Васильевна на английском языке как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Васильевна» на английский

Vasilievna

Vasilyevna

Vasilevna

Shaposhnikova

Vasylivna

Vassilyevna

Novitskaya

V


Анна Васильевна. Я задал Вам конкретный вопрос.



Anna Vasilievna, I asked you a very clear question.


Анна Васильевна, я должен Вам сказать.



Anna Vasilievna, there is something I need to tell you.


Людмила Васильевна стала первым ученым, удостоенным данной награды.



Lyudmila Vasilyevna is the first scientist who has been awarded this honor.


Телегин тихо наигрывает; Мария Васильевна пишет на полях брошюры; Марина вяжет чулок.



Telyegin quietly strums; Maria Vasilyevna writes on the margins of her brochures; Marina knits a stocking.


Марина Васильевна Клишина — к.ф.н., профессор, председатель Общественно-политического совета КЭУ



Marina Vasilevna Klishina — Candidate of Philosophical Sciences, Professor, Chairman of the Socio-Political Council of KEU.


Вы знаете, Анна Васильевна, никогда не любил поезда.



You know, Anna Vasilievna, I never like traveling by train.


Это сигнал тонущего корабля, Анна Васильевна.



This is the light signal of a sinking ship, Anna Vasilievna.


Я начинаю верить в судьбу, Анна Васильевна.



I’m starting to believe in fate, Anna Vasilievna.


Извините, Анна Васильевна, мне нужно идти.


Екатерина Васильевна тоже устраивает швейную мастерскую, и круг «новых людей» становится таким образом все шире.



Ekaterina Vasilievna also arranges a sewing workshop, and the circle of «new people» becomes thus wider.


Садитесь, Юлия Васильевна! сказал я ей.



«Sit down, Yulia Vasilyevna,» I said to her.


Парамонов и его жена Юлия Васильевна жили в браке с 1950 года, имели дочь.



Paramonov and his wife Yulia Vasilievna were married from 1950 until his death and had a daughter.


Но только мигом, Анна Васильевна, уж не подведите.



Okay, but only for a minute. Anna Vasilievna.


Анна Васильевна, господин адмирал сам распустил конвой.



Anna Vasilievna… The Admiral himself dissolved the convoy.


Долгое время Евгения Васильевна была занята лишь сыном Сашей.



For a long time, Yevgenia Vasilyevna was busy only with her son Sasha.


Боюсь, Анна Васильевна, Вы бы выбились из сил.



I fear, Anna Vasilievna, you would have your hands full.


Жена его, двадцатитрехлетняя Лидия Васильевна Волгина, напротив, привлекательна, любопытна и привыкла производить эффект.



His wife, twenty-three years old Lydia Vasilievna Volgin, on the contrary, is attractive, curious and used to produce the effect.


Анастасия Васильевна последовала за Царской семьей и в Тобольск.



Anastasia Vasilievna followed the Tsar’s family into exile to Tobolsk.


Наталья Васильевна Нестерова, в доме которой он гостил, обеспечила ему самый заботливый уход.



Natalya Vasilyevna Nesterova, in whose home he was staying, took tender care of him.


Наталья Васильевна станет одной из самых преданных жён русских художников: творчество и картины Василия Поленова будут составлять смысл её жизни.



Natalia Vasilievna was one of the most devoted wives of Russian artists: the oeuvre and paintings by Vasily Polenov became the meaning of her life.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 420. Точных совпадений: 420. Затраченное время: 97 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


1

Как правильно пишется «Васильевна» по-английски?

Как по-английски пишется Васильевна?

Как написать Васильевна транслитом?

Как будет Васильевна на английском языке?

Васильевна на английском как пишется?

3 ответа:



2



0

Чтобы написать женское отчество Васильевна на английском языке, можно воспользоваться таблицей транслитерации, например, в качестве такой возьмем у ФМС, вот по данной ссылке вы её найдете.

