В сказке иван крестьянский сын и чудо юдо действие происходило на реке смородине

September 10 2020, 21:00

Categories:

  • Спорт
  • Литература
  • Происшествия
  • Cancel

Река Смородина: миф? Нет, реальность!

Наверняка все вы читали сказки про добрых молодцев и богатырей Добрыней Никитичей, которые воевали с Чудом-Юдом трёхголовым ( пятиголовым, семиголовым) на Калиновом мосту, переброшенном через реку Смородину.

Река Смородина и Калинов мост — это символы, олицетворяющие границу между царством мёртвых и живых, добром и злом. Здесь чаще всего разворачивались схватки сказочных героев, богатырей с нечистой силой и чудищами. В русских сказках и былинах чаще всего говорится о том, что рядом с этим местом стояла избушка Бабы Яги. Также неподалёку обитал Змей Горыныч.
Сморо́дина (Смородинка, Огненная река, Пучай-река, Несей-рекаот др.-рус. смо́род «смрад, сильный, неприятный, удушливый запах») — то есть смрадная река. Другое значение слова «смород» — корень «мор», то бишь «смерть»)))
Ну а вы, полагаю, уверены, что река эта явно сказочная? А вот и нет…течёт себе преспокойно река Смородинка через обычный московский парк — Олимпийской деревни)))


Вот это — река Смородинка, а какой из этих мостиков Калинов, решать вам:)) Лично мне кажется, что вот этот круглый. Только вот Чуда-Юда сейчас нету ( не завезли), да и с Добрынями как-то туго стало. Велкам ту реалити ворлд!
. А ниже на снимке — сам парк Олимпийской деревни. Вот только какой берег реки Смородинки «живой». а какой «мёртвый», я не знаю. Мне они оба кажутся одинаково пустыми, честно говоря.

Вообще парк, даже если не считать мистического названия реки, производит очень странное впечатление — Великой Пустоты))) Ну вот течёт себе река Смородинка и течёт: только сказка эта не старославянская, а выходит, советская.
Потому что парк этот строили в далёком 1978 году, и  создали этот парк для тренировки спортсменов к Олимпиаде-80. Там много места, хорошие беговые дорожки, в общем — у них получилось!

Поэтому на здании Спорткомплекса тут изображён тот самый знаменитый Олимпийский Мишка — которого нарисовал художник Чижиков, и которого мы, тогдашние дети,  провожали  в полёт словами песни «До свиданья, наш ласковый Миша, возвращайся в свой сказочный лес».

Но поскольку в то время район Тропарево-Никулино находился на окраине Москвы, после закрытия игр острая необходимость в нем отпала, о парке мало кто заботился, и за тридцать последующих лет вся его инфраструктура пришла в негодность. И тогда — приходит Пустота…ну ладно, не буду мистифицировать — запустение.

Вот это — перепад…ну то есть — водопад на реке Смородинка. Очень красивый, ярко-зелёного цвета.

Поэтому за парк этот взялись вновь относительно недавно — в 2014-м году. Пригласили британскую архитектурную студию LDA Design — авторов концепции развития Парка Горького, Садовники и Олимпийского парка в Лондоне. И — они отстроили парк по-современному.

Ну, внешне стало красивее, факт. Но парк не перестал быть пустым, а река Смородинка — немного странноватой. Классно стоять на круглом мостике, воображая себя Добрыней Никитичем. И — ждать, пока навстречу тебе не заявится самое натуральное Чудо-Юдо!

О реке Смородине и Калиновом мосте

Приезжают к реке Смородине, видят —
по всему берегу кости лежат человечьи,
все кругом огнем сожжено,
вся земля Русская кровью полита.
У Калинова моста стоит
избушка на курьих ножках…
Русская народная сказка

В русских народных
сказках не раз встречается Калинов мост на реке
Смородине, где происходит бой героя с чудовищем:
“Бой на Калиновом мосту”, “Иван Быкович”,
“Иван крестьянский сын и мужичок сам с перст, усы
на семь верст” и др.

К ним не раз обращались серьезные и
авторитетные исследователи, решая вопросы
скрытого в них смысла, но исчерпывающего ответа
пока нет, и вовсе не вследствие недостаточности
приложенных усилий, а по причине сложности и
древности сказочной символики, значения которой
теряются в глубине веков, так и норовя
ускользнуть от понимания. Поэтому изучение и
осмысление образов необходимо продолжать.

Река
Смородина

Благодаря исследованиям талантливого ученого
В.Я. Проппа в науке утвердилось мнение, что река
эта представляет собой рубеж жизни и смерти,
границу между мирами, между явью и навью. Вовсе не
собираясь с этим спорить, рискну предложить для
обсуждения вопрос: почему именно так она
называлась и каковою силой обладала? Наиболее
распространены следующие смыслы: огненная,
дымная, смрадная, зловонная, наполненная
нечистотами. Кроме того, корень связывается с
понятием мора, смерти.

Сторонники такого подхода подчеркивают, что
никакого отношения к растительной “тезке” река
Смородина не имеет. С одной стороны,
действительно, описывая “смород”, В. Даль
отмечает в первую очередь значение “сильная
духота, вонючий, удушливый запах, гарь, угар, чад,
смердячий дух, особенно пригорелый”. Однако, с
другой — он называет и смородину как
куст/ягоду (прозванную так “от удушливого запаху
ее”), а с третьей — и вовсе отсылает к понятию
пчелиной матки (!).

В связи с этим нелишне заметить, что пчела в
традиции наших предков связана, в частности, с
образом Мирового чрева и происхождением людей
(согласно мифологии, богиня Лада породила
русичей от вибраций Небесного Пчельника). Она же
являлась символом души (в том числе имела
отношение к культу мертвых), а в христианской
символике олицетворяет воскрешение и бессмертие
души, сопровождает образы почитаемых в народе
святых Егория и Ильи.

Кроме того, тот же Даль в другой словарной
статье называет смородину ягодой-поречкой, то
есть растущей по берегам рек. Вот к этой статье
давайте и обратимся, тем более что речь в ней идет
о самородности. Известно, что в древней
письменности славян гласные опускались, поэтому
вполне резонно предположить, что изначально
смородина могла быть самородиной. Тогда
одноименная река могла означать поток древний,
ведущий отсчет своего существования от
первичных сил мироздания.

При этом совершенно отчетливо просматривается
смысловая близость слова к понятию самородок,
под которым с давних пор понималось природное в
противопоставление искусственному, а также
обозначался носитель особых талантов и качеств.
Что и говорить, русло Смородины — место
необычное, знаковое, и не зря же именно здесь
сражались с чудовищами, угрожавшими Руси святой,
былинные богатыри и сказочные герои.

С конца XIX века и до наших дней
энтузиасты-исследователи отыскивают
легендарную водную артерию на карте европейской
части России, Кавказа и Украины. Топонимические
ориентиры, то есть географические названия,
близкие упоминавшимся в сюжетах былин и сказок,
находят, в частности, в Курской, Смоленской,
Ленинградской областях, в Приэльбрусье и в
Москве.

Любопытно, например, что название реки
Сестры, протекающей в окрестностях Петербурга,
имеет финское происхождение. Оно образовано от Систерйоки
(“систер” — смородина, “йоки” — река).
Заметьте, имеется в виду смородина растительная.
А согласно “Пантеону российских государей”,
князь Олег в 880 году прибыл на Москву-реку,
которая звалась тогда Смородиной (или
Самородиной). И по сию пору на юго-западе столицы,
в Тропаревском лесопарке, протекает речка,
название которой имеет две транскрипции:
Смородинка и Самородинка.

Вовсе не для того, чтобы настаивать на
“московитском” приоритете, а для
характеристики образа мифической реки стоит
привести фрагменты из старинных исторических
песен. Так, в записи Кирши Данилова (XVIII в.) герой
песни “Молодой солдат утонул в Москве-реке,
Смородине”, отправляясь на службу царскую,
воинскую, прибывает на берег реки и обращается к
ней так:

А и ты, мать быстра река,
Ты быстра река Смородина!
Ты скажи мне, быстра река,
Ты про броды кониные,
Про мосточки калиновы,
Перевозы частые!

И получает от нее такой ответ:

Провещится быстра река
Человеческим голосом,
Да и душой красной девицей:
“Я скажу те, быстра река,
Добрый молодец,
Я про броды кониные,
Про мосточки калиновы,
Перевозы частые:
Со броду кониного
Я беру по добру коню,
С перевозу частого —
По седелечку черкесскому,
Со мосточку калинову —
По удалому молодцу,
А тебя, безвремянного молодца,
Я и так пропущу”.

Благополучно достигнув другого берега и
отъехав на пару верст, незадачливый путник стал
“своим глупым разумом” похваляться тем, как
удачно переправился, а вместо благодарности
сравнил Смородину, имевшую славу неприступного
препятствия, с дождевою лужей. Позвала тогда река
хвастуна обратно, сославшись на недостаточное
его вооружение и предрекая скорую встречу с
врагом, а когда он стал возвращаться, оказался в
омуте…

Взмолился бедолага и услышал в ответ:

Не я тебя топлю,
Безвремянного молодца,
Топит тебя, молодец,
Похвальба твоя, пагуба!

Этот сюжет явно демонстрирует не только
волшебные свойства реки, но и ее полномочия в
решении вопроса о жизни и смерти, а также
показывает великодушие, с одной стороны (при
первой переправе), и строгость наказания за
проступок — с другой. Заметьте, герой ничуть не
усомнился в предсказательных способностях
собеседницы, да и обращался к ней уважительно,
называя “мать быстра река”.

В ряде повествований к Смородине обращаются за
предсказанием. Так, в эпическом сюжете “Князь
Роман и братья ливики” описывается обряд:

Собирал он силы девять тысячей,
Приходил он ко реке ко Смородине.
Сам говорил таковы слова:
“Ай же вы, дружинушка хоробрая!
Делайте дело повеленое:
Режьте жеребья липовы,
Кидайте на реку на Смородину…
Которой силе быть убитой”.

Стало быть, вещей была та река. Она упоминается
и в ряде былин (“Первый бой Ильи Муромца”, “Илья
Муромец и Соловей-разбойник)”, но нигде не
говорится об огненной природе. Судите сами:
“река Смородина бурливая, болота, топи
глубокие…”; “Так дошел Илья до речки
Смородиной. Течет река широкая, бурливая, с камня
на камень перекатывается”. И в сказках “Иван
Быкович”, “Иван — крестьянский сын и чудо-юдо”
нет огненной характеристики.

Все это свидетельствует о том, что смрадность
/огненность как ведущие характеристики образа
Смородины, какими бы устойчивыми ни
представлялись, все-таки не могут считаться
единственной версией, претендующей на истину. По
крайней мере, стоит допустить многозначность
древнего символа.

Такое допущение уместно хотя бы потому, что с
течением времени не раз случалось, что образы,
изначально бывшие самостоятельными,
смешивались. Подобное имело место еще в античные
времена: в поздний период греки и римляне стали
путать реку Стикс (через которую переправлялись
души умерших) с двумя другими, вытекавшими из
Аида: Летой (рекой забвения) и Ахероном (рекой
скорби). Вот и Смородину иногда называют то
Забыть-рекой, то Пучай-рекой, хотя достаточных
доказательств того, что все эти названия
относятся к одной и той же реке, нет.

Калинов
мост

Коль скоро река Смородина представляет собой
границу между мирами, то, стало быть, мост через
нее — путь перехода из одного мира в другой. Этот
объект тоже с давних пор привлекает внимание
исследователей. Так, еще в XIX веке знаток русских
сказок А.А. Потебня высказал идею, что этимология
Калинова моста связана со словами калить
(сильно нагревать) или калеть (коченеть,
цепенеть от жара или стужи). Обосновывая свою
точку зрения, он ссылался на неслучайные эпитеты
к калине, по значению близкие к огню: красная,
жаркая и пр. Правда, впоследствии автор отказался
от собственной догадки, выдвинув другую версию,
согласно которой Калинов мост был металлическим.

Академик Б.А. Рыбаков объяснил исходную
сущность понятия “калинов мост” следующим
образом: “Мост, по которому пойдет массивное
мифическое чудище, изготовлен из калины, мелкого
и крайне непрочного кустарника, абсолютно
непригодного для каких бы то ни было построек.
Ветками калины можно только прикрыть, забросать
что-либо, но не строить из них… Не думаю, что
будет большой натяжкой признать в этих сказочных
приметах чудища обрисовку древнего мамонта (или
мамонтов), загнанного огненной цепью загонщиков
в ловчую яму, в подземелье, замаскированное
ветками кустарников калины
”.

Но если так, то почему о калиновом мосте поется
в свадебных песнях, в невестиных причитаниях,
девичьих напевах? И в опере П.И. Чайковского
“Евгений Онегин” в качестве образа народной
женской песни звучит:

Уж как по мосту-мосточку,
По калиновым досочкам!
Вай-ду, вай-ду, вай-ду, вай-ду,
По калиновым досочкам…

В сказании “Гость Терентище” из сборника
упоминавшегося уже Кирши Данилова тоже
фигурирует этот образ:

Он будет, Терентище,
У честна креста Здвиженья,
У жива моста калинова…

Стоит упомянуть, что “живы мосты калиновы”
существовали исторически. Так назывались
наплывные переправы, гати. В частности, в Москве
первоначально таковыми были Крымский, Яузский и
другие мосты. Живыми они назывались оттого, что
деревянные настилы разбирались перед весенним
половодьем.

Но все-таки: при чем же здесь именно калина?
Попробуем разобраться в этом, обратившись не к
этимологии, а к символике дерева. О ней сложено
немало народных сказаний. Украинцы, например, из
века в век передают историю о том, как
татаро-монгольское войско взяло в проводники
девушек, которые завели их то ли в непроходимую
чащу, то ли в болото. Закололи супостаты героинь
саблями, и на месте их гибели выросла калина с
ягодами-кровинками. Другое предание
рассказывает, как в галицких землях покончила с
собой Оленочка, которую брат хотел продать
туркам, те с досады порубили ее тело на куски, и
тогда калиновые рощи расколыхались от великой
печали.

Существует легенда, что когда-то ягоды
калины были слаще малины. Но однажды юная
красавица полюбила гордого кузнеца, который не
замечал ее и часто бродил по лесу. От отчаяния она
решила сжечь тот лес, и когда жестокосердый
наведался туда, все уже сгорело. Лишь под кустом
калины сидела заплаканная девушка. Глянул на нее
кузнец и полюбил, и до самой смерти видел в жене
красавицу, потому что одарила его калина умением
отвечать на любовь и ценить ее. Но ягоды ее с тех
пор стали горчить — как слезы неразделенной
любви.

Калина с самых древних времен олицетворяла
красоту и девственную любовь. Ее выращивали
возле хаты — на счастье. Она была непременным
атрибутом свадебного ритуала, начиная с
украшения горницы и обрядовых калачей ветками,
венками и ягодами и кончая оглашением
доказательств невинности новобрачной. Обряды
похорон калины при замужестве означали
принесение девственности в жертву во имя
продолжения рода. Брокгауз и Эфрон, исходя из
исследований того же А.А. Потебни, утверждают, что
“Калиновые мосты — обычное, постоянное общее
место в свадебных песнях (мост — соединение,
связь)”. Позднее это дерево стало символом
женщины и любви вообще.

С другой стороны, калина была погребальным,
памятным деревом и высаживалась на могилах
воинов, павших в боях за родину или безвременно
погибших возлюбленных. Считалось также, что
калина способна видеть, слышать и думать.

Статья подготовлена при поддержке компании «Московский Инжиниринговый Центр». Если вы решили установить в квартиру камин, то оптимальным решением станет обратиться в компанию «Московский Инжиниринговый Центр». На сайте, расположенном по адресу www.Mosng.Ru, вы сможете, не отходя от экрана монитора, заказать электрические каминокомплекты по выгодным ценам. В компании «Московский Инжиниринговый Центр» работают только высококвалифицированные специалисты с огромным опытом работы с электрическим и тепловым оборудованием.

