В каком году написан рассказ господин из сан франциско важно ли учитывать эту информацию

В 1915 году всего за 4 дня Иван Бунин написал произведение, которое читал практически каждый. «Господин из Сан-Франциско» — совсем небольшой рассказ, который в черновиках именовался «Смертью на Капри». Но как на свет появился такой запоминающийся и глубокий рассказ?

История создания

История создания рассказа «Господин из Сан-Франциско» достаточно необычна на фоне весьма банальных историй написания. Однажды Иван Бунин отправился на простую пешую прогулку и остановился у витрины книжного магазина, чтобы присмотреть для себя нечто интересное. Тут же его взгляд упал на книгу Томаса Манна «Смерть в Венеции». Книга так и осталась лежать на полках магазина, а вот название запало писателю прямо в сердце.

В скором времени Бунин отправился в гости к сестре, где услышал интересный рассказ об американце, который уехал в отпуск и внезапно скончался на острове Капри. Тут же в голове появилось название на основе романа Манна — «Господин из Сан-Франциско». И вот, всего за четыре дня Бунин создал прекрасный рассказ, который знают и любят сегодня.

Сам писатель не раз заявлял, что история американца лишь послужила основой романа. Остальные детали и подробности — авторская выдумка. Также Бунин рассказывал, что еще на этапе создания рассказ заставил его волноваться и даже заплакать в конце.

О чем рассказ?

Бунин в рамках этого рассказа использует образ американца из услышанной им истории. Автор решает не давать своему герою имени и фамилии. Вместе с ним в отпуск отправляются его жена и дочь. Сам герой много лет работал без отдыха и копил деньги на большое путешествие. И вот они отправляются в круиз на лайнере. Во время путешествия они проводят время достаточно скучно, а главными событиями дня становятся приемы пищи. Да и все остальные пассажиры лайнера, люди с достатком, которые отдыхают точно так же. Судно останавливается на Капри, где господина с семьей радушно принимают в отеле. Казалось бы, что может омрачить такой долгожданный отдых?

Но совершенно внезапно перед обедом герой чувствует себя плохо и через несколько часов умирает. Естественно, жена и дочь узнают об этом, но относятся к событию не как к чему-то печальному, а принимают его равнодушно. Кажется, будто смерть главы семейства — всего лишь обуза. Радушный коллектив отеля во главе с его хозяином отказывается держать труп в номере, и его помещают в коморку, используя вместо гроба обычный деревянный ящик. И вот господин отправляется домой не в качестве элитного гостя корабля, а как ненужная обуза.

Читатели приняли рассказ с большой радостью, даже стали сравнивать Бунина с Чеховым и Толстым. Быстро удалось понять и скрытую суть рассказа — никакие деньги не смогут спасти от смерти. Бунин прямо говорит о том, что жизнь откладывать не стоит, а счастливым нужно будь здесь и сейчас. А герой поступил наоборот.

Отдав свою жизнь лишь зарабатыванию капитала, он не успел насладится тем счастьем, которое могли бы принести эти деньги. Богатства — не залог счастья, радость и интерес к жизни купить нельзя. С помощью этих средств герой купил билет на лайнер, где все является фальшивкой, даже улыбки, которые ему дарят только из-за наличия капитала.

А смерть всего лишь помогла открыть истинное отношение к человеку. Как только ты перестаешь быть источником дохода, ты становишься обузой не только в глазах посторонних, но и как в данном случае, для самых близких людей.

Удивительно, как из маленькой сплетни родился такой глубокий и важный рассказ. Сложно представить, каким талантом должен обладать писатель, чтобы из пары идей создать шедевр.

Анализ «Господин из Сан-Франциско» Бунин

Анализ «Господин из Сан-Франциско» Бунин

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2702.

Обновлено 29 Июня, 2021

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2702.

Обновлено 29 Июня, 2021

Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» повествует о том, что всё материальное обесценивается перед фактом смерти. Человеческая жизнь подвластна тлению, она слишком коротка, чтобы растрачивать её напрасно, и главной идеей этого поучительного рассказа, является осмысление сущности человеческого бытия. Смысл жизни героя этого рассказа заключается в его уверенности, что имеющиеся средства помогут купить всё, но судьба решила иначе. Предлагаем анализ произведения «Господин из Сан-Франциско» по плану, материал пригодится при подготовке к урокам и к ЕГЭ по литературе в 11 классе.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Господин из Сан-Франциско.

Год написания – 1915 г.

История создания описана в дневнике писателя. В витрине московского магазина Бунин случайно обратил внимание на обложку книги Томаса Манна «Смерть в Венеции», это послужило толчком для написания рассказа.

Тема – Главная тема произведения – это жизнь и смерть, богатство и нищета, власть и ничтожность, то есть противоположности, окружающие человека повсюду, Всё это отражает философию самого автора.

Композиция – Завязка рассказа начинается с путешествия господина, кульминационным моментом является его неожиданная смерть, и в развязке истории автор размышляет о будущем человечества.

Жанр – Рассказ, переходящий в содержательную притчу.

Направление – Реализм. История, рассказанная Буниным, постепенно приобретает глубокий философский смысл. Проблематика «Господина из Сан-Франциско» как философская, так и социально-политическая. Автор размышляет о бренности бытия, об отношении человека к духовным и материальным ценностям с точки зрения различных слоёв общества.

История создания

История создания рассказа Бунина относится к 1915 году, когда он увидал обложку книги Томаса Манна. Она вызвала у него ассоциацию со смертью одного из отдыхающих американцев, случившуюся во время отдыха на Капри. К нему пришло решение описать этот случай, что он и сделал за максимально короткий срок – рассказ был написан всего за четыре дня. За исключением умершего во время отдыха на острове американца, все факты в рассказе являются полностью вымышленными. Первоначальное название рассказа – “Смерть на Капри”.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тема

Тема рассказа – отношение к жизни и смерти, нищете и роскоши на примере героя, зря прожившего свою жизнь. Взгляд автора и его героя на эти основополагающие понятия отображает мировосприятие всего общества, разделённого на классы. Высшее общество, владеющее всеми материальными ценностями, имеющее возможность купить всё, что продаётся, не имеют самого главного – духовных ценностей.

Чувства танцующей на корабле пары, изображающей искреннюю любовь, тоже фальшивка. Это актёры, которых купили, чтобы они сыграли влюблённую пару. Нет ничего настоящего, всё искусственное, лицемерное, неестественное. И сами люди, фальшивые и двуличные, изображены безликими, в чём и заключается смысл этого рассказа.

Господин обезличен: автор не называет даже его имени. Жизнь его бесцельна и пуста, он всю жизнь усердно наращивал капитал, эксплуатируя рабочих, и пользовался благами, созданными представителями низшего класса. Теперь, “уйдя на покой” он мечтает купить всё, что только возможно, но не успевает: судьба распорядилась по-своему, отняв у него жизнь. Когда он умер, никто о нём и не вспомнил, мёртвый он доставляет лишь неудобства окружающим, в том числе и своей семье.

Суть в том, что герой рассказа умер – и ему не нужны богатство, роскошь, власть и почёт. Ему всё равно где лежать – в роскошном инкрустированном гробу или в простом ящике из-под содовой. Жизнь прошла зря: поклоняясь золотому тельцу,
он не испытал настоящих, искренних человеческих чувств, не знал любви и счастья.

Анализ произведения «Господин из Сан-Франциско» позволяет выделить основную мысль рассказа, которая заключается в философских размышлениях автора о смысле жизни, о сущности бытия.

Композиция

Повествование рассказа по смыслу делится на две части: путешествие господина на корабле к побережью Италии и возвращение его на том же корабле, только уже в гробу.

В первой части герой пользуется всеми возможными благами, что можно купить за деньги. У него есть всё самое лучшее: и номер в отеле, и изысканные блюда, и комфортный отдых на палубе. Денег у господина столько, что их хватит на двухгодичное путешествие вместе с семьёй, женой и дочкой, которые тоже ни в чём себе не отказывают.

Но после кульминационного момента, когда героя настигает внезапная смерть, отношение к нему резко меняется. Хозяин отеля даже не разрешает положить труп господина в его номере, выделив для этой цели самый дешёвый и незаметный. Не оказалось и приличного гроба, в который можно положить господина, и его кладут в ящик – тару из-под содовой воды. На корабле, где господин сначала блаженствовал на палубе среди высшего общества, место ему находится лишь в тёмном трюме.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Господина из Сан-Франциско».

Жанр

«Господин из Сан-Франциско» относится к жанру рассказаа, но он наполнен глубоким философским содержанием и отличается от остальных бунинских произведений. Рассказы Бунина обычно содержат описание природы и жизненных проявлений, поражающих своей реалистичностью.

В этом же произведении есть главный герой, вокруг которого и завязан конфликт. Его содержание заставляет задуматься о проблемах общества, о его деградации: превратившись в меркантильное, порочное, пустое и лицемерное, оно поклоняется лишь одному идолу – деньгам, и отрекается от всего духовного.

Рассказ подчинён философскому направлению и в сюжетном плане это поучительная притча, дающая урок читателю. Здесь показана несправедливость классового общества, где низшая часть населения прозябает в нищете, а высшая – бессмысленно прожигает жизнь. Но все идут к единому финалу, а перед лицом смерти равны и бедные, и богатые, от неё нельзя откупиться никакими деньгами.

Реалистический рассказ Бунина осложнён важными символами, которые отражают время его написания и дополняют его объёмными, многозначными образами. Круизный лайнер с говорящим названием “Атлантида”, на котором пересекает океан герой рассказа, есть символ современной цивилизации, бессмысленного и внутренне подорванного существования. Его устройство, разделение на “чистых” аристократов вверху и “нечистых” рабочих внизу, управляющих кораблём в “исполинской топке”, отражает устройство общества, несущегося по волнам жизни, в холоде и тьме. Именно поэтому из мистического мрака за кораблём наблюдает сам дьявол.

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» по праву считается одним из самых выдающихся произведений в его творчестве.

Тест по произведению

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Алиса Масленикова

    10/10

  • Асухан Ачхоевский

    10/10

  • Зоя Гаджиева

    10/10

  • Наталья Марсова

    9/10

  • Данил Барабаш

    5/10

  • Мейрам Шакенов

    10/10

  • Amina Kodzoeva

    10/10

  • Zahir Rahmonaliev

    8/10

  • Иван Дунаев

    10/10

  • Приход Степан

    10/10

Рейтинг анализа

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2702.


А какую оценку поставите вы?

Господин из Сан-Франциско
Жанр:

рассказ

Автор:

Бунин, Иван Алексеевич

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1915 год

Публикация:

1915 год

«Господин из Сан-Франциско» — рассказ Ивана Алексеевича Бунина. Представляет собой притчу, повествующую о ничтожности богатства и власти перед лицом смерти. Главной идеей рассказа выступает осмысление сущности бытия человека: жизнь человека хрупка и тленна, поэтому она становится отвратительной, если в ней отсутствует подлинность и красота. Впервые опубликован в 1915 году в сборнике «Слово» в Российской империи[1].

История создания

По словам Бунина, написанию рассказа способствовала случайно увиденная летом 1915 года в Москве в витрине книжного магазина обложка повести Томаса Манна «Смерть в Венеции»: в начале сентября 1915 года, находясь в гостях у двоюродной сестры в Орловской губернии, «я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал… „Смерть в Венеции“ я прочёл в Москве лишь в конце осени. Это очень неприятная книга»[2].

Краткое содержание

С точки зрения композиции повествование можно разделить на две неравные части: путешествие господина из Сан-Франциско на корабле «Атлантида» к берегам Италии и обратное путешествие корабля «Атлантида» к берегам США с телом господина в гробу в трюме парохода. Описание путешествия господина на Капри ведётся сухим, отстранённым языком; сам господин не имеет имени, он безлик в своём стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни. Одним из ярких символов в этой части рассказа выступает танцующая пара наёмных актёров, изображающих в танце подлинную страсть[1]. В отеле на Капри господин неожиданно умирает, теряя не только жизнь, но и все привилегии богатого человека, становясь обузой для всех окружающих, начиная от хозяина отеля, который противится тому, чтобы гроб оставался в его апартаментах, и заканчивая собственной семьёй, которая не знает, что делать с телом господина. Описание мира природы, мира бедных людей на острове Капри ведётся живым, полным символических образов языком и поэтому выделяется на фоне общей стилистики произведения[1]. В заключении рассказа тело господина возвращается домой, в могилу, на берега Нового Света, на том же корабле, который с большим почётом вёз его в Старый Свет, но теперь его тело лежит в просмолённом гробу на дне трюма, а на корабле в светлых, сияющих люстрами залах идёт людный бал[1].

