходимо использовать чье-то высказывание, но как сделать это правильно с точки зрения грамматики? Рассмотрим способы передачи чужой речи.

Содержание

  • 1 Чужая речь
  • 2 Передача на письме
    • 2.1 Прямая речь
    • 2.2 Косвенная речь
    • 2.3 Несобственно-прямая речь
    • 2.4 Средства связи
  • 3 Диалог
  • 4 Цитаты
  • 5 Полезное видео

Чужая речь

Чужая речь — высказывание, сказанное человеком ранее и добавленное другим лицом в авторское произведение или речь. К ней также относятся слова самого автора, сказанные в прошлом или те, которые он скажет в будущем, и мысли, не произнесенные в слух.

Передача на письме

Прямая речь

Способы передачи чужой речиПрямая речь — высказывание другого человека, которое автор дословно использовал с сохранением всех стилистических и индивидуальных особенностей. Не предполагается использование союзов и личных местоимений для ввода ее в предложение.

Он недовольно посмотрел на Катю и ворчливо сказал: «Ты всегда опаздываешь. Мне уже надоело тебя ждать каждый день».

В тексте берется в кавычки и пишется с большой буквы. В зависимости от положения в тексте знаки препинания в прямой речи расставляются следующим образом:

  • Стоит перед словами автора.
    «П!/?» — а.
    «П», — а.
  • После слов автора.
    А: «П !/?/…»
    А: «П».
  • Авторские слова внутри прямой речи.
    «П, — а. — П».
    «П — а, — п».
  • Разрывает слова автора.
    А: «П !/?/…» — а.
    А: «П», — а.

Косвенная речь

Косвенная речь — способ добавления чужого высказывания в свое с сохранением основного смысла. В ней нельзя использовать междометия, повелительные формы глагола. Является придаточной частью сложноподчиненного предложения. В предложение добавляется с помощью союзов и соединительных слов, а также не берется в кавычки.

«Мама пришла на кухню и сказала, что вечером ей будет нужна помощь в приготовлении к празднику.»

Несобственно-прямая речь

Несобственно-прямая речь — включает в себя прямую и косвенную. Этот способ введения автором чужой речи, который подразумевает сохранение лексических и стилистических особенностей говорящего. Не является придаточной частью сложноподчиненного предложения и не берется в кавычки. Используется в литературе для создания взаимосвязи между автором и придуманным им героем.

«Она вышла во двор, а затем посмотрела не небо. До чего же красивые и яркие звезды! Вероятно, вскоре вновь наступят холода.»

Чужая речь и способы её передачи

Средства связи

Средства связисоединительные слова, местоимения и союзы, которые используют для соединения главной и придаточной частей в сложноподчиненном предложении.

Прямая речь бывает:

  • Повествовательной. Используется союзы «что» и «будто»;
  • Вопросительной. Вопросительные слова: сколько, какой, чей или частица ли;
  • Восклицательной. Союз «чтобы».

Диалог

Диалог — разновидность прямой речи, которая отличается от последней оформлением на письме. Каждая реплика пишется с большой буквы, без кавычек и с новой строки, в начале которой ставится тире. Диалог подразумевает вопросы и ответы двух или более лиц. Широко используется в литературе, а также в учебниках для изучения иностранных языков. Например:

— Привет, Катя. Может, сходим сегодня в кино?
— Привет, я пока что не уверена, так как у меня уже есть планы на сегодняшний вечер.
— Давно хочу посмотреть его. Я постараюсь, а сейчас мне нужно бежать. До вечера!

Цитаты

Цитата — дословная выдержка из чье-то высказывания или текста, которая может включать в себя как одно предложение, так и большой отрывок из текста. Пишется в кавычках, а также сопровождается словами автора и указанием имени того, кому принадлежит выражение В случае, если есть необходимость убрать какое-то слово или предложение из цитаты, нужно поставить многоточие, показав этим место пропуска.

Моя подруга так радовалась несчастьям других людей, и тогда я всегда вспоминала фразу Л. Толстого: «Кто счастлив сам, другим зла не желает».

Употребляя на письме чужие высказывания стоить внимательно следить за пунктуацией, чтобы не показаться безграмотным. Неправильная расстановка знаков или их отсутствие могут быть расценены как то, что автор присвоил себе высказывание другого человека.

Полезное видео

Понятие о чужой речи в литературе на видео ниже.

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Русский язык. Пунктограммы. 19. Знаки препинания для оформления диалога.

Слова каждого из собеседников называются репликой.

Какие знаки препинания ставятся при диалоге?

Знаки препинания для оформления диалога.

Каждая реплика диалога записывается с новой строки.

Перед репликой ставится тире.

Если реплики стоят слова автора, то знаки ставятся так же, как при прямой речи.

Слова автора после реплики записываем со строчной буквы.

Кавычки при диалоге НЕ ставятся.

Пример.

− У меня не получается решение задачи. Поможешь?

− Да, конечно! Пойдём ко мне, я объясню.

Запись диалога в строчку.

· Если реплики без слов автора, то они могут писаться не столбик, а в сточку.

Реплики в этом случае берутся в кавычки, между ними ставится тире.

Пример.

«Что сегодня снилось тебе, милая?» — «Сон приснился, и странный очень». — «Что же за чудо снилось тебе, милая?» — «Мне снились белые цветы…»

· Если есть слова автора, то перед следующей репликой нет тире.

Пример.

ПРИМЕРЫ.

Пример № 1.

Пример.

Объяснение пунктограммы.

— Мы бы хотели заселиться. У нас с дочерью забронирован номер.

— Анна Иванова и Наталья Иванова.

— Да, госпожа Иванова. Для Вас забронирован двухместный номер на 2 ночи, верно?

Каждая реплика пишется с новой строки и без кавычек.

Есть слава автора (спросил администратор), перед ними ставится вопросительный знак и тире.

Пример № 2.

Пример.

Объяснение пунктограммы.

Диалог можно записать в строчку, если нет слов автора.

Каждая реплика берётся в кавычки и между репликами – тире.

Пример № 3.

Пример.

Объяснение пунктограммы.

«Значит, немец спокоен»,- спросил старшина. «Да, тишина».

Диалог записан в строчку, каждая реплика взята в кавычки.

Есть лова автора, потому перед второй репликой нет ТИРЕ.

При написании статьи использовалась книга:

Д. Э. Розенталь. «Справочник по правописанию и литературной правке».

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Источник

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Передача чужой речи на письме

Чужая речь и способы ее передачи

1. Знаки препинания в предложениях с прямой речью

П – прямая речь, начинающаяся с прописной буквы;
п – прямая речь, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

Различные способы передачи чужой, не принадлежащей автору речи по-разному сохраняют ее содержание и форму. Прямая речь – это такой способ передачи чужой речи, при котором и содержание, и форма сохраняются полностью.

Существует четыре варианта оформления прямой речи на письме. Каждому из них соответствуют схемы, которые необходимо запомнить.