А я проведу замену каждой буковки в соответствие с этой таблицей:

1) Букву «В» заменим на «V»;

2) Букву «А» заменим на «А»;

3) Букву «С» заменим на «S»;

4) Букву «И» заменим на «I»;

5) Букву «Л» заменим на «L»;

6) Букву «Ь» заменим на «-«;

7) Букву «Е» заменим на «Е»;

8) Букву «В» заменим на «V»;

9) Букву «Н» заменим на «N»;

10) Букву «А» заменим на «А».

Если соединить все буквы, то получите на английском языке Vasilevna.



1



0

Для передачи иноязычных имён ни в одном язsке нет никаких утвержённых правил. Поэтому любая форма, адекватно передающая звучание того или иного имени (а отчество — это тоже часть имени) на другой язык, одинкаво приемлема. Для Васильевны вполне годятся и Vasil’evna, и Vasillievna, и Vasilyevna.



1



0

Увы, тут разночтения в транслитерации более чем возможны. Порой спрашивают с подающего заявление верную транслитерацию с его точки зрения. Например, на банковскую карту или на заграничный паспорт.

Мое же сугубо личное мнение — Васильевна = Vasilyevna.

Читайте также

Если для паспорта заграничного, то там существуют нормы написания имен и фамилия в английской транскрипции. Сегодня Любовь будет Liubov.Если захотите можно старую транскрипцию выбрать, но придется заявление написать. По старому было Lyubov. Имя собственное не переводится на английский, то есть по смыслу.

Транслитом русское имя «Ева» пишется как Eva и произносится как (ивэ) [ıvə]. Происходит от древнееврейского имени Хава, которое значит «дающая жизнь».

В других языках есть аналоги этому имени. В славяно-германских странах, таких как Польша, Чехия и Венгрия, имеет место имя Eva, которое читается как Эва.

Аналог в английском языке совпадает с русским именем, только пишется и произносится согласно фонетическим правилам английского языка (см. выше).

При написании по-английски имени Карина, мы можем, теоретически, сподобиться на два варианта — «Karina» и «Carina». И нам остаётся выбрать из них наиболее подходящий, правильный с точки зрения современного транслита.

В запасе есть и ещё много ещё более теоретических вариантов, наподобие «Karrina» или «Carrina», но давайте пока оставим все эти роскошные изыски в покое. Транслит — это приспособление имени к мнимым традициям другого языка, а наиболее точная передача звуко-буквенного ряда с помощью букв.

_

Рекомендуемый последними соответствующими ГОСТами вариант — это «Karina«. Русское «к» передаётся «кэйем». Думается, что это нам привычнее.

Русское имя Надежда, с точки зрения правила транслитерации пишется по-английски как Nadezhda. Написание имени Надежда на английском языке является достаточно простым, так как практически все буквы данного имени аналоги на английским языком (правило транслитерация, его смысл написание слова буквами другого языка) , за исключением буквы «ж», в данном случаи мы её пишем как «zh».

Имя же Надя это уменьшительное ласкательное от имени Надежда и пишется оно правильно: Nadya.

Здесь тоже нет никаких проблем при написание.

Имя Иван очень популярное. Соответственно и отчество встречается очень часто. В данном случае нужно сделать транслитерацию отчества Иванович. В данном случае проблему может создать только буква Ч, которая меняется на сочетание из букв СН. Остальные буквы меняются на аналогичные английские буквы. А именно :

Буква И меняется на английскую букву I

Буква B меняется на английскую букву V

Буква А меняется на английскую букву А

Буква Н меняется на английскую букву N

Буква О меняется на английскую букву О

Буква В меняется на английскую букву V

Буква И меняется на английскую букву I

Буква Ч меняется на сочетание из букв СН

В итоге выходит Ivanovich.


Translation of «васильевна» into English



Sample translated sentence: Никого не было — ни Марьи Васильевны, ни старушки. ↔ Nobody was at home, neither Maria Vasilievna nor the old lady.

