Какие сказки рассказывали коренные народы Ленобласти — ингерманландские финны, водь и ижоры? Четыре текста — о злом змее, похищении Солнца и слоне в Выборге
Исследователь Константин Ульяночкин больше десяти лет изучает фольклор народов, которые еще 300 лет назад жили на территории современной Ленобласти. Об истории и культуре Ингерманландии он написал более десяти книг.
«Бумага» публикует четыре сказки коренных народов Ленобласти и рассказ исследователя о главных героях карело-финского эпоса и о том, как тексты сохранились после советских репрессий и почему старые сказки сейчас можно услышать на Сенном рынке.
Константин Ульяночкин
— Наш край пережил бурную историю, исполненную драматизма. Это было обжитое место уже к началу стройки Петропавловской крепости.
Здесь стояли многочисленные ижорские и водские селения, жители которых занимались ловлей и промыслом морской рыбы, торговлей и пиратством. В окрестностях шведской крепости Ниеншанц в районе нынешней Охты, например, насчитывалось около 200 деревень, в которых, выращивая хлеб и ячмень, картофель (Швеция поставляла на эту территорию картофель из колоний в Америке — прим. «Бумаги») и капусту, рыбача и торгуя, обитали трудолюбивые крестьяне. В большинстве своем это были ингерманландцы. Были и русские поселенцы, которые приезжали сюда на заработки, но их было немного.
Ингерманландцы жили на углу Невского и Фонтанки.
( Читать дальше…Свернуть )
Почему язык и традиции ингерманладцев оказались забыты. И как активисты, церковь и этнографы 30 лет пытаются возродить ингерманландскую культуру
Культуру ингерманландских финнов начали возрождать только в 1980-х годах: после гонений советского времени, когда финнов выселяли из родных деревень, в семьях боялись говорить по-фински, а язык и традиции были во многом утеряны. Тогда наиболее активные ингерманландцы образовали в Петербурге общество «Инкерин Лиитто» (в переводе с финского — Ингерманландский союз), начали проводить курсы финского и устраивать праздники, собиравшие тысячи людей. Параллельно в городе и области возрождались приходы лютеранской церкви Ингрии.
Какими были сказки местных народов и где их искать сейчас
Разбирая древние легенды, сказания и предания, я обнаружил сказки и о поющих камнях, приносящих богатство и счастье, и о золотых шведских каретах и ржавых мечах, нечаянно найденных на огороде, и о русалках в бане, и о мальчике, который не хотел стричь ногти, из-за чего не мог есть кашу, вырос худым, а красивые девушки его не любили. В них объясняются не только моральные стороны жизни, но и возникновение древних названий и судьба старинных построек.
После репрессий некоторые легенды и предания затерялись, не было времени и возможностей всё это передавать. При этом какие-то семьи, конечно, сохранили свои сказки. Но некоторые скрывали свою национальную идентичность в период притеснений и не передавали преданий следующим поколениям.
Людей, кто может знать древние предания, осталось очень мало. Парадокс в том, что встретить при этом их можно где угодно. На Сенном рынке я однажды спросил одного дедушку, откуда у него картошка. Он ответил, что из Гостилиц, где он жил. Мы разговорились, и узнав, что я финн, дедушка рассказал мне легенду об Ингегерде . И он же рассказывает сказку о золотой карете (согласно сказке, карету потеряли шведы в Ленобласти — прим. «Бумаги»). Ему передали эти истории ингерманландские дети.
САГА ОБ ИНГИГЕРДЕ
( Читать дальше…Свернуть )
Ингерманландская сказка про возникновение Ингрии и про то, как ведьмы похитили солнце, а девочка Пайвики его вернула
( Читать дальше…Свернуть )
Какие мотивы были в сказках народов Ленобласти
( Читать дальше…Свернуть )
Как местные народы писали про исторические события и какие из них отображали в сказках
Многие сказки и легенды местных народов, конечно, противоречат [официальной] российской истории. Например, [было] разное отношение к Карлу XII. Для России он захватчик, а для местных жителей он хороший правитель. При шведах здесь было гарантировано законодательство, были закрепленные бытовые правила, было просто шведское влияние и другое отношение [к бытовым вещам].
