Рита на английском языке как пишется

рита — перевод на английский

Это было тут же тот адвокат, г-н Оси, сказал ей, что твой отец вынужден был жениться на одной из тех шишек аристократке как и он сам моя маленькая Рита она не верила она надеялась что он женится только на ней

It was right there that lawyer, mr. Osie, told her your papa had been forced to marry with one of those high-up aristocrat like himself. My little rita, she don’t believe.

Рита Дулейн любимая жена но мое дорогое дитя

On her tomb is to be placed her name — rita dulaine, beloved wife.

совсем как красавица Рита

like my beautiful rita.

Я не Рита, я Клио!

I’m not rita, i’m clio.

Это же Рита Перро!

Rita Perrault.

Показать ещё примеры для «rita»…

Рита не способна принимать такие решения.

Rita’s not capable of making a decision like that.

Рита обычно дома, когда дети возвращаются.

Rita’s usually home in time for the kids.

Ты здесь, Рита дома.

You’re here and rita’s back home.

Рита замечательная

Rita’s amazing.

Рэй, Рита — коп.

Ray, Rita’s a cop.

Показать ещё примеры для «rita’s»…

Отправить комментарий

маргарита

  • 1
    Маргарита

    Русско-английский синонимический словарь > Маргарита

  • 2
    Маргарита

    1) General subject: Greta , Margaret , Meg , Meggie , Meta , Peg , Peggy

    3) Geography: Margarita

    Универсальный русско-английский словарь > Маргарита

  • 3
    маргарита

    1) General subject: Greta , Margaret , Meg , Meggie , Meta , Peg , Peggy

    3) Geography: Margarita

    Универсальный русско-английский словарь > маргарита

  • 4
    маргарита

    Русско-английский биологический словарь > маргарита

  • 5
    Маргарита

    Русско-английский географический словарь > Маргарита

  • 6
    Маргарита

    Новый русско-английский словарь > Маргарита

  • 7
    Маргарита

    рус.

    Margarita;

    бел.

    Marharyta

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Маргарита

  • 8
    Маргарита Антиохийская

    Универсальный русско-английский словарь > Маргарита Антиохийская

  • 9
    Маргарита Венгерская

    Универсальный русско-английский словарь > Маргарита Венгерская

  • 10
    Маргарита Кортонская

    Универсальный русско-английский словарь > Маргарита Кортонская

  • 11
    Маргарита Мария Алакок

    Универсальный русско-английский словарь > Маргарита Мария Алакок

  • 12
    Маргарита Шотландская

    Универсальный русско-английский словарь > Маргарита Шотландская

  • 13
    Маргарита Кортонская, прп.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Маргарита Кортонская, прп.

  • 14
    Маргарита Шотландская

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Маргарита Шотландская

  • 15
    Маргарита, вмц.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Маргарита, вмц.

  • 16
    (молл.) Маргарита

    Универсальный русско-английский словарь > (молл.) Маргарита

  • 17
    (о.) Маргарита

    Универсальный русско-английский словарь > (о.) Маргарита

  • 18
    кинкан Маргарита

    Универсальный русско-английский словарь > кинкан Маргарита

  • 19
    Санта-Маргарита

    Русско-английский географический словарь > Санта-Маргарита

  • 20
    Алакок, Маргарита

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Алакок, Маргарита

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • Маргарита — ы, жен.; разг. Рита, ы.Производные: Маргаритка; Рита; Ританя; Ритоха; Ритоша; Ритуля; Ритуня; Ритуся; Туся; Ритуша; Марга; Марго; Маргоша; Маргуша; Мара; Маруся; Мага; Мака; Моря.Происхождение: (Лат. margarita жемчужина.)Именины: 30 июля Словарь… …   Словарь личных имен

  • МАРГАРИТА — (нем. Margarete) героиня трагедии И. В.Гете «Фауст» (первая часть 1806) и трагедии «Пра Фауст» (1775). В тексте Гретхен. М. возлюбленная Фауста, первое искушение, предложенное ему Мефистофелем. Этот образ создан фантазией Гете: в народных… …   Литературные герои

  • Маргарита I — Маргарита I, графиня Артуа Маргарита I, графиня Артуа (1310 1382)  вторая дочь короля Филиппа V Длинного, она прожила дольше всех своих братьев и сестёр. Маргарита была выдана замуж (1320) за Людовика I Неверского, графа Фландрии, который… …   Википедия

  • маргарита —      Напиток, который пользуется исключительной популярностью во всем мире.       «Маргарита» («Margarita»)       2/5 текилы, 1/5 ликера «Куантро» или «Трипл сэк», 2/5 сока лайма.       Взбить в шейкере. Подача в коктейльном стакане с соленым… …   Кулинарный словарь