Отзывы современников

После выхода рассказа периодические издания дали ему высокую оценку. Так, критик А. Дерман в журнале «Русская мысль» от 1916 года писал: «Более десяти лет отделяет нас от конца творчества Чехова, и за этот срок, если исключить то, что было обнародовано после смерти Л. Н. Толстого, не появлялось на русском языке художественного произведения, равного по силе и значению рассказу „Господин из Сан-Франциско“… В чём же эволюционировал художник? В масштабе своего чувства… С какой-то торжественной и праведной печалью художник нарисовал крупный образ громадного зла, — образ греха, в котором протекает жизнь современного городского человека со старым сердцем, и читатель чувствует здесь не только законность, но и справедливость и красоту самой авторской холодности к своему герою…[1]» Журнал «Русское богатство» от 1917 года дал более сдержанный отклик: «Рассказ хорош, но он страдает недостатками своих достоинств, как говорят французы. Противоположение между поверхностным блеском современной нашей культуры и её ничтожеством перед лицом смерти выражено в рассказе с захватывающей силой, но оно исчерпывает его до дна…[1]»

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 И. Бунин Собрание сочинений, том 4. — Москва: Художественная литература, 1966. — С. 483-488 (примечания к тому).
  2. И. Бунин Собрание сочинений, том 9. — Москва: Художественная литература, 1966. — С. 368-369 («Происхождение моих рассказов»).

Литература

  • И. Бунин Собрание сочинений, том 4. — Москва: Художественная литература, 1966. — С. 483-488 (примечания к тому).
  • Бабореко А. К. Бунин Серия «ЖЗЛ» — М.: Молодая гвардия, 457 с., 2004
  • Господин из Сан-Франциско в библиотеке Максима Мошкова
 Просмотр этого шаблона Произведения Ивана Алексеевича Бунина
Художественная проза Антоновские яблоки (1900) • В августе (1901) • Сны (1904) • Деревня (1910) • Суходол (1912) • Лёгкое дыхание (1916) • Господин из Сан-Франциско (1916) • Сны Чанга (1916) • Петлистые уши (1917) • Митина любовь (1924) • Жизнь Арсеньева (1927-33) • Тень птицы (1931) • Тёмные аллеи (1943) Bunin Ivan 1937.jpg
Поэзия Стихотворения Бунина
Воспоминания Окаянные дни (1925-26) • О Чехове (1955)

Бунин Господин из Сан-Франциско

Иван Алексеевич Бунин известен всему миру как выдающийся поэт и писатель, который в своих произведениях, продолжая традиции русской литературы, поднимает важные вопросы, показывая трагичность человеческого существования. В своем рассказе «Господин из Сан-Франциско» известный писатель показывает упадок буржуазного мира.

История создания рассказа

Рассказ великого и известного писателя И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско» впервые был напечатан в популярном сборнике «Слово». Произошло это событие в 1915 году. Историю написания этого произведения сам писатель рассказал в одном из своих очерков.

Летом того же года он прогуливался по Москве и, проходя по Кузнецкому мосту, остановился возле книжного магазина Готье, чтобы внимательно рассмотреть его витрину, где обычно продавцы выставляли новые или популярные книги. Взгляд Ивана Алексеевича задержался на одной из выставленных брошюр.

Это была книга зарубежного писателя Томаса Манна «Смерть в Венеции». Бунин обратил внимание, что это произведение уже было переведено на русский язык. Но, постояв несколько минут и внимательно рассмотрев книгу, писатель так и не зашел в книжную лавку и не купил ее. Впоследствии он много раз об этом пожалеет.

В начале осени 1915 года он отправляется в Орловскую губернию. В селе Васильевском Елецкого уезда у великого писателя жила двоюродная сестра, у которой он часто и много гостил, отдыхая от городского шума и суеты. Вот и теперь, находясь в имении родственницы, он вспомнил книгу, которую видел в столице.

И тут же вспомнилось ему отдых на Капре, когда он остановился в гостинице «Квисисана». В этой гостинице в ту пору случилась внезапная смерть какого-то богатого американца. И вдруг Бунину захотелось написать книгу «Смерть на Капре».

Работа над рассказом

Рассказ был написан писателем быстро, всего лишь за четыре дня. Сам Бунин так описывает это время, когда он писал спокойно и не спеша:

«Попишу немного, оденусь, возьму заряженную двустволку, пройду по саду на гумно». Бунин писал: «взволновался я и писал даже сквозь восторженные слезы только то место, где идут и славословят мадонну запоньяры».

Название рассказа писатель заменил, как только написал первую строчку своего произведения. Так появилось название «Господин из Сан-Франциско». Первоначально Иван Алексеевич взял эпиграф из Апокалипсиса. Он звучит так: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!». Но уже при первом переиздании этот эпиграф был снят самим писателем.

Сам Бунин утверждал в своем очерке «Происхождение моих рассказов», что все события его произведения вымышленные. Исследователи творчества Бунина утверждают, что писатель проделал напряженную работу, так как старался избавиться от страниц рассказа, где были назидательные или публицистические элементы, а также избавлялся от эпитетов и иностранных слов.

Это прекрасно видно по рукописи, которая сохранилась до наших дней.

Краткое содержание рассказа

Некий богатый господин из Сан-Франциско всю свою жизнь потратил на то, чтобы добиться определенного положения в обществе. А достичь этого он смог только тогда, когда стал богат. Всю свою жизнь разными путями он зарабатывал деньги, и вот, наконец, в 58 годам он смог ни в чем не отказывать себе и своей семье.

Поэтому он и решил отправиться в далекое путешествие. Господин из Сан-Франциско, имя которого никто не знал, отправляется вместе со своей семьей в Старый Свет на 2 года.

Его маршрут был заранее им запланирован:✔ Декабрь, а также январь- это посещение Италии;✔ карнавал он встретят в Ницце, а еще в Монте-Карло;✔ начало марта – посещение Флоренция;

✔ страсти господние – это посещение Рима.

А на обратном пути он собирался посетить и другие страны и государства: Венеция, Париж, Севилье, Египет, Япония и другие. Но этим планам сбыться не удается. Сначала на огромном корабле «Атлантида» среди веселья и постоянного праздника семья господина плывет к берегам Италии, где они продолжают наслаждаться всем тем, чего раньше не могли себе позволить.

Обратите внимание

Побыв в Италии, они переправляются на остров Капри, где поселяются в дорогой гостинице. Горничные и слуги готовы были каждую минуту прислуживать им, убирать за ними и выполнять любое их желание. Каждый раз они за это получают хорошие чаевые. В этот же вечер господин видит афишу, в которой идет реклама прекрасной танцовщицы.

Узнав у прислуги, что ее партнер-это родной брат красавицы, он решает немного за нею поухаживать. Поэтому долгое время наряжается у зеркала. Но галстук так сильно сдавил его горло, что он с трудом мог дышать. Узнав, что его жена и дочь еще не готовы, он решил подождать их внизу, читая газету или проведя это время в приятном общении.

Композиция рассказа разделена на две части.

Первая часть показывает все прелести буржуазного мира, а вторая часть – это результат той жизни, которая ведется людьми, которые решают пройти и испытать на себе все грехи. Поэтому вторая композиционная часть начинается с того момента, когда господин без имени спускается вниз и берет читать газету. Но в тот же момент он падает на пол и, хрипя, начинает умирать.

Прислуга, да и хозяин гостиницы попытались оказать ему небольшую помощь, но больше всего они боялись за свою репутацию, поэтому поспешили утешить живых своих клиентов. А полумертвого господина перенесли в самый бедный номер. В этом номере было грязно и темно.

Но на требования дочери и жены перенести господина в его апартаменты хозяин гостиницы отказал, ведь потом он уже никому не сможет сдать этот номер, да и богатые жильцы, узнав о таком соседстве, просто разбегутся.Вот так в нищей и убогой обстановке умирал богатый господин без имени из Сан-Франциско. И ни доктор, ни родные его – никто не мог помочь ему в эту минуту.

Одна только его взрослая дочь плакала, так как в душе ее наступило какое-то одиночество. Вскоре хрип главного героя утих, и хозяин тут же попросил родственников до утра вывезти тело, иначе репутация их заведения может сильно пострадать. Жена заговорила о гробе, но на острове так быстро никто его сделать не смог.

Поэтому было решено вывезти тело в длинном ящике, в котором перевозили содовую воду и убрав из него перегородки.На маленьком пароходике перевезли и гробик, и семью господина, к которой уже не относились с тем уважением, как раньше, в Италию и уже там погрузили в темный и сырой трюм парохода «Атлантида», на котором и начиналось путешествие господина без имени и его семьи.

Испытав много унижений, тело старик возвращалось на родину, а на верхних палубах продолжалось веселье, и совсем никому не было дела, что там, внизу, стоял небольшой гроб с телом господина из Сан-Франциско. Также быстро оканчивается и жизнь человека, оставляя в сердцах людей либо воспоминания, либо же пустоту.

Характеристика господина из Сан-Франциско

Писатель специально не указывает имя главного героя, так как его персонаж является вымышленным лицом. Но все-таки о нем можно многое узнать из всего повествования: • пожилой американец;• ему 58 лет;• богатый;• у него есть жена;

• есть у героя и взрослая дочь.

Дает Бунин дает описание его внешнего вида: «Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, расчищенный до глянца и в меру оживленный». Но писатель потом переходит и на более подробное описание героя: « Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова».

Господин без имени из Сан-Франциско был трудолюбивым человеком и довольно целеустремленным, так как когда-то он поставил себе цель разбогатеть и все эти годы упорно трудился, пока не добился своего. Получается, что он даже не жил, а существовал, думая лишь только о работе. Но в мечтах своих он всегда представлял, как поедет отдыхать и будет пользоваться всеми благами, имея достаток.

И вот, когда он всего достиг, то отправился вместе с семьей путешествовать. И вот здесь он начал много пить и есть, но еще и посещает притоны.

Останавливается он только в самых лучших гостиницах и раздает такие чаевые, что слуги окружают вниманием и заботой. Но он умирает, так и не осуществив свою мечту.

Отправляется богатый господин без имени назад на родину, но уже в гробу и в темном трюме, где уже ему не оказывают никаких почестей.

Анализ рассказа

Сила бунинского рассказа, конечно же, содержится не в сюжете, а в тех образах, которые он нарисовал. Частые образы – символы, которые встречаются в рассказе:★ Бушующее море как широкое поле.★ Образ капитана как идол.★ Танцующая пара влюбленных, которых наняли изображать любовь.

Они символизируют фальшь и гниль этого буржуазного мира.★ Корабль, на котором плывет богатый господин без имени из Сан-Франциско в увлекательное путешествие, потом везет и его тело обратно. Так вот этот корабль – это символ человеческой жизни.

Этот корабль и символизирует человеческие грехи, которые чаще всего сопровождают богатых людей. Но как только жизнь такого человека заканчивается, то эти люди становятся совершенно равнодушными к чужой беде.

Внешняя изобразительность, которую использует Бунин в своем произведении, делает сюжет более плотным и насыщенным.

Критика о рассказе И.А.Бунина

Это произведение было высоко оценено писателями и критиками. Так, Максим Горький говорил о том, что он с большим трепетом прочитал новое произведение своего любимого писателя. Об этом он и поспешил сообщить в письме Бунину в 1916 году.

Томас Манн писал в своем дневнике, что «по своей нравственной мощи и строгой пластичности может быть поставлен рядом с некоторыми из наиболее значительных произведений Толстого — с «Поликушкой», со «Смертью Ивана Ильича».

Критика отметила этот рассказ писателя Бунина как самое выдающееся его произведение, Было сказано, что этот рассказ помог писателю достигнуть наивысшей точки своего развития.

Источник: https://gfom.ru/bunin_gospodin_iz_san-frantsisko.php

О рассказе и. а. бунина “господин из сан-франциско”

О рассказе «Господин из Сан-Франциско»

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» – результат размышлений писателя над вопросами смысла человеческого бытия, существования цивилизации, судьбой России в годы Первой мировой войны.

Рассказ появился в печати в 1915 г. когда уже совершалась всемирная катастрофа.

Сюжет и поэтика рассказа

Бунин описывает последний месяц жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие в Европу. За Европой должны были последовать Ближний Восток и Япония.

Экспозиция – часть, предшествующая сюжетному повествованию – объясняет, почему, с какой целью и как собирался путешествовать господин из Сан-Франциско.

Удивляет детальное и даже утомительное перечисление мест, которые должен был посетить этот человек. Подробно изложено, что именно он должен был увидеть.

Важно

Казалось бы, путешествие было продумано до мелочей. Не должно было быть никаких случайностей.

Даже будущий цвет вод был описан в рекламном проспекте, который обязательно должен был штудировать господин из Сан-Франциско.

Для путешествия был выбран знаменитый пароход «Атлантида», похожий на громадный отель со всеми удобствами.

Но Атлантида – это название той загадочной страны, которая ушла под воду со всеми своими обитателями и унесла с собой загадку какой-то развитой цивилизации.