Если прямая речь в предложении стоит только перед словами автора, то она заключается в кавычки и перед словами автора ставится тире. Обратите внимание, что после прямой речи и перед тире должен стоять один из трех знаков: либо восклицательный, либо вопросительный, либо запятая. Слова автора должны быть записаны с маленькой буквы. Например:

«Далече ли до крепости?» – спросил я у своего ямщика (Пушкин).

Если прямая речь стоит в предложении после слов автора, то она заключается в кавычки и начинается с прописной буквы, а после слов автора ставится двоеточие. Например:

Старый священник подошел ко мне с вопросом: «Прикажете начинать?» (Пушкин)

Если прямая речи разрывается словами автора, то кавычки ставятся в начале и в конце предложения, а слова автора с двух сторон отделяются от прямой речи знаками тире. Обратите внимание, что после первого отрывка прямой речи стоит запятая, а слова автора пишутся с маленькой буквы и после них ставится точка. Например:

«Тише, – говорит она мне, – отец болен, при смерти, и желает с тобою проститься» (Пушкин).

Изредка в художественных текстах можно встретить предложения, в которых прямая речь находится внутри слов автора. В таком случае она заключается в кавычки, перед ней ставится двоеточие, а после – тире. Обратите внимание, что вторая часть слов автора начинается с маленькой буквы. Например:

Она вскрикнула: «Ай, не он, не он!» – и упала без памяти (Пушкин).

Количество предложений внутри прямой речи не ограничено. Например:

«Слава богу, – сказала девушка, – насилу вы приехали. Чуть было вы барышню не уморили» (По Пушкину).

В этом примере прямая речь состоит из двух предложений, первое из которых разорвано словами автора. Но если бы слова автора оказались между двумя предложениями, из которых состоит прямая речь, то после слов автора нужно было бы поставить точку. Сравните:

Рассмотрите схемы этих предложений.

2. Предложения с косвенной речью

Батюшка не хотел верить,

что я мог быть замешан в гнусном бунте.

Главная часть Придаточная часть

Первая, главная часть предложения в этом случае представляет собой слова автора, а вторая – косвенную речь. Обратите внимание: слова автора стоят перед косвенной речью и отделяются от нее запятой. Этот способ передачи чужой речи, в отличие от прямой речи, сохраняет содержание чужого высказывания, но не сохраняет его форму и интонацию.

Сравните два способа передачи одного и того же высказывания на иллюстрации. Предложение с косвенной речью не передает восклицательной интонации, которая присутствует в прямой речи.

Предложение с прямой речью.

Диктор сообщил : « Завтра ожидается похолодание! »

Предложение с косвенной речью.

Косвенная речь может присоединяться к главной части предложения с помощью союзов ЧТО, БУДТО, ЧТОБЫ, местоимений и наречий КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ и других, а также частицы ЛИ. Выбор этих слов зависит от цели высказывания в косвенной речи. В вопросительных предложениях будут использованы местоимения или частица ЛИ:

В побудительных предложениях употребляется союз ЧТОБЫ, например:

В повествовательных предложениях используются союзы ЧТО, БУДТО, например:

Цель высказывания в косвенной речи

Способ присоединения косвенной речи

Местоимения и наречия КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ или частица ЛИ

3. Предложения с несобственно-прямой речью

Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:

В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.

Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО. Содержание высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.

Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос. Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

4. Диалог

Следующий способ включения чужой речи в авторский текст – это диалог.

Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:

– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

Источник

Как правильно оформлять диалоги

На первый взгляд диалоги — непонятное нагромождение пунктуационных знаков, которые в разных случаях ставятся по-разному. Но на самом деле всё проще, чем кажется, если вы помните следующие правила.

Длинное тире

В диалогах в начале реплики и перед словами автора ставится длинное тире, а не дефис.

Вася прав — на клавиатуре есть только дефис, но при помощи горячих клавиш он легко превращается в длинное тире.

Три способа поставить длинное тире:

1) зажать клавишу Alt и на цифровой клавиатуре набрать 0151;

2) зажать клавиши Ctrl и Alt и нажать на клавишу с дефисом, при этом не забыть включить NumLock на клавиатуре;

3) зажать клавиши Shift и Alt и нажать на клавишу с дефисом.

Кавычки

Есть кавычки-ёлочки: «». Есть кавычки-лапки: » «. И есть правильное оформление кавычек: ёлочки — снаружи, лапки — внутри. Выглядит это так: «ка»выч»ки». Не важно — диалог или обычный текст, лапки — только внутри ёлочек.

«Представляешь, я прочитала статью «Как правильно оформлять диалоги», и теперь ставлю кавычки правильно!» — Маша восторженно рассказывала подруге.

Горячие клавиши для кавычек, если у вас Windows:

« — Alt и 0171 на цифровой клавиатуре

Горячие клавиши для кавычек, если у вас Mac:

« — Alt и Shift и клавиша =

» — Alt и Shift и клавиша /

Авторский текст

Прямая речь — это одно предложение, поэтому авторский текст всегда будет писаться с маленькой буквы, даже если на конце восклицательный или вопросительный знак.

«Привет!» — воскликнул авторский текст.

«Привет?» — неуверенно произнёс авторский текст.

Если авторский текст разрывает прямую речь, после него ставится запятая и прямая речь продолжается с маленькой буквы.

«Привет, — дружелюбно проговорил авторский текст, — давай знакомиться?».

«Привет! — восторженно закричал авторский текст. — Нам обязательно нужно познакомиться!».

Атрибутивные глаголы

Атрибутивные глаголы — это как раз все «сказал», «воскликнул» и «произнёс» выше.
С ними нужно обходиться осторожно: если понятно, кто что говорит, и не нужно добавить эмоцию в слова героя, то атрибутивные глаголы можно спокойно убрать.

Атрибутивные глаголы легко спутать с основным текстом, который должен идти уже после прямой речи.

— Эх, вот и статья закончилась, а такая интересная была. Надя грустно нажала на крестик в верхнем углу страницы и продолжила листать новостную ленту.

— Я столько нового узнала — и про кавычки, и про длинное тире, и даже про атрибутивное что-то там! — рассказала Оля коту после прочтения статьи.

Правильное оформление диалога — это важно, но ещё важнее — чтобы диалог звучал естественно. Скажите нет заумным фразам и трёхэтажным конструкциям текста — люди так не говорят. Если глаз замылился, попробуйте вслух прочитать диалог: если что-то режет слух — вычеркните или переформулируйте.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Здорово! Пошёл исправлять у себя

Ставим «кавычки ёлочки», — длинные тире, „лапки“, ѣѵѳ — яти, ижицы и фиты, − минуса и прочее безо всяких сложных комбинаций с альтами и 0151:

Три способа поставить длинное тире:

Есть и четвёртый: скопировать в тексте уже имеющееся тире и вставлять на нужные места.

А в диалогах ещё есть такой:

— Ты не даёшь мне дышать. — Девушка вскочила с кресла и нервно сделала несколько шагов сначала справа налево, а затем наоборот. Затем она снова опустилась в кресло. — Я хочу свободы.