  • МАРГАРИТА — (от греч. margarites). 1) перламутрообразное пятно на роговой оболочке. 2) женск. имя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАРГАРИТА от греч. margarites. Перламутровое пятно на роговой оболочке.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • маргарита — жемчужина; Рита; Маргаритка, Рита, Ританя, Ритоха, Ритоша, Ритуля, Ритуня, Ритуся, Туся, Ритуша, Марга, Марго, Маргоша, Маргуша, Мара, Маруся, Мага, Мака Словарь русских синонимов. маргарита сущ., кол во синонимов: 8 • астероид (579) …   Словарь синонимов

  • Маргарита — Валуа или Наваррская французская принцесса (1492 1549),сестра короля Франциска I; была женою принца Карла Алансонского,умершего вскоре после битвы при Павии, а в 1527 г. вышла вторично замужза Генриха д Альбрэ, короля Наваррского, после смерти… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Маргарита — У слова «Маргарита» есть и другие значения: см. Маргарита (значения). Маргарита греческое Род: жен. Этимологическое значение: «жемчужина» Другие формы: Рита Производ. формы: Маргаритка; Рита; Ританя; Ритоха; Ритоша; Ритуля; Ритуня; Ритуся; Туся;… …   Википедия

  • МАРГАРИТА —         Персонаж романа «Мастер и Маргарита», возлюбленная Мастера. Главным прототипом М. послужила третья жена писателя Е.С. Булгакова. Через нее М. оказывается связана с героиней пьесы начала 30 х годов «Адам и Ева» Евой Войкевич. Е. С.… …   Энциклопедия Булгакова

  • МАРГАРИТА — 1. (М. Аносова лит. поклонница А. А. Блока, в 1910 х гг. начинающая поэтесса) Но мглой весеннею повито Всё, что кипело здесь в груди… Не пой, не требуй, Маргарита, В мое ты сердце не гляди… АБ908 (III,159); 2. (персонаж трагедии И. В. Гете… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Маргарита — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца): | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Э, мистер Ким, моё имя…

Рита Огон…ёк.

Огонёк.

Uh, Mr. Kim, my name is…

R Rita F-Fire… s.

Hmm, Fires.

Ты где, в Сэнт-Клер?

Просто звякни Элу и Рите.

Сообщи ИМ сначала.

Where are you, St. Clare’s?

Listen, they’re gonna call kelli if they haven’t already… just get al and rita on the phone

And get ’em started over there.

Тогда пытайтесь лучше.

Вы нашли это у Майка и Риты.. Вы можете найти это и во мне!

Я говорил вам.

Well.try harder.

You found it in mike.in rita… you can find it in me!

I told you.

Ты посмотри:

Рита Сью выстирала их вместе со штанами!

Один, пять, десять, шестнадцать долларов.

Would you look at this?

Look, Rita Sue must have washed them in my pants.

There’s $1 … $5, $10, $16.

— Как это » что случилось» ?

Ты отговорила Риту взять деньги.

Это Ричи сказал?

— What do you mean, «what happened»?

You talked Rita out of taking the money.

Is that what Richie said?

Ларри, иди найди какие-нибудь шарики.

А Майкл нашел способ пригласить Риту к себе домой.

Хорошая идея.

Larry, go get some balloons.

And Michael found a way to get Rita to his house after all.

That’s a great idea.

— Она сожгла моё чучело!

Рита грызёт ногти.

Подумаешь!

She burned me in effigy.

Rita bites her nails.

You adjust.

Интересно, ловится ли здесь?

О, Рита!

Почему бы нам не уволиться вместе? Мы поедем на восток.

— A transistor, a gift from my mom.

Rita!

I cannot believe you are going to leave.

Но всё будет хорошо.

Рита, это вранье, никому кроме тебя не поможет.

Хватит!

But you’re gonna be just fine.

Rita, Iying to him doesn’t help anybody but you.

Stop it.

Ты видишь?

Рита? У него над головой.

Свет.

Do you see?

Rita, above his head.

The light.

я прихожу домой, а он сидит перед компьютером в одних трусах, бл€дь, торчит в каких-то чатах, тусует с очередным уЄбищным дрочилой, хихикает как школьница.

«ак и хочетс€ расху€рить ему ебало.

—обственному сыну.

I come home and he’s sitting on the computer in his fucking underwear. Wasting his time in some chitchat room, going back and forth with some other fucking jerkoff, giggling like a little schoolgirl.

I want to fucking smash his fucking face in.

My son.

Да, во снах.

Что ты скажешь Рите про то, что здесь делал?

Что расскажешь Катрине, когда она вырастет?

Yeah, except for them.

What are you gonna tell Rita about what you did here?

What are you gonna tell Katrina when she’s old enough to ask?

— Это Энн.

Это Рита.

Эй, полуночник. Звонит Энн, ищет Джимми.

— It’s Anne.

oh, Anne, it’s Rita.

Hey, Mr. All-nighter, it’s Anne looking for Jimmie.