План начинает рушиться, едва начав осуществляться. Вместо «моря цвета незабудок» – свинцовые грозные волны. Природа вмешивается в самонадеянную человеческую жизнь, и вот уже приходиться плыть не по плану рекламного буклета, а в поисках настоящего солнца. Путь лежит на Капри.

Так возникает завязка в произведении.

Неподвластная человеку стихия продиктовала свои законы.

Интересно понаблюдать за публикой на пароходе. Особенно привлекает молодая, кажущаяся влюбленной пара. Лицемерие стало нормой жизни этих людей, чувства куплены. Все идет в ход для привлечения богатых туристов, для того, чтобы доставить им удовольствие.

Незадолго до отплытия на Капри, а затем в день прибытия семья из Сан-Франциско сталкивается с какими-то непонятными явлениями: дочь вдруг видит принца, который на самом деле уже в Риме, а сам господин признает в хозяине своего последнего в жизни отеля того самого человек, которого видел во сне.

Но Бунин специально отмечает, что « в душе его уже давным-давно не осталось ни даже горчичного семени каких-либо так называемых мистических чувств…»

Зачем Бунин ввел в повествование эти эпизоды?

Совет

Перед кульминационной сценой мы видим подробное описание аксессуаров одежды готовящегося к позднему обеду господина.

Но приглядимся внимательней. Холодное перечисление частей туалета безымянного господина не создает ощущения радости и полноты бытия, а описание его лица и головы скорее рисует перед нами картину обряжения покойника. Вот он приглаживает «остатки жемчужных волос вокруг смугло-желтого черепа», тревожна черно-белая гамма его одежды.

Еще при описании господина из Сан-Франциско на пароходе «Атлантида» Бунин отметил его желтоватое лицо «с подстриженными серебряными усами», золотые пломбы его крупных зубов и цвета старой слоновой кости крепкую лысую головакая лысаяо на пароходе “е эти эпизоды? уже в Риме, а сам господин признает в хозяине своего последнего в жизни отеля тогоу. Перед нами портрет живого мертвеца. Борьба старого человека с запонкой окончательно лишает его сил. «Но тут зычно, точно в языческом храме, загудел по всему дому второй гонг». Этот звук символически обозначает завершение жизни господина из Сан-Франциско.

Смерть господина из Сан-Франциско – кульминационная сцена – ничем сюжетно не мотивирована, но логично обоснована поэтикой рассказа.

Человек, считавший себя достигшим всего, что ценилось в его кругу, распланировавший свою жизнь на два года вперед, умирает внезапно, природа вмешивается в чрезмерно подробный план его жизни. Так некогда неизвестная катастрофа внезапно разрушила цивилизацию загадочной Атлантиды.

Так кто же всем управляет? – задаст свой знаменитый вопрос дьявол в романе «Мастер и Маргарита». Бунин в своем предельно реалистическом рассказе даже и дьяволу найдет место.

Мир удовольствий и комфорта не терпит напоминания о смерти и трагедиях. Тело господина прячут, его смерть ничем не должна потревожить богатых туристов, продолжающих свое путешествие так, словно ничего и не случилось и смерть одного человека – ничем не примечательный эпизод из жизни.

Но сюжет рассказа на этом не завершается. Следует изображение панорамы Неаполитанского залива, зарисовка уличного рынка. Бунин переходит к описанию жизни совсем других людей – горцев. Они почему-то названы по имени, а ряд персонажей так и остались безымянными.

Почему? Подумайте над этим.

Обратите внимание

Обратите внимание на одежду горца. Ее описание оставляет совсем иное впечатление, нежели перечисление аксессуаров одежды господина из Сан-Франциско.

Почему это происходит?

Посмотрите, как скрупулезно был расписан распорядок дня богатых туристов. Как часто Бунин прибегает к оборотам «во-первых», «во-вторых», «в одиннадцать», «в пять», «в семь часов».

Признаком какой жизни является такая строгая регламентация, что в ней тревожит писателя?

А знал ли господин из Сан-Франциско о той подлинной жизни, которую ведут горцы, лодочник Лоренцо, их близкие? В рекламном проспекте, который обещал много радостей туристам, они занимали определенное место, как очередные экспонаты всемирного музея удовольствий. Не более того. Занятия их были упомянуты так, словно это дикари, обязанные развлекать скучающую публику.

Найдите это описание.

Недаром при посещении итальянских музеев богатые туристы производили «осмотр мертвенно-чистых и ровно, приятно, но скучно, точно снегом, освещенных музеев или холодных, пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и то же». Такими виделись им великие шедевры Италии.

Знаменитые произведения искусства, чудесные виды по-настоящему открываются тому, кто может ценить простые радости бытия, кто не запер себя в клетку регламентированной и мертвенной жизни.

Мир автора намного значительней и богаче мира заморских туристов. В поле зрения автора, а значит, и читателя попадают простые люди, поющие песни во славу рождения в Вифлеемской пещере Младенца. Так мы точно устанавливаем время, описанное в рассказе – канун Рождества.

Как вы думаете, зачем Бунин приурочил смерть господина из Сан-Франциско к этому периоду года?

В повествование входит тема вечности. Вставная мининовелла о римском императоре Тиверии (Тиберии) позволяет ввести в рассказ историческую перспективу. Такие, как умерший богач, были и в прошлом. Гимном неостановимому потоку жизни завершается эта часть.

Эпилог

И вновь перед нами пароход «Атлантида», зловещее название которого предсказало внезапную смерть господина из далекого города. Тут и притаился на скалах Гибралтарского пролива перед выходом в Атлантику Дьявол.

Зачем этот образ введен в повествование?

В последней трети рассказа масштаб авторского взгляда достигает предельных величин.

Важно

Повествование о смерти американского бизнесмена переходит в авторское рассуждение – медитацию – о связи человека и мира, о величии природного космоса и его неподвластности человеческим волям, о вечности и непроницаемой тайне бытия.

И в сам текст врываются могучие образы-символы: бушующий океан, «бесчисленные огненные глаза» корабля, громадный как утес, Дьявол, похожий на языческого идола капитан, «громады котлов» и «адские топки» в подводной утробе корабля.

2

Источник: https://multiurok.ru/files/o-rasskazie-i-a-bunina-gospodin-iz-san-frantsisko.html

Презентация на тему “Иван Алексеевич Бунин «Господин из сан-франциско»”

  • Скачать презентацию (0.06 Мб)
  • 24 загрузки
  • 3.0 оценка

ВКонтакте

Одноклассники

Facebook

Твиттер

Телеграм

Ваша оценка презентации

Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов

Презентация на тему “Иван Алексеевич Бунин “Господин из сан-франциско” рассказывает о истории создания рассказа, тематике рассказа, идеи и проблеме произведения, особенностях жанра и композиции, образе главного героя, образах-символах, философском смысле произведения.

Краткое содержание

  1. История создания рассказа
  2. Тематика рассказа
  3. Идея произведения
  4. Проблема произведения
  5. Особенности жанра
  6. Особенности композиции
  7. Образ главного героя
  8. Образы-символы
  9. Философский смысл произведения
  • Формат pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов 10
  • Автор Костенко Н. Н.
  • Аудитория
  • Слова
  • Конспект Отсутствует
  • Предназначение
    • Для проведения урока учителем
  • Слайд 1 «Презренного, дикого века свидетелем быть мне дано…».МОУ «СОШ с. Русская ХаланьЧернянского района Белгородской области»Учитель русского языка и литературы, Костенко Наталья Николаевна.
  • Слайд 2 СОБЫТИЯ И ЛИЦА, КОТОРЫЕ СОСТАВИЛИ ОСНОВУ РАССКАЗА, НАВЕЯНЫ ЛИЧНЫМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ ОТ ВСТРЕЧ И ПУТЕШЕСТВИЙ.Путешествуя по миру, И.А. Бунин «стремился обозреть лицо мира».
    • Во время одного из плаваний по морям и океанам на огромном пароходе завязался спор о социальной несправедливости, в ходе которого Бунин доказал, что неравенство можно увидеть даже в разрезе корабля.
    • Кроме этого, писателю вспомнилась недавняя смерть в гостинице на Капри, где он отдыхал с женой, богатого американца, чье имя так и осталось для всех неизвестным.
    • Писатель умело объединил эти два события в одном рассказе, добавив многое из своих собственных наблюдений и мыслей. Впервые опубликован рассказ был в 1915 году.
  • Слайд 3
    • Тема ужасающих социальных контрастов
    • Трагичность губительной власти денег над человеком
    • Тема неизбежной гибели цивилизации
    • Тема отчужденности человека от основ нравственности и морали
    • Тема жизни и смерти
  • Слайд 4
    • Идея обреченности бездуховного существования
  • Слайд 5
  • Слайд 6
    • «Господин из Сан-Франциско» – социально-философский рассказ
  • Слайд 7
    • Взаимодействие двух изобразительных планов: внешнего, реалистичного и внутреннего, философского
    • В первом действие движется в конкретном настоящем с редкими экскурсами в прошлое – к естественному финалу
    • Во втором – объединяются все образные ряды, сюжеты, темы, образы-символы, выражающие авторскую мысль. Рассказ выливается в форму философской притчи
  • Слайд 8
    • Миллионер из Америки, которая в начале XX века была самой могущественной страной империализма, задавала тон Европе и всему миру.
    • Он живет по законам вседозволенности и купли-продажи
    • У него нет ни собственного имени, ни биографии, ни ума, ни сердца. Он лишен и внутреннего содержания. За время пути он «только один раз подумал, а остальное же время только пил, ел, одевался и раздевался»
    • Американский капиталист причастен к созданию гигантского парохода «Атлантида», и сам уподобляется механизму, живет по привычке, по образу и подобию людей своего круга, живет, как робот, автоматически справляя обычные физиологические потребности
    • Герой Бунина не способен к одухотворенной, творческой жизни, он не способен любоваться искусством, памятниками старины, красотой природы.
    • Жизнь господина из Сан-Франциско оказывается пустой, ничтожной, лишенной какого-либо смысла, что приводит к вырождению личности, к гибели человека
  • Слайд 9
    • Многопалубный корабль – макет устройства мира (верхняя палуба – «хозяева жизни», нижняя – преисподняя)
    • Корабль – чудовищная машина, сотворенная людьми, – символ подавления человеческой души
    • Господин из Сан-Франциско, без имени, биографии, отличительных черт, без чувств и нравственных исканий – глобальный образ современной цивилизации, образ громадного зла, образ греха
    • Название корабля «Атлантида» – символ трагического исхода современной цивилизации
    • Влюбленная пара, нанятая «играть в любовь за хорошие деньги» – символ фальши и продажности
    • Океан – знак бесконечности жизни и одновременно – знак стихии
    • Ящик из-под содовой – символ равенства всех перед смертью
    • Фигура Дьявола на скалах Гибралтара – прямой символ злых сил
    • Песни и молитвы абруццких горцев – символ гармоничного существования человека и природы
    • Простые итальянцы, люди труда – символы осмысленного человеческого существования
  • Слайд 10

    Жизнь прекрасна, но коротка, нужно ценить все её проявления – и первозданную красоту нетленной природы, и молодую прелесть девушки, и красоту душевного порыва, и все её духовные сокровища.

    Современная лжекультура породила самые чудовищные формы подавления человеческого естества, превратила человека в придаток машины, в грандиозный образ «мирового зла», поэтому она обречена.

    Могущество, богатство, власть капитала призрачны и иллюзорны перед лицом единого для всех живых исхода – перед смертью.

    Вечна лишь та «чаша жизни», которую человек сумел за свой короткий век наполнить благотворной влагой

Посмотреть все слайды

Источник: https://pptcloud.ru/literatura/ivan-alekseevich-bunin-gospodin-iz-san-francisko

Символичность в рассказе И.Бунина “Господин из Сан-Франнциско”

/ Сочинения / Бунин И.А. / Господин из Сан-Франциско / Символичность в рассказе И.Бунина “Господин из Сан-Франнциско”

  Скачать сочинение
Тип: Обзорная тема (по произведениям нескольких авторов)

    Деньги. Деньги правят миром. Деньги могут все. Если бы люди относились к деньгам, как к средству существования, то богатые были бы гораздо счастливее, гораздо полноценнее, потому что они бы больше думали о других, их жизнь не принадлежала бы деньгам, она могла бы быть прекрасной. Но они посвящают свою жизнь зарабатыванию денег, чтобы потом на эти деньги пожить.

Так делает господин из Сан-Франциско из рассказа Бунина. Деньги для него являются целью, а не средством осуществления своих планов и желаний. Деньги – это то, для чего он живет. Описание всей его жизни, пятьдесят восемь лет, составляет всего лишь полстраницы. Мы видим, что у него никогда не было настоящей, полноценной и счастливой жизни.