Наши
предки верили, что она помогает от сглаза и
нечистой силы, успокаивает и облегчает душу.
“Если тебе тяжело, горько от судьбы своей, обними
калину-матушку, проведи несколько раз рукой по ее
стволу, поведай-открой все тайны свои горькие,
прижмись к ней осторожно, не поломав веточек,
сразу станет легче на душе” (любопытно, что
настой из ягод калины и в наши дни применяют в
качестве успокоительного средства при неврозах).

Народ относился к калине как к священному,
сакральному растению, так что мост неслучайно
был назван в ее честь. И в бою богатыря с
чудовищем на границе миров, Жизни и Смерти, и при
переходе из девичества в замужество происходило
умирание прежнего состояния и рождение нового. И
ратный подвиг, и свадьба — инициация, посвящение.
Калина при этом выступает защитницей,
заступницей, помощницей. Во всяком случае
основанием для подобной версии является
символическое значение глубоко почитаемого
древними славянами дерева.

* * *

Воссоздание изначальных смыслов сказочной
символики является не просто предметом
исторического интереса. Оно безусловно важно для
психологов и педагогов, поскольку народные
сказки связывают нынешние поколения с давно
ушедшими прочными нитями бессознательного, а
заложенные в них символы, помимо воли и сознания
читателей и слушателей, находят отклик в их душе.

Валентина ПОНОМАРЕВА,
психолог-сказкотерапевт,
Москва

Краеугольная русская сказка о битве великого воина с чудищем на мосту через реку Смородину. У главного героя десятки имен, сказка записана в десятках версий, а некоторые ее фрагменты превратились в самостоятельные истории. Рассмотрим самый полный ее вариант и попробуем разобраться — кто такой Иван Быкович? Почему он часто описывается как «коровий сын»? Где, с кем и зачем он сражается? Какие реальные и метафизические реки претендуют на то, чтобы именоваться Смородиной?

Для начала напомним основные события сказки. Необходимо сразу отметить, что это одна из самых длинных в русском фольклоре сказок и в некотором смысле она вообще представляет собой целый цикл с одним героем, который вполне можно логически разделить на несколько глав. Вероятно, с течением времени так и случилось — ведь отдельные ее фрагменты стали самостоятельными, а другие частично вошли и в другие сказки.

Другие названия сказки

У одного только А. Н. Афанасьева в его 3-томнике «Русские народные сказки» 1873 года она записана (в разных губерниях) в 4 разных вариантах, как то:

  • Буря-богатырь Иван коровий сын (№ 136, том 1)
  • Иван Быкович (№ 137, том 1)
  • Иван крестьянский сын и мужичок сам с перст, усы на семь верст (№ 138, том 1)
  • Иван Сученко и Белый Полянин (№ 139, том 1).

В других источниках она иногда значится как «Бой на Калиновом мосту», «Иван и Чудо Юдо».

Также сюжет сказки значительно перекликается с сюжетом былины «Про Добрыню Никитича и Змея-Горыныча». Отдельные части сказки (про помощников) повторяются в сказке «Летучий корабль» и «Семь Симеонов».

картина битва богатыря со змеем

Художник: Игорь Ожиганов

Краткое содержание сказки и главные герои

Эпизод 1 — рождение героя

В некотором царстве, в некотором государстве живут бездетные царь с царицей, которые очень хотят произвести на свет ребенка. Некто советует им верное средство: нужно поймать «щуку златокрылую» (или в других версиях «златоперого ерша», «златоперого леща», «золотую рыбку») и как только царица ее откушает, так сразу забеременеет.

Указанную рыбу вылавливают и готовят на царской кухне, но случается так, что помимо царицы блюдо пробуют еще двое персонажей. В разных версиях это могут быть «девка-чернавка и корова», «кухарка и корова», «повариха и собака», «кухарка и крестьянка» и другие. Вероятнее всего, с исконном варианте третьим персонажем была именно корова (именно таких версий больше всего), затем она была заменена на собаку и только в самых поздних вариантах преобразовалась в крестьянку. В это время сказка утрачивает свой сакральный смысл и превращается в сословно-бытовую.

Крестьянский сын снял с себя пояс и с шеи шёлковый платочек, завязал эти невода, закинул в третий раз — и поймал щуку златокрылую; несказанно обрадовался, взял и понёс к королю. Король приказал эту щуку вымыть, вычистить, изжарить и подать королеве. Повара́ щуку чистили да мыли, помои за окошко лили: пришла корова, ополощины выпила… (А. Н. Афанасьев, № 136)

Эпизод 2 — взросление трех братьев

Ровно в один и тот же день у всех трех матерей, отведавших волшебное блюдо, рождаются сыновья, причем не только у женщин, но и у коровы:

Чрез несколько времени приходит со скотного двора скотница, докладывает королю, что корова родила человека. (А. Н. Афанасьев, № 136)

В большинстве вариантов отмечается, что все трое выглядели совершенно одинаково:

Все три молодца на одно лицо удались, и признать нельзя было, кто из них дитя царское, кто — кухаркино и кто от коровы народился. (А. Н. Афанасьев, № 137)

Девушка и корова на картине

Ольга Нагорная. Девушка с коровой.

В дальнейшем они становятся верными друзьями и товарищами, растут вместе, однако, третий брат (коровий) гораздо более неприхотливый в быту, а по силе и ловкости значительно превосходит своих побратимов. Этот факт выясняется в процессе соревнований — кто выше в небо забросит шарик (или булаву), кто кого глубже вгонит в землю ударом, кто сдвинет с места более крупный камень и проч. Так как Иван (Быкович) выигрывает в любом соревновании — братья договариваются именно его признать над собой главным (большим братом).

Эпизод 3 — сражение со Змеями на реке Смородине

Именно этот эпизод во многих версиях стал центральным и даже превратился в самостоятельный. Братья услышали что где-то не реке Смородине стоит Калиновый мост и живет там «Чудо-юдо» или «Змей» (на самом деле во всех вариантах сказки змеев всегда три и приходят они поочередно, причем у каждого следующего — больше голов). Решили они поехать туда и одолеть его. Иногда путь туда указывает Баба-Яга, или же ее избушка стоит неподалеку от искомого места.

В версии «Буря-богатырь Иван коровий сын» (А. Н. Аванасьев, № 136) название Смородина не фигурирует, однако сказано, что место это находится «в змеиных краях, где выезжают из Черного моря три змея шести-, девяти- и двенадцатиглавные». Это НЕ стоит расценивать как координаты современного Черного моря, речь все о том же — некая огненная (т. е. «черная») река или море. Черный здесь указывает на дым, сажу, копоть, кипящую смолу.

Битва богатыря со змеем - картина

Художник: Степан Гилев

Братья договариваются по очереди дежурить у моста и караулить не явится ли Чудо-юдо. На дежурство идут в следующем порядке: в первую ночь — царский сын, во вторую — кухаркин, в третью — Иван Быкович. Царский и кухаркин сыновья свою задачу полностью проваливают — сразу же засыпают на дежурстве. Иван Быкович, впрочем, это предвидел, поэтому выходит в дозор сам. В первую ночь он сражается в шестиголовым змеем, во вторую — с девятиголовым, в последнюю (ночь своего собственного дежурства) — с двенадцатиглавым.

Перед последней ночью он сообщает братьям следующие приметы:

— Я на страшный бой иду; а вы, братцы, всю ночь не спите да присматривайтесь, как будет с полотенца кровь течь: если половина миски набежит — ладно дело, если полна миска набежит — все ничего, а если через край польёт — тотчас спускайте с цепей моего богатырского коня и сами спешите на помощь мне. (А. Н. Афанасьев, № 137)

В итоге бой действительно происходит страшный, плохо пришлось Ивану Быковичу — из полотенца и миски кровь через край хлещет, но братья все спят и просыпаются лишь в самом конце (а в других версия и вовсе — поутру когда бой уже кончен). Только сорвавшийся с цепей богатырский конь успевает на подмогу своему хозяину Ивану.

Н.К.Рерих. Победа

Н. К. Рерих. Победа

Эпизод 4 — козни невесток и старой ведьмы

Во многих версиях сказки она заканчивается победой над Чудо-юдом, однако, иногда у нее есть и продолжение, которое можно даже назвать самостоятельной историей.

Сначала Ивану Быковичу предстоит преодолеть козни матери чудовищ (иногда это Баба-Яга, иногда просто некая безымянная старая ведьма) и трех ее невесток. Об их планах Иван узнает благодаря тому, что сразу после боя он оборачивается воробушком и подслушивает у окна у чем они говорят между собой:

— Воробышек-воробей! Ты прилетел зернышков покушать, моего горя послушать. Насмеялся надо мной Иван Быкович, всех зятьёв моих извёл.


— Не горюй, матушка! Мы ему за всё отплатим, — говорят
чудо-юдовы жены.

Жены чудовищ собираются погубить трех братьев колдовством: одна напустит голод, а сама станет яблонькой с погибельными яблоками, другая напустит жажду, а сама станет отравленным колодцем, третья напустит сон, а сама станет заколдованной кроватью.

Иван уничтожает колдуний и тем самым спасает своих братьев, хотя они и хотели наесться, напиться и отдохнуть. В большинстве версий (за некоторыми исключениями) больше мы о братьях Ивана в сказке не услышим — их роль закончена. Но путь главного героя продолжается. Ему является старая ведьма — мать убитых чудищ и каким-то образом утаскивает его с собой в некий другой мир/иное место, где спит ее муж (или же Иван сам перепрыгивает на коне некоторую иномирную реку и попадает один в какое-то измерение, управляемое враждебным стариком). Последний — полный аналог гоголевского Вия:

Старик лежит на железной кровати, ничего не видит: длинные ресницы и густые брови совсем глаза закрывают. Позвал он двенадцать могучих богатырей и стал им приказывать:


— 
Возьмите-ка вилы железные, подымите мои брови и ресницы чёрные, я погляжу, что он за птица, что убил моих сыновей? (А. Н. Афанасьев, № 137)

Эпизод 5 — завоевание царевны с помощью волшебных старичков-помощников

Далее сюжеты сказки сильно разняться в деталях, но все же соблюдают некую общую канву. Некто дает Ивану Быковичу задание добыть красавицу-царевну, которая изначально настроена враждебно и пытается ускользнуть от Ивана, также есть некий могущественный старик (противник Ивана, которого предстоит победить хитростью), есть целый ряд откуда ни возьмись взявшихся старичков-помощников, каждый из которых умеет делать только что-то одно, действие происходит за морем и решить задачу получается только с помощью корабля/лодки:

  • В сказке А. Н. Афанасьева № 136 дело происходит в индейской стране, а царевну сватают за одного из трех братьев (царского сына). Она не хочет выходить за муж и когда войска ее отца проигрывают на поле боя, оборачивается голубкой и улетает за море к некому дедушке, которого просит о помощи (посредством хитрости). Ивану удается самому обхитрить этого дедушку, он срубает ему голову и выдает царевну замуж за своего побратима, при этом в первую брачную ночь он замещает того в опочивальне и укрощает царевну, которая пытается его убить.
  • в сказке № 137 добыть царевну «золотые кудри» поручает Ивану старик (условный Вий, хотя в сказке у него нет имени), который сам хочет на ней жениться и за это обещает Ивана отпустить. Отправляя Ивана на задание, старик дает ему напутствие ударить в некий дуб, после чего должен появиться корабль, который отвезет его в нужное место.

Виктор Корольков. Кругом глаза

Виктор Корольков. Кругом глаза.

Вместе с кораблем появляется целая флотилия из лодочек, на каждой из которых старичок, который вызывается стать Ивану добрым товарищем в дороге и предлагает в качестве услуги свои навыки. Один умеет хлеб есть, другой вино-пиво пить, еще один — в бане париться, еще один — звездочет, еще один — умеет ершом плавать. В свой черед навык каждого из этих старичков оказывается очень кстати и они делают за Ивана все, что задается ему в качестве невыполнимой задачи. Последний догоняет в море царевну золотые кудри, которая оборотилась щукой и хотела ускользнуть от Ивана. После этого она становится на сторону Ивана и уже сама помогает ему в помощью заклинания победить старика (условного Вия), после чего выходит замуж за героя.

  • в сказке № 138 Иван пытается вернуть украденного у него волшебного коня, которого забрал «старичок сам с перст усы на семь верст», тот же ставит ему задачу вместо коня украсть у некого царя красавицу-дочь. Помогают Ивану вновь откуда ни возьми взявшиеся старички — теперь их трое — Обжора, Студенец и Колдун. Колдун рисует на песке лодку, которая переносит их в искомое королевство, Обжора ест за Ивана, а Студенец вместо него парится в бане — ночью они крадут царевну и отвозят старичку «сам с перст», однако от последнего она сбегает оборотившись булавкой, которая воткнулась в ворот Ивана. В конце они женятся.

Иван спускается в подземное царство

Иллюстрации к сказке «Ворон Воронович» или «Три царства»

  • Наконец в сказке «Иван Сученко и Белый Полянин (№ 139, том 1) представлен наиболее отличный от других вариант — вероятно, это комбинация сказок о битве со Змеями и о Серебряном, Золотом и Медном царствах. Здесь Иван Сученко (здесь — сын собаки) после странствий со своими братьями спускается на канате в подземный мир, где поочередно сражается с тремя многоголовыми чудовищами и вызволяет трех их пленниц-жен, каждую их которых он определил невестой кому-то из своих братьев (Царенко и Поваренко), либо себе. Обделенным остается Белый Полянин (4-й товарищ), который перерубает канат в подземный мир, оставив там Ивана. Далее идет бой с безымянным подземным стариком/дедом, который после победы Ивана выносит его из иномирья на белый свет. Иван расправляется с Белым Полянином и возвращает свою невесту.

Иван Быкович — «спрятанный» смысл сказки.

Итак, совершенно, очевидно, что в сказке есть некий важный сакральный смысл, так как она далеко не бытовая и наполнена огромным количеством «нелогичных» и «странных» деталей. Само их наличие указывает на то, что трактовать ее нужно именно метафорически. При этом смысл этот настолько важный, что в определенном смысле стал краеугольным понятием русской культуры — до сих пор воин побеждающий змея/чудовище является одним из самых распространенных и узнаваемых символов Руси.

Но что именно все это означает? Вероятно, отталкиваться нужно от «устойчивых» деталей, которые повторяются во всех или в большинстве версий сказки.

Кто такой главный герой сказки? Почему он именно коровий сын?

Если обратиться к общему индоевропейскому (ведическому) наследию, то все сразу встает на свои места — практически у всех народов небесная корова почиталась как небесная Мать-прародительница:

  • корова Аудумла в германо-скандинавской мифологии, вскормившая своим молоком великана Имира, из тела которого и возник мир.

Великан Имир и корова - картина

Николай Абильдгаард, 1790 г.

  • В Египте в образе коровы предстает богини любви, радости и жизни Хатхор (позднее она приобрела человеческий облик, но по-прежнему изображалась с рогами). Рогатой — то есть с головным убором коровы — является и богиня Исида: верная супруга бога возрождения Осириса и мать бога-сокола Гора.

Хатхор в рогатом головном уборе

  • В шумеро-аккадском пантеоне верховная пара богов Энлиль и Нинльль также представлены в образе быка и коровы.
  • В Индии по сей день корова олицетворяет собой изобилие, плодородие, чистоту и святость, с ней связано само понятие жизни и божественной сущности, а мясо коровы запрещено употреблять в пищу, так как убийство коровы в моральном плане приравнено к убийству собственной матери. Существует миф о рождении бога Шивы из коровьего ушка. Кроме того Шива ездит верхом на волшебном быке Нандине.