О, и сноска: Откуда взялся термин «перепихнуться»?

О, прежде всего, я просто хочу повто- рить, Одри, что ты не должна использовать свое полное имя каждый

Ну да, в общем, мне ничего скрывать, милочка.

If » booty» means sex why don’t people say, » Let’s go have booty»?

Oh, I just want to reiterate, you don’t have to use your full name every time you call into the show. It’s supposed to be confidential.

Well, I have nothing to hide, sugarplum.

— Хорошо, пусть приходит.

Рита

— Я сказала, хорошо.

Fine, line him up.

— Rita…

— I said fine.

— Она… шлюха?

Рита Сью не сделала этому малому ничего из того, что сделал с тобой Первый Торговый Трест.

Подумай об этом.

Hey, she’s a— she’s a whore.

Rita Sue didn’t do nothin’ to that chump… that the First Merchants Trust didn’t do to you.

You think on that.

— О чём вы? Меня ТЫ ТОЧНО не обпомаешь.

А ты Рита Дэниэпс.

Тут тебе будет очень хорошо, я уверен.

Make damn sure that you don’t upset me.

And you will be Rita Daniels.

Yes, you’ll get on here very well, don’t you?

Пе-ви-ца.

Рита Павоне, Гяуров. Кантанте, а?

!

Well.

— Mi piace…

Reni.

— Возможно, ей стало бы лучше.

— Почему вы подобрали Риту?

Потому что я её сбила.

Maybe she’s the one who’d feel better.

Why did you pick up Rita?

Because I’d run over her.

— А это кто такая?

Рита Сью, это Каталина де ла Росса.

Она наша новая танцовщица. — Очень приятно.

Who the hell is that?

Rita Sue, this is Catalina de la Rosa.

She’s gonna be the new cootch dancer.

— Джонси, что это за липовое шоу?

Рита Сью.

— Клейтон!

Jonesy, what the hell is a fireball show?

Rita Sue.

— Clayton.

Все будет хорошо.

Рита Сью!

Слушай, надо поговорить.

It’s gonna be OK.

Rita Sue.

Listen, we gotta talk. I can’t.

— Давно уже за мной не ухаживала хорошая женщина.

Рита Сью, прости меня за эту историю с Джонси.

Сам не знаю, о чем я думал.

It’s been quite a while since I had a good woman to wait on me.

Rita Sue. I’m sorry about that whole deal with Jonesy.

I just don’t know what I was thinking.

— Тихо!

Рита Сью…

— Заходи.

Be still.

Rita Sue?

Come on in.

— А я не про ухаживания.

Я про Риту Сью.

— Я…

I ain’t talking about courting.

I’m talking about Rita Sue.

I don’t know.

Ох. Может быть, я слегка переволновалась.

Да ты долбанулась почище моей тётушки Риты!

А она сама долбилка!

Maybe I’m freaking out a little.

You’re screwier than my aunt Rita.

She’s a screw. I need to calm down.

Он так себя теперь называет?

Я Рита Монтгомери, я его мама.

Он сказал вам, что я в тюрьме?

IS THAT WHAT HE CALLS HIMSELF THESE DAYS?

I’M RITA MONTGOMERY. I’M HIS MOM.

HE TOLD YOU THAT I WAS IN PRISON?

Мы узнали, что пустыни могут быть ледяными, а Андерсоны — далеко не всегда скучными.

Подумайте над этой мыслью Риты Мэй Браун:

«Если бы миром правила логика, мужчины садились бы в седло боком.»

In an evening when we’ve discovered that deserts can be made of ice and that Andersons are by no means always annoying,

I ask you to give your verdict on this thought of Rita Mae Brown’s:

«If the world were a logical place, then men would ride side-saddle.»

Хулио!

Он не начинает раньше 6, но иногда он приходмит раньше Потому что его золовка Рита подвозит его по пути

А, Хулио.

Julio!

He doesn’t start ’til six but sometimes he comes here early because his sister-in-law Rita gives him a ride on her way to work in Salisbury.

Ah, Julio.

видела бы ты ее она сидела здесь в шелках и драгоценностях.

, что твой отец вынужден был жениться на одной из тех шишек аристократке как и он сам моя маленькая Рита

Она всегда надеялась- такая леди как она но ничего не произошло о нет…

You should have seen her as she sat on it in her silks and jewels.

It was right there that lawyer, mr. Osie, told her your papa had been forced to marry with one of those high-up aristocrat like himself. My little rita, she don’t believe.

They always hope- ladies like her. But it never happens, oh, no.

Показать еще

  • Рита маргарита рассказ на дзене
  • Рита маргарита рассказ на дзен отчаянная домохозяйка глава 20
  • Роль книги в жизни человека сочинение аргументы из литературы
  • Роль калмыцкой сказки в раскрытии характера пугачева
  • Роль калмыцкой сказки в раскрытии образа пугачева