Он тоже это видит и поэтому устраивает себе двухгодичное путешествие, посвященное???. Он думает, что наконец-то отдохнет, развлечется и поживет. Но за всю жизнь он не научился радоваться жизни, солнцу, утру, не научился получать удовольствие от приятных мелочей, от ощущений и чувств. У него просто не было чувств и ощущений. Поэтому он не испытывает радости и во время отдыха.

Господин из Сан-Франциско всегда был убежден, что удовольствие можно купить, и теперь, когда у него много денег, будет много удовольствий. Но он ошибся. Он покупал дорогие сигары, лучшие номера, компанию “высшего света”, много дорогой еды. Но он не купил того, что ему действительно нужно – счастья.

Он не привык к радостям, все время откладывал свою жизнь на потом, но когда она пришла, как он думал, он просто не смог ею воспользоваться. Он точно знает, что нужно делать: вести себя, как и остальные богатые люди, так называемые “сливки общества”. Он ходит в театры не потому, что ему хочется насладиться представлением, а потому, что другие так делают.

Он ходит в храмы не для того, чтобы полюбоваться их красотой и помолиться, а потому что так надо. Церкви для него – пустота, однообразие, место, где нет слов а, следовательно, скучно. Он думает, что если будет делать вещи, которые другим доставляют удовольствие, то они будут доставлять удовольствие и ему.

Господин из Сан-Франциско не понимает радостей других людей, он не понимает, почему он недоволен, и это делает его раздражительным. Ему кажется, что надо только сменить место, и ему будет лучше, что во всем виновата погода, город, но не он сам. Ему так и не пришлось почувствовать себя счастливым.

Совет

    Господин из Сан-Франциско презрительно относится к людям ниже его по положению, ведь они не могут за все заплатить, как он. Они существуют, чтобы служить ему(“Он шел по коридору, и слуги жались по стенам, а он их не замечал”).
    В нем нет духовного начала, нет чувства прекрасного. Он не замечает прекрасного пейзажа из открытого окна.

( “Из темноты повеяло на него нежным воздухом, померещилась верхушка старой пальмы, раскинувшая по звездам свои вайи, казавшиеся гигантскими, донесся отдаленный ровный шум моря…”) Господин из Сан-Франциско не видит красоты природы, а ведь только она останется с ним после его смерти. Открытое окно символизирует мир, который открыт перед ним, но которым он не в состоянии наслаждаться.

Он мимоходом смотрит на немца в читальне, “похожего на Исбена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами”, потому что не хочет думать о том, каким бы он мог быть, если бы начал жить раньше, если бы научился удивляться окружающему миру. Он просто закрылся от этого немца, от окна, от всего мира газетой.

Таким же символическим жестом является то, что он закрывает окно, из которого пахнет кухней и цветами.
    Господин из Сан-Франциско живет размеренной жизнью, без потрясений, без сюрпризов, ничего никогда не меняет в распорядке дня. Он много ест и пьет. Но доставляет ли еда ему удовольствие? Скорее всего, нет. А если и да, то это ничего не меняет.

Просто его желудок требует еды, много еды, и господин из Сан-Франциско служит ему, потворствует ему. Он уже не человек, его жизнь течет автоматически. Не зря ведь он спланировал свою жизнь вперед на два года.

“Он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии в декабре и январе, карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим. Входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония”.

Очень символична “любовная” парочка на корабле. Эта пара за деньги притворяется, что любят друг друга, и это им уже ужасно надоело, но, наверное, они больше ничего не хотят или не умеют делать.

(“Он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле”). То же самое по сути делает и господин из Сан-Франциско – он притворяется, что живет.

И как этой паре, возможно, никогда не удастся познать любовь, так и господину из Сан-Франциско не суждено по-настоящему пожить.
    Вообще господин из Сан-Франциско – это символичный образ, ведь у него даже нет имени. Он – это символ целого сословия. Отсутствие имени говорит также об отсутствии индивидуальности. Он – просто типичный богач.
    Он умер только начав, по его мнению, жить.

А может он именно поэтому и умер? Его жизнь изменилась, теперь у него даже нет такой цели, как зарабатывание денег. Господин из Сан-Франциско не был достойным человеком, и те, кто оказывал ему уважение при жизни, после смерти его презирают и смеются над ним. Луиджи изображает его, смеется над ним.

Хозяин гостиницы, видя, что господин из Сан-Франциско больше не является источником дохода, отказывается оставить его тело в приличном номере. Ему не находят приличного гроба и везут домой в каком-то деревянном ящике. И когда мертвый лежал в плохом номере, лишь природа, которую он отвергал, осталась с нам и не отвернулась от него. (“Синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене.” Одна природа испытывает грусть после его смерти.
    Рассказ заканчивается там же, где и начался, – на “Атлантиде”. “Атлантида” символизи-рует бренность всего существующего, напоминает нам о том, что всему придет конец. Кольцевая композиция говорит о том, что закончилась история человека, но еще существует много таких людей, которым суждено жить или просто существовать. Люди будут зависеть от денег пока не поймут их настоящего значения. Господин из Сан-Франциско – всего лишь еще одна их жертва. Он умер задолго до физической смерти. Сначала была смерть духовная.

    Господин из Сан-Франциско – типичная личность, а чем отличаешься от него ты? Может быть, этот рассказ поможет понять кто ты на самом деле и изменить свою жизнь.

Добавил: 123446987

22125 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

Источник: http://www.litra.ru/composition/get/coid/00512501348575153664/woid/00078801184773069306/

Господин из Сан-Франциско

Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, замечает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и теперь достаточно богат, чтобы позволить себе такой отдых.

В конце ноября знаменитая «Атлантида», похожая на огромный отель со всеми удобствами, отправляется в плавание.

Жизнь на пароходе идёт размеренно: рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, принимают ванны, делают гимнастику, гуляют по палубам для возбуждения аппетита; затем — идут к первому завтраку; после завтрака читают газеты и спокойно ждут второго завтрака; следующие два часа посвящаются отдыху — все палубы заставлены длинными камышовыми креслами, на которых, укрытые пледами, лежат путешественники, глядя в облачное небо; затем — чай с печеньем, а вечером — то, что составляет главнейшую цель всего этого существования, — обед.

Продолжение после рекламы:

Обратите внимание

Прекрасный оркестр изысканно и неустанно играет в огромной зале, за стенами которой с гулом ходят волны страшного океана, но о нем не думают декольтированные дамы и мужчины во фраках и смокингах. После обеда в бальной зале начинаются танцы, мужчины в баре курят сигары, пьют ликёры, и им прислуживают негры в красных камзолах.

Наконец пароход приходит в Неаполь, семья господина из Сан-Франциско останавливается в дорогом отеле, и здесь их жизнь тоже течёт по заведённому порядку: рано утром — завтрак, после — посещение музеев и соборов, второй завтрак, чай, потом — приготовление к обеду и вечером — обильный обед. Однако декабрь в Неаполе выдался в этом году ненастный: ветер, дождь, на улицах грязь. И семья господина из Сан-Франциско решает отправиться на остров Капри, где, как все их уверяют, тепло, солнечно и цветут лимоны.

Маленький пароходик, переваливаясь на волнах с боку на бок, перевозит господина из Сан-Франциско с семьёй, тяжко страдающих от морской болезни, на Капри. Фуникулёр доставляет их в маленький каменный городок на вершине горы, они располагаются в отеле, где все их радушно встречают, и готовятся к обеду, уже вполне оправившись от морской болезни.

Одевшись раньше жены и дочери, господин из Сан-Франциско направляется в уютную, тихую читальню отеля, раскрывает газету — и вдруг строчки вспыхивают перед его глазами, пенсне слетает с носа, и тело его, извиваясь, сползает на пол.

Присутствовавший при этом другой постоялец отеля с криком вбегает в столовую, все вскакивают с мест, хозяин пытается успокоить гостей, но вечер уже непоправимо испорчен.

Господина из Сан-Франциско переносят в самый маленький и плохой номер; жена, дочь, прислуга стоят и глядят на него, и вот то, чего они ждали и боялись, совершилось, — он умирает.

Жена господина из Сан-Франциско просит хозяина разрешить перенести тело в их апартаменты, но хозяин отказывает: он слишком ценит эти номера, а туристы начали бы их избегать, так как о случившемся тут же стало бы известно всему Капри.

Гроба здесь тоже нельзя достать — хозяин может предложить длинный ящик из-под бутылок с содовой водой.

Важно

На рассвете извозчик везёт тело господина из Сан-Франциско на пристань, пароходик перевозит его через Неаполитанский залив, и та же «Атлантида», на которой он с почётом прибыл в Старый Свет, теперь везёт его, мёртвого, в просмолённом гробу, скрытого от живых глубоко внизу, в чёрном трюме. Между тем на палубах продолжается та же жизнь, что и прежде, так же все завтракают и обедают, и все так же страшен волнующийся за стёклами иллюминаторов океан.

Источник: https://briefly.ru/bunin/gospodin/

“Господин из Сан-Франциско”. Справочник

     Иван Алексеевич Бунин (1870 -1953)

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1915)

  • Рассказ «Господин из Сан-Франциско» стилистически и философски связан с рассказами «Братья» (1914) и «Сны Чанга» (1916)
  • По словам автора, толчком к замыслу послужила повесть Томаса Манна «Смерть в Венеции».
  • Первоначальное название – «Смерть на Капри» (в рукописи, датируемой 14 – 15 августа 1915 года).
  • Опубликован в пятом номере московского сборника «Слово» в 1915 году с эпиграфом из Апокалипсиса «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» (снят автором в последующих изданиях).

Сюжет и композиция

Экспозиция

Некий господин из Сан-Франциско с женой и дочерью на пароходе «Атлантида» отправляется в Европу. Господин богат, ему пятьдесят восемь лет. Обстоятельно излагается маршрут путешествия – всё учтено, места для случайностей нет.

Завязка и развитие действия

Из-за плохой погоды в Неаполе, куда прибыла семья, план приходится корректировать – господин решает переехать на солнечный остров Капри.

Предвосхищение развязки

Предложением «В день отъезда, – очень памятный для семьи из Сан-Франциско! – даже с утра не было солнца» Бунин намекает на развязку сюжета. Он подробно описывает переезд, панораму острова, сообщает детали гостиничного сервиса, описывает костюм господина, предвкушающего обед.

Кульминация

Внешность, нелогичность смерти героя, который был уверен в своём благополучии, подчёркивается наречием «вдруг».

Картина агонии героя лишена авторских оценок: «шея его напружинилась, глаза выпучились, песне слетело с носа…Он рванулся вперёд, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и всё тело, извиваясь, задирая ковёр каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».

Выход за рамки сюжета

Повествование не заканчивается – границы рассказа шире сюжета о господине из Сан-Франциско.

Автор описывает панораму Неаполитанского залива, делает зарисовку уличного рынка, показывает колоритные образы лодочника Лоренцо, двух торговцев, даёт обобщающую лирическую характеристику «радостной, прекрасной, солнечной» страны. История господина из Сан-Франциско оказывается фрагментов неостановимого течения жизни.

Финал

Совет

Всё та же «Атлантида» в тёмном трюме везёт тело господина из Сан-Франциско обратно. На палубах продолжается жизнь: так же все завтракают и обедают, всё так же страшен волнующийся океан. Со скал Гибралтара за пароходом наблюдает Дьявол.

Зеркальная композиция – композиционный повтор описания «Атлантиды» в начале и в финале – придаёт рассказу соразмерность и завершённость, увеличивает размеры созданной картины.

Хронотоп

Действительность героя Действительность «живой жизни»
События соответствуют календарю и вписаны в географическое пространство: путешествие, распланированное им на два года вперёд, начинается в конце ноября и прерывается в декабрьскую, скорее всего предрождественскую неделю. Распорядок дня туристов и описание достопримечательностей даны в рассказе с точностью и достоверностью. Импульсы этой жизни то и дело ощущаются персонажами: дочери господина кажется, что она видит за завтраком наследного азиатского принца; хозяин отеля оказывается человеком, которого видел накануне во сне.
Нерушимый распорядок жизни господина из Сан-Франциско вводит мотив искусственности, автоматизма жизни. Стихия «живой жизни», неведомая господину, служит контрастом его миру. В ней нет места графикам и маршрутам, рациональным мотивировкам, она лишена предсказуемости.
Предельного масштаба хронотоп рассказа достигает в авторской точке видения: время расширяется до тысячелетий, целых исторических эпох, а пространство – до «синих звёзд неба».

Особенности жанра

Новелла. Поворотный пункт сюжета заставляет переосмыслить содержание произведения, переводя его из плана быта в план бытия. Таким поворотным пунктом в новелле «Господин из Сан-Франциско» является внезапная смерть героя.