Шива на быке Нандине

Шива на быке Нандине

  • Мифы славян также тесто перекликаются с вышеозвученными. Например, существуют предания о том, что небесная корова Земун (как некий высший аналог матери сырой-земли) вскормила все сущее в Яви, а Млечный Путь — это ее молоко. Кроме того, бытовало предание, о том, что бог-мудрец Велес (покровитель всего тайного и непроявленного, ночи, зимы, мороза, животных, волхвов, пастухов, искусства, ремесел) рожден матерью-коровой. Даже в самом его имени Велес/Волос слышится слово «ВОЛ», то есть бык. Кроме того нередко его «настоящее имя» скрывается за фразой «рогатый бог».

корова Земун картина

Неизвестный автор. Корова Земун

Таким образом, сказка очевидно подчеркивает божественное происхождение главного героя Ивана — если все люди (и названые братья Ивана в том числе) в некотором смысле являются детьми Небесной коровы, то Иван как и древние боги рожден ей напрямую, то есть скорее всего и сам является богом. Возможно, он и есть Велес — коровий сын, что подтверждает сам сюжет сказки: никто из живущих не может его победить и только он один может (и должен) одолеть Великого 12-голового Змея, стоящего на реке, которая отделяет мир живым от мира мертвых.

славянский бог Велес в картинах

Владислав Дзалба. Велес

Однако, не все так просто. В некоторых сюжетах Велес уже и сам ассоциируется со Змеем, которого побеждает бог-воин Перун. Весь годовой цикл с точками солнечного стояния и равноденствия и приуроченные к ним древние праздники отражают земное проявление этой вечной битвы Перуна и Велеса — или же энергий проявленного и непроявленного. Во многих обрядах, связанных с Перуном, также фигурирует бык — в частности на Ильин день (бывший славянский праздник Перуна) собиралась мужская братчина (пир), на которой съедали специально откормленного всей общиной быка.

Но могло ли так получиться, что Велес является одновременно и воином и тем, с кем он, собственно, сражается? Возможно, на каком-то этапе имя одного древнего бога стало замещаться другим (Велес — это культура крестьян, леса, земледелия, а Перун — это культура витязей, дружины, воинского сословия) и стали меняться сами акценты. Кроме того, иногда в мифологии происходит такая трансформация, что некто, одолевший врага, как бы занимает его место сам — например, это произошло с египетским Осирисом — после того, как его противник Сет (бог смерти и хаоса) был повержен, именно Осирис стал царем подземного мира и судьей людских душ.

Кто такие два названных брата героя?

В целом троекратность в сказках встречается регулярно и повсеместно. Иногда это объясняется тем, что передавались они в основном устно и троекратное повторение сюжетов позволяло слушателям лучше запоминать услышанное, а рассказчику делать историю более интересной, как бы нагнетая ожидание — вот-вот, сейчас еще раз, и еще раз — и уж потом на 3-й раз что-то случится.

Но, скорее всего, такое объяснение слишком поверхностно. Возможно в самой цифре три есть некий важный смысл — триединство чего-либо необходимое для завершение некого действия или создания чего-то целостного.

В этом контексте Ивана и его названных братьев, вероятно, следует расценивать как нечто единое: ведь они всегда были неразлучны, выглядели совершенно одинаково и в целом мало различались между собой (кроме могущества и привычек). Стоит предположить, что речь идет о таких понятиях как Тело, Разум и Душа (или Дух?). Показательно, что братья (Тело и Разум?) часто спят в самые неподходящие моменты и не справляются со своими задачами, в отличие от Ивана (Душа/Дух), кроме того их легко отвлечь и сбить с пути голодом, жаждой, усталостью и прочими раздражителями. Об этом говорится и в начале сказки — царский сын после боя всегда любил переменить рубаху, кухаркин сын — всегда требовал поесть, и лишь Иван сразу ложился отдыхать. После боя со Змеем братья чуть было не попались на уловки змеевых жен — опять же из-за своей любви к земным удовольствиям. При этом Иван никогда на них не сердится, за все прощает и продолжает приходить на помощь. Действительно, можно ли всерьез сердиться на самого себя?

Получается, что в сказке Иван (коровий сын) олицетворяет собой безграничность, силу и стойкость человеческого Духа, который напрямую берет начало от небесных прародителей.

Что такое огненная река на которой происходит битва?

Из самого содержания сказки следует, что речь идет о какой-то непреодолимой преграде, разделяющей разные миры. В частности на это указывает и то, что поблизости находится избушка Бабы-Яги (иногда прямо у моста через реку), а она всегда является своеобразным стражем, который существует между миром живым и миром мертвых. О междумирной природе Бабы-Яги свидетельствует его «половинчатость», «несимметричность»: одна нога — живая, вторая — «костяная», т. е. это нога мертвеца, скелета. Аналогичные признаки — одноглазость, одноногость, кривизна и проч. — во всех индоевропейских культурах указывают на подобных существ.

Приезжают к реке Смородине, видят —


по всему берегу кости лежат человечьи,


все кругом огнем сожжено,


вся земля Русская кровью полита.


У Калинова моста стоит


избушка на курьих ножках…

В.Васнецов. Баба-Яга

В.Васнецов. Бага-Яга

Возвращаясь к реке, нужно отметить, что во всех версиях сказки подчеркивается то, что она огненная, либо черная, что в данном контексте означает одно и то же (черный = покрытый копотью и сажей, со следами огня). В той версии, где реки нет вовсе, а змей выползает из моря — уже море именуется «черным». Интересно, что и в былине «Про Добрыню Никитича и Змея- Горыныча», которая очень сильно перекликается с разбираемой сказкой, хоть речь и идет вроде как о совершенно другой реке (Пучай), но ее описание полностью совпадает с «огненной рекой Смородиной»:

Тая́ река́ свире́пая,


Свире́пая река́, сама́ серди́тая.


И́
з-за пе́рвоя же стру́йки —

как ого́нь сечёт.


И́
з-за дру́гой же стру́йки —

И́скра сы́плется.


И́
з-за тре́тьей же стру́йки —

Дым столбо́м вали́т,


Дым столбо́м вали́т,

Да сам — со пла́менью.

Кстати, отзвук смерти и иномирья есть в самом названии Смородина. В исконно русских словах корень МОР-МАР-МЕР — МР всегда указывает на смерть: сМЕРть, обМОРок, суМЕРки, МОРок, МАРа (богиня смерти), МОР, МОРоз, кошМАР, МАРево, МРак и так далее. Аналогичные параллель легко найти и в других индоевропейских языках: сравните франз. mort (смерть), английское murder (убийство). Читать подробный разбор обережного индоевропейского имени Марья.

Еще один аспект названия Смородина связан с такими смыслами как смрадная, зловонная, пахнущая гарью. Так, в словаре В.Даля слово «смород» описывается как «сильная духота, вонючий, удушливый запах, гарь, угар, чад, смердячий дух, особенно пригорелый».

Наконец, третье объяснение названия реки выводится от слова «самородный», то есть древний, существовавший всегда с самого начала мира. Интересно, что некоторых версиях сказки название реки так и записано как Самородная. Используется это слово и для описания рек в некоторых других сказках и былинах.

Еще одно указание на границу миров — это Калинов мост. Калинов — значит, сделанный из дерева калины (хотя, возможно, и каленый, то есть раскаленный от жара огненной реки?). А образ калины в народе тесно связан с переходом в иной мир: нередко ее сажали на погребениях предков. Впрочем, одновременно она является и деревом жизни и любви — сажали ее и у окон домов, также особую роль играла калина и в свадебных ритуалах (кстати, переход от девичества к замужеству в обрядовой практике отчасти приравнивался к умиранию, а в песнях невесту часто требуется перевести на другой берег «огненной реки»). Соответственно, про это дерево можно сказать, что оно действительно как никакое другое связывает разные миры. Читать подробнее про образы деревьев на Руси, включая калину.

Всеволод Иванов. Алтарь леса

Всеволод Иванов. Алтарь леса

Примечательно, что образ огненной реки и калинового моста нередко используется и в заговорах, выполняя там роль границы:

«Как через реку огненную перекинут мост калёный, так пойду я по тому мосту, поведу за руку хворь-болезнь, отправлю хворь-болезнь на берег тёмный, распрощаюсь с нею словами сильными…».

Получается, что в сказке дух человека сражается/должен сразиться с чудовищами иномирья (собственные мысли и страхи?) на границе миров (сознания?).

Однако, хотя такая метафорическая трактовка кажется наиболее обоснованной, но есть и на географической карте мира точка, где удивительным образом (бывают ли такие совпадения?) сходятся все понятия данной сказки — огненная/черная река, сражение с драконом, понятие сна, смерти, встречи и разделения. Это наша дальневосточная река Амур, которая протекает на границе России и Китая.

В самом ее названии также отчетливо слышен корень МР. Целый ряд близких смыслов есть и в языках народов тунгусо-манчжурской группы: эвенк. amu — «сон, дрема» и монг. amur — «покой», «спокойствие». На санскрите samara — «встреча», «столкновение», «сражение», а также «резать», «разделять» и «расчленять». Более того — на китайском название реки Амур звучит как Хейлунзцян, что в переводе означает «черный дракон» (вспомним о том, что река Смородина всегда черная), «черной водой» называют ее и многие другие тунгусо-манчжурские народы. У китайцев есть еще и интересное предание — согласно местной легенде в этих местах когда-то жил злой белый (!) дракон, мешавший людям ловить рыбу и топивший их лодки. Его победил добрый черный дракон, который после этого превратился в реку. Именно поэтому ее называют «Хейлунцзян», что и означает «черный дракон».

Как тут не вспомнить о Великой китайской стене, расположенной в общем-то неподалеку и тех версиях ее строительства, которые говорят о том, что бойницы развернуты вовсе не на север, а на юг… В ту же копилку информации стоит отнести и размышления о том, что представляет собой отмененное Петром Первым летоисчисление от сотворения мира. По факту никто до сих пор не знает от какого события велся данный отсчет, согласно которому на Руси должен был наступить НЕ 1700-й год от Рождества Христова, а 7208 лето от сотворения мира. Ряд альтернативных исследователей считает (хотя надежных письменных доказательств нет), что этот календарь пошел от даты заключения мирного договора (=«сотворение мира»), подразумевающей победное окончание некой древней масштабной войны между (прото) русами и аримами (+- территория современного Китая и населяющих его народов). Читать подробнее про все известные календари от Древней Руси до наших дней.

Картина Иван - вдовий сын

Борис Ольшанский. Иван — вдовий сын.

Впрочем, ищут реку Смородину и в европейской части России. Как правило, выбор той или иной реки обусловлен созвучным названием. Выделяется в этом перечне кандидатов на роль сказочной реки — Москва-река. Есть немало письменных свидетельств того, что в древности она называлась Смородиной (а сегодня Смородинкой или Самородинкой называется ручеек в Тропаревском парке):

  • В «Пантеоне российских государей» указано, что князь Олег основал Москву (да-да, раньше это деяние приписывалось именно ему, а вовсе не Юрию Долгорукому) в 880 году на реке Смородине.

Олег основал град Москву в 880 году

Монета в память основания Олегом города Москвы

  • В одной из песней Кирши Данилова (первый собиратель русских былин XVIII в., чьи тексты дошли до нас) есть целый сюжет посвященный тому, как молодой солдат утонул «в Москве-реке, Смородине». Примечательно, что там также говорится о калиновом мосте, а решение о судьбе солдата принимает сама река, то есть в некотором смысле она имеет власть рассудить жить ему или нет.

А и ты, мать быстра река,


Ты быстра река Смородина!


Ты скажи мне, быстра река,


Ты про броды кониные,


Про мосточки калиновы,


Перевозы частые!

Так может быть сказка несет вовсе не метафорический смысл, а фиксирует реальные и даже эпохальные события далекого прошлого?

Кто такой змей / чудо-юдо?

В сказке интересны некоторые детали, связанные с описанием самого чуда-юда (заметим, что чудовища всегда три, являющиеся поочередно — абсолютно все описания у них совпадают, кроем числа голов, которое увеличивается у каждого следующего чудовища и наличия «огненного пальца», который есть только у последнего Змея): появляющегося с противоположной стороны реки (что бы это ни значило):

  • Во-первых, змей всегда либо появляется с противоположной стороны реки (что бы это ни значило), или же выходит из воды, если в сказке нет реки, а есть море. При его появлении воды реки волнуются, качаются дубы и кричат орлы.
  • Во-вторых, чудище как бы ждет Ивана Быковича, знает, что он вскоре должен родиться и только его признает равным себе противником. Из сказки следует, что их битва была предопределена кем-то изначально — как заведенный порядок вещей.
  • В-третьих, чудо-юдо едет верхом (!) на коне, что очевидно подразумевает антропоморфный облик. Ворон, волк (иногда назван словом «хорт») и 12-крылый конь, принадлежащие чудищу, предупреждают его о грядущей неудаче в бою своим поведением, но чудо-юдо ругает и высмеивает их за это:

— Что ты, собачье мясо, спотыкаешься, ты, воронье перо, трепещешься, а ты, песья шерсть, щетинишься? Аль вы думаете, что Иван Быкович здесь? Так он ещё не родился, а коли родился — так на войну не сгодился; я только дуну — его и праху не останется! (А. Н. Афанасьев, № 137)

  • В-четвертых, во многих вариантах сказки в речи чудовища к своим животным-помощникам есть очень необычная деталь, а именно, высмеивая возможность того, что на бой его вызвал сам Иван Быкович, он говорит: «да и того ворон в пузыре костей не заносил!». Эти слова повторяются неоднократно в разных версиях, что говорит о значимости данной детали, но современному человеку совершенно непонятно о каком пузыре речь и почему ворон должен был в нем нести кости Ивана.
  • В-пятых, у чудо-юда (в некоторых версиях) есть волшебный «огненный палец», которым он может вновь создавать отрубленные головы. Именно поэтому бой с ним так труден и только отрубив палец Иван одерживает победу:

В другой раз размахнулся Иван Быкович сильней прежнего и срубил чуду-юду шесть голов; чудо-юдо подхватил их, черкнул огненным пальцем — и опять все головы на местах, а Ивана Быковича забил он по пояс в сыру землю. (А. Н. Афанасьев, № 137)

Что же мы имеем в итоге? И кто такой этот Змей из сказки? Однозначного ответа не существует. Все версии по-своему подходят, но при этом ни одна из них не кажется на 100% убедительной:

  • Если рассматривать реку как преграду разделяющую мир Яви и Нави, то чудовище появляющееся с другой стороны вполне может быть олицетворением собственных деструктивных мыслей или страхов героя (=человеческого духа), которые ему необходимо преодолеть.
  • Также оно может представлять собой какие-либо энергии, противоположные энергиям жизни, развития, любви — то есть речь о хаосе, стагнации, увядании, смерти. Возможно, соль истории в том, что если не бороться с хаосом, то гармония мира будет разрушена.

Чернобог и Белобог - картина

Максим Сухарев. День и Ночь (Белобог и Чернобог)

  • Если сконцентрироваться на том, что Иван Быкович — это в некотором смысле божество, рожденное непосредственно Матерью мира коровой, то сказку можно рассматривать как миф о битве Светлого бога с Темным, что в целом не противоречит предыдущей трактовке и находит отражение в народных праздниках, приходящихся на солнцестояние и равноденствие.
  • В то же время, Змей может олицетворять и любого врага в принципе, в том числе и некого реального неприятеля, с которым приходилось сражаться нашим предкам. Тогда его головы — это либо сыновья, либо армии, которые настолько бесчисленны, что словно бы вырастают вновь и вновь, даже когда их отрубают.
  • Выходящий из воды/моря Змея также отсылает нас к легендам о Ящере, который всегда в представлениях славян (и не только) был связан именно с водной стихией. В летописях существует немало свидетельств о реальных ящерах в реках, которых одновременно и боялись, и почитали. Читать подробную статью про культ ящера на Руси и летописные свидетельства, связанные с водными ящерами.

Гравюра - крестьяне отбиваются от крокодилов

Крестьяне села Безродное отбиваются от крокодилов, напавших на скот. Из книги 1768 г.