Кстати, в учебнике русского языка такого варианта не было, поэтому применяла то же правило, что и со словами автора:

— Ты не даёшь мне дышать, — девушка вскочила с кресла и нервно сделала несколько шагов сначала справа налево, а затем наоборот. Затем она снова опустилась в кресло. — Я хочу свободы.

Но оказалось, что редакторы в издательстве придерживаются первого варианта написания. А правило где? Кто в курсе?

Источник

Как писать диалоги (и как их писать не надо)

Художественное прозаическое или драматическое (в особенности драматическое!) произведение без диалога найти очень трудно. Это вполне объяснимо, ведь любое сюжетное произведение подразумевает развитие действия, а развитие сюжетных линий очень сложно представить без взаимодействий с другими персонажами. Диалог в литературе выполняет сразу несколько важнейших функций – он раскрывает героев (где как не в беседе мы лучше всего узнаем кого-либо), объясняет мотивацию героев, образует сюжетные перипетии.

Диалог в литературе

Молодому автору, особенно не имеющему большого читательского багажа, очень сложно определиться с «нормой диалога», не писать все произведение в разговорном жанре, лишив его тем самым необходимой динамики, закрепленности за локациями, лирических отступлений, позволяющих читателю лучше вникнуть в идейную составляющую произведения.

Соблазн этот возникает от того, что литературный диалог кажется самым простым в произведении. Ведь разговаривать умеют все, а значит перенести беседу на нужную тематику на бумагу, вложить свои слова в уста героев – это тоже не проблема.

Но на самом деле, лучшие диалоги в литературе намного сложней, глубже и продуманней, чем даже значимые символы и детали, чем локации и описание действий и мыслей. Плохой или скучный диалог способен испортить впечатление от самой прописанной вселенной, потому что читатель легко верит в эльфийские леса и эльфов, но не сможет поверить, что эти же эльфы разговаривают на сухом канцелярском наречии:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Определенного (чаще комического) эффекта достигнуть этим можно, но не всегда комизм к месту.

Чтобы не делать подобных ошибок, рассмотрим некоторые диалоги из литературы, сконструируем пример диалога явно ошибочного, разберем примеры стереотипов в литературных диалогах, а также попробуем научиться их избегать.

Самые распространенные ошибки в диалогах

Прежде чем научиться писать «как надо», необходимо разобраться с тем, как писать не стоит ни в коем случае. Если писатель сумел избежать самых распространенных ошибок, то можно считать, что половина дела уже сделана.

Что такое диалог в литературе, кроме взаимодействия героев? Подражание реальной жизни – вот как хочется ответить. В реальной жизни люди разговаривают друг с другом, а значит герои тоже должны.

Но, к сожалению или к счастью, этот принцип из реальности в литературе практически не работает. Все, что есть в обычном повседневном диалоге, категорически не подходит для диалога литературного.

Затянутость

Что мы знаем о повседневном диалоге? Он может быть кратким, а может быть и очень длительным.

Так вот, второй вариант категорически не подходит для художественного произведения.

Длинные диалоги нужно оставить для родственников, которые не виделись десять лет и теперь спешат наверстать упущенное, обсуждая все, от здоровья общих знакомых, до соседской собаки, которая за все эти десять лет не изволила издохнуть, так и мешает добропорядочным гражданам спать по ночам.

Диалог такой читателю не интересен, он его пролистнет, а может и вовсе бросит такое «занимательное» чтиво. Что же делать, если такое происходит по сюжету, ведь читатель же не поверит, что близкие люди, не видевшиеся длительное время, ограничатся приветствием?

Ответ прост, внимательный читатель заметил его абзацем выше. В таких случаях нужно ограничиться общим описанием того, как долго и о чем говорили герои.

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать».

Чтобы оживить такой описательный момент, можно вставить в него элемент диалога. Выглядеть это может так:

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

— Что ей, бесу, сделается? Воет!»

Пример такого диалога из литературы можно увидеть в пушкинской «Капитанской дочке». Давая наставления своему непутевому, домашнему сыну, отправляющемуся на службу в Оренбург, родители делают это долго и тщательно, наверняка не раз повторяясь. Но Пушкин дает только отдельные отрывки из этих хлопотливых советов. Почему? Да просто потому что любому человеку понятно, что в таких ситуациях говорят отцы и матери. «Одевайся теплее» и «за карточный стол не садись» — вот и все содержание, которое не стоит расписывать на десять страниц.

Бессодержательность

Опять таки, особенность повседневной речи, которая для книжного диалога не подходит. В повседневных диалогах очень много общих мест, речевых формул вежливости и шаблонов, которым в художественной литературе места нет.

— Неплохо! Как вы поживаете, как здоровье?

— Отлично! Спасибо, что поинтересовались.

— Ну, право. До свидания, рад был повидаться!

— Взаимно, взаимно. До встречи.

Такие диалоги совершенно пусты, их функция – ритуал вежливости. Единственная причина использовать подобный диалог в литературе – это показать, что отношения между героями прохладно-вежливые, натянутые. В жизни подобный диалог вовсе не будет этого означать, но на страницах книги он приобретает оттенок неискренности, вынужденности.

Если автор именно это и хочет показать, то конечно да, использовать подобный шаблон будет уместно, но злоупотреблять не стоит – это может быть воспринято читателем, как неумение автора подобрать нужные слова.

Перегруженность

Одна из немногих ошибок происходящих не от желания подражать повседневной речи, а от чрезмерной книжности. Огромные речевые конструкции, которые уместно смотрятся в описательном и повествовательном сегментах текста, в диалоге выглядят просто нелепо.

— Откройте, пожалуйста, оконную фрамугу, на угол не более чем 15 градусов. Выдерживайте пятнадцать минут, позволяя потокам воздуха с улицы проникать в жилое помещение, доставляя в него необходимый кислород. После же обязательно закройте оконную фрамугу, дабы переохлаждение не вызвало развития простудных заболеваний у всех находящихся в комнате…

Очевидно, что такое обращение нельзя вложить в уста живого человека, даже если этот человек существует только на бумаге. Куда разумнее будет написать:

— Приоткройте окно, нужно проветрить. Но только на 15 минут, а то простудимся!

К этой же категории ошибок можно отнести и излишнюю структурированность речи в больших диалогических высказываний. Люди не читают текст с листа, так что не могут говорить как дикторы на телевидении.

Вот пример от автора, который писал книги с лучшими диалогами, по мнению некоторых литературоведов – от А.П. Чехова:

— Куда же вы девали деньги?

— Дело прошлое… Таиться незачем… Конечно себе! Что вы на меня так поглядели? Погодите, это же еще дальше будет… Роман целый, психиатрия! Этак месяца через два прихожу я к себе домой пьяный, скверный… Зажигаю огонь, а у меня на диване сидит Софья Михайловна, тоже пьяная, в растрепанных чувствах, дикая, словно из Бедлама сбежала. «Давайте мне, говорит, назад мои деньги, я раздумала, падать так уж как следует! В засос!»