Особенности художественного метода

  • Бунин использует возможности реализма, переходя его грань
  • Символические образы и «вечные вопросы» сближают рассказ с произведениями символистов. Символично название парохода – «Атлантида». Комфортабельный плавучий отель – искусственность цивилизации – окружён бурлящим океаном (жизненная стихия), путешествие «господина» оказывается движением к смерти вместе с цивилизацией, обречённой на гибель (образ Дьявола в рассказе). Символично и отсутствие имени у главного героя, хотя проходные персонажи названы (коридорный Луиджи, лодочник Лоренцо).
  • Обращение к пограничной ситуации смерти, ощущение жизни как вечного движения, постановка онтологических проблем сближает Бунина с литературой экзистенциализма.

Источник: http://Титаренко Е.А. Литература в схемах и таблицах /Е.А. Титаренко, Е.Ф.Хадыко. – М.: Эксмо, 2013

Источник: http://banakhevich.ucoz.ru/publ/literatura/i_a_bunin/i_a_bunin_gospodin_iz_san_francisko/144-1-0-249

Размышления над рассказом И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Тема: Господин из Сан-Франциско

При первом прочтении рассказа меня, прежде всего, поразила выпуклость, объёмность, рельефность деталей. Это можно сравнить с живописью средневеко­вых голландских и вообще скандинавских мастеров.

Бросается в глаза сначала центральный образ, потом где-то вдали солнечный зайчик оживляет лицо стар­ца, а серебряная стрела в волосах старухи вдруг сверкнёт, будто насмехаясь над её эгоизмом и честолюбием.

Интересно, что, хотя рассказ называется «Господин из Сан-Франциско», глав­ный герой вовсе не он. Главного персонажа, похоже, не существует вообще. Этот господин никогда не был Человеком, не жил душой, не страдал.

Меня просто ос­корбило его отношение к маршруту отдыха, особенно его видение Неаполя, ос­мотр «пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и то же… чьё-нибудь «снятие с креста», непременно знаменитое». Это ханжество и низость.

Такой тол­стокожести нет ни оправдания, ни прощения.

Словно дивертисменты в балете Прокофьева, по всей линии жизни семьи гос­подина из Сан-Франциско автор разбросал элементы языческого обряда. Умер­шие традиции составляют всю жизнь отдыхающих.

Но здесь эти традиции по­чтительности, гостеприимства и услужливости перерастают в рабскую покорность перед деньгами и раскрепощённую наглость униженных.

Невольно вспоминается изречение Малера: «Традиция — это мусорная куча».

Обращают на себя внимание детали, стиль построения фраз, абзацев, точность сравнений. Возникает впечатление, будто на твоих глазах реставрируют неизвест­ную фреску Микеланджело.

Насыщенно яркие краски, библейский сюжет о тщет­ности суеты, гармония стихий и атмосферы, которая дышит, слегка обволакивая всё окружающее: это и бушующий океан, и пальма, раскинувшая свои старые гигантские листья, и всепожирающая утроба парохода, где кочегары превраще­ны в червей из ада Данте.

Обратите внимание

Немного недоброжелательна характеристика дочери господина, когда автор показывает причины её странного поведения: «дочь… то ходила бледная, то ожи­вала…

прекрасны были те сложные чувства, что пробудила в ней встреча с чело­веком, в котором текла необычная кровь», ибо «неважно, что именно пробуждает девичью душу, — деньги, слава ли, знатность ли рода…

» Везде, где автор ставит многоточие, читатель имеет право продолжить мысль, объяснив впечатление. Так возникают моменты соавторства, связывающие дополнительными нитями компо­зицию, цементирующие форму.

Смешно было наблюдать за страданиями миссис во время переезда на Капри. Бунин изящно сравнил держащую в зубах ломтик лимона миссис и неутомимую горничную, «качавшуюся на этих волнах и в зной, и в стужу».

Важное место занимают в рассказе и прекрасные, будто живые, пейзажи, которые выполняют роль интермедий. Материал с сайта //iEssay.ru

После саркастического передразнивания слугой только что умершего господи­на идёт описание голубого утреннего неба, влажного ветра, солнца за синими гора­ми Италии, и снова земля, гроб, извозчик, смерть, конец. Но нет, жизнь продол­жается, снова маленький пароходик пустился в путь и на острове возродился покой. Казалось бы, прекрасный конец. Нет — опять стихия, буря, океан, мрак — ад.

«Вся озарённая солнцем, стояла в белоснежных гипсовых одеждах и в царском венце матерь божия, кроткая и милостивая, с очами, поднятыми к небу».

И воздастся вам за деяния ваши!

На этой странице материал по темам:

  • мои размышления над господин из сан-франциско
  • почему рассказ называется гасподин из самфронциско
  • актуальность рассказа господин из сан-франциско
  • господин из сан франциско размышления
  • господин из сан франциско построение рассказа

Источник: http://iessay.ru/ru/writers/native/b/bunin/essays/gospodin-iz-san-francisko/razmyshleniya-nad-rasskazom-i.-a.-bunina-gospodin-iz-san-francisko

Сюжет рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

В рассказе очень мало имен людей. Видимо ими пренебрегли из – за обычности их владельцев. Даже имя главного героя – господина из Сан – Франциско нету. И после смерти никто не вспомнит о нем как о человеке.

 Внешность у Господина ничем не примечательная. Прибыв в Неаполь Господин с пренебрежением говорит толпе «оборванцев» «Прочь, Прочь!», хотя они ему ничего не сделали. Все люди, более бедные, склоняются и прислуживают Господину из Сан – Франциско, но, точнее, не ему, а его деньгам и положению. Все в нем: его движения, речь говорит о его состоянии.

И только в начале «путешествия в жизнь» господин из Сан – Франциско умирает в гостинице. Все планы, дальнейшую жизнь убивает сердечный приступ. И уже после смерти тело не несут в шикарные номера гостиницы, его несут в маленький, дешевый номер. И потом кладут в ящик из – под воды. Даже жена и дочь, самые близкие люди, не страдают о смерти Господина из Сан – Франциско.

А где – то в трюме лежит ящик не с человеком, а с телом без имени…

Важно

 Рассказ «Господин из Сан-Франциско» типичный для творчества писателя. При кажущейся внешней простоте рассказ включает основные авторские особенности: глубокий смысл, скрытую иронию, даже некоторую притчевость.

Уже с первых страниц повествования Бунин не скрывает своего отношения к герою, потратившему свою жизнь на иллюзию создания благополучия и в 58 лет только собравшемуся жить: «Он был уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное… во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступил к жизни».

С самого начала рассказа писатель нагнетает обстановку, удерживая читателей в напряжении. Инстинктивно чувствуешь, что рассказ не может просто мирно повествовать о время провождении богатого американца.

Ожидаешь подвоха в каждом повороте сюжета, а между тем писатель довольно подробно рассказывает о распланированном отдыхе богатой семьи. Очень интересно, что у главных героев повествования нет имен.

Они не индивидуальные личности, способные привлечь чье-либо внимание, а денежные мешки, которые едут в Европу, Китай и Японию, как многие до них, после них тоже поедут.

Казалось бы, жизнь должна быть прекрасна и щедра для этих «искателей удовольствий», но оборачивается совершенно иной, незапланированной стороной. Деньгам неподвластна погода и «до самого Гибралтара пришлось плыть то в ледяной мгле, то среди бури с мокрым снегом».

Пароход «Атлантида», на котором путешествует семья американцев, похож на комфортабельный отель, жизнь которого строго распланирована так, чтобы доставлять удовольствие путешественникам.

Но между тем во всем чувствуется фальшь, искусственность атмосферы, подчеркиваемая автором, описывающим нанятую пару влюбленных, «за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья…

только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь…».

Совет

Господин из Сан-Франциско был довольно щедр в пути, поэтому верил, что это обеспечит ему должный комфорт. Но погода в Италии выдалась дождливая, и путешественникам пришлось перебираться на Капри. По дороге туда путешественники страдают от жестокой качки, назойливых служителей, стремящихся комфортабельно разместить богатых гостей.

Наконец-то все трудности позади. Живи и радуйся, наслаждаясь солнцем, но тут умирает от удара господин из Сан-Франциско, и все повторяется уже как фарс, так как никакие деньги не спасают американца. Его засовывают в ящик из-под чая, непочтительно переправляя с места на место, пока не доставляют обратно на «Атлантиду», где помещают в самом низу трюма.

Постепенно нагнетаемое напряжение вылилось в сарказм автора, описывающего влюбленных, давно надоевших друг другу, комфортабельный пароход, перевозящий глубоко в трюме безжизненное тело некогда всесильного богача. Наконец понимаешь, как все иллюзорно и условно в этом мире. И надо жить и пользоваться его благами ежеминутно, не откладывая на «лучшее будущее», которого может не быть.

И становится понятной метафора, которой автор почти завершает повествование. «Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходящим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».

Вряд ли господин из Сан-Франциско поминал Бога, когда зарабатывал себе состояние. И совершенно логично, что в последний путь его провожает Дьявол…

Источник: http://www.rlspace.com/syuzhet-rasskaza-i-a-bunina-gospodin-iz-san-francisko/

Господин из Сан-Франциско

Творческие зимы на Капри

Впервые в Венеции и Флоренции писатель побывал в 1904 году, а через пять лет с молодой женой он посетил Рим и Неаполь. С балкона неаполитанской гостиницы «Виктория» открывалась великолепная панорама Капри. Хотя поездка на остров не планировалась, по случайному стечению обстоятельств в марте 1909 года Бунины покинули Неаполь и на пароходе направились к острову. Здесь супруги провели незабываемый месяц, наслаждаясь чудесными видами моря и прекрасной итальянской природы.

Отель Квисисана

В следующий раз на Капри Бунины приехали в конце 1911 года, поселившись на верхнем этаже одного из лучших отелей «Квисисана». Субтропическая растительность, морской целебный воздух, пешие прогулки благотворно сказались на творческом настроении писателя. Первая продолжительная зимовка на Капри оказалась на редкость плодотворной. В этот период Бунин закончил повесть «Суходол», написал рассказы «Хорошая жизнь» и «Ночной разговор», которые вскоре были опубликованы в петербургских журналах.

В конце 1912 года Бунины снова приехали на Капри, поселившись всё в том же отеле «Квисисана» и заняв целых 4 комнаты. Позже в интервью для одной из газет Бунин рассказал, что тишина и покой острова, размеренная жизнь и отсутствие людей вдохновляли писателя в течение всей его второй зимы на Капри. Единственным человеком, с которым часто встречался писатель, был М. Горький. В феврале на Капри приехал Ф. И. Шаляпин и познакомил своих друзей с новой оперой Мусоргского.

Максим Горький

Зима в конце 1913 года была третьей и последней в жизни Бунина на Капри. Писатель жил по-прежнему в полюбившемся ему уютном отеле «Квисисана» и наслаждался потрясающим видом на море и огромный ухоженный сад. Вдохновленный покоем и красотой природы, он написал новые рассказы «Братья», «Весенний вечер» и «Святые». В начале весны 1914 года Бунины покинули остров и больше сюда не возвращались.

Хотя рассказ «Господин из Сан-Франциско» был написан Буниным после отъезда из Италии, история его создания относится к творческому периоду жизни на Капри.

Именно в Неаполе, а затем на Капри разворачивается главное действие рассказа, кульминационным моментом которого стала смерть главного героя. Замысел рассказа во многом связан с реальной историей американца, приехавшего на Капри и умершего при странных обстоятельствах в том самом отеле «Квисисана», где жил и работал Бунин.

Осень в Васильевском

Однажды летом 1915 года, прогуливаясь по Кузнецкому мосту, в витрине книжного магазина, писатель увидел обложку повести немецкого писателя Томаса Манна «Смерть в Венеции». Название навеяло воспоминание о чудесно проведенном времени в Неаполе и на Капри в кругу единомышленников Горького и Шаляпина. Также писателю припомнился странный случай смерти богатого американца в отеле «Квисисана».

Музей Бунина в Орле

В конце лета 1915 года Бунин приехал к двоюродной сестре, у которой часто гостил, в село Васильевское Орловской губернии. В преддверии осенних серых дней, предаваясь ностальгическим воспоминаниям о солнечной Италии, писатель неожиданно вспомнил недавно увиденную в московской лавке книгу Т. Манна. Мысли перенеслись на Капри в отель «Квисисана», где в один из дней случилось неприятное происшествие, наделавшее много шуму.

Позже в своем очерке «Происхождение моих рассказов» Бунин отметил, что под влиянием нахлынувших мыслей он решил написать историю одного господина, дав ей первоначальное название «Смерть на Капри» по аналогии с новеллой Т. Манна. Обычно творческий процесс протекал спокойно и быстро, но не в этот раз. Временами тревога и волнение накрывали писателя, вызывая восторженные слезы. Автор стремился к предельной сжатости и силе слога, удаляя из текста ненужные эпитеты и литературные штампы.