  • Трудно не заметить сходства данного чудовища с Кощеем Бессмертным из других сказок: он едет на битву верхом на коне (значит выглядит как человек), а его спутники — это хорт (волк) и ворон. Кощея же, в свою очередь, также представляют то своеобразным Чернобогом, владыкой Смерти, то реальным персонажем из древней истории.
  • Наконец, некоторые исследователи видят в описании боя битву… древних охотников с мамонтами. Действительно, во многих вариантах истории фигурирует описание «хоботистого» чудища «о 12 головах и 12 хоботах», что никак не вяжется с образом змея-дракона. При его приближении «гром гремит, земля дрожит». Более того, само слово «змей» также нигде за редкими исключениями не фигурирует — обычно речь идет именно про «Чудо Юдо» — а им может быть кто угодно. Примечательно и то, каким образом Чудо Юдо сражается — оно «вбивает» или «вколачивает» своего противника в землю («жогнул своим хоботом»). Исходя из всего перечисленного возникает картина, как загонщики с факелами загоняют гиганта-мамонта в ловчую яму, откуда он пытается вырваться, ради чего порой даже решается пересечь «реку огня». К месту здесь и «калиновый мост» — гибкими ветками дерева-кустарника могли как раз прикрывать охотничью яму.

М.В.Васнецов. Охота на мамонта

М. В. Васнецов. Охота на мамонта

Кто такой иномирный слепой старик, которого Иван даже не пытается победить в бою?

Впрочем, куда более сложный и непонятный образ — это образ «старика». Он появляется тогда, когда Иван побеждает не только трех чудовищ, но также их мать и трех их жен. Именно тогда герой оказывается в некотором новом месте или измерении, где на железной кровати лежит старик, очи которого могут поднять только 12 могучих богатырей одновременно.

Старик одновременно восхищается Иваном, нисколько не жалея собственных детей (побежденных Змеев) и угрожает ему, как бы шутя с высоты своего могущества, ли смертью, то ли вечным пленением. Иван же, очевидно, не имеет ни малейшего шанса победить его в прямом бою и даже не пытается это сделать — вместо этого он соглашается с условиями, поставленными стариком (освобождение — за царевну золотые кудри).

— Ай да молодец Ванюша! Дак это ты взял смелость с моими детьми управиться! Что ж мне с тобою делать?


— Твоя воля, что хочешь, то и делай, я на всё готов.


— Ну да что много толковать, ведь детей не поднять;
сослужи-ка мне лучше службу: съезди в невиданное царство, в небывалое государство и достань мне царицу — золотые кудри, я хочу на ней жениться.

Виктор Корольков. Вий

Виктор Корольков. Вий

Налицо совершенно разный «статус» и возможности антагонистов. Если со Змеями на мосту Иван справился, то «старик» — это как бы сущность более высокого порядка. Одержать победу над ним получается только с помощью хитрости и/или заклинания. Наиболее интересен вариант сказки в котором Иван, вернувшись к старику с царевной предлагает тому соревнование: пройти через яму по жердочке. И тот не справляется с этой задачей — жердочка ломается под его весом, а «старик» падает в яму (=канул куда-то в безвременье навсегда). Получается, что он гибнет как бы под тяжестью собственного (чего?) веса, значимости, могущества. Он так тяжел, что видимое преимущество, в определенных условиях, играет против него.

Одна из версий, объясняющая образ «старика», гласит, что речь идет про Эго человека, его непомерную гордыню, которая губит сама себя своей тяжестью. Сочетается с этим и тот факт, что «старик» как бы ничего вокруг себя не видит — в центре его внимания лишь он сам. И даже гибель всей его семьи — трех сыновей, трех невесток и жены никак его не затрагивает. 

Еще один вариант — старик трактуется как хтоническое божество подземного («лежит в пещере») и подводного («владеем флотилией кораблей») мира, а также их богатствами («спит на железной кровати»). Его конечная цель — власть над миром, но идет он к ней не сам, а через посредников, коими сначала выступают его сыновья змеи, а затем — согласно его замыслу — Иван Быкович. Вероятно, его можно отождествить с Чернобогом или тем же Кощеем Бессмертным.

Кто такие старички-помощники, умеющие есть, париться и плавать?

Подобные волшебные помощники с узкой специализацией есть во многих других сказках, в частности в «Летучем корабле» и «Семи Симеонах». Скорее всего их изначальное количество равнялось именно семи, и лишь в более поздних усеченных версиях их число уменьшается до 5 или 3-х.

Есть предположение, что здесь идет речь об уровнях духовности человека. Человеческий дух, чтобы воспарить над бытием и одержать свою личную победу в жизни («исполнить свое предназначение») должен как бы сам себя построить — начиная с нижних уровней и заканчивая самым верхним седьмым.

уровни духовности

Поэтому первый старичок умеет только есть (это уровень простого физического существования), второй — «вино-пиво пить» уже умеет накапливать богатства и веселиться. Третий «в бане париться» — владеет техниками очищения и оздоровления, четвертый — «звездочет» достиг определенного уровня мудрости, пятый (или седьмой), «умеющий плавать ершом» — это тот кто достиг глубин вселенской мудрости, которую и олицетворяет океан, водная стихия. Очень часто в мифах вселенский океан существует в самом начале или правильнее сказать «до начала времен», а земную твердь достает из его глубин уточка, или иное существо, способное нырнуть так глубоко, чтобы добраться до дна.

Кого / что олицетворяет царевна «золотые кудри»?

В некоторых трактовках царевна — это как бы 7-й помощник, или же самый высший уровень развития Духа, связанный с абсолютной Мудростью и Любовью. Она не сразу настроена благосклонна к герою, но после того как он совершает некое важное действие (достигает нужного уровня), становится его преданной помощницей.

В одном из вариантов сказки (№ 137 по А. Н. Афанасьеву) царевна сначала превращается в звезду, а потом — в щуку, что может свидетельствовать о том, что она владеет силами небесного и подводного мира. А Иван настигает ее сначала с помощью старичка-звездочета (5-й уровень), а потом — с помощью того, кто умеет «ершом плавать» (6-й уровень) — то есть также овладевает обоими указанными стихиями. При этом стоит вспомнить, что «старик» в отличие от них управляет только подводным (и подземным) пространством, но над небом власти не имеет. Вероятно, в этом и кроется секрет последующего его низвержения.

Андрей Клименко. Волхова

Андрей Клименко. Волхова

Царевну также можно трактовать и как некий желанный приз, достижение, который достанется тому, кто сможет выстроить себя вплоть до 7-го максимального уровня осознанности и развития. Именно поэтому она не дается «слепому старику», который олицетворяет собой Эго. Эгоистичный человек гибнет под гнетом (тяжестью) своего самомнения и никогда не сможет получить сокровища, открывающиеся чистой душе и стойкому духу на высших уровнях сознания.

____________________

Понравилась статья? Подпишитесь на наш Telegram канал t.me/snegir_media и мы будем ненавязчиво уведомлять вас о новых статьях, чтобы вы не пропустили ничего интересного. Будем на связи!

Читайте еще про другие сказки:

Крошечка Хаврошечка — самая необычная русская сказка

Оригинал сказки про «Репку» — загадка над которой бьются не одно столетие

Русские названия созвездий и астрономическая сказка «Колобок»

Разбор неожиданных фактов из русских былин

Курочка Ряба — все возможные трактовки

Общепринято мнение, высказанное авторитетным исследователем сказок В. Я. Проппом, что легендарная река есть не что иное, как рубеж жизни и смерти, место перехода между мирами, граница Яви и Нави. Вовсе не собираясь с этим спорить, рискну все-таки предложить к обсуждению вопрос: почему же именно так она называлась и каковою силой обладала? Наиболее распространены следующие смыслы: огненная, дымная, смрадная, зловонная, наполненная нечистотами. Кроме того, корень связывается с понятием мора, смерти.

Сторонники такого подхода подчеркивают, что никакого отношения к растительной «тезке» река Смородина не имеет. С одной стороны, действительно, описывая «смород», В. Даль отмечает, в первую очередь, значение: «сильная духота, вонючий, удушливый запах, гарь, угар, чад, смердячий дух, особенно пригорелый». С другой стороны, он упоминает и смородину как куст и ягоду (название которой происходит «от удушливого запаху ее»), а с третьей — отсылает к понятию пчелиной матки (!).

Нелишним будет вспомнить, что пчела в традиции наших предков связана с космогонией, в частности, с образом Мирового Дерева и происхождением людей (согласно мифологии, богиня Лада породила русичей от вибраций Небесного Пчельника). Она же у славян являлась символом души (в том числе имела отношение к культу мертвых), а в христианской символике олицетворяет воскрешение и бессмертие души, предстает атрибутами святых Егория и Ильи.

Кроме того, тот же В. Даль в другой словарной статье называет смородину ягодой — поречкой, то есть растущей по берегам. Вот к этой статье давайте и обратимся, речь в ней идет о самородности.

Известно, что в древней письменности славян гласные опускались, поэтому вполне резонно предположить, что изначально смородина могла быть самородиной. Тогда одноименная река могла означать поток древний, ведущий отсчет своего существования от первичных сил мироздания.

При этом совершенно отчетливо просматривается смысловая близость слова к понятию самородка, под которым с давних пор понималось природное в противопоставление искусственному, а также иносказательно обозначался носитель особых талантов и качеств. Что и говорить, русло Смородины место необычное, знаковое, и не зря же именно здесь сражались с чудовищами, угрожавшими Руси святой, былинные богатыри и сказочные герои.

Начиная с конца XIX века и по наши дни энтузиасты-исследователи отыскивают ее на карте европейской части России, Кавказа и Украины. Топонимические ориентиры, т. е. географические названия, близкие сюжетам былин и сказок, находят, в частности, в Курской, Смоленской, Ленинградской областях, в Приэльбрусье и в Москве.

Любопытно, например, что название реки Сестры, что под Петербургом, имеет финское происхождение: Систерйоки («систер» — смородина, «йоки» — река). Заметьте, смородина имеется в виду растительная. А согласно «Пантеону Российских Государей», князь Олег в 880 году прибыл на Москву-реку, которая звалась тогда Смородиной (или Самородиной). Ведь и по сию пору на юго-западе столицы, в Тропаревском лесопарке протекает речка, название которой имеет две транскрипции: Смородинка и Самородинка.

Вовсе не для того, чтобы настаивать на «московитском» приоритете географического расположения мифической реки, а для характеристики ее образа стоит обратиться к текстам старинных исторических песен. Так, в записи легендарного Кирши Данилова «Молодой солдат утонул в Москве-реке, Смородине», герой, отправляясь на службу царскую, воинскую, прибывает на берег и обращается:

А и ты, мать — быстра река,
Ты быстра река Смородина!
Ты окажи мне, быстра река,
Ты про броды кониные,
Про мосточки калиновы,
Перевозы частые!

Чудесным образом он получает от нее такой ответ:

Провещится быстра река
Человеческим голосом,
Да и душой красной девицей:
«Я скажу те, быстра река,
Добрый молодец,
Я про броды кониные,
Про мосточки калиновы,
Перевозы частые:
Со броду кониного
Я беру по добру коню,
С перевозу частого —
По седелечку черкесскому,
Со мосточку калинова —
По удалому молодцу,
А тебя, безвремянного молодца.
Я и так тебя пропущу».

Благополучно достигнув другого берега и отъехав на пару верст, незадачливый путник стал «своим глупым разумом» похваляться тем, как удачно переправился, а вместо благодарности сравнил Смородину, имевшую славу неприступного препятствия, с дождевую лужей. Позвала тогда река хвастуна обратно, сославшись на недостаточное вооружение и предрекая скорую встречу с врагом, а когда он стал возвращаться, то оказался в омуте… Взмолился бедолага и услышал в ответ:

Не я тебя топлю,
Безвремянного молодца,
Топит тебя, молодец,
Похвальба твоя, пагуба!

Этот сюжет явно демонстрирует не только волшебные свойства реки, но и ее полномочия в решении вопроса о жизни и смерти, а также показывает как ее великодушие, так и строгость наказания. Заметьте, герой ничуть не усомнился в предсказательных способностях собеседницы, да и обращается к ней уважительно, называя «мать — быстра река».

В повествовании «А князь Роман жену терял» (вообще-то он ее убил), говорится:

Жену терял: он тело терзал,
Тело терзал — во реку бросал,
Во ту ли реку во Смородину.

Здесь явно присутствует мифологема, связанная со смертью, причем насильственной, но опять никаких прямых упоминаний об огне

и т. п.

Быть может, имеется в виду способность священного водного потока очистить душу несчастной, направив ее в подобающее место для дальнейшего существования?

Наконец, к Смородине обращались за предсказанием. Вот, например, фрагмент поэтического текста «Князь Роман и братья ливики»:

Собирал он силы девять тысячей,
Приходил он ко реке ко Смородине
Сам говорил таковы слова:
«Ай же вы, дружинушка хоробрая!
Делайте дело повеленое:
Режьте жеребья липовы,
Кидайте на реку на Смородину…
Которой силе быть убитой».

Здесь мы имеем подтверждение тому, что река была вещей. Упоминается она и в ряде былин («Первый бой Ильи Муромца», «Илья Муромец и Соловей-разбойник»), но в них опять-таки не говорится об огненной природе. Судите сами: «…река Смородина бурливая, болота, топи глубокие…»; «Так дошел Илья до речки Смородиной. Течет река широкая, бурливая, с камня на камень перекатывается… И в сказках «Иван Быкович», «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо» нет огненной характеристики.

Все это свидетельствует о том, что смрадность — огненность и т. п. как ведущие характеристики образа Смородины, насколько бы устойчивыми не представлялись, все-таки не могут считаться единственной версией, претендующей на истинную. По крайней мере, стоит допустить многозначность его в качестве древнего символа.

Это уместно хотя бы потому, что с течением времен случалось, что образы, изначально бывшие самостоятельными, смешивались. Подобное имело место еще в античные времена: в поздний их период греки и римляне путали реку Стикс (через которую переправлялись души умерших) с двумя другими, вытекавшими из Аида: Летой (рекой забвения) и Ахероном (рекой скорби). Вот и Смородину иногда называют то Забыть-рекой, то Пучай-рекой, хотя достаточных доказательств того, что они являются одним и тем же, нет.

Что же касается Калинова моста, соединявшего берега реки Смородины, то об этом разговор уже был.

Кали́нов мост — мост через реку Смородину в русских сказках и былинах,
соединяющий мир живых и мир мёртвых.

Происхождение названия


Название «Калинов мост»
происходит не от растения калина; названия обоих — однокоренные и
происходят от древнерусского слова «кали́ть», которое означает разогрев
твёрдого материала (напр. металла) докрасна́ и/или добела́. «Река
Смородина» также называется Огненной; потому мост через неё и
представлялся докрасна раскалённым. В современном русском языке существуют
также слова «накали́ть», «раскалё́нный», «ока́лина», происходящие от
того же корня. В русских былинах также был (омонимический) персонаж
Калин-царь.

Такою гипотезу о происхождение названия «Калинова моста» в XIX веке
высказал знаток русских сказок А.А. Потебня  он предположил, что
этимология «Калинова моста» связана со словами калить (сильно
нагревать) или калеть (коченеть, цепенеть от жара или стужи).
Обосновывая свою точку зрения, он ссылался на неслучайные эпитеты к
калине, по значению близкие к огню: красная, жаркая и пр. Правда,
впоследствии автор отказался от собственной догадки, выдвинув другую
версию, согласно которой Калинов мост был металлическим.

Академик Б.А. Рыбаков объяснил исходную сущность понятия «калинов мост»
следующим образом: «Мост, по которому пойдет массивное мифическое
чудище, изготовлен из калины, мелкого и крайне непрочного кустарника,
абсолютно непригодного для каких бы то ни было построек. Ветками калины
можно только прикрыть, забросать что-либо, но не строить из них… Не
думаю, что будет большой натяжкой признать в этих сказочных приметах
чудища обрисовку древнего мамонта (или мамонтов), загнанного огненной
цепью загонщиков в ловчую яму, в подземелье, замаскированное ветками
кустарников калины».