Некоторая сбивчивость в речи естественна для человека, которому пришлось рассказывать что-то внезапно, без подготовки.

Несоответствие речи и обстановки

Пожалуй, самый простой для понимания промах. Достаточно сказать, что воспитанница института благородных девиц не должна «ботать по фене» или использовать современный молодежный сленг.

Фэнтезийные герои не должны говорить как клерки.

Обратимся к примеру из начала статьи:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Не то чтобы так писать совсем нельзя, но несоответствие – это прием исключительно комический и тут важно выдержать комичность до конца, иначе читатель будет смеяться не вместе с автором, а над ним.

Избыточная атрибуция

Можно заметить, что из всех приведённых выше примеров, атрибутировано только одно высказывание:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

Добавлено в высказывание имя героя, а так же манера высказывания. «Протянул Витька» — это все, что добавляет автор от себя в диалог своих героев, но смысл беседы не теряется.

Дело в том, что атрибуция – это не обязательный компонент диалога, как может показаться только вступающему на путь писательства человеку, а еще одна возможность выразительности текста, избыточное использование которой ее обесценивает.

Дополнительная информация от автора должна быть, только если это необходимо. Почему «протянул Витька»?

Все просто и читаемо. «Витька», потому что окунувшись в воспоминания, взрослый человек превращается в подростка десятилетней давности, который до Виктора еще «не дорос». А протянул именно, а не сказал, именно по той же причине погруженности в воспоминания. Постарайтесь вспоминать что-то давно забытое и разговаривать одновременно – речь замедлится, станет менее внятной.

Но иногда авторы злоупотребляют этим средством, делая атрибуцию крайне навязчивой и стереотипной.

Стивен Кинг хорошо описал этот изъян в диалогах в своем произведении «Как писать книги», где приводил наиболее неудачные с его точки зрения примеры диалога в литературе:

— Брось пушку, Аттерсон! – проскрежетал Джекил.

— Целуй меня, целуй! – задохнулась Шайна.

Автор будто бы не хочет дать читателю свободы домыслить даже такие мелочи.

Вводная информация устами героев

Автор, который не хочет выдать свое «присутствие» в произведении, иногда прибегает к крайне нелепому и неестественному способу. Вкладывает нужную читателю информацию в уста героев в формате воспоминаний.

Образец диалога с такой ошибкой:

— Помнишь, два года назад мы жили в соседних домах и часто вместе утром шли за кофе? В кофейне «Терраса» работала очаровательная девушка. По этой причине мы стали ходить только туда. Помнишь эту красотку?

— Конечно помню, Майкл, это же было два года назад. Я помню где я жил и о своем ежедневном утреннем кофе, достаточно было озвучить название кофейни и спросить, помню ли я девушку!

Ситуация диалога смешная, а вот ошибка автора, который мог бы написать подобную речь бедному Майклу – очень стыдная.

Логично было бы написать:

— Помнишь официантку из «Террасы»?

Если нужно вложить историю именно в уста героя, то пусть он рассказывает ее новому знакомому. Тогда можно и прошлое место жительства упомянуть, и привычку каждое утро ходить за кофе в одну и ту же кофейню.

Признаки хорошего диалога

Узнав, как не написать очень плохие диалоги, обратимся к тому, что делает их действительно хорошими.

У хорошего диалога есть три важные составляющие, делающие его гармоничным, интересным, легко читаемым.

Диалог всегда состоит из взаимодействия двух (максимум трех) персонажей, более насыщенная героями беседа – это уже полилог, к нему требования немного другие.

Так вот, при написании диалога, писатель всегда должен помнить, что участвуют в нем разные люди, с разными позициями, характерами, с разным жизненным опытом. Если оба героя ведут диалог только для того, чтобы высказывать мысли и идеи автора, то это скучный и плоский разговор, который читателю будет не интересен.

Первый признак хорошего диалога — это наличие у героев точки зрения. То есть его собственного отношения к предмету беседы, к собеседнику, к обстоятельствам, в которых они находятся.

— Здравия желаю, товарищ майор!

— Хе-хе-хе, здоровьица все желают… Сколько здравия за всю жизнь нажелали, так хоть двести лет живи!

В этом диалоге мы видим двух героев. Не зная обстановки разговора, мы с легкостью можем ее восстановить, поскольку отношение к ситуации героев ярко выражено.

Первым в диалог вступает очевидно военнослужащий (стандартная формулировка приветствия), причем более низкого ранга, чем майор (приветствовал первым).

Товарищ майор отвечает «по-светски», не по-военному образцу. Значит, уставные отношения для него уже не столь принципиальны. Более того, он безобидно, доброжелательно даже шутит. Складывается впечатление, что это человек предпенсионного возраста, который уже «одной ногой на гражданке».

— О, Джулия, ты – молодчина! Я не подозревал, что ты такая замечательная женщина!

— Спросил бы меня, я бы тебе сказала.

Том облегченно вздохнул.

— Моя дорогая! Я так к тебе привязан.

— Я знаю, я тоже. С тобой так весело всюду ходить, и ты так великолепно держишься и одет со вкусом…

Этот диалог из произведения классика также хорошо иллюстрирует данный тезис. Герой и героиня очевидно немного влюблены. Он в нее, а она в себя. Герой чувствует трепет перед возлюбленной, а она признает его отличным аксессуаром для выхода в свет.

Также этот диалог является отличным примером того, как можно раскрыть характер героя, не прибегая к описанию – пусть он немного с кем-нибудь поговорит в своей манере!

Конфликт и подтекст – это также признаки хорошего диалога. Они не очевидны так, как очевидно отношение героев, их эмоция, но внимательный читатель их обязательно обнаружит и будет благодарен автору за такую «игру». Кому не нравится чувствовать себя умным?

Конфликт – это внутренний двигатель диалога. Почему герои говорят? Что заставляет их слушать друг друга и высказываться самим?

Приведенный выше пример с долгожданной встречей двух родственников после десятилетней разлуки – это очень простой конфликт. Герои элементарно соскучились. Есть же такие диалоги, в которых конфликт кажется совершенно невычисляемым без контекста, без всего произведения, настолько обстоятельства беседы могут казаться странными:

— Что у вас болит? – спрашивает его полицейский врач.

— С новым годом, с новым счастьем…- бормочет он, тупо глядя в потолок и тяжело дыша.

— И вас тоже. Но… что у вас болит? Отчего вы упали? Припомните-ка! Вы пили?

Какая сила заставила столкнуться в новогоднюю ночь полицейского доктора и не какого-нибудь забулдыгу, а титулярного советника? Это и есть конфликт всего рассказа, а завязывается и раскрывается он именно в форме диалога.

Подтекст же – это то, о чем напрямую не говорят, но читатель, обладающий достаточной эрудицией, обязательно догадается, к чему ведет диалог.