Всего 4 дня понадобилось Ивану Алексеевичу на написание произведения. Названый сначала рассказ «Смерть на Капри» Бунин позже заменил другим названием. Как признавался автор, и Сан-Франциско, и корабль «Атлантида», и все обстоятельства жизни главного героя были вымышленными, кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в «Квисисане». В том же году рассказ был опубликован в сборнике «Слово» и единодушно отмечен критикой как выдающееся произведение современной литературы.

Краткий обзор произведения

Пожилой господин, заработав приличный капитал, отправляется с женой и дочерью на огромном корабле «Атлантида» в путешествие своей мечты на целых два года.

Его путь был заранее спланирован:

Рим

  • в декабре и январе — отдых в Южной Италии;
  • карнавал в Ницце;
  • азартные игры в Монте-Карло;
  • начало марта — Флоренция;
  • Страсти господни в Риме.

На обратном пути география путешествия была еще более обширной.

Иностранный господин решил развлечься, ни в чем себя не ограничивая:

  • бой быков в Севилье;
  • купание на Британских островах;
  • посещение Палестины, Египта и Японии.

Бои быков в Севилье

Путешествие он воспринимал как вознаграждение за свой многолетний труд, увенчавшийся финансовым успехом и репутацией делового человека.

На пароходе, больше похожем на отель, чем на корабль, царила атмосфера размеренного отдыха днем и веселого праздника вечером. Через два дня судно прибыло в Неаполь.

По прибытии в город установилась серая декабрьская погода. Пожив здесь непродолжительное время, семья из Сан-Франциско на маленьком пароходике отправилась на Капри. Хозяин отеля радушно принял новых постояльцев и заселил в лучший из номеров. В этот же вечер в отеле случилось нечто страшное: господин, решив почитать перед ужином газету, неожиданно захрипел и упал в читальне. Больше всех происшествием был огорчен хозяин отеля. Успокаивая гостей, он уверял, что все это пустяк, небольшой обморок господина.

Остров Капри

Несмотря на уговоры дочери, полуживого старика поместили не в его номер, а в самую дальнюю сырую и холодную каморку. Господин лежал на железной кровати, освещенной единственным рожком. Вскоре он умер, и дочь попросила хозяина отеля перенести тело в прежние апартаменты, на что хозяин кратко ответил отказом и заявил, чтобы тело покойного было вывезено как можно скорее из гостиницы.

На следующее утро в простом деревянном ящике из-под содовой на одноконном извозчике тело господина было спешно доставлено до пароходика, отправлявшегося в Неаполь, а оттуда, спустя неделю унижений, помещено на дне мрачного трюма в смоляном гробу того самого роскошного корабля, на котором он отправился в Старый Свет.

Произведение Бунина пронизано символикой. Почему господин не имеет имени? Автор сознательно применил этот художественный прием, предлагая рассказ о конкретном человеке до притчи о современном обществе.

Иван Бунин

Хотя истории Сан-Франциско в рассказе нет, этот город тоже выбран не случайно, поскольку он был центром золотой лихорадки в Калифорнии. Господин без имени— это символ эпохи, собирательный образ дельца начала XX века, сколотившего свое состояние на эксплуатации дешевой рабочей силы. Всю жизнь он посвятил накоплению богатства, считая это главным смыслом и залогом счастья.

Но оказалось, что деньги — это еще не все. Пока главный герой рассказа тратил финансы, к его услугам были улыбки окружающих, вежливое отношение прислуги, уважение и почет. После его смерти отношение к нему и его близким резко изменилось, стало холодным. В реальности улыбки оказались фальшивыми, как и общество, мнением которого он дорожил. И снова писатель использует свой излюбленный прием — символ, описывая страстный танец влюбленной пары, нанятой капитаном Ллойдом, как апофеоз фальши буржуазного мира.

Название корабля, на котором путешествовал главный герой, также является символичным. Атлантида — мифический город-государство, который был поглощен морем во время сильного землетрясения.

История смерти отдельного человека становится притчей о неминуемой гибели фальшивого капиталистического общества, поклоняющегося золотому тельцу, о пустоте и никчемности жизни его типичного представителя.

  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Бунин
  4. История создания рассказа Господин из Сан-Франциско

История создания рассказа Господин из Сан-Франциско Бунина

История написания произведения была рассказана самим автором одном из его очерков. О работе над ним упоминается также в его дневнике.

О появлении замысла написать подобную историю рассказал сам автор в одном из очерков. В 1915 году, летом, проходя мимо книжного магазина, Бунин увидел в витрине книгу Томаса Манна «Смерть в Венеции». Однако сюжет «Господина из Сан-Франциско» был придуман писателем несколько позже. Осенью, находясь в имении своей двоюродной сестры, он вспомнил внезапную смерть некого американца, постигшую того в гостинице на острове Капри, где он жил Бунин.

Бунин признавался, что не знает, что именно побудило его изложить историю об этом, но он принял решение написать «Смерть на Капри». Обладая свободным временем, писатель потратил четыре дня на создание произведения. Шли теплые ясные и спокойные осенние дни, он тратил время на несерьезные охотничьи забавы, отстреливая голубей, и написание рассказа.

Однако исследователи творчества Бунина отмечают, что работа над «Господином из Сан-Франциско» потребовала больших усилий писателя и шла очень напряженно. Вероятно, охота на голубей была способом отвлечься и привести свои мысли в порядок, так как тема рассказа очень занимала писателя.

Согласно сохранившимся черновикам, он стремился придать произведение большую выразительность и сжатость. Кроме того, писатель намеренно вычеркивал все, что могло быть воспринято плоским и назидательным. Он также избавлялся от иностранных слов, литературных штампов и придающих вычурность эпитетов. Бунин не хотел, чтобы рассказ носил назидательный характер.   

Несмотря на умиротворяющую обстановку в осеннем имении, создание рассказа было также и эмоционально окрашено, Бунина взволновала история внезапной смерти, описанная им. По воспоминаниям о своей литературной деятельности, опубликованным писателям произведение создавалось в необычной для него манере. Он признавался, что плакал, заканчивая рассказ, хотя обычно он работал над создаваемыми им литературными текстами быстро и сохраняя обычное расположение духа. Об этом же говорят и дневниковые записи писателя.

В процессе создания произведения Бунин многое изменил, по сравнению со  своим первоначальным замыслом. Ряд деталей, которыми наполнен рассказ, были, по его собственному признанию, писателем вымышлены. Он реальной истории о смерти в отеле «Квинсана» на Капри остался только сам факт скоропостижной кончины американца. Все остальное было создано переживаниями и представлениями самого Бунина.

Писатель хотел сказать о бренности бытия и ненадежности ценностей, которым служат люди, в частности, о богатстве. Примечательно, что первоначально рассказ вышел с эпиграфом из Библии, знаменитой фразой, предвещающей горе Вавилону (который в Священном Писании является символом материального преуспевания). Однако Бунин, вымарывавший из рукописи устоявшиеся штампы и морализаторство, видимо, посчитал это слишком явным намеком и произведение было переиздано без эпиграфа.

История создания рассказа Господин из Сан-Франциско

История создания рассказа Господин из Сан-Франциско

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение Мой верный друг собака 5 класс

    Каждому человеку знакомо выражение «собака – друг человека». И, действительно, это существо – одно из самых преданных и способных на многие подвиги ради людей. Собаки относятся к домашним животным

  • Сочинение Внутренний мир человека 9 класс 15.3 ОГЭ

    Внутри человека целый мир! Конечно, говорят о мыслях и так далее, а не об организме, хотя он очень сложен. Человек развил свой мозг очень сильно, туда вмещается очень много всего!

  • Анализ поэмы Василий Теркин Твардовского

    Произведений посвященных Великой Отечественной войне 1941-1945 годов в советской литературе множество. Но из всех произведений нельзя не выделить поэму А.Т.Твардовского «Василий Теркин».

  • Образ и характеристика Анны Марковны в рассказе Яма Куприна сочинение

    Один из персонажей повести Александра Куприна «Яма» — хозяйка дома терпимости в Ямской слободе Анна Марковна Шайбес.

  • Анализ рассказа Куприна Листригоны

    Александр Иванович Куприн был писателем романтиком. Его произведения «Гранатовый браслет» и «Поединок» подтверждают это. Но его романтизм чисто русский, то есть он необычайно реалистичен и, тем не менее — это романтизм.

  • Сочинения
  • По литературе
  • Бунин
  • История создания Господина из Сан-Франциско

История создания Господина из Сан-Франциско

Произведение Бунина «Господин из Сан-Франциско» было написано в 1915 году. О своем замысле автор писал в дневнике.

Однажды летом он решил прогуляться по городу и, проходя мимо магазина, в котором продавались книги, он увидел одно произведение, которое заставило его остановиться и немного призадуматься. Этим произведением было «Смерть в Венеции», ее автором был Манн. А вот сюжет самого произведения был создан немного позже. Осенью он решил отправиться в имение, где проживает его сестра, и уже находясь там, внезапно вспомнил про одного американца. Он умер, прямо находясь в гостинице.

Почему именно это первое пришло на ум не понятно Бунину. А вот расскажет он об этом в своем произведении. Поскольку теперь у него будет очень много времени, то все это свободное время он потратит на написание произведения. Лето оказалось теплым и солнечным. Иногда он откликался для того чтобы немного поохотиться и развлечься, а потом опять садился и собирал по кусочкам свой роман.

Вот только многие исследователи утверждают, что для того чтобы создать данное произведение Бунину потребовалось намного больше времени, чем это могло бы показаться. А вот для того чтобы отвлечься он и стрелял голубей и этим приводил все свои мысли в порядок.

Некоторые его черновики остались и по ним можно понять, что Бунин старался придать своему произведению серьезность, выразительность и в сжатой форме рассказать обо всем. Конечно, здесь есть многие выражения, которые не вошли в произведение и являются назидательными и ярко выраженными. Кроме этого ему не нравилось высказываться иностранными выражениями, различными литературными штампами, а также вычурными эпитетами. Больше всего на свете ему не хотелось, чтобы его произведение относилось к назидательному характеру.

И не смотря на обстановку, которая находилась вокруг автора, но его не оставляла та самая смерть, о которой он решил написать произведение. Когда он писал свой рассказ, то порой начинал плакать и переживать за своих героев.

Сначала он думал, что изобразит в нем одну тему, а немного позже изменил свое мышление и стал писать совсем о других вещах. Кроме этого он описывал многие моменты, которые являлись выдуманными и никогда не происходили в его жизни. Также он делился не только своим мнением, но и переживаниями и своим представлением на мир с читателями и выносил на их суд многие моменты. А вот про кончину одного американца он написал всю правду, как она есть на самом деле.

2 вариант

Это произведение было написано в октябре 1915 года. Писатель так проникся своим рассказом, что решил написать предысторию о нем в своем очерке, а потом и в дневнике.

Как-то, одним из летних вечеров Иван Бунин прогуливался по Москве, рассматривая пышно убранные магазины, и размышляя о политической нестабильности в стране, случайно увидел на витрине обложку книжки повести Томаса Манна “Смерть в Венеции”. Сама книга его очень заинтересовала и отложилась в голове, так, что, приехав к сестре в Орловскую губернию, Бунин решил написать свой рассказ. Рассказ был написан всего за 4 дня.

Есть и вторая версия, написание данного рассказа. Да, Ивана Алексеевича действительно заинтересовала обложка книги “Смерть в Венеции”, но она послужила лишь толчком для написания, т.к. Бунин до приезда в Россию проживал в гостинице на острове Капри, где действительно скончался человек.

Сама повесть Томасса Манна рассказывает нам об американце, приехавшем в гостиницу “Квисиана”, и умершем во время обеда. Но, Бунин, решил для своего рассказа взять за основу только легенду о богатом господине, и об ужаснейшем происшествии на корабле, повлекшего за собой смерть главного героя. Смерть, как главное ядро рассказа, явилась причиной всеобщего спокойствия пассажиров, с которой никто не хотел смириться, хотя сталкивался с ней в жизни на каждом шагу. Самое ужасное, что никто не хочет верить в ее существование.

Но, не только тема смерти фигурирует в данном рассказе, а сами люди, обладающие материальным достатком, не имеют самого главного – духовности! Проблема в обществе – это деградация. Деньги стали превыше всего разумного. У самого главного героя жизнь бесценна и пуста, он только пользуется трудом, созданным представителями другого класса, низшего. Трагизм рассказа — эгоизм и нежелание сострадать чужому горю.