В преданиях всё зафиксировано в соответствии с отношением народов. Легенды и мифы в том числе фиксировали и исторические факты. А сказки же адаптируют эти события, переносят на понятный для народа лад, фиксируют важные для воспитания детей моменты.
Вот так, например, у водского народа сохранилась память о жестокой братоубийственной войне между ижорами и водью за места добычи и промысла в Ингрии. [В фольклоре используются] именно птицы и звери, потому что многие водские фамилии сохранили до наших дней в своих названиях имена птиц, «прародителей» рода, а фамилии ижорских родов — названия животных, тотемов — покровителей рода.
Водская сказка про войну «птиц» и «зверей»
( Читать дальше…Свернуть )
Как жизнь в северных широтах влияла на фольклор малых народов и чем их сказки были похожи на русские
Комплекса неполноценности из-за экономической отсталости у местных народов не было. Для наших северных широт, вечной мерзлоты, их оседлый образ жизни и образ хозяйствования был в рамках нормы. При этом в сказках они говорили о том же, о чем и другие народы.
Финно-угры писали в легендах как о «проклятых местах», где лучше не строить дома из-за плохого грунта или из-за того, что там было кладбище, так и о обычных вещах. Сказания были одновременно и связаны с Россией, и нет. Люди же жили близко друг к другу, но имели проблемы из-за иноязычности. Русские дворяне даже нанимали переводчиков, чтобы общаться с местным населением. И вот из-за общей территории и какого-то общения некоторые сюжеты заимствовались, но не полностью. Они менялись и преобразовывались, затрагивая общие темы на разный манер.
Сказочные сюжеты и их мораль в этом плане схожи с русскими сказками и сказками других народов. Они широко заимствовались и в шведское время, когда люди шли в армию или торговлю. Всё повторялось и видоизменялось. Человеческие качества восхваляли везде.
Карельская сказка про важное национальное качество — смекалку
( Читать дальше…Свернуть )
https://paperpaper.ru/photos/fairy-tales/
https://paperpaper.ru/photos/vepsy/
https://paperpaper.ru/photos/ingria-facts/
Тамара Юфа красавица насто
Карельские сказки иллюстрации Брюханова
Чёрная уточка карельская сказка
Тамара Юфа красавица насто
Тамара Юфа Калевала Лемминкяйнен
Карельские сказки
Художница Карелии Тамара Юфа
Карельская художница Тамара Юфа
Пряхи у проруби карельская сказка
Карельские сказки Тамара Юфа
Тамара Григорьевна Юфа Калевала
Тамара Юфа
Тамара Юфа Айно
Тамара Юфа художник Карелия
Карельские сказки Тамара Юфа
Карельские сказки для детей
Иллюстрации Тамары Юфы к Калевале
Карельские сказки Тамара Юфа
Карельские сказки Тамара Юфа
Тамара Юфа Калевала
Тамара Григорьевна Юфа Калевала
Карельские сказки
Черная уточка Тамара Юфа
Хийси Калевала
Иллюстрация к карельской сказке черная уточка
Карельская сказка насто
Карельские сказки
Тамара Юфа
Тамара Юфа
Волшебный короб Тамара Юфа
Чукотские иллюстрации Павлишина
Пряхи у проруби карельская
«Карельские народные сказки» Гребенник
Художник Носкович Нина иллюстратор
Сюоятар сказка
Николай Иванович Брюханов
Тамара Григорьевна Юфа — художник Карелии.