— Анатоль, пообещайте, что никогда меня не предадите! Вашего предательства я точно не переживу…

— Ну что вы, милая, ну что вы… — Анатоль невесомо прикоснулся губами к левой щеке своей невесты.

Сам диалог говорит о том, что Анатоль «никогда не предаст», но вот подтекст выдает обратное. Вряд ли какой-то писатель случайно упомянет предательство и поцелуй в одном предложении, не делая отсылки на библейскую историю про поцелуй Иуды. Такой диалог с двойным дном говорит читателю о том, чего следует ожидать. Мастерство прописывать тонкие подтексты дается писателю далеко не сразу, чтобы диалог обрел глубину, следует хорошо ориентироваться в литературе и человеческой культуре в целом. Опять-таки, чтобы не писать случайных подтекстов (а кто знает, может Анатоль и не предатель, почему бы ему просто так не поцеловать невесту?) следует внимательно следить за речью своих героев.

Ориентируясь на эти довольно простые правила и примеры, можно дать голос героям своего произведения, но делать это следует крайне внимательно, ведь спрос за слова героя – всегда с автора.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется реплика в тексте, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется реплика в тексте», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Диало́г — литературная или театральная форма устного или письменного обмена высказываниями (репликами, вопросами и ответами) между двумя и более людьми, также бывает письменный диалог между двумя или более людьми посредством написания текста в письмах или другими методами; специфическая форма общения и коммуникации, диалог — это вопросы и ответы двух и более оппонентов, участвующих в разговоре или обсуждении чего-либо.

Википедия

Почти во всех книгах присутствует разговоры между персонажами (диалоги) и их мысли. Но очень часто натыкаюсь в книгах на неправильное их оформление. Вот и решила еще раз заострить на этом внимание.

Оформление диалогов

При оформлении диалогов используются пробелы и тире. Однако часто пробелы просто игнорируют или тире пишут слитно с последующим текстом, особенно первое. А некоторые просто ставят дефис вместо тире. Ниже приведен пример из рассказа, опубликованного на сайте.

-Уважаемый,-поперхнулся Харон,- мне это точно не грозит.

Пробелы ставятся после каждого тире и перед всеми, кроме первого, тоже должен иметься пробел. Также пробелы ставятся после всех знаков препинания, кроме дефисов (не путать с тире). 

— Уважаемый, — поперхнулся Харон, — мне это точно не грозит.

Но заметить дефисы на тире очень легко, так как на АТ предусмотрена функция «Оттипографить». 

Просто в режиме редактирования нужно выделить текст и нажать на данную кнопку. Все дефисы автоматически заменятся на тире, а еще все кавычки «» станут «».

Если с пробелами и тире все понятно и просто, то со знаками препинания и строчными или заглавными буквами возникает путаница, что приводит к ошибкам при оформлении диалогов. Но начнем разбираться по порядку:

Запятая и строчная буква

В русском языке, предложение, содержащее прямую речь и слова автора, является сложным бессоюзным. Вспоминая пунктуацию сложных предложений, можно сделать вывод, что между частями ставится запятая, а не точка. Следовательно, когда речь персонажа закончилась и должна стоять точка, но дальше имеются слова автора, ставится запятая. Исключением являются имена собственные.

Примеры:

— Спасибо, милорд, вы вовремя подоспели иначе мне бы уже не жить, — и рыцарь поднял забрало, под которым оказалось лицо двадцатилетнего юноши.

— Ушедших не вернуть, Стиви, — Дана свернула губы в трубочку и сочувственно склонила голову набок.

Точка и заглавная буква

Существует только один случай, в котором точку можно употребить при написании прямой речи.

Если слова автора никак не комментируют прямую речь, то ставится точка.

То есть, опираясь на случай с запятой, можно сказать, что это не сложное бессоюзное предложение.

Пример:

— Ты уж постарайся. — Блондин продолжил свой путь.

Слова автора не содержат ничего, что говорило бы о том, к кому шло обращение, с какой интонацией и какими эмоциями. Это просто два разных предложения, никак не поясняющие друг друга.

P.S. Но если поставить запятую и продолжить писать с маленькой буквы, вы никогда не ошибётесь. Точки и большие буквы — уже на усмотрение автора.

Вопросительный знак и строчная буква

Иногда можно встретить вот такое предложение:

-Куда теперь попал, Асклепий?-Спросила Смерть.

С вопросительными предложениями всё обстоит достаточно просто: слова автора после них всегда пишутся с маленькой буквы. Исключением являются только имена собственные, которые всегда пишутся с большой буквы.

Примеры:

— Куда теперь попал, Асклепий? — спросила Смерть.

— Как ты, друг? — Гарри швырнул стерильные перчатки в мусорное ведро.

Восклицательный знак и строчная буква

С восклицательными предложениями ситуация аналогична: слова автора опять идут с маленькой буквы, если не стоит имя собственное.

Примеры:

— Спускайтесь аккуратней, миссис Винсент! — крикнула Дана, когда клиентка пошатнулась на каблуках.

— Вот повезло! — Сергей светился от радости.

Многоточие и строчная буква

Также среди остальных знаков реже, но все же встречается многоточие. Оно свидетельствует о неуверенности персонажа или незаконченности мыслей, или когда говорящего перебивают. Но и с этим знаком все обстоит просто: после многоточия слова автора пишутся с маленькой буквы, если не начинаются с имени собственного.

Примеры:

— Ты бы это, Петрович… — нестройно начали «делегаты», а самая смелая соседка шагнула едва не на грядку.

— Не везёт… — Сергей посмотрел вслед уходящей подруге.

Теперь рассмотрим оформление диалогов, в которых слова автора располагаются внутри прямой речи.

В таких предложениях уже нужно думать над тем, с какой буквы начать писать вторую часть речи персонажа, да и опять могут возникнуть вопросы по поводу знаков препинания перед словами автора. Разберём подробно каждый случай.

Слова автора, расположенные внутри одного предложения персонажа

Первый случай: персонаж не закончил и одного своего предложения, а автор уже оставляет свой комментарий к его словам.

В данном случае получается, что перед словами автора будет ставиться запятая и текст после неё, естественно, пишется с маленькой буквы. Но, так как персонаж не закончил предложение, в конце слов автора снова ставится запятая, и речь продолжается с маленькой буквы. То есть, чтобы было проще понять: убрав авторский комментарий, мы получим обыкновенное предложение, возможно, простое. Как и ранее, исключение составят только имена собственные.

Примеры:

— Ага, — подтвердил Харон, — вредные привычки для бессмертного это круто!

— И звать его, — Тристан перевёл взгляд на их лидера, — Илларион.

Убирая авторские комментарии в обоих случаях, мы получаем одно предложение, которое, по сути, никак не делится на два. А если поделить, то выйдет откровенный бред.

Второй случай: не всегда при написании можно поставить запятую после первой части, иногда так и тянет влепить многоточие. Данный случай почти не отличается от предыдущего, только на месте первой запятой будет стоять многоточие. Остальные знаки и строчные буквы не меняются. С именами собственными та же ситуация.