Близкие и друзья писателя отмечали, что написание самого рассказа далось ему нелегко, несмотря на то, что все условия проживания за городом, располагали к чему-нибудь поэтическому, умиротворенному. Даже наслаждение теплыми осенними деньками, и охотничьими забавами не скрасило его грусть. Писал Бунин, не спеша, плакал, волновался, на душе было уныло и неспокойно. Согласно сохранившимся черновикам, он стремился придать произведению большую выразительность, и в то же время сжатость, поэтому тщательно вычеркивал лишние предложения и слова.

Также читают:

Картинка к сочинению История создания Господина из Сан-Франциско

История создания Господина из Сан-Франциско

Популярные сегодня темы

  • Сочинение по рассказу Толстый и тонкий Чехова

    В рассказе А.П. Чехова Толстый и тонкий рассматривается часто встречающаяся в русской литература тема маленького человека. Но если, например, в повести Гоголя Шинель этот человечек рассматривается с состраданием,

  • Сочинение Уроки доброты в рассказе Конь с розовой гривой Астафьева

    Меня сильно впечатлил рассказ Виктора Астафьева «Конь с розовой гривой». В нем воедино сплелись суровая правда жизни и такие важные чувства, как любовь и прощение. С самого начала рассказ берет за душу

  • Сочинение Анализ рассказа Огурцы Носова

    Воспоминания о беззаботном детстве появляются вовремя чтения очередного рассказа детского писателя Николая Носова. В его произведении содержатся элементы воспитания и нравоучения

  • Человек и природа в рассказе Старик и море Хемингуэя сочинение

    Повесть Хемингуэя «Старик и море» рассказывает, как старому рыбаку на закате своей жизни удалось поймать огромную рыбу, то есть одержать победу над своей немощью и старостью.

  • Характеристика и образ Петро Мелехова в романе Тихий Дон Шолохов

    Петро Мелехов — старший брат Григория Мелехова, главного героя романа-эпопеи М.Шолохова «Тихий Дон». Он во многом напоминает мать, совсем непохож на своего брата турецкой крови. Нет в нем и тех черт характера, которые были присущи роду Мелеховых.

«Господин из Сан-Франциско» представляет собой известный рассказ, который был написан Иваном Буниным в 1915 году. Тогда же его впервые опубликовали в сборнике «Слово». Это произведение представляет собой своего рода притчу, которая рассказывает о ничтожности богатства перед ликом смерти. Несмотря на широкую известность рассказа, история создания «Господина из Сан-Франциско» вызывает у людей много вопросов.

История создания «Господина из Сан-Франциско» Бунина

Это произведение отличается весьма необычной историей появления. Иван Бунин задумал написать рассказ во время прогулки вдоль книжного магазина. Писателю попалась на глаза книга Томаса Манна «Смерть в Венеции». Он не приобрел это издание, но запомнил его название. 

Спустя несколько месяцев в гостях у кузины он услышал историю американца, который внезапно умер во время отдыха на Капри. В результате у Бунина возникла идея написания рассказа. Он тут же сел за работу. Уже через 4 дня его произведение было готово. Это произошло в 1915 году.

О чем рассказ?

Главный герой произведения – господин без имени. Он трудился много лет и заработал отличное состояние. В рассказе описывается путешествие богатого американца на корабле с женой и дочерью. Оно протекает очень размеренно. Все путешественники отдыхают и развлекаются, любуясь пейзажами. На корабле собралась элита общества того времени.

Семья господина отправляется в Неаполь, а затем и на Капри. В небольшом отеле их ждет радушный прием. Однако внезапно случается страшное событие – господин умирает. Но ни у кого его кончина не вызывает сочувствия. Скорее, это событие доставляет всем неудобства. В результате тело господина кладут в обычный деревянный ящик, и человек, который казался хозяином жизни, отправляется ненужной обузой обратно.

Господин из Сан-Франциско рассказ

Жанр произведения

Рассказ относится к жанру реализма. Автор старается изобразить действительность максимально достоверно. Все герои выглядят типично. В произведении упоминаются названия реальных мест. Популярный в те времена модернизм нашел свое отражение и в произведении Бунина. Его рассказ собрал множество образов-символов, раскрывающих метафорическое значение текста.

Описание сюжета

В рассказе описывается богатый американец. Вместе с женой и дочерью он отправляется в Европу и планирует там два года отдыхать. Но на Капри этого человека настигает смерь. В тот же день жену покойного принуждают незамедлительно вывезти тело мужа из отеля. Поскольку отыскать гроб не удалось, его кладут в ящик и увозят в порт. В финале рассказа тело господина в темном корабельном трюме везут обратно в Америку.

Господин из Сан-Франциско иллюстрация

Главные герои

К основным персонажам этого произведения относятся:

  1. Господин из Сан-Франциско – 58-летний богач из США. Он рассматривает путешествие как начало новой жизни, желая насладиться заработанным состоянием.
  2. Жена господина – вздорная и истеричная американка.
  3. Дочь – симпатичная, но ничем не примечательная юная леди.
  4. Пассажиры лайнера – элита общества США и Европы. В большинстве своем представлены пустыми, ничтожными и эгоистичными людьми.

Проблемы

В рассказе ярко описываются такие проблемы:

  1. Равнодушие – это главная тема, которая затрагивается в произведении Бунина. Писатель детально показал отчуждение в социуме, которое он наблюдал. Людям не хочется заботиться о проблемах окружающих или видеть настоящее горе.
  2. Эгоизм – каждый человек в рассказе думает лишь о себе.
  3. Жизнь и смерть – Бунину удалось ярко показать, что даже богатые люди после смерти превращаются просто в труп. Таким образом смерть уравнивает людей.
  4. Отсутствие духовности – в рассказе хорошо передана атмосфера морального упадка общества.
  5. Жестокость – общество лишь выглядит радушно, но на самом деле оно необыкновенно жестоко. Люди руководствуются только холодным расчетом, измеряя человека по деньгам.
  6. Общество – основным злом рассказа считается капиталистический социум. Бунин считал, что его законы убивают человеческую душу.
  7. Социальные проблемы – в своем произведении Бунин подробно описывает тему неравенства в обществе. Он считал, что капиталисты зарабатывают свои состояния кровью и потом бедных людей.

Господин из Сан-Франциско картина

Композиция

В основе композиции произведения лежит 2 фрагмента – прибытие господина в отель и возвращение его тела обратно в США. Такая структура помогает привлечь внимание к главной идее рассказа и показывает контраст между тем, кем был человек при жизни и во что превратился после кончины.

Художественные детали

В рассказе Бунина представлено много всевозможных элементов, которые помогают сделать повествование более живым и красочным. В первой части произведения акцент делается на предметах роскоши – золотых очках, цепочках и других вещах из мира материального.  Во второй половине произведения все эти детали исчезают. Остаются только телега, темнота, ящик с телом и сырой трюм.

Господин из Сан-Франциско изображение

Не меньший интерес вызывают символы, которые используются в рассказе:

  1. Название судна «Атлантида», на котором плывет господин с семьей, намекает на крах капитализма. Писатель осуждал концентрацию общества на деньгах.
  2. Ящик от содовой представляет собой яркую деталь, которая демонстрирует суть самого господина. Он представляет собой продукт своей эпохи. Недаром тело американского богача символично погребли в отходах общества потребления. По сути, главного героя выбросили, как мусор, который уже сослужил свою службу.

Критика

Хотя во времена публикации рассказа шла война, он не затерялся на ее фоне, а привлек внимание множества известных писателей и критиков. Произведение Бунина было признано успешным.

Воспоминания близких

Жена Бунина вспоминала, что во время путешествия на Капри они имели возможность наблюдать спор пассажиров, которые обсуждали социальное неравенство. Тогда писатель предложил им обратить внимание на устройство жизни на самом судне. Внизу людям приходилось тяжело работать, чтобы те, кто находится сверху, могли праздно проводить время. Бунин считал, что эта ситуация выглядит весьма несправедливо.

Господин из Сан-Франциско

Реакция в Великобритании

Переводом рассказа на английский язык занялся Самуил Котелянский. Этот известный переводчик переехал в Англию еще в 1911 году. Первая публикация произведения Бунина появилась в журнале The Dial. Это произошло в 1922 году. Впоследствии рассказ попал во многие сборники США и Великобритании. Перевод вычитывал Дэвид Герберт Лоуренс.

Критик из Италии Ренато Поджоли назвал перевод одной из лучших версий самого виртуозно выполненного рассказа Бунина. При этом Эдвин Мюр отметил, что это лучший вариант перевода русскоязычных рассказов, которые когда-то выходили на английском.

Отзыв Томаса Манна

Этот немецкий писатель невольно вдохновил Ивана Алексеевича на создание рассказа. При этом он сравнивал его произведение с работами Льва Толстого. Впоследствии Манн встретился с Буниным в Париже и выразил глубокое сочувствие, что тот оказался в эмиграции.

Господин из Сан-Франциско фото

Авторские воспоминания

Во время работы над рассказом Бунин часто делал перерывы и шел на гумно. Чтобы справиться с волнением, он стрелял по голубям. Иван Алексеевич славился удивительной меткостью. Потому все время возвращался с 5-6 птицами.

Впоследствии Бунин описывал происхождение своего рассказа. Он отмечал, что все детали выдуманы, за исключением самой смерти американского гражданина, которая произошла в «Квисиане». Автор отмечал, что все свои произведения он писал достаточно спокойно. Однако при создании «Господина из Сан-Франциско» он очень волновался. Особенно писатель переживал за финальную сцену, в которой описывается прославление Мадонны абруццкими горцами.

Выводы

«Господин из Сан-Франциско» – это знаменитое произведение Ивана Алексеевича Бунина. Несмотря на то, что автор написал этот рассказ за рекордные четыре дня, само произведение давалось ему с трудом, вызывая неведомое ранее волнение.

­Анализ произведения — 1 вариант

История создания

Сам автор писал, что идея создания произведения возникла под влиянием двух обстоятельств. Первое – обложка книги со схожим произведением, которую он увидел в 1915 году. Второе – смерть какого-то американца на острове в Европе.

Произведение Бунин написал в короткий срок. В нем вымышлено все, за исключением того, что смерть произошла в упомянутой гостинице. Но потом заглавие автор зачеркнул и написал другое – «Господин из Сан-Франциско». Сделал он это по первой написанной им строчки.

Темы и проблемы

В произведении поднимаются темы жизненных ценностей, семьи, любви, счастья и судьбы.

У господина не было ценностей в жизни, кроме денег. Бунин показывает всю тщетность бытия с такими ценностями. Они не настоящие.

В семье все хорошо, пока она связана финансовой составляющей. Но стоит появится проблемам как лезут все внутренние противоречия. Семья не настоящая.

Любви в произведении нет. Ей просто не может быть там места. Если только, любовь к деньгам и материальным ценностям. Нет денег – нет любви.

Счастья господин так и не обрел. Он связывал его с тем, что наконец-то может отдохнуть. Благо денег было достаточно. Но не успел воспользоваться ими. Кроме того, не может быть счастья посреди лжи и фальши.

У господина были планы, но судьба распорядилась иначе. Никто не знает когда оборвется жизнь человека, нужно обретать настоящие ценности пока это возможно. Хозяин жизни оказался бессилен перед судьбой.

Проблематика произведения разнообразна: жизнь и смерть, равнодушие, жестокость, эгоизм, отсутствие духовных ценностей.

Жизнь показана тленной и короткой. Пустота жизни господина определяется его ценностями. Смерть же неизбежна и уравнивает всех.

Все герои рассказа равнодушны, жестоки и эгоистичны. Каждый думает лишь о себе, другие ему не важны. Это особенно проявилось после смерти господина.

Духовных ценностей нет ни у кого в рассказе. Существуют лишь материальные ценности. Но не один из героев рассказа не понимает как он беден, на самом деле.

Композиция

С точки зрения художественной композиции рассказа можно выделить две части. Первая часть – то, когда господин плывет к берегам Европы. Вторая часть – это когда труп того же господина отправляют обратно в Америку.

Описание путешествие на остров Капри ведется достаточно сухим языком. Сам господин не имеет даже имени, он обезличен. Но он богат. На заработанные миллионы планирует отдохнуть на райском острове. Кажется, что он заслужил этот отдых. Но судьба распоряжается иначе.

По прибытию на остров господин умирает, едва успевает заселиться в отель. Сразу становится никому не нужным. Хозяин гостиницы даже не разрешает оставить гроб с телом в номере.

И на дне трюма его отправляют туда, откуда он приплыл.

Жанр, направление, размер

Произведение относится к литературному направлению реализма, поскольку автор стремится к достоверности изображения событий. Присутствуют настоящие названия мест и сюжет достаточно реален.

В то же время, присутствует еще одно направление – модернизм. В тексте достаточно много скрытого сравнения и метафор.

Жанр произведения – рассказ.

По своему размеру произведение небольшое, всего около 30 страниц стандартного печатного текста. Но несмотря на это нельзя не отметить многообразие тем и проблематики, затронутых автором.