Но если так, то почему о калиновом мосте поется в свадебных песнях, в
невестиных причитаниях, девичьих напевах? И в опере П.И. Чайковского
«Евгений Онегин» в качестве образа народной женской песни звучит:

    Уж как по мосту-мосточку,
    По калиновым досочкам!
    Вай-ду, вай-ду, вай-ду, вай-ду,
    По калиновым досочкам…

В сказании «Гость Терентище» из сборника Кирши Данилова тоже фигурирует этот образ:

    Он будет, Терентище,
    У честна креста Здвиженья,
    У жива моста калинова…

Стоит упомянуть, что «живы мосты калиновы» существовали исторически.
Так назывались наплывные переправы, гати. В частности, в Москве
первоначально таковыми были Крымский, Яузский и другие мосты. Живыми
они назывались оттого, что деревянные настилы разбирались перед
весенним половодьем.

Термин «калинов мост», оказался связан с днем памяти святого мученика
Калинника. Калинник или Калинов день христиане отмечают 23 и 29 июля.
Калинниками (по имени святого Калинника) назывались ранние осенние
грозы, зарево и зарницы.

Местоположение


Калинов мост перекинут над рекой Смородиной, разделяющей мир живых и
мир мёртвых. Мост, являющийся границей, последним рубежом перед
царством Мораны (Мары), охраняется Трёхглавым Змеем. Именно по этому
мосту души переходят в царство мёртвых. И именно здесь герои (витязи,
богатыри) сдерживают угрожающие добру силы зла (в лице различных змеев).

Представления славян


Образ Калинова моста, как некоего рубежа, встречается во многих
легендах, сказаниях, а также обрядах и заговорах. И нередко значения
этого символа были совершенно противоположны. Так, в одно время фраза
Перейти Калинов мост — означала смерть, а в другое время фраза
Встречаться с кем-либо на Калиновом Мосту — означала любить, так как
замужество невесты символически осмысляется как смерть в прежнем
качестве и рождение в новом.

По верованиям украинцев, душе после смерти предстоит перейти по
кладочке через огонь, и если она оступится, то не дойдёт до Царства
Божия. Белорусы Гомельской области полагали, что душа умершего
переходит по мостику над водой.

Река Смородина


Благодаря исследованиям
талантливого ученого В.Я. Проппа в науке утвердилось мнение, что река
эта представляет собой рубеж жизни и смерти, границу между мирами,
между явью и навью.

Название этой реки произошло не от ягодного кустарника, а от
древнерусского слова «смород». Оно употреблялось на Руси в XI-XVII
веках и обозначало сильный, резкий запах, зловоние, смрад. Позднее,
когда смысл названия мифической реки забылся, в сказках появилось
искаженное и облагороженное название — «Смородина».

Огненная река Смородина и Калинов мост нередко упоминаются не только в
сказках, но и в заговорах. Однако там река чаще называется просто
огненной или смоляной, что вполне отвечает ее описаниям в сказках: «Не
вода в реке бежит, а огонь горит, выше лесу пламя полыхает». Так
«эффектно» гореть может разве что смола. Иногда, особенно в былинах,
огненную реку именуют Пучай-рекой, — видимо, оттого, что кипящая
поверхность реки клокочет, бурлит, вспучивается.

Для характеристики образа мифической реки стоит привести фрагменты из
старинных исторических песен. Так, в записи Кирши Данилова (XVIII в.)
герой песни «Молодой солдат утонул в Москве-реке, Смородине»,
отправляясь на службу царскую, воинскую, прибывает на берег реки и
обращается к ней так:

    А и ты, мать быстра река,
    Ты быстра река Смородина!
    Ты скажи мне, быстра река,
    Ты про броды кониные,
    Про мосточки калиновы,
    Перевозы частые!

И получает от нее такой ответ:
    Провещится быстра река
    Человеческим голосом,
    Да и душой красной девицей:
    «Я скажу те, быстра река,
    Добрый молодец,
    Я про броды кониные,
    Про мосточки калиновы,
    Перевозы частые:
    Со броду кониного
    Я беру по добру коню,
    С перевозу частого —
    По седелечку черкесскому,
    Со мосточку калинову —
    По удалому молодцу,
    А тебя, безвремянного молодца,
    Я и так пропущу».

Благополучно достигнув другого берега и отъехав на пару верст,
незадачливый путник стал «своим глупым разумом» похваляться тем, как
удачно переправился, а вместо благодарности сравнил Смородину, имевшую
славу неприступного препятствия, с дождевою лужей. Позвала тогда река
хвастуна обратно, сославшись на недостаточное его вооружение и
предрекая скорую встречу с врагом, а когда он стал возвращаться,
оказался в омуте…

Взмолился бедолага и услышал в ответ:

    Не я тебя топлю,
    Безвремянного молодца,
    Топит тебя, молодец,
    Похвальба твоя, пагуба!

Этот сюжет явно демонстрирует не только волшебные свойства реки, но и
ее полномочия в решении вопроса о жизни и смерти, а также показывает
великодушие, с одной стороны (при первой переправе), и строгость
наказания за проступок — с другой. Заметьте, герой ничуть не усомнился
в предсказательных способностях собеседницы, да и обращался к ней
уважительно, называя «мать быстра река».

В ряде повествований к Смородине обращаются за предсказанием. Так, в
эпическом сюжете «Князь Роман и братья ливики» описывается обряд:

    Собирал он силы девять тысячей,
    Приходил он ко реке ко Смородине.
    Сам говорил таковы слова:
    «Ай же вы, дружинушка хоробрая!
    Делайте дело повеленое:
    Режьте жеребья липовы,
    Кидайте на реку на Смородину…
    Которой силе быть убитой».

Стало быть, вещей была та река. Она упоминается и в ряде былин («Первый
бой Ильи Муромца», «Илья Муромец и Соловей-разбойник»), но нигде не
говорится об огненной природе. Судите сами: «река Смородина бурливая,
болота, топи глубокие…»; «Так дошел Илья до речки Смородиной. Течет
река широкая, бурливая, с камня на камень перекатывается». И в сказках
«Иван Быкович», «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо» нет огненной
характеристики.

Все это свидетельствует о том, что смрадность /огненность как ведущие
характеристики образа Смородины, какими бы устойчивыми ни
представлялись, все-таки не могут считаться единственной версией,
претендующей на истину. По крайней мере, стоит допустить многозначность
древнего символа.

Такое допущение уместно хотя бы потому, что с течением времени не раз
случалось, что образы, изначально бывшие самостоятельными, смешивались.
Подобное имело место еще в античные времена: в поздний период греки и
римляне стали путать реку Стикс (через которую переправлялись души
умерших) с двумя другими, вытекавшими из Аида: Летой (рекой забвения) и
Ахероном (рекой скорби). Вот и Смородину иногда называют то
Забыть-рекой, то Пучай-рекой, хотя достаточных доказательств того, что
все эти названия относятся к одной и той же реке, нет.

Мифология


Существует множество былин и
легенд, по сюжету которых на Калиновом мосту происходит единоборство
героя (витязя, богатыря) со змеем, что является олицетворением битвы
добра и зла. К ним можно отнести:

Русскую народную сказку «Бой на калиновом мосту» (иначе «Иван-крестьянский сын и чудо-юдо»), где трое Иванов (Иван-царевич,
Иван-попович и Иван-крестьянский сын) бьются на Калиновом мосту,
защищая Русь, с Чудо-Юдами (шести-, девяти- и двенадцатиголовыми
змеями).

Русскую народную сказку «Иван-Быкович» (иначе «Иван — коровий сын»),
которая является лишь интерпретацией предыдущей. Здесь Иван всего один,
а вот Чудо-Юд столько же.

Известна загадка с упоминанием Калинова моста: Бежали овечки по
калинову мосту: увиделю зорю (грозу, огонь), кинулись в воду. Пельмени.

Свадебный обряд


Образ Калинова моста
использовался в свадебных обрядных песнях, где являлся символом
перехода из одной ипостаси в другую: переход из девичества в
замужество. Часто использовались в песнях на девичнике и во время
причитаний невесты.

    Да от этой баенки до горенки

    Да есть и мостики калиновы

    Перекладины малиновы,

    Да есть и столбики точеные,

    Да есть головки золоченые

    Да на этих-то головочках

    Да там сидят да птицы-пташицы.

    Они поют да жалобнешенько,

    Ой, жалки песенки да с горючими слезами.

    — Н. П. Колпакова, «Лирика русской свадьбы»

Сюжет с Калиновым мостом использовался и во время обрядового обхода
молодых, когда исполнялись вьюницкие песни:

    Благословляй-ко ты нас, хозяин со хозяюшкою,

    Нам на двор взойти да по двору пройти,

    По двору пройти, на часту лесенку вступить.

    На часту лесенку вступить, да по частой пройтить,

    По частой пройтить, на калинов мост взойти.

    На калинов мост взойти, да по калинову пройти,

    По калинову пройти, да на дубовы скамьи сесть.

В польских свадебных песнях сваты, наломав калины, мостят из неё мост,
по которому поедут гости на свадьбу. Калиной называлась красная лента,
«красота» невесты (Волынь), девушка, невеста (укр., чаще в песнях),
рубашка невесты со следами дефлорации — свидетельство её невинности,
целомудрия.

Похоронный обряд


Во время похорон, процессия, под
причитания плакальщиц, должна была перейти символический Калинов мост,
тем самым облегчить доставку души покойного в другой мир, и усложнить
возможность её возвращения. Например, в сказке Алексея Ремизова «Кострома» (часть «Весна-Красна» в сборнике «Посолонь»),
воспроизводится процесс похорон, с переходом Калинова моста.

В Белоруссии существовал обычай делать в память об умершем мостик через
канаву или ручей. На следующий день после поминок на могиле мужчины
ставили крест, а в память о женщине делали кладку через какое-нибудь
мокрое, топкое место или же перекидывали мостик через канаву либо
ручей; вырезали на дереве, срубленном для моста, дату смерти и серп;
затем садились на дерево, выпивали, закусывали и поминали умершую.
Каждый, кто переходил по такому мостику, также должен был её помянуть.

Иногда, переход по Калинову мосту означал лишь расставание с молодостью
(замужество).

Если обратиться к истории создания мифов, легенд и былин, то в основе многих из них лежат реальные факты. С годами и веками их приукрашали, видоизменяли и наделяли новыми подробностями, но канва повествования всегда оставалась прежней. Иногда это касалось героев, а иногда мест, где происходили упомянутые события.

Так и река Смородина, часто упоминаемая в древнерусских былинах и сказках, могла действительно протекать между Черниговом и стольным градом Киевом. Ученые еще точно не определили реальность ее существования.

Что означает древнерусское слово “смородина”

У многих читателей подвиги богатырей Киевской Руси не вызывают сомнения, так как упоминаемые в былинах города, имена князей и других героев являются историческим фактом. Так, самым почитаемым героем в народе был Илья Муромец, родившийся в деревне Карачарова под Муромом, реальном месте. По преданию, его мощи покоятся в Софиевском соборе в Киеве.

река смородина

Подробные описания уклада жизни людей тех лет, внешности героев и исторических событий говорят о том, что в каждой былине есть доля истины. Так же думали собиратели древнерусского эпоса, которые, начиная с 19 века, пытались узнать, где находится река Смородина, что означает ее название.

Оно не имеет ничего общего с вкусными ягодами, хотя у многих оно вызывает картинку заросших кустами смородины берегов. В его корне древнерусское слово “смород”, употребляемое с 11 века, что означает сильный запах. Даже кусты были так названы из-за аромата их листьев.

Много позже слово стало применяться исключительно к неприятным запахам, и появилось такое его значение, как “смрад”. Река Смородина в былинах означала неприятное гнилое место, где людей ожидала возможная смерть. Нередко ее именуют Пучай-река, что еще больше запутывает исследователей, непременно желающих отыскать ее на карте.

Этимология слова “калинов”

Еще одна ошибочная ассоциация образуется при упоминании слов “Калинов мост”. Через реку Смородину “перекинули” его древние составители былин, имея в виду вовсе не калину красную. Этимология слова берет свое начало в корне “каленый”, то есть раскаленный.

Во всех источниках с упоминанием Калинова моста он связан с переходом через огненную реку, возможно, поэтому ему дано такое название. Раскаленный докрасна или сделанный из меди, так его описывают в сказках и былинах.

Река Смородина, Калинов мост – это символы преграды, которую должен преодолеть настоящий герой. Обычно на этом месте смельчаков поджидало чудовище: Змей Горыныч с количеством голов, равным трем. В одних сказках он трехголовый, в других — о шести или девяти головах.

Было ли это место действительно реальным и настолько труднодоступным, что его наделили таким страшным стражем в сказках, но в былинах река Смородина – это водоем, возле которого произошла большая битва, так как часто упоминается, что берега ее усыпаны костями и черепами. Возможно, именно отсюда произошло название реки, ведь смород, который шел от поля боя, лег в основу ее имени.

 река смородина калинов мост

Другое дело Калинов мост. Он везде фигурирует как средство переправы из мира Яви в мир Нави, хранительницей которого была Мара (Марена). Велес переводил души умерших в царство смерти, что созвучно с мифами других народов мира, например, с Аидом и паромщиком Хароном у греков или Плутоном и Гадесом у римлян.

Древнеславянский эпос объединил место жесточайшей битвы с верой в существование загробного мира. Многие историки и этнологи считают, что реальным местом были река Смородина, Калинов мост. Где находится этот водоем – это единственное, в чем у них до сих пор нет согласия.

Месторасположение реки Смородины

Если за основу брать описание местности, указанной в былине, то эта река протекала между Черниговом и Киевом. Именно так проходил путь Ильи Муромца, который спросил у мужиков черниговских, как проехать в стольный град. Отвечал ему народ: “Да у той ли у березы у покляпыя, да у той ли у речки Смородины, у того креста у Леванидова сидит Соловей-разбойник, Одихмантьев сын”.

река смородина где находится

Как считают некоторые ученые, это могла быть река Смородина, протекающая неподалеку от Карачева в Брянской области, но тогда почему в былине дорогу Илье Муромцу указывают черниговские мужики? Водоем с подобным названием есть в Приэльбрусье, а речка Сестра в переводе с финского языка (Сьестар-йоки) означает “смородина ”.

Эта река фигурирует во многих сказаниях, например, ее пересекала Василиса Никулишна, возле нее погиб Добрыня Никитич, на ее берегах останавливались Левики, племянники короля речи Посполитной, ее преодолел князь Роман Дмитриевич, обернувшись волком.

Каждая из перечисленных рек могла быть той, что упоминается в былинах, но ее описание ставит рассуждения ученых под сомнения.

Река Смородина на карте

На территории современной России есть несколько рек, которые могли бы стать прототипом былинного источника:

  • Речка Смородинка протекает в Тропаревском лесу под Москвой, в Курской, Тверской и Владимирской областях.
  • Смородина есть в Нижегородской, Смоленской и Ленинградской областях.
  • Река с таким же названием течет в Забайкалье.

калинов мост через реку смородину

Каждая из этих рек могла стать символом разделения двух миров, в которое верили древние славяне. Судя по описанию, качества, которыми ее наделили исполнители былин, сходны с описанием рек, ведущих в подземный мир, в мифах других народов.

Описание реки в былинах

В народе река Смородина, где находится переправа из мира Яви в мир Нави, вызывала священный трепет. По одной версии, ее воды были черны, от них исходил смрад, а по другой – она была огненной.

“Свирепая река, сама сердитая”, — так говорили о ней люди. Видимо, течение Смородины было таким сильным, а вода холодной, что она “обжигала” каждого, кто в нее входил. Из-за брызг над ней всегда клубилась морось, которую люди называли дымом.