Примеры:

— Я понимаю тебя, но всё же… — большая яркая бабочка опустилась ему на палец, заставив на секунду замолкнуть, — постарайся следовать принятым правилам.

— Ну… — Илларион перевёл безразличный взгляд на провинившуюся парочку, — а мне что делать прикажете?

— Тогда… — он хитро улыбнулся, — Вирджин и пояснит всё.

Повествование. Слова автора расположены между двумя предложениями

Теперь, когда разобраны два самых затруднительных случая, пойдём по стандартной схеме. Как обычно, начнем с простых повествовательных предложений. С ними дела обстоят так же, как и в случае, где после слов автора персонаж ничего больше не высказывал. То есть, говоря проще, перед комментарием автора ставится запятая, и текст продолжает писаться с маленькой буквы. В конце слов автора ставится точка, и дальше текст пойдёт с большой буквы. В виде исключений снова выступают имена собственные.

Примеры:

— Жалко Гермиону, — посочувствовал Уизли. — Хотя она, конечно, и задавака.

— Не моё дело, — Селевк был спокоен и безразличен, впрочем, как и всегда. — И не надо дуть губы на каждый мой отказ.

Тут всё просто, только добавилось ещё одно предложение после слов автора.

Вопрос. Слова автора между двумя предложениями

Случай почти не отличается от вопросов, рассматриваемых ранее. Снова появляется дополнительное предложение после слов автора, которое, кстати, может и не являться вопросом. Сейчас всё внимание стоит сконцентрировать на первой части, идущей до авторского комментария. Именно она заканчивается вопросом. Слова автора пишутся с маленькой буквы, в конце ставится точка, а новое предложение пишется с большой буквы. Имена собственные снова исключаются из общих правил.

Примеры:

— Ты что, интернет не читаешь? — удивился Петрович и отряхнул от сахарной пыли крепкие рабочие руки. — В тюрьму писак уже год как не сажают. Тюрьма ещё никого не перевоспитала.

— А тогда ты о чём думала? — Тристан недовольно глянул на шатенку, которую нисколько не мучила совесть. — Думаешь, я снова так легко тебе поверю?

Восклицание. Слова автора между двумя предложениями

Вот так неправильно писать.

-Твою ж мать!- Горько высказалась Смерть.- Фортуна на его стороне.

После восклицательного знака слова автора пишутся с маленькой буквы. В конце ставится точка, а новое предложение будет писаться с большой буквы. Имена собственные — исключение.

Примеры:

— Твою ж мать! — горько высказалась Смерть. — Фортуна на его стороне.

— Отпусти, говорю тебе! — Лина не оставляла попыток не только вырваться, но и оглушить блондина своим звонким голосом. — Отпусти!

Многоточие. Слова автора между двумя предложениями

А теперь пришло время разобраться еще с одним знаком препинания — многоточие. В одном из ранее разобранных случаев было ясно видно, что знак этот не так прост. То ли после него речь будет с большой буквы, то ли с маленькой. У многих часто возникает путаница в этих случаях. Ранее рассматривалось многоточие как знак, свидетельствующий о незаконченности предложения с имеющимся продолжением после слов автора. Сейчас же поговорим о том, когда предложение всё же закончено или не имеет логического завершения, или у говорящего произошла в голове быстрая смена мыслей, что напрямую отразилось в его речи. В этом случае после многоточия слова автора по-прежнему пишутся с маленькой (строчной) буквы, в конце ставится точка, а речь будет писаться с прописной (большой) буквы. Имена собственные — исключение.

Примеры:

— Эх… — тяжело вздохнул юноша, подпирая голову рукой. — И что мне с вами делать?

— Ты достал… — Мэрикейт смотрела полным ненависти взглядом на парня. — Продолжишь и дальше приставать — убью.

Двоеточие. Знак после слов автора

Однако слова автора, прерывающие прямую речь, которые кажутся на первый взгляд практически аналогичными тем, которые не прерывают, имеют и ещё свои подводные камни. Если раньше были рассмотрены только те случаи, когда после слов автора ставится точка или запятая, то следует упомянуть и двоеточие. Когда и где ставится знак двоеточия: если последнее предложение слов автора комментирует или поясняет ту часть речи персонажа, которая идёт после них, ставится двоеточие, тире, а предложение пишется с прописной буквы; если в авторских словах внутри прямой речи имеются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой — ко второй, то после слов автора ставятся двоеточие и тире, причём первое слово второй части начинается с прописной буквы.

Пример:

— А я же тебе говорила, что он связан с Советом! — не унималась Каролина, укоризненно смотря на опечаленного парня. Такой его вид просто не мог не вызывать жалости, отчего у девочки возникло желание успокоить друга: — Ну… ты, Ил, не расстраивайся так…

— Я думаю, — нерешительно проговорил он и добавил: — Мне нелегко принять сразу это решение.

С оформлением диалогов немного разобрались, а теперь остановимся на правилах оформления мыслей.

Оформление мыслей

По своей структуре мысли очень сильно схожи с диалогами, так как в данном случае происходит тот же разговор, но он не озвучивается присутствующим. Например, это может быть телепатический разговор, простые мысли, беседа со своим внутренним «Я» у сумасшедших людей и так далее.

Главное — мысль не может услышать каждый, как обыкновенную речь. Все неозвученные фразы персонажа оформляются так же, как и в обычной речи, но разница только в том, что отсутствует тире в самом начале и слова заключаются в кавычки. Но и тут имеются свои трудности, потому что в кавычках пишется не всё.

Слова автора после мыслей. Постановка кавычек

В этом случае все достаточно просто относительно знаков препинания: они ставятся так же, как и при оформлении диалогов, слова автора всегда пишутся с маленькой буквы. Однако есть одно «но». При оформлении мыслей со словами автора после них никогда не ставится точка. Да, она была в диалогах, но в мыслях её быть не может. Совсем не может. Ещё одна особенность постановки кавычек: слова автора, стоящие после мысли персонажа, не включаются в кавычки.

Пример:

«Она…» — без особого удовольствия девушка всё же удостоила вниманием ребёнка.

Пример хорошо отражает все нюансы, оговоренные ранее: первое тире отсутствует, слова автора пишутся за пределами кавычек. Также обратим внимание ещё на несколько вещей: открывающаяся кавычка пишется слитно с первым словом, то есть в отличие от прямой речи здесь не ставится пробел; тире, стоящее после прямой речи, пишется после закрывающей кавычки и отделяется от неё пробелом. В остальном никаких изменений не произошло.

Но особенность мыслей ещё в том, что не все знаки ставятся внутри кавычек, поэтому более подробно остановимся на этом.

Знак препинания внутри кавычек

Просто нужно запомнить, что многоточие, вопросительный и восклицательный знаки всегда пишутся внутри кавычек!

Примеры:

«Да им-то что? Мирон математику сечёт, а Илья…» — Вадим фыркнул.

«Ну и где вы?» — мысленно спросил он.