Средства выразительности, образы и символы

Несмотря на небольшой объём рассказа, в нем немало различных образов и символов. Бунин создает их так, что они говорят сами за себя.

В первой части главные символы – это деньги, предметы роскоши, драгоценности. Это общество, помешанное на материальном, но лишенное духовности. Господин без имени плывет на роскошном корабле в райский уголок острова Капри.

Во второй части рассказа дорогие побрякушки исчезают. Остаются лишь темнота, сырой трюм и никому ненужный господин. Люди на верхних палубах живут той же жизнью, что и прежде. Отсутствие господина никто не замечает.

Образы людей, как и самого господина, обезличены. На передний план выступают их денежные состояния, материальные ценности. На фоне этого выделяется совершенно иной мир природы и бедных людей на острове. Писатель подчеркивает, что только такой мир настоящий.

Средство выражения в рассказе – море, океан. По нему господин в роскоши плыл на остров, по нему же труп господина отправляется обратно. Мир природы и бедных людей тоже на берегу океана, но он счастливый по-настоящему. Кому как жить, каждый выбирает сам.

Проблематика и основная идея произведения
Основная идея произведения – тленность и быстротечность жизни. Не нужно тратить ее на ненастоящие вещи.

Казалось бы, господина все уважают, да и сам он выглядит как как хозяин жизни. И вроде бы все хорошо. Но это лживо. Вторая часть произведения отчетливо доказало это. И хозяин жизни уже лежит на дне сырого трюма, никому не нужный.

Он так и не узнал, что такое настоящая дружба, любовь, семья. Омерзительная лживость капиталистического общества – это еще одна идея произведения. В таком обществе, помешанном на деньгах, действительно трудно обрести, что-то настоящее.

Получается, что деньги извращают человеческую сущность. А истинные качества, присущие человеку, отмирают. В этом болоте людям типа господина хорошо и комфортно. Вот только в трюме ему от этого не легче.

От сюда и проблематика произведения. Семья – ненастоящая у господина. Пока все хорошо – все довольны. Появляются проблемы – весь негатив лезит наружу. Общество – лживое. Умер господин и стал никому не нужен.

Да и, вообще, куда не сунься везде проблемы. Деньги есть, но они его не спасли. Жизнь прошла, а жизни то господин не увидел. Счастье? Тоже нет, есть только фальшь и лицемерие.

Если честно, господину не позавидуешь. Ни при жизни, ни тем более тогда, когда его не стало.

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» занимает особое место в творчестве писателя. Думающий и внимательный читатель поймет, что передал автор в этом произведении.


Анализ произведения — 2 вариант

 Рассказ Бунина “Господин из Сан-Франциско” имеет остросоциальную направленность, но смысл этих рассказов не исчерпывается критикой капитализма и колониализма. Социальные проблемы капиталистического общества являются лишь фоном, который позволяет Бунину показать обострение “вечных” проблем человечества в развитии цивилизации.

В 1900-х годах Бунин путешествует по Европе и Востоку, наблюдая жизнь и порядки капиталистического общества в Европе, колониальных странах Азии. Бунин осознает всю безнравственность порядков, царящих в империалистическом обществе, где все работают только на обогащение монополий. Богатые капиталисты не стыдятся никаких средств в целях умножения своего капитала.

В этом рассказе отражаются все особенности поэтики Бунина, и вместе с тем он необычен для него, его смысл слишком прозаичен.

В рассказе почти отсутствует сюжет. Люди путешествуют, влюбляются, зарабатывают деньги, то есть создают видимость деятельности, но сюжет можно рассказать в двух словах: “Умер человек”. Бунин до такой степени обобщает образ господина из Сан-Франциско, что даже не дает ему никакого конкретного имени. Мы знаем не так уж много о его духовной жизни. Собственно, этой жизни и не было, она терялась за тысячами бытовых подробностей, которые Бунин перечисляет до мельчайших деталей. Уже в самом начале мы видим контраст между веселой и легкой жизнью в каютах корабля и тем ужасом, который царит в его недрах: “Поминутно взывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой сирена, но немногие из обитающих слышали сирену — ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра…”

Описание жизни на пароходе дается в контрастном изображении верхней палубы и трюма корабля: “Глухо грохотали исполинские топки, пожиравшие груды раскаленного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени; а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, курили, цедили коньяк и ликеры…” Этим резким переходом Бунин подчеркивает, что роскошь верхних палуб, то есть высшего капиталистического общества, достигнута только за счет эксплуатации, порабощения людей, беспрерывно работающих в адских условиях в трюме корабля. И наслаждение их пусто и фальшиво, символическое значение играет в рассказе пара, нанятая Ллойдом “играть в любовь за хорошие деньги”.

На примере судьбы самого господина из Сан-Франциско Бунин пишет о бесцельности, пустоте, никчемности жизни типичного представителя капиталистического общества. Мысль о смерти, покаянии, о грехах, о Боге никогда не приходила господину из Сан-Франциско. Всю жизнь он стремился сравниваться с теми, “кого некогда взял себе за образец”. К старости в нем не осталось ничего человеческого. Он стал похож на дорогую вещь, сделанную из золота и слоновой кости, одну из тех, которые всегда окружали его: “золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысина”.

Мысль Бунина ясна. Он говорит о вечных проблемах человечества. О смысле жизни, о духовности жизни, об отношении человека к Богу.


Анализ произведения — 3 вариант

История создания

В 1909 г. И. А. Бунин, возвращаясь на пароходе в Одессу, в споре выразил свой взгляд на социальное неравенство. Он предложил оппоненту представить себе пароход в разрезе. Наверху богатые люди пьют и развлекаются, а внизу изнемогают “черные от угля” машинисты”. Последняя жена писателя считает, что именно эта мысль легла в основу “Господина из Сан-Франциско”.

Бунин рассказывал, что в 1915 г. был свидетелем смерти какого-то американца в гостинице на Капри. Писателю запомнился этот случай. Вернувшись в Россию, он в августе 1915 г. за несколько дней создал “Господина из Сан-Франциско”.

Произведение впервые было издано в сборнике “Слово” (1915 г.).

Смысл названия

Поначалу Бунин хотел назвать произведение “Смерть на Капри”, по аналогии с новеллой Т. Манна “Смерть в Венеции”. После первой строки (“Господин из Сан-Франциско…”) писатель понял, что нужное название пришло само собой.

Главный герой, имени которого “никто не запомнил”, представляет собой собирательный образ одного из “хозяев мира”. Он не нуждается в представлении. В ту эпоху определения “господин из Сан-Франциско” было вполне достаточно для определения социальной значимости человека. В широком смысле название является символом власти и богатства, обезличенным и обездушенным выражением господства финансового капитала в мире.

Тема

Центральная тема рассказа – бренность человеческой жизни.

Господин из Сан-Франциско к старости “только что приступал к жизни”. До этого он лишь всяческими способами сколачивал и приумножал свой капитал. Тщательно спланированная поездка “ради развлечения” представляется главному герою заслуженным отдыхом. Нельзя сказать, что его действительно привлекает возможность посетить европейские достопримечательности. Господин из Сан-Франциско просто не видит другой возможности потратить деньги. Вдобавок заграничное путешествие вместе с женой и дочерью позволит ему насладиться своей финансовой властью над людьми.

Прекрасно начавшаяся поездка на “Атлантиде” предвещала массу удовольствий. Сказочная щедрость главного героя вселяла в него уверенность в преданности всех тех людей, которые “кормили и поили его… служили ему, охраняли его чистоту и покой”. Казалось, ничто в мире не способно поколебать его могущество.

Серьезные коррективы в приятное путешествие внесла переменчивая итальянская погода. Господин из Сан-Франциско едва ли не впервые осознал, что его финансовая власть имеет свои границы. Они ничего не мог поделать с обманчивым солнцем, дождем, морской качкой.

Первое зловещее предзнаменование посетило главного героя на Капри. Увидев в действительности приснившегося ему накануне молодого человека, господин из Сан-Франциско посчитал это “странным совпадением”. Но его дочь внезапно почувствовала “страшное одиночество”.

Опасения постепенно развеялись подготовкой к приятному вечеру. Богатую семью, как обычно, окружили самым заботливым вниманием. Приведя себя в порядок, главный герой уселся в читальне, как вдруг “шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа”. Сердечный приступ оказался роковым для “хозяина мира”.

Внезап

Последняя жена писателя считает, что именно эта мысль легла в основу “Господина из Сан-Франциско”.

Бунин рассказывал, что в 1915 г. был свидетелем смерти какого-то американца в гостинице на Капри. Писателю запомнился этот случай. Вернувшись в Россию, он в августе 1915 г. за несколько дней создал “Господина из Сан-Франциско”.

Произведение впервые было издано в сборнике “Слово” (1915 г.).

Смысл названия

Поначалу Бунин хотел назвать произведение “Смерть на Капри”, по аналогии с новеллой Т. Манна “Смерть в Венеции”. После первой строки (“Господин из Сан-Франциско…”) писатель понял, что нужное название пришло само собой.

Главный герой, имени которого “никто не запомнил”, представляет собой собирательный образ одного из “хозяев мира”. Он не нуждается в представлении. В ту эпоху определения “господин из Сан-Франциско” было вполне достаточно для определения социальной значимости человека. В широком смысле название является символом власти и богатства, обезличенным и обездушенным выражением господства финансового капитала в мире.

Тема

Центральная тема рассказа – бренность человеческой жизни.

Господин из Сан-Франциско к старости “только что приступал к жизни”. До этого он лишь всяческими способами сколачивал и приумножал свой капитал. Тщательно спланированная поездка “ради развлечения” представляется главному герою заслуженным отдыхом. Нельзя сказать, что его действительно привлекает возможность посетить европейские достопримечательности. Господин из Сан-Франциско просто не видит другой возможности потратить деньги. Вдобавок заграничное путешествие вместе с женой и дочерью позволит ему насладиться своей финансовой властью над людьми.

Прекрасно начавшаяся поездка на “Атлантиде” предвещала массу удовольствий. Сказочная щедрость главного героя вселяла в него уверенность в преданности всех тех людей, которые “кормили и поили его… служили ему, охраняли его чистоту и покой”. Казалось, ничто в мире не способно поколебать его могущество.

Серьезные коррективы в приятное путешествие внесла переменчивая итальянская погода. Господин из Сан-Франциско едва ли не впервые осознал, что его финансовая власть имеет свои границы. Они ничего не мог поделать с обманчивым солнцем, дождем, морской качкой.

Первое зловещее предзнаменование посетило главного героя на Капри. Увидев в действительности приснившегося ему накануне молодого человека, господин из Сан-Франциско посчитал это “странным совпадением”. Но его дочь внезапно почувствовала “страшное одиночество”.

Опасения постепенно развеялись подготовкой к приятному вечеру. Богатую семью, как обычно, окружили самым заботливым вниманием. Приведя себя в порядок, главный герой уселся в читальне, как вдруг “шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа”. Сердечный приступ оказался роковым для “хозяина мира”.

Внезапная смерть господина из Сан-Франциско моментально изменила отношение бывших преданных слуг. Теперь его имя не упоминается потому, что уже ничего не значит.

Жене и дочери приходится понять, что деньги уже не дают им прежней власти. Из-за опасности скандала тело умершего нельзя перенести в богатые апартаменты; вместо гроба приходится использовать простой ящик; в обратный путь покойный отправляется в глубоком “черном трюме”.

Только “начинающий жить” господин из Сан-Франциско превратился в обычного мертвого старика, а его могущество рассыпалось в прах.

Проблематика

Главная проблема произведения – социальная несправедливость и неравенство.

Богатство господина из Сан-Франциско основано на использовании чужого труда: тысячи работников-китайцев “хорошо знали, что это значит”. Ко всем своим слугам главный герой обращается с подчеркнутой пренебрежительной вежливостью. В душе он презирает всех, кто на него работает. Старик уверен, что всеобщее почтение является искренним признанием его величия. На самом деле за купленным почетом скрывается ответное презрение к самодовольному богачу.

Искреннее отношение людей к главному герою ярко показано в поведении Луиджи и двух горничных. Они не испытывают никакого сожаления к умершему, “давясь беззвучным смехом”.

Бунину удалось мастерски изобразить насквозь лживую социальную иерархию в образе огромного корабля. Наверху, “среди блеска огней”, “под бесстыдно-грустную музыку” мучается искусственная пара влюбленных. В это время глубоко внизу “с подавляющей человеческую душу неукоснительностью” продолжается тяжелая работа, обеспечивающая бессмысленное существование “нарядной толпы”.

  • В каком году впервые были изданы книгой рассказы чехова
  • В каком году впервые была опубликована сказка спящая царевна
  • В каком году впервые был опубликован рассказ антоновские яблоки
  • В каком году ввели итоговое сочинение в 11 классе
  • В каком году ввели декабрьское сочинение