какой мост был на реке смородине

Таким образом, речка в их умах стала огненной, а так как переправиться через нее было сложно, то и сделали ее местом, откуда умершие уходят в мир Нави. Так как во времена Киевской Руси все исполнители былин знали, какой мост был на реке Смородине, то и сочинители сказок от них не отстали. Они “поставили” на Калиновом мосту у входа в мир Мары стража – Змея Горыныча, чтобы он не пускал живых в загробный мир. Во всех народных эпосах разных стран есть подобные охранники, например, Цербер в греческих мифах.

Связь древнерусских былин с мифами других народов

Если верить древним сказаниям, река Смородина была серьезным препятствием для тех, чей путь лежал из Мурома через Чернигов в Киев. Видимо, немало там погибло людей, и не только на поле боя, что она стала символом реки смерти.

Часть ученых считает, что эта речка была одним из притоков Днепра, что более логично, если едешь от Чернигова к Киеву, но где бы она ни находилась, в народных сказаниях по описанию Смородина схожа с рекой Стикс, которая у древних греков уходила под землю в Аид.

река смородина калинов мост где находится

Во времена языческой Руси люди верили в загробный мир, а раз он существовал, то и путь в него должен был быть. Сказители наделили реку Смородину этой функцией, но вместо лодочника, “установили” Калинов мост, через которые переходили души умерших.

Загробный мир древних славян

Царство Мары, богини зимы и смерти, лежало за рекой Смородиной. Не только раскаленный мост был преградой на пути живых в край умерших, но и охранявшее его чудовище. В одних сказках – это Змей Горыныч, в других – Чудо-юдо.

Иногда богатырям приходилось сразиться с самим Кощеем Бессмертным, мужем Мары, чтобы перейти мост. На примере древнерусских сказаний можно проследить, как реальная река, бывшая смертельно опасной при переправе через нее, стала легендарным местом, разделяющим миры.

Река Пучай

В древнерусском эпосе используют разные названия, но чаще всего встречаются Смородина и Пучай-река (Почайна). Второе означает, что у нее воды, вспученные от быстрого течения.

река смородина что означает ее название

В те времена так называли протоку, которая протекала между Вышгородом и Десной. Ее длина была всего 8 км, и она бежала по Оболони через Подол, за которым впадала в Днепр. Нижняя часть реки отделялась от Днепра узкой косой, а устье Почайны было известной киевской гаванью, где останавливались корабли купцов. Если верить легендам, то именно в ней проходило крещение Киевской Руси в 988 году.

В 1712 косу размыли, соорудив канал, таким образом она стала частью Днепра.

МБОУ Комиссаровская СОШ

Исследовательская
работа

по фольклору и
этнографии

«Река Смородина в
русской народной сказке»

Выполнила:

Разливалова Кира

ученица 3 класса

МБОУ Комиссаровской СОШ

Научный руководитель:

Гапеева Елена Владимировна

учитель начальных классов

МБОУ Комиссаровской СОШ

п. Розет

Содержание.

1.
Введение.                                                                                                           
3

2.Глава 1.
Река
Смородина

в русской народной сказке.
                                   5

2.1. Река
Смородина и Калинов мост.                                                         5

       
2.2.

Существование реки Смородины в реальном мире.                          7

 3.Глава
2. Практические результаты исследования.                               
  9

       
3.1
.
Сравнительный
анализ русских народных сказок.                            9

   3.2. Анализ результатов
опроса.                                                                11

4.
Заключение.                                                                                                    
12

5. Список
литературы.                                                                                       
13 6. Приложения.                                                                                                    14

1.    
Введение.

Сказка — это необыкновенный
волшебный мир, в который мы погружаемся, переживаем события вместе с героями.

Названия мест, где происходят события
играют важную роль, так как в дальнейшем они определяют судьбу персонажа. Реку
Смородину
искали среди настоящих рек и даже находили некоторые соответствия; ей
приписывали исключительно сказочное происхождение; её считают рекой вокруг мира
мёртвых; мистическим проявлением.
Наиболее распространены
следующие смыслы: огненная, дымная, смрадная. Поэтому мне захотелось узнать о
ней побольше.

Тема работы: «Река Смородина в русской народной
сказке».

Актуальность исследования
заключается в
изучении названия реки Смородина в русской
народной сказке.

         Проводя исследование в прошлом
году по теме «Женское имя в русской народной сказке» я обратила внимание на то,
что во многих волшебных сказках часто можно видеть

название реки Смородина, на берегах которой встречаются в битве положительный
герой с чудищем: “Бой на Калиновом мосту”, “Иван Быкович”, “Иван крестьянский
сын” и другие. Мне стало интересно, почему побоище происходит именно на этой
реке. Я захотела провести исследование и узнать секрет реки Смородина в русских
народных сказках.

Проблема заключается в том, некоторые дети мало
читают. Не многие знают названия русских народных сказок, имена героев. Наша
работа посвящена этому исследованию.

В учебниках по литературному чтению, к сожалению,
присутствует недостаточное количество материала по фольклору (в особенности по
русским народным сказкам), что мешает расширить свои знания в этой сфере.
Следовательно, новизна нашей работы заключается в том, что мы попытались
найти дополнительный материал по данной теме и в дальнейшем использовать его на
уроках литературного чтения.

Цель моего
исследования: у
знать секрет реки Смородина в русских
народных сказках.

Задачи:

— выяснить почему битвы героев происходят именно на
берегах реки Смородина;

— узнать существует ли река с таким названием в реальной
жизни;

— попытаться выяснить, влияет ли
бой героя с чудовищем на реке на его дальнейшую судьбу;

— подготовить презентацию.

Объектом исследования стали русские народные
сказки.

Предметом исследования является река
Смородина в русских народных сказках.

Гипотеза: мы
предположили, что в
озможно, река Смородина играет важную
роль, так как в дальнейшем она определяет судьбу персонажа.

Методы исследования: изучение и анализ
литературы, сравнение, анкетирование, опрос, систематизация и обобщение
полученной информации.

Практическая значимость работы заключается
в том, что результаты исследования можно применять на уроках литературного
чтения.

2.Глава 1. Река Смородина в русской
народной сказке.

2.1.
Река Смородина и Калинов мост.

Река
Смородина является практически одним из главных символов в славяно-языческой
мифологии. Огненная река, которую пересекает Калинов мост, является предметом
бесконечных обсуждений. Смородину искали среди настоящих рек и даже находили
некоторые соответствия; ей приписывают исключительно сказочное происхождение.

Река
Смородина
 — это Огненная река. Само название «Смородина» имеет древнее
толкование. Смородина — красный или огненный цвет. Есть и ещё одна трактовка
этимологии слова «Смородина». Существует предположение, что произошло оно от
древнерусского слова «смород», который обозначал сильный и резкий запах,
иногда вонь, смрад, а иногда очень приятный сильный запах, к примеру
«смородом» назывались даже благовония. Наиболее распространены следующие
смыслы: огненная, дымная, смрадная, зловонная, наполненная нечистотами. [1].

В. Даль в своих записях называет ягоду
смородину — ягодой поречкой, то есть растущей по берегам рек.

[2].

В разных былинах и сказаниях описание реки Смородины
отличается между собой. Одни источники называют ее черной рекой со зловонными
водами, отождествляя их с трупным разложением и гниением, которое происходит с
телами после смерти. В других легендах и преданиях говорится об огненной реке,
бурлящей чистым пламенем, что делает Смородину почти непреодолимым препятствием
на пути русских богатырей.

Что
и говорить, русло Смородины — место необычное, знаковое, и не зря же именно
здесь сражались с чудовищами, угрожавшими Руси святой, былинные богатыри и
сказочные герои. Стало быть, вещей была та река. Она упоминается и в ряде былин
(“Первый бой Ильи Муромца”, “Илья Муромец и Соловей-разбойник)”, но нигде не
говорится об огненной природе. Судите сами: “река Смородина бурливая, болота,
топи глубокие…”; “Так дошел Илья до речки Смородиной. Течет река широкая,
бурливая, с камня на камень перекатывается”. И в сказках “Иван Быкович”, “Иван
— крестьянский сын и чудо-юдо” нет огненной характеристики. [3].

Согласно сказаниям, над этой мифической рекой находится
Калинов мост. И здесь ягода тоже не причем. Мост называют так, потому что
он раскален до предела огненными водами Смородины. Пройти по нему
невозможно для обычного человека. А сказочному богатырю это сделать возможно,
но необходимо сразиться с чудищем, как правило трехголовым, шестиглавым,
двенадцатиглавым змием. При этом Смородина часто говорит женским голосом,
пропуская через себя лишь самых достойных путников и жестоко карая тех, кто
каким-либо образом согрешил или позволил себе насмехаться над рекой, что само
по себе недопустимо.
[4].

В разных былинах и
сказках проход между миром живых и царством мертвых – Калинов мост – сторожит
некое мифическое создание: Змей
Горыныч,
чудо-юдо или Соловей-разбойник. Герою необходимо доказать, что он достоин
пройти через Смородину, одолев своего противника.

Река Смородина отделяет мир живых от
мира мёртвых. Преодолеть её возможно только перейдя по мосту, который
называют Калиновым.

Упоминаний
о реке Смородине и Калиновом мосту сохранилось очень много. Эти названия
фигурируют в сказках, былинах, заговорах. «Как через реку огненную
перекинут мост каленый, так пойду я по тому мосту, поведу за руку
хворь-болезнь, отправлю хворь-болезнь на берег темный, распрощаюсь с нею
словами сильными: ты уйди, болезнь, из тела (имя больного), убирайся, хворь, на
берег темный свой». В этих древнерусских сказаниях и магических
заговорах эту же реку часто именуют Пучай-рекой, то есть бурлящей и
вспучивающейся от жара. [5].

В
сказках часто упоминается Баба-Яга, которая как раз живёт рядом с рекой
Смородиной: «Приезжают к реке Смородине, видят – всё вокруг огнём сожжено, вся
Русская земля кровью полита. А у берега реки стоит избушка на курьих ножках».

         На
Калиновом мосте через реку Смородину часто сказочный персонажей подстерегают
самые опасные препятствия. Одним из самых распространённых является страшный
охранник — Змей. С этим змеем в сказках и былинах нередко сражаются богатыри и
герои. К таким сказаниям можно отнести: «Бой на калиновом мосту», «Иван —
крестьянский сын и чудо-юдо», «Иван крестьянский сын и мужичок сам с перст усы
на семь верст», «Иван-Быкович», «Иван — коровий сын», «Первый бой Ильи
Муромца», «Илья Муромец и Соловей-разбойник» и другие. В этих народных сказках,
главным противником героев является многоглавый змей, которого также называют
«Чудо-Юдо», иногда «Змей-Горыныч». [6].

2.2. Существование реки Смородины в
реальном мире.

Многие
исследователи пытались и пытаются до сих пор найти в реке Смородине и Калиновом
мосту не просто мифологический образ, но реальный образ, то есть реально-существующую
реку, которая и послужила основой для создания мифов. Так, например, есть
предположение, что Река-Смородина относится к одной из рек в окрестностях
Санкт-Петербурга, которая носит название — река «Сестра». Дело в том, что
изначальное название реки является Систерйоке, что в переводе с финского — река
Смородина, Систер — смородина, йоке — река. [9]. Подтверждает это предположение
и сообщение из легенд, что река Смородина бурливая, а вокруг неё топкие болота,
что мы можем наблюдать на реке Сестре. [Приложение 1].

А
согласно “Пантеону российских государей”, князь Олег в 880 году прибыл на
Москву-реку, которая звалась тогда Смородиной (или Самородиной). [9]. И по сию
пору на юго-западе столицы, в Тропаревском лесопарке, протекает речка, название
которой имеет две транскрипции: Смородинка и Самородинка. [Приложение 3].

         Москва-река
(в записи Кирши Данилова (XVIII в.) герой песни “Молодой солдат утонул в
Москве-реке, Смородине”) и так далее. Как бы то ни было, ни одно из этих
предположений не смогло занять прочного положения, и до сих пор они существуют
только лишь в виде версий. Нельзя исключать и то, что названия реальных рек (в
силу тех или иных особенностей — бурливая, опасная, глубокая и т.д.) могли
быть.

         Вовсе
не для того, чтобы настаивать на “московитском” приоритете, а для
характеристики образа мифической реки стоит привести фрагменты из старинных
исторических песен. [7]. Так, в записи Кирши Данилова (XVIII в.) герой песни
“Молодой солдат утонул в Москве-реке, Смородине”, отправляясь на службу
царскую, воинскую, прибывает на берег реки и обращается к ней так:

А и
ты, мать быстра река,
Ты быстра река Смородина!
Ты скажи мне, быстра река,
Ты про броды кониные,
Про мосточки калиновы,
Перевозы частые!

         Ещё
одной версией реального прототипа легендарной реки является река Почайна в
Нижнем Новгороде. [10]. Исследователи пришли к выводу об их тождественности
потому, что во многих былинах и мифах Смородина именуется не иначе, как
Пучай-река, что очень близко по схожести с Почайной. [Приложение 1].

         Существуют
также мнения, что реальная Смородина: река Кызыл-су в Приэльбрусье на берегах
которой даже существует Калинов мост. [10]. [Приложение 2].

Река
Смородинная в Брянской области у селения Девять Дубов. [11]. [Приложение 2].

Воткинский
район Удмуртская Республика река Смородина. [11]. [Приложение 3].

         Все
это свидетельствует о том, что река с названием Смородина существует и в наши
дни.

3.Глава 2.
Практические результаты исследования.

3.1. Сравнительный анализ русских народных
сказок.

         Для
того чтобы выполнить сравнительный анализ, мы прочитали много русских народных
сказок и проанализировали их. Вот только малая часть, наиболее известных
сказок, в которых упоминается битва на реке Смородине.

1.В
сказке «Иван Быкович» у царя чудесным образом рождаются три сына-близнеца от
разных матерей. Состязаясь на старшенство, братья находят тайный подвал с
конями внутри. Они отпрашиваются у отца мир повидать. Путешествуя, братьям
доводится сразиться с тремя чудо-юдами, избежать смерти от жен убитых чудовищ,
а Ивану Быковичу достать при помощи помощников царицу золотые кудри, победить
чудо-юдова отца и вернуться домой.
[8].

2.«Иван
крестьянский сын и мужичок сам с пёрст, усы на семь верст»

Иван
растолковывает царю его сон-быль, где змей на чудо-коне хочет украсть царевну.
Царь требует достать ему этого чудо-коня. Иван вместе со спутниками отправляется
разыскивать змея. Он сражается с тремя змеями и с главным змеем и забирает себе
его коня. Избегает расправы от матери змей и их жен.
[8].

3.Иван
купеческий сын из одноименной сказки   попадает в царство, где, прежде чем
торговать, царь повелел приезжим проводить ночь в избушке на берегу реки
Смородине. Иван побеждает трехглавого змия и женится на дочери царя.

[8].

4.Сказка
на белорусском языке «Иван Попялов», в которой Иван Попялов трижды побеждает
змея на Калиновом мосту на реке Смородине. Он подслушивает разговор дочерей
змея и их матеря, замышляющих его погубить. Он расстраивает их козни и
уничтожает змеих, спасает себя и своих братьев.
[8].

5.В
украинской сказке «Иван Сученко и Белый Полянин» у царя рождаются три сына.
Братья вырастают и едут путешествовать. Они встречают Белого Полянина, который
становится их меньшим братом. Им придется вступить в бой на реке Смородине со
змиями.
[8].

6.
«Буря-богатырь Иван коровий сын» у короля рождаются чудесным образом три сына
друг на друга похожие. Состязаясь, братья решают, кому быть старшим. Побеждает
Буря-богатырь. Он возвращается домой, а два других брата уходят скитаться.
Король наказывает Буре-богатырю вернуть братьев. Он находит их на Калиновом
мосту. Там он трижды сражается со змеями. Ему удается спасти братьев и самому
избежать смерти от рук жен змей и их матери бабы-яги. А потом еще женить своего
брата-царевича на царевне.
[8].