Тамара Юфа Топелиус
Юфа Тамара эпос Калевала
Карельские народные сказки
Лубок живопись
Сказки народов Карелии
Юфа Тамара эпос Калевала
Финские сказки иллюстрации
Иллюстрации Ирины Павлишиной
Художник Ирина Павлишина
Николай Кочергин Калевала
Чукотские иллюстрации Павлишина
Мюд Мечев Калевала
Царевна лягушка баба Яга
Красавица Сюотар Калевала
Калевала иллюстрации Лоухи
Карельские сказки Брюханов
Медведь волк и лиса карельская сказка
Мельница Сампо из эпоса
Карельские сказки книга
«Калевала» Тамары Юфы
Пряхи у проруби карельская сказка
Северная сказка
Сказки народов Карелии
Тунгусо маньчжурская семья
Карельские сказки Брюханов
Чукотские иллюстрации Павлишина
Иллюстрации Ирины Павлишиной
Water and people illustration
Иллюстрация рисунок
Сказки Карелии книги
Николай Брюханов художник
Ремизов Алексей Михайлович
Карельские сказки для детей
Иллюстрации Ирины Павлишиной
Сказки народов Карелии
Тамара Юфа Калевала
Белкаруковица и иголка
Волшебные сказки Карелии
Карельские сказки
Иллюстрации к сказкам
Сказки сказывались, как вспоминают старые люди, в редкие часы досуга — в темное время вечерами, на рыбных промыслах или лесозаготовках. В ожидании, например, хода сельди на рыбацких становищах Поморья собирались рыбаки из разных деревень.
И тогда не было конца сказкам и разным историям. Хороший сказочник ценился, как и хороший работник. Ведь сказка помогала коротать досуг, поддерживала доброе настроение.
«Рассказывали и слушали сказки не торопясь, обстоятельно и степенно. Престиж сказочника был высок, умение или тем более мастерство сказывать ценилось, сказки никогда здесь не считались пустячком, детской забавой, их знали и рассказывали самые степенные люди» — пишет известный советский фольклорист К.В.Чистов. Поэтому хороший сказочник получал и в рыбацкой, и в плотницкой, и в лесозаготовительной артелях пай наравне с работниками. «Если бы ты к нам пришел, Трофим Григорьевич, — просили рыбаки Рябинина, — мы бы на тебя работали: лишь бы ты нам сказывал, а мы тебя все бы слушали», — писал П.Н. Рыбников об авторитете Е.Г. Рябинина как сказителя.
Старый помор из деревни Шуерецкое вспоминает: «На море как соберутся в избушке, так чего только не наскажут.от как там сказки говорили, так ой, ой, ой… Батюшки!.. Какие страшные.
Всю ночь проговорят! Большие-то сказки,
так они хороши, я любил их слушать…
Теперь-то никого не боимся, ни бога, ни черта» Рассказывали сказки и на посиделках.
«Как осенями да зимами придут суседи
да все кругом меня соберутся и слушают, а я им рассказываю»,- вспоминает
сказительница из Колежмы А. Т. Сопунова
Сказки слушали даже на море, когда ехали под парусами. «Моя мама была гребцом,
на веслах возила людей на Соловки, на богомолье туда ездили. Чего только не наскажут, пока едут таку долину»,- рассказывала А. И. Суслонова из Сумского Посада Сказка не считалась пустячком еще и потому, что была добрым наставником в жизни.
Она напоминала, что надо ценить такие человеческие качества, как почитание старших- отца с матерью в первую очередь, трудолюбие, честность, бескорыстную помощь, девическую честь, мужское благородство и силу, надежность. Она осуждала жадность, леность, предательство, неумение работать, обман и вероломство.
Красота родного северного края находит отражение в народном творчестве
Узоры и орнаменты карельской вышивки
В иллюстрациях карельских сказок художники тонко, узорчато передают суровую красоту северных пейзажей.
Известные художники Тамара Юфа и Николай Брюханов иллюстрируя карельские сказки использовали природные орнаменты
Перечитай карельские сказки.
Придумай иллюстрацию к какой-либо сказке, нарисуй используя рамку – орнамент.