«Вот дурак!» — недовольно цокнула языком блондинка, наблюдая за товарищем.

Знак препинания за пределами кавычек

Еще раз напомню, что при оформлении мыслей точка не ставится. А ставится запятая, но именно её постановка требует отдельного внимания. Запятая — единственный знак, стоящий после закрывающей кавычки. Никогда она не может писаться внутри них.

Пример:

«Она бы не успела усвоиться», — пожал плечами Вадим.

Здесь хотелось бы обратить внимание на то, что запятая пишется, не отделяясь пробелом от закрывающей кавычки. Перед тире пробел ставится, а дальше всё оформляется так же, как и с прямой речью.

Мысли без слов автора. Постановка кавычек

Редко, но бывают случаи, когда мысли персонажа никак не комментируются. В этом случае знаки в конце предложений пишутся внутри кавычек.

Пример:

«А почему?»

«Ну, стресс, может…»

«Не может быть!»

Однако из этого правила есть одно маленькое исключение. Если нет слов автора, а предложение повествовательное, без каких-либо посторонних интонаций, то запятую в конце уже не поставишь. Следовательно, нужна точка. Этот знак препинания ставится только после закрывающей кавычки и только в том случае, если слова автора отсутствуют.

Пример:

«Ага. Но поменьше уже».

В этом случае отсутствует тире. Точка, как и запятая, пишется слитно с закрывающей кавычкой, не отделяясь пробелом.

Исключение: если стоящая внутри кавычек фраза заканчивается на «и т. д.», «etc.» и тому подобные вещи, то точки в данном случае будет стоять две. Одна — внутри кавычек, вторая — за их пределами. Точка, что пишется внутри кавычек, относится к сокращению, а вторая — уже обозначает непосредственно конец предложения и, как полагается правилами, стоит за кавычками.

Слова автора внутри и после мыслей. Постановка кавычек

Данный случай основывается на тех же правилах, что и все другие, но сложность только в том, что не всегда понятно, когда слова автора пишутся внутри кавычек, а когда за их пределами.

Слова автора внутри мыслей персонажа

Слов автора, как известно, может быть неограниченное количество, но они обязаны чередоваться со словами персонажа. В данном случае с мыслями. А это значит, что в конце окажутся либо слова автора, либо мысль персонажа. Однако сейчас рассмотрим случай, когда последней располагается мысль. В данной ситуации и авторский комментарий будет расположен внутри кавычек.

Примеры:

«Харэ эфир засорять, — оборвал их болтовню Ибрагим. — У нас еще Илья и Мирон».

«А как? Тогда надо было совсем завалить экзамен, — Список ободряюще фыркнул. — Да ну его. На фига нам эта математика?»

Слова автора внутри и после мыслей персонажа

А теперь рассмотрим более сложный вариант: мысли-слова-мысли-слова. Вся эта цепочка заключается в кавычки, кроме последних слов автора. В данном случае такая же ситуация, как и в пункте с авторским комментарием после мыслей, но до этого имеется ещё некоторое количество мыслей, разорванных словами автора.

Пример:

«Который раз… — вздохнул парень, — они попадают в неприятности, а отвечать за всё мне», — голубые глаза сурово смотрели на близнецов.

Надеюсь, что этот материал пригодится многим.

P.S.  Остальные посты можно посмотреть в сборнике «Повторение — мать учения» ссылка https://author.today/work/114789

Использованы материалы сайта https://diary.ru/~nochnay-chikada/p198624087_pravila-oformleniya-pryamoj-rechi-i-myslej.htm 

Всего найдено: 41

Скажите, пожалуйста, допустима ли такая пунктуация в диалоговом предложении? — «Завтра в полдень у Новореченской вас будет ждать… — Егор на секунду умолк и поднял на меня глаза. — …Филипп». (Кавычки показывают, что персонаж читает с бумажки, многоточия — что реплика разорвана на 2 части авторскими словами.)

Ответ справочной службы русского языка

Достаточно одного многоточия. После слов автора можно поставить запятую, так как прямая речь представляет собой одну фразу, разделенную паузой, действием говорящего: «Завтра в полдень у Новореченской вас будет ждать… — Егор на секунду умолк и поднял на меня глаза, — Филипп».

Какие знаки препинания нужны в предложении «Ну а что тоже тактика»? Это ответная реплика в диалоге.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Ну а что, тоже тактика.

Фраза: Формируя цели в позитивном выражении, лучше сказать: «Мне нравится здоровая, низкокалорийная, богатая витаминами пища», чем «Я не буду употреблять сахар, конфеты, мороженое и другую еду, которая ведет к набору веса». Ответьте, пожалуйста, верно ли начинать вторую реплику в кавычках с прописной буквы Я. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вы оформили предложение верно, вторая реплика также пишется с большой буквы.

Здравствуйте! Очень интересная реплика. Напишите, пожалуйста, всё ли здесь верно с пунктуацией и действительно ли можно писать восклицания через запятую. Может, всё же стоит каждое из слов по-своему выделить: «Нет!.. Нет!..» «Нет, Нет!..» — без устали стану шептать. Или кричать.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: «Нет!.. Нет!..» — без устали стану шептать. Прописная буква употребляется после знака конца предложения, но не после запятой.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, может ли прямая речь начинаться с многоточия и маленькой буквы? К примеру, вот в таком тексте. — Да как ты смеешь наговаривать на уважаемого человека! Мой Женя никогда, слышишь, никогда… В этот момент раздался звук отъезжающей машины. Ура! Пронесло! Я расслабилась. — …видела бы тебя твоя мать! – закончила свою эмоциональную речь соседка. Корректно ли «видела» начинать с маленькой буквы? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Именно такого случая в справочниках найти не удалось, но в академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина есть два более или менее близких правила.

Многоточие ставится в начале предложения для обозначения логического или содержательного разрыва в тексте, резкого перехода от одной мысли к другой. При этом первое слово в предложении пишется с большой буквы.

Если цитата предшествует авторскому тексту, то после многоточия слово пишется с прописной буквы; если же цитата идет после авторских слов, то после многоточия употребляется строчная буква.

Поскольку слова ...Видела бы тебя твоя мать! оформлены как отдельная реплика в новом абзаце (а не как вторая часть прямой речи, внутри которой стоят авторские слова), рекомендуем писать с большой буквы:

– …Видела бы тебя твоя мать! – закончила свою эмоциональную речь соседка.

Уважаемые, всем привет! Желается получить от вас грамотный ответ на один спорный вопрос. Предыстория такова, что есть некая сеть, где общаются люди, и есть правила общения. Правило а) звучит так — штраф запрещён если ваш ник (псевдоним) не упомянут в одной строчке с оскорбительными словами А правило б) так — штраф запрещён если вы находитесь в диалоге с тем, кому желаете выписать штраф, пусть даже этот диалог непрямой — я хочу убедить владельца этого канала на той сети в том, что ДИАЛОГ бывает ТОЛЬКО прямой, и не подразумевает мифических разночтений как выше — «непрямой», «косвенный» диалог. Прошу подтвердить мою правоту по возможности как можно более официальным ответом, pdf’ом с печатью, или что-то типа того :)) Благодарю заранее ! -Виктор.