7.  
«Два Ивана солдатских сына». Два брата-богатыря находят свою судьбу. Один
попадает в славное царство и женится на царевне. Другой — в столичный город,
где змей поедает людей. Вскоре доходит очередь до дочерей царя. Богатырь каждый
раз побеждает змея в битве на реке Смородине и от усталости спит три дня. В это
время его победы присваивает другой. Но обман раскрывается.
[8].

8. 
В белорусской сказке «Королевич и его дядька» царевич освобождает чудесного
пленника своего отца (лешего) и за это изгоняется из дома; в пути дядька
вынуждает его поменяться с ним одеждой; они прибывают ко двору другого царя,
где дядька выдает себя за царевича, а царевича за слугу. Последний служит
сначала поваром, а потом конюхом. С помощью лешего царевич побеждает змея и его
войско. Вскоре истина обнаруживается, дядька наказан, царевич женится на дочери
царя.
[8].

9.Укринская
сказка «Котигорошко» рассказывает о битве парубка на берегах реки Смородине на
Калиновом мосту со змиями и счастливом освобождении сестры и братьев.

[8].

10.Сказка
о Василисе золотой косе, непокрытой красе и об Иване-горохе.    

Василису
золотая коса уносит вихрь. Братья отправляются на поиски сестры. Дряхлый старик
по секрету рассказывает им, что унес царевну лютый змей.

Змей
убивает царевичей. Василиса узнает о супротивнике змея — Иване-Горохе. Вскоре у
царицы, матери Василисы, рождается сын — Иван-Горох. Иван побеждает Змея,
оживляет братьев.
[8].

         Прочитав
и проанализировав сказки, я пришла к следующему выводу: самый распространенный
вид сказочного змееборства —  битва сказочных персонажей на реке Смородине на
Калиновом мосту, она происходит и в русских народных сказках, и в украинских
сказках, и в белорусских сказках.

Противники
героя — три многоголовых Змея с разным количеством голов, четным или нечетным:
3, 6 и 9; 6, 9, 12; 5, 7, 12. Они выезжают на конях, а иногда и в сопровождении
«охоты» — воронов (соколов). Победив двух первых змеев, герой иногда помещает
их коней и «охоты» в свою конюшню, заботится о них и досыта кормит, вследствие
чего они становятся его помощниками в трудном поединке с последним Змеем.

         Отношение
братьев к герою различно в зависимости от их личностных качеств: от верного
служения ему до покушения на его жизнь. Друзья героя проходят свою незаметную
инициацию, помогая змееборцу в поединке и участвуя в его злоключениях.

3.2.         
Анализ
результатов опроса.

В контрольную группу
входило 48 учеников 3-5 классов МБОУ Комиссаровской СОШ.

Проанализировав
результаты анкетирования, мы пришли к выводу, что, отвечая на вопросы:

1.Любите ли вы читать русские народные сказки?
Получили следующие ответы:

да — 40 человек (83%);

нет —  5 человек (12%);

не очень – 3 человека (5%) .[Приложение
4].

2.В каких из прочитанных вами сказок вам встретилось
название реки Смородина и Калинова моста? Ребята ответили так:

«Иван крестьянский сын и Чудо – юдо»  — 21 человек
(44%);

не помню – 14 человек (29%);

не читал – 13 человек (27%). [Приложение
4].

3.Что по – вашему мнению обозначает река Смородина в
русских народных сказках? Результаты такие:

на берегах реки растет много кустов смородины – 32
человека (67%);

цвет воды в реке такой же как у ягод смородины красный
или черный – 11 человек (23%);

в реке течет сок смородины – 4 человека (8%);

река Смородина такой же формы как ягода – 1 человек
(2%).
[Приложение 5].

Можно сделать вывод, что учащиеся 3- 5 классов любят
читать русские народные сказки, самая популярная сказка «Иван крестьянский сын
и Чудо – юдо».

4.Заключение.

В результате работы над проектом я прочитала
много сказок, у
бедилась, что река Смородина существует в реальной жизни; выяснила,
что бой героя с чудовищем на реке влияет на его дальнейшую судьбу.

Я пришла к следующему заключению: река Смородина — это Огненная река,
является практически одним из главных символов в славяно-языческой мифологии. Само
название «Смородина» имеет древнее толкование. Смородина — красный или огненный
цвет. Есть и ещё одна трактовка этимологии слова «Смородина». Существует
предположение, что произошло оно от древнерусского слова «смород», который
обозначал сильный и резкий запах, иногда вонь, смрад, а иногда очень
приятный сильный запах, к примеру «смородом» назывались даже благовония. 
Огненная река, которую пересекает Калинов мост, является предметом, на берегах
которой проходили битвы сказочных героев, в основном богатырей и змеев с
несколькими головами.

Научилась работать с различными источниками
информации, провела анкетирование среди учащихся 3-5 классов, создала
презентацию.

5.Литература.

1.Дмитриева
Е.
 Течет река огненная… // Наука и жизнь :
журнал. — 2001. — № 7. — С. 26–28. 

2.Даль
В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. IV. С. 410.

3.Иванов В. В.Топоров В. Н. Добрыня Никитич // Славянская мифология.
Энциклопедический словарь. — М.: Эллис Лак, 1995. — С.
162—164.

4.Пропп В. Я. Змей
— охранитель границ ; // Исторические корни волшебной сказки. Научная
редакция, текстологический комментарий И.В.Пешкова. — М.: Лабиринт,
2000. — 336 с.

5.Топорков А. Л. Переправа //
Славянская мифология. Энциклопедический словарь. — М.: Эллис Лак,
1995. — С. 304—305.

6.Бернштам Т. А. Добрый
молодец и река Смородина // Кунсткамера: Этнографические тетради. СПб., 1993.
Вып. 1. С. 17-34.

7.Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. —
2-е дополн. изд. — М.: Наука, 1977. — 488 с.

8.Русские народные
сказки / под ред. Ю. Б. Волкова. – М.: Художественная литература, 1996. – 548
с.

Интернет – ресурсы.

9.http://www.hrono.ru/statii/2002/m27_01.html
10.
http://www.proza.ru/2009/03/03/492
11.
https://fb.ru/article/273366/gdenahoditsyaskazochnayarekasmorodina

Приложение
1.

         Окрестности
Санкт-Петербурга, река «Сестра», изначальное название реки является Систерйоке,
что в переводе с финского — река Смородина, Систер — смородина, йоке — река.

http://fotosputnik.narod.ru/2009/2009_velo_v_novgorod_luga/image_v_novgorod_luga/at09060090.jpg

Река
Почайна в Нижнем Новгороде, во многих былинах и мифах Смородина именуется не
иначе, как Пучай-река.

http://www.outdoors.ru/foto/album/10376.jpg

Приложение 2.

Река
Смородина: река Кызыл-су в Приэльбрусье.

https://www.bankgorodov.ru/public/photos/places/dsc06316-51531.jpg

Река
Смородинная в Брянской области у селения Девять Дубов.

http://photocdn.photogoroda.com/source2/cn3159/r5326/c5335/1121874.jpg?v=20171213112136

Приложение
3.

Воткинский район
Удмуртская Республика река Смородина.

https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=3a663e940d7b34de2dad6ecddc3d3b4c&n=24

Тропаревский лесопарк,
протекает речка, название которой имеет две транскрипции: Смородинка и
Самородинка

https://i.multilisting.su/system/photos/entity/070/332/565/medium/img.jpg?1532685045

Приложение
4

Результаты социологического опроса.

1.Любите ли вы читать русские народные сказки?

Да — 40 человек (83%);

нет —  5 человек (12%);

не очень – 3 человека (5%).

2.В каких из прочитанных вами сказок вам встретилось
название реки Смородина и Калинова моста?

«Иван крестьянский сын и Чудо – юдо»  — 21 человек
(44%);

не помню – 14 человек (29%);

не читал – 13 человек (27%).

Приложение 5

3.Что по – вашему мнению обозначает река Смородина в
русских народных сказках?

на берегах реки растет много кустов смородины – 32
человека (67%);

цвет воды в реке такой же как у ягод смородины красный
или черный – 11 человек (23%);

в реке течет сок смородины – 4 человека (8%);

река Смородина такой же формы как ягода – 1 человек
(2%).

Творческая работа

        «В ПОИСКАХ РЕКИ СМОРОДИНЫ»

(номинация «Вода – источник жизни», публицистика, статья)

Работу выполнила:

Старокожева Надежда Сергеевна,

обучающаяся 7 класса

МОУ «Колосковская СОШ»

Валуйского района

Белгородской области, 13 лет.

Руководитель:

Миненко Светлана Евгеньевна,

учитель русского языка и

литературы  

МОУ «Колосковская СОШ»

Валуйского района

Белгородской области

Колосково – 2018

Содержание

  1. Введение _________________________________________стр.3
  2. В поисках реки Смородины

2.1. Сказочная река Смородина _______________________стр.4

          2.2. Лингвистические основы сказочного топонима

                «Смородина» ___________________________________стр. 9

        2.3. Не о нашей ли реке речь? _________________________стр. 10

  1. Заключение _______________________________________стр. 13
  2. Литература ______________________________________стр.14
  3. Приложение 

В ПОИСКАХ РЕКИ СМОРОДИНЫ

  1. Введение

Русские народные сказки – кладезь народной мудрости, отражение истории и национального характера, кладовая лингвистических загадок. Одну из таких загадок мне захотелось разгадать после чтения сказки «Иван – крестьянский сын» (Приложение 1). Ключевые события этого произведения устного народного творчества происходят на берегу реки Смородины, у Калинового моста. Именно здесь Иван – крестьянский сын вступает в схватку с многоголовыми чудищами, угрожающими земле Русской и одерживает победу. В воображении читателя возникает образ живописной реки, у берегов которой растут зелёные кусты смородины… Но так ли это? Могла ли иметь такой облик река, за которой обитает нечистая сила? И почему на самом деле сказочная река называется Смородиной? И поможет ли название отыскать следы загадочной реки?

Эти и другие вопросы побудили меня к исследованию и помогли определить тему, цель и задачи работы.

 Цель: определение происхождения и значения мифической реки Смородины.

Задачи:

  • изучить литературу по теме исследования;
  • провести опрос респондентов;
  • проанализировать и систематизировать полученную информацию;
  • создать собственный текст, содержащий интересный лингвистический и краеведческий материал.

Гипотеза: Название сказочной реки Смородины не связано с ягодным кустарником смородиной и имеет другие лингвистические истоки.

Объект исследования – название сказочной реки Смородины.

Предмет исследования – лингвистические, мифические, исторические и жизненные основы происхождения сказочного топонима.

     В работе использованы следующие методы: наблюдение, теоретический анализ, опрос, поиск, систематизация. 

Актуальность работы определяется необходимостью формировать в себе и окружающих внимательное отношение к слову, к национальному языку, культуре, истории на основе произведений фольклора и краеведческого материала.

Новизна данной работы в том, что ранее происхождение данного сказочного топонима с нашей территорией и местными топонимами не связывалось.

Практическая значимость. Материалы исследования можно применять на занятиях внеурочной деятельности, школьного научного общества, на уроках русского языка и литературы истории, географии, краеведения, при разработке туристических маршрутов для проведения экскурсий по окрестностям села Колосково. 

  1. В поисках реки Смородины

        2.1. Сказочная река Смородина

Каждый русский человек от мала до велика читал русскую народную сказку «Иван – крестьянский сын»:

Долго ли, коротко ли они ехали — никому

не ведомо; ведомо только то, что приехали

они к огненной реке, через реку мост

лежит, а кругом огромный лес… 

С раннего детства, еще не начав изучать в школе географию нашей планеты, люди знакомятся с совсем иной, будящей воображение сказочной географией. Сказки и былины открывают чарующий и волшебный мир народной фантазии. Где-то далеко, за тридевять земель, посреди моря-океана возвышается таинственный остров Буян, полный чудес и невиданных диковин. За лесами, за горами течет речка Смородина. А где-то на краю света лежат владения Кащея Бессмертного, а в услужении у него трехглавый Змей Горыныч… Что стоит за этими сказочными образами? Только ли плод народного вымысла, идущего из глубины веков?

Сейчас никто из исследователей уже не сомневается: волшебные сказки, былины и предания хранят в себе ценнейшие сведения о верованиях наших далеких предков, об их мировоззрении. А в основе дошедшего до нынешних дней русского фольклора лежат языческие мифы древних славян. Эти мифы складывались на протяжении тысячелетий и уходят корнями в стародавние времена. Однако за прошедшие тысячи лет сюжеты мифов были частично забыты или искажены. На языческие мотивы наложились христианские представления, под воздействием эпох сюжеты модернизировались, обрастали по воле рассказчиков новыми подробностями и в конце концов изменились до неузнаваемости.

Но это только на первый взгляд. Детально изучая, сравнивая разные фольклорные жанры, дополняющие друг друга, многие сказочные образы ученые восстанавливают такими, какими их себе представляли люди седой старины. [2]

Находим материал о речке Смородине, где у калинового моста отважный герой храбро сражался со Змеем Горынычем или Чудом-Юдом поганым. Если образ этой речки сохранился в фольклоре с языческих времен, то какую роль он играл в верованиях древних славян, откуда появился? Ответы на вопросы помогают найти народные заговоры. Их тексты до XVIII-XIX веков сохранились практически такими, какими их сложили в глубокой древности. Объяснение здесь простое: наши предки, веря в магическую силу заговора, боялись, что он потеряет свою силу, если будет произнесен с искажениями или пропусками. Поэтому заговоры заучивали слово в слово и, передавая из поколения в поколение, сохранили их почти в первозданном виде.

Река Смородина – это один из главных символов в славяно-языческой мифологии – Огненная река, которую пересекает Калинов мост. Её искали среди настоящих рек и даже находили некоторые соответствия, ей приписывают исключительно сказочное происхождение, её считают рекой вокруг мира мёртвых, её считают трансцендентным, мистическим проявлением. [7]

 Сергей Панасенко, 'Мост через речку Смородинную'
Сергей Панасенко, «Мост через речку Смородинную»

Смородина (Смородинка, Огненная река, Пучай-река) – река в славянской мифологии, отделяющая мир живых от мира мёртвых или мир добра от мира зла, аналог древнегреческого Стикса; преграда, которую предстоит преодолеть человеку или его душе по пути на «тот свет». Название этой реки (как и одноимённого ягодного кустарника) произошло от древнерусского слова «смород». [6] Позднее первоначальный смысл названия мифической реки – «Смородина» – позабылся. Огненная река Смородина и Калинов мост нередко упоминаются не только в сказках, но и в заговорах. Однако там река чаще называется просто огненной или смоляной, что вполне отвечает её описаниям в сказках: «Не вода в реке бежит, а огонь горит, выше лесу пламя полыхает». Так «эффектно» гореть может разве что смола. Иногда, особенно в былинах, огненную реку именуют Пучай-рекой, – видимо, от того, что кипящая поверхность реки клокочет, бурлит, вспучивается. «Калинов мост», это название происходит не от растения калина, а от древнерусского слова «калить», которое означает разогрев твёрдого материала (напр. металла) докрасна и/или добела. «Река Смородина» также называется Огненной, потому мост через неё и представлялся докрасна раскалённым. Таким образом это – эпитет, лирико-эпическая фигура речи. [7]

Владимир Даль (составитель «Толкового словаря живого великорусского языка»)называет ягоду смородину – ягодой поречкой, то есть растущей по берегам рек. [1]  То же самое относится и к Калиновому мосту: калина — ярко-красный цвет, огненный, раскалённый, потому и калина (ягода, кустарник) и Калинов мост имеют одинаковое происхождение и относятся к слову «калить», «накалять», «раскалять», к чуму-то очень горячему и раскалённому до красна. То есть мост назывался так потому что он раскалён до красна, потому что он калёный, потому что перекинут через раскалённую или красную реку…

Упоминания о реке Смородине и Калиновом мосту есть в сказках, былинах и заговорах. «Как через реку огненную перекинут мост каленый, так пойду я по тому мосту, поведу за руку хворь-болезнь, отправлю хворь-болезнь на берег темный, распрощаюсь с нею словами сильными: ты уйди, болезнь, из тела (имя больного), убирайся, хворь, на берег темный свой». В этих древнерусских сказаниях и магических заговорах эту же реку часто именуют Пучай-рекой, то есть бурлящей и вспучивающейся от жара.

Итак, Калинов мост соединяет два мира, однако преодолеть его не так-то просто. На пути в царство Мораны сказки часто рисуют самые опасные препятствия. Одним из самых распространённых является страшный охранник – Змей, с которым сражаются богатыри и вообще герои. К таким сказаниям можно отнести: «Бой на калиновом мосту» («Иван – крестьянский сын и чудо-юдо»): «Переночевали братья у старухи, поутру рано встали и отправились снова в путь-дорогу. Подъезжают к самой реке Смородине, к Калиновому мосту. По всему берегу лежат мечи да луки поломанные, лежат кости человеческие…

Еще есть сказания — «Иван крестьянский сын и мужичок сам с перст усы на семь верст», «Иван-Быкович» («Иван — коровий сын»), «Первый бой Ильи Муромца», «Илья Муромец и Соловей-разбойник», главным противником героев является многоглавый змей, которого также называют «Чудо-Юдо», иногда «Змей-Горыныч»… Надо тем не менее принимать во внимание тот факт, что рассказчиков-фантастов в стародавние времена было не так уж и много, и описываемые в сказках и былинах события, а также места могли существовать в реальной жизни. В русских былинах Калинов мост зачастую становился местом битвы Добра и Зла. А что, если царством Мораны наши древние предки считали места, куда уходят и не возвращаются, места, опасные для жизни, словом, места, подвластные кочевым племенам, совершавшим набеги на Русь…[2]

 Константин Васильев, 'На Калиновом мосту'
Константин Васильев, «На Калиновом мосту»

2.2. Лингвистические основы сказочного топонима «Смородина»

Река Смородина широко известна в русском фольклоре. Исследователи В. Н. Мансикка и Н. И. Коробка описывали её как огненную (черную) реку, отделяющую потусторонний мир (ад) от мира живых, реку серную, следовательно — смрадную. (Впрочем, былинные богатыри хотят иногда напиться из Смородины свежей воды.)

Известные формы мифотопонима: Смародина, Смородыня, Смородинка, Смородовка, Смородинная, Самородная и др. Также может называться Смугра (Смура), Свита, Сварога, Сафат, Сахатарь, Березина, Волхов, Кама, Непра, Пучай и др., а также Оманая (то есть «обманная»).

Чаще всего название Смородина выводят от древнерусского слова смо́род (исконно русский вариант) – смрад (старославянский вариант). Слово это употреблялось на Руси издавна и в XI-XVII веках обозначало сильный, резкий запах, смрад, вонь (кстати, это слово раньше означало «запах», причём любой, в том числе приятный; ср. «благовоние»). Название реки, таким образом, истолковывается как «смрадная, зловонная, имеющая сильный запах река». [7]

Другие исследователи считают первичной форму «Самородина», объясняя Смородину как реку «самородную», саму собой рождающуюся из родника, мифический прообраз всех рек.

Мне было интересно узнать, что знают и думают об этом люди, которые меня окружают: одноклассники, педагоги, родители и другие односельчане (Приложение 2). Оказалось, что в их ответах представлены практически все популярные версии происхождения сказочного топонима.  При этом большинство респондентов[4] считают, что название реки связано с ягодным кустарником смородиной, видимо этот вариант «лежит на поверхности» и кажется более привлекательным. Только пятеро из опрошенных связали сказочный топоним со значением «сама родилась –  самородина». И лишь двое – со значением корня -смрад-/-смород-. (Диаграмма 1)

Диаграмма 1

2.3. Не о нашей ли реке речь?

Многие исследователи пытались и пытаются до сих пор найти в реке Смородине и Калиновом мосту не просто сказочный или мифологический образ, но реальный гидроним, то есть реально существующую реку, которая и послужила основой для создания мифов. В литературе находим несколько рек, которые имеют отношение к былинному мифологическому слову «Смородина».

  1. Название реки Сестры, находящейся в окрестностях Санкт-Петербурга. Правильное финское название этой реки Систерйоки (от «систер» – смородина и «йоке» – река). Легенды сообщают нам, что «река Смородина бурливая, болота и топи вокруг нее глубокие…». Сведения легенды подтверждает строительство Петербурга, который был основан на топях и болотах в пойме реки Сестры.
  2. Название двух рек Почайна, в Нижнем Новгороде и Киеве. Ведь в былинах мифологическая «река Смородина – это Пучай-река».
  3. Рекой Смородиной называлась река Кызыл-су в Приэльбрусье, на берегах которой якобы до сих пор находится былинный Калинов мост.
  4. Былинная река Смородинная у селения Девять Дубов, близ города Карачев в Брянской области.

Есть еще одна река, на берегах которой произошел один из взрывов космической катастрофы 1240 года – это река Алатырь. В древнерусском языке слово «калина» обозначало сильно раскаленное железо – в русской мифологии так обозначался раскаленный железный метеорит. О том, что Алатырь-камень являлся железосодержащим метеоритом, можно предполагать по остаткам метеоритного материала в кратерах на острове Сааремаа и оплавленным «осарошникам» в окрестностях озера Светлояр. [2]

Вот и мы тоже нашли свою Смородину.

У околицы моего родного села Колосково протекает малая речка с неблагозвучным названием Гнилая. Течение у неё медленное, берега пологие и болотистые, воды покрыты тиной… Да и запах от воды смрадный, гнилой.

Река Гнилая

Именно с этими свойствами большинство опрошенных связало происхождение названия реки. (Диаграмма 2)

Диаграмма 2

И мост деревянный через речку перекинут, и ракитовые кусты в изобилии… Только вот обитало ли здесь Чудо-Юдо?  Угрожал ли людям Змей Горыныч?

Заглянули в историю нашего края, прочитали о кочевниках, которые набегами разоряли селения, грабили и убивали народ. Наш край всегда был на границе с Диким полем, и только мужество предков, которые умели не только пахать и сеять, но и воевать да естественные преграды – реки и холмы – служили относительным спасением от набегов кочевников. [3] Половцы, печенеги, татары – в разные времена весной эти племена устремлялись на Русь. А чтобы нападение было успешным, разделяли конницу на несколько отрядов, чтобы разом напасть с разных сторон… Вот вам и Чудо-Юдо или Змей-Горыныч!  (Рисунок 1)

          Рисунок 1

Проанализировав полученные данные, мы пришли к выводу, что название нашей малой реки не менее интересно, чем сказочные топонимы.              

3. Заключение

Вокруг нас так много интересного: заповедные уголки природы, удивительные животные и растения, красивые и величественные памятники архитектуры. Однако, наше исследование помогает понять, что интересным и удивительным может быть и слово, если проявить к нему внимание, если отправиться в путешествие по разным источникам знаний.

Изучив литературу, содержащую толкование сказочного топонима «река Смородина», я поняла, что ученые допускают несколько точек зрения, а значит не все еще выяснено, есть поле для дальнейших исследований… Чтобы помочь ребятам, которые захотят познакомиться с моей работой, я подготовила тезариус. (Приложение 3)

Я думаю, изучение истории родного края поможет решить другие лингвистические загадки, связанные с топонимами, а понимание происхождения и значения этих слов приведет к пониманию стародавних событий…

  1. Литература
  1. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. Современная версия. – М.: Эксмо, 2002.
  2. Дмитриева Е. Течет река огненная… // Наука и жизнь : журнал. — 2001. — № 7. — С. 26–28.
  3. Карагодин Михаил Иванович. Среднее Поосколье. Исторический перекрёсток: сборник историко-краеведческих научно-популярных очерков: в 2 т. / М.И. Карагодин, Н.В. Савина. – Белгород: Бел.Ру, 2008.
  4. Крысин Л.П. Иллюстрированный словарь иностранных слов / Л.П. Крысин. – М.: Эксмо, 2011.
  5. Мурзаев Э. М., Поспелов Е. М. География в названиях. – М.: Наука, 2002.    
  6. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0_(%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0)
  7. Юдин А. В. Мифоним Смородина // Восточноукраинский лингвинистический сборник / Отв. ред. Е. С. Отин. – Донецк: ДонГУ, 1996. — Вып. 2. — С. С. 109–111.

Река Смородина и Калинов мост

Река Смородина является практически одним из главных символов в славяно-языческой мифологии. Огненная река, которую пересекает Калинов мост, является предметом бесконечных обсуждений. Смородину искали среди настоящих рек и даже находили некоторые соответствия; ей приписывают исключительно сказочное происхождение; её считают рекой вокруг мира мёртвых; реку Смородину считают трансцендентным, мистическим проявлением и так далее. Но обо всё по порядку.

Река Смородина — это Огненная река. Само название «Смородина» имеет древнее толкование. Смородина — красный или огненный цвет. Есть и ещё одна трактовка этимологии слова «Смородина». Существует предположение, что произошло оно от древнерусского слова «смород», который обозначал сильный и резкий запах, иногда  вонь, смрад, а иногда очень приятный сильный запах, к примеру «смородом» назывались даже благовония. Даль в своих записях называет ягоду смородину — ягодой поречкой, то есть растущей по берегам рек. То же самое относится и к Калиновому мосту. Калина — ярко-красный цвет, огненный, раскалённый. И калина (ягода, кустарник) и Калинов мост имеют одинаковое происхождение и относятся к слову «калить», «накалять», «раскалять», т.е. нечто очень горячее и раскалённое до красна. Таким образом, мост может называться так и потому что он раскалён до красна, и потому что он калёный, и потому что перекинут через раскалённую или красную реку.  Кроме того, в заговорах мост через реку называют и медным.

Академик Борис Рыбаков выдвинул другую точку зрения. По его мнению, Калинов мост назывался таковым вовсе не из-за того, что был калёным, раскаленным или красным, а потому что был выполнен из веток калины. Эту версию Рыбаков обосновал древностью мифа, которая относится к тем временам, когда люди охотились на мамонтов и ставили ловушки-ямы, покрывая их тонкими слоем веток. Мамонт не видел угрозы и падал вниз, оказываясь в ловушке. Мамонт же, или другое большое животное, также стал прототипом и для мифологического чудовища, который всегда присутствует возле Калинова моста. Здесь же Борис Рыбаков обосновал и Огненную реку, ведь мамонтов загоняли в ловушки при помощи огненной цепи, которая устраивалась загонщиками из травы или кустарников.

Стикс, Харон

Река Смородина отделяет мир живых от мира мёртвых. Преодолеть её возможно только перейдя по мосту, который называют Калиновым. Стоит сказать, что река мёртвых существует и в других древних верованиях. Например, в древнегреческом язычестве существовала река Стикс (река, по которой переправляются души в царство Аида), которую мёртвые пересекали не по мосту, а в лодке перевозчика Харона, а также Лето (река забвения) и Ахерон (река скорби). По своей сути, река, что называют огненной — препятствие на пути души, которую она должна преодолеть, чтобы покинуть границу мира живых и вступить в мир мёртвых, оделённых друг от друга непреодолимой стеной огня.

Упоминаний о реке Смородине и Калиновом мосту сохранилось очень много. Эти названия фигурируют в сказках, былинах, заговорах. «Как через реку огненную перекинут мост каленый, так пойду я по тому мосту, поведу за руку хворь-болезнь, отправлю хворь-болезнь на берег темный, распрощаюсь с нею словами сильными: ты уйди, болезнь, из тела (имя больного), убирайся, хворь, на берег темный свой». В этих древнерусских сказаниях и магических заговорах эту же реку часто именуют Пучай-рекой, то есть бурлящей и вспучивающейся от жара.

Как уже говорилось выше, Калинов мост соединяет два мира. Однако преодолеть его не так-то просто. На пути в царство Мораны сказки часто рисуют самые опасные препятствия. Одним из самых распространённых является страшный охранник — Змей. С этим змеем в сказках и былинах нередко сражаются богатыри и герои. К таким сказаниям можно отнести: «Бой на калиновом мосту» (иначе «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо»), «Иван крестьянский сын и мужичок сам с перст усы на семь верст», «Иван-Быкович» (иначе «Иван — коровий сын»), «Первый бой Ильи Муромца», «Илья Муромец и Соловей-разбойник» и другие. В этих народных сказках, которые являются древними мифами, интерпретированными на новый лад под воздействием времени, главным противником героев является многоглавый змей, которого также называют «Чудо-Юдо», иногда «Змей-Горыныч».

В былинах и сказках часто упоминается Баба-Яга, которая как раз живёт рядом с рекой и мостом, и, вероятно, является поздней заменой Змея или Чуда-Юда. Хотя, может быть, всё совсем наоборот, а изначально именно богиня, которую в народе принято называть Баба-Яга (некий сказочный вариант Мораны), охраняет Калинов мост или помогает пройти душе из мира живых в мир мёртвых.

Калинов мост символизирует собой не только физическую смерть, как переход из земной жизни в загробную, но и символическую смерть. Например, Калинов мост часто употреблялся в обрядовых свадебных песнях: невеста символически умирала, оставляя прежнюю жизнь позади, переходила символический Калинов мост и вступала в новую жизнь, как бы перерождаясь, преодолев Огненную реку.

Существовали  традиции, связанные с рекой Смородиной, и в погребальных обрядах древних славян. Совершая особые погребальные ритуалы, люди символически переходили через Калинов мост. Кроме того, вокруг погребального костра зажигали кругом ещё один костёр, который охватывал центральную краду. Именно этот охватывающий костёр, исследователи относят к поверьям в реку Смородину и её важность в жизни после смерти. К пересечению по смерти загробной реки относится и древняя традиция сжигать умерших в лодках и ладьях.

Река "Сестра"

Многие исследователи пытались и пытаются до сих пор найти в реке Смородине и Калиновом мосту не просто мифологический образ, но реальный гидроним, то есть реально-существующую реку, которая и послужила основой для создания мифов. Так, например, есть предположение, что Река-Смородина относится к одной из рек в окрестностях Санкт-Петербурга, которая носит название — река «Сестра». Дело в том, что изначальное название реки является Систерйоке, что в переводе с финского — река Смородина, Систер — смородина, йоке — река. Подтверждает это предположение и сообщение из легенд, что река Смородина бурливая, а вокруг неё топкие болота, что мы можем наблюдать на реке Сестре.

Ещё одной версией реального прототипа легендарной реки является Река Почайна в Нижнем Новгороде и Киеве. Исследователи пришли к выводу об их тождественности потому, что во многих былинах и мифах Смородина именуется не иначе, как Пучай-река, что очень близко по схожести с Почайной. Существуют также мнения, что реальная Смородина: река Кызыл-су в Приэльбрусье на берегах которой даже существует Калинов мост; река Смородинная в Брянской области у селения Девять Дубов; Снепород (левый приток Днепра); Москва-река (в записи Кирши Данилова (XVIII в.) герой песни “Молодой солдат утонул в Москве-реке, Смородине”) и так далее. Как бы то ни было, ни одно из этих предположений не смогло занять прочного положения, и до сих пор они существуют только лишь в виде версий. Нельзя исключать и то, что названия реальных рек (в силу тех или иных особенностей — бурливая, опасная, глубокая и т.д.) могли быть получены от названия мифологической реки.

  • В сказке гуси лебеди средства выразительности
  • В сказке гуси лебеди кто главные герои
  • В сказке г х андерсена стойкий оловянный солдатик есть такие строки
  • В сказке все необычно
  • В сказке в символической форме не содержится информация о том