Ответ справочной службы русского языка

Верно ли мы понимаем вопрос: можно ли назвать диалогом беседу, участники которой отвечают на реплики других участников не им лично, а в репликах, адресованных другим участникам беседы? Полагаем, что такую беседу также можно называть диалогом.

Стало очень любопытно, попыталась правильно вбить вопрос в интернете, но ничего толкового для себя не нашла. Как правильно в в диалоге, когда ты, например, пишешь рассказ или мини-историю, показать то, что персонажа прервали на полуслове, не дали договориться до конца? Мне казалось, что, например, либо пишут как «Опя…» или же «Что за сроч-..». Как же правильно, всё таки, оформлять прерванную в диалоге фразу?

Ответ справочной службы русского языка

При незаконченности высказывания, недоговоренности, указании на возможность продолжения перечисления в конце предложения ставится многоточие.

Таким образом, верно: «Что за сроч…»

Если перед репликами диалога ставится тире, то верно:

— Что за сроч…

Доброго времени суток! Поясните, пожалуйста, нужно ли тире между двумя репликами вот в таком предложении: Первый персонаж говорит: «Неужели я первый персонаж?» «Да, ты первый персонаж» — поясняет второй персонаж.

Ответ справочной службы русского языка

Тире нужно. Верно: Первый персонаж говорит: «Неужели я первый персонаж?» — «Да, ты первый персонаж», — поясняет второй персонаж.

Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить выделенное тире, если в абзаце используется прямая речь и с авторским словами, и без? Он пробормотал: «Почему я должен бегать в ресторан?» (—) «А вы разве не проводник?» — ехидно сказала она. — «Нет! Я пассажир». — «Ой! Извините».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Он пробормотал: «Почему я должен бегать в ресторан?» — «А вы разве не проводник?» — ехидно сказала она. «Нет! Я пассажир». — «Ой! Извините».

Правило таково. Точка и тире ставятся между репликами, принадлежащими разным лицам и снабженными разными авторскими словами. Если же в первой реплике имеются знаки восклицательный или вопросительный, точка опускается.

Обратите внимание: тире после слов сказала она ставить не нужно. Если после одной из реплик идут авторские слова, то следующая реплика не отделяется знаком тире.

К вопросу 293224. Вопрос, простите, не в том, как оформить диалог или прямую речь. Вопрос в том, как оформить ЦИТАТУ диалога. И возник он потому, что в учебнике литературы 9 кл. (Коровиной В.Я., Журавлёва В.П. и др., 2001г., стр.191) читаем: «Это стало предметом разговора и сближения с Соколовым. » — Дай, думаю, зайду, перекурим вместе. <…> Давай-ка лучше моего крепачка закурим». Так вяжутся узлы повествования…» Здесь ошибка? Перед «дай» нужно тире?

Ответ справочной службы русского языка

По нашему мнению, если цитируется только реплика диалога, нет оснований оставлять тире, достаточно кавычек.

Если цитируется диалог вместе с авторскими словами, то тире внутри диалога сохраняются.

Добрый день! Нужна ли запятая? «А вообще(,) в нашей работе без уверенности пропадешь».

Ответ справочной службы русского языка

В значении «вообще говоря» запятая ставится.

ВООБЩЕвводное слово и междометие

1. Вводное слово. То же, что «вообще говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2.

Изнутри сарай не запирался, и, вообще, все эти сараи напоминают картонные ящики. В. Короленко, Дом № 13. В руках у него был небольшой кейс-дипломат, и, вообще, всей своей прекрасной внешностью он напоминал мне где-то виденную рекламу первого национального банка Америки. Ю. Визбор, Завтрак с видом на Эльбрус. 

2. Междометие. То же, что «ну и ну, вот это да!» Обособляется или оформляется как отдельное предложение-реплика.

Ну и дела у вас тут творятся! Вообще!

! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «в целом, в общем; совсем, при всех условиях»).

Инсаров не любил распространяться о собственной своей поездке на родину, но о Болгарии вообще говорил охотно со всяким. И. Тургенев, Накануне. Поручик взглянул на него растерянно и с изумлением: как это можно так спокойно сидеть на козлах, курить и вообще быть простым, беспечным, равнодушным? И. Бунин, Солнечный удар. Человеку вообще незачем сидеть на краю обрыва. А. и Б. Стругацкие, Улитка на склоне.

Добрый вечер. Имеются ли строгие правила, когда нужно разбивать текст на абзацы? Как это определить?

Ответ справочной службы русского языка

Если речь не идет о диалоге, где каждая реплика начинается с абзаца, то строгих правил нет. Подробно о делении текста Вы можете прочесть, например, в книге Н. С. Валгиной «Теория текста» (глава «Функции абзаца»).

Добрый день! Рискну еще раз спросить. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли использовать четыре знака препинания подряд, как в следующем предложении. Не содержит ли эта реплика обвинения с обобщением («Ты всегда…»)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Постановка всех этих знаков обусловлена строем предложения. Ошибки нет.

Добрый день, уважаемые коллеги. Вопрос в следующем. Если в диалоге одна из реплик дана в стихотворной форме, какие знаки препинания нужно поставить? Как и в обычном диалоге? Или тире перед репликами в стихотворной форме не нужны? (Хотя в таком случае это довольно странно, ведь это тоже реплика.) Пример такой. А Пётр опять спрашивает: — Да куда везти-то? А гномы в ответ: — На поля, в леса, к ручьям, Ближе к солнечным лучам! Почесал Пётр в затылке. — А велика ли будет плата? — Может, головка мака сухого, А может, и просто доброе слово… — отвечают гномы.

Ответ справочной службы русского языка

Предлагаем такой вариант.

А Пётр опять спрашивает:

— Да куда везти-то?

А гномы в ответ:

— На поля, в леса, к ручьям, ближе к солнечным лучам!

Почесал Пётр в затылке.

— А велика ли будет плата?

— Может, головка мака сухого, а может, и просто доброе слово… — отвечают гномы.

В одном электронном справочнике по пунктуации предлагается не выделять слово «конечно» запятыми в предложении «Вы-то конечно приедете раньше меня», обосновывая это тем, что «конечно» говорится с уверенным тоном. В вашем же справочнике написано, что можно не ставить запятую, если это ответная реплика. Вопрос: в приведённом примере решение принимает сам автор или отсутсвие запятой недопустимо?

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном примере возможно отсутствие запятой, если конечно употребляется в значении «точно».

  • Репка это бытовая сказка или нет
  • Репка сказка смотреть для маленьких бесплатно в хорошем качестве на русском
  • Репка сказка смотреть для маленьких бесплатно в хорошем качестве без рекламы
  • Репка сказка на английском языке читать
  • Репка сказка мультфильм для детей смотреть бесплатно в хорошем качестве