Васильевна



существительное женского рода


grammar

  • Glosbe

  • Google

+
Add translation
Add

Currently we have no translations for Васильевна in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.

Анна Васильевна дремала; Зоя высунулась из окна и глядела на дорогу.

Anna Vassilyevna was dozing; Zoya had poked her head out of window and was staring at the road.

Никого не было — ни Марьи Васильевны, ни старушки.

Nobody was at home, neither Maria Vasilievna nor the old lady.

Не хочу быть ни свидетелем, ни участником; избавьте, Антонида Васильевна.

I won’t take part in it or look on at it; spare me, Antonida Vassilyevna.

Через год зажила голова у Арины Васильевны, утих гнев в сердце Степана Михайловича.

Within a year Arina Vassilyevna’s head was healed, and the anger in the heart of Stepan Mihailovitch had cooled.

Должно быть, обижалась, что Марья Васильевна не посоветовалась с ней, прежде чем отказать Кораблеву…

She must have felt sore about Maria Vasilievna not having sought her advice before refusing Korablev.

В 1906 году дом приобрела жена дворянина Александра Васильевна Демина, владевшая им по одним данным до 1915, по другим — 1925 года.

In 1906 the house was got by the wife of the nobleman Alexander Vasilyev Dyomin owning it according to one data to 1915 on others – 1925.

Все вышли, кроме Анны Васильевны.

They all left the room, except Anna Vassilyevna.

Оклад лица и склад губ, напротив того, резко напоминал Наталью Васильевну.

The shape of the face and the curve of the lips, on the other hand, distinctly resembled Natalia Vassilievna.

И я понял, что Марья Васильевна умерла.

And I realised that Maria Vasilievna was dead.

Анна Васильевна проговорила было: «Отчего же вы не идете тоже гулять?

Anna Vassilyevna began: ‘Why don’t you go for a walk, too?’

Я представил себе, как прожила Марья Васильевна эти долгие годы.

I could imagine what Maria Vasilievna’s life had been, during those long years.

Еще два извозчика подъезжают напротив, к дому Софьи Васильевны.

Two more cabbies drive up opposite, to the house of Sophia Vasilievna.

Аэроплан забрала Нина Васильевна, сбережения – Бэтти, Феликс украл сердце.

Nina Kupina had seized the airplane, Betty took all her savings, and Felix stole her heart.

Женой князя Н.Б.Юсупова была Татьяна Васильевна, урожденная Энгельгардт. Она осталась в памяти современников умной и гостеприимной хозяйкой изысканного салона.

The wife of Prince Nikolai, Tatiana Yusupova nee Engelhardt, was remembered by her contemporaries as an intelligent woman and hospitable hostess of an elegant salon.

Анна Васильевна в приятном и веселом расположении духа; ее под руку ведет Мухин.

Anna Vasilevna is in a very agreeable and jolly mood; Mukhin walks arm in arm with her.

Рядом с Саной сидела Любовь Васильевна Головина, ее бледное увядшее лицо очень мне понравилось.

Next to Sana sat Lyubov Vasilievna Golovina, and I liked her pale, sere face very much.

Обводит нас командир взором испытующим: — Дочь Государя, Анна Васильевна, подала на развод с графом Урусовым.

“His Majesty’s daughter, Anna Vasilevna, has sued for divorce from Count Urusov.”

«Я говорю: «»Помилуйте Клавдия Васильевна

I say: “Have mercy on me, Klavdia Vasilievna.

— Я не говорю, что она взяла брошку, — сказала Федосья Васильевна, — но разве ты можешь поручиться за нее?

«»»I don’t say she took the brooch,»» said Fedosya Vassilyevna, «»but can you answer for her?»

— Вот и Ханов поехал на мост, — сказала Марья Васильевна, увидев далеко вправо четверку.

«»»Look, Hanov is driving to the bridge,»» said Marya Vassilyevna, seeing the four horses far away to the right.»

Анна Васильевна взяла ее в компаньонки к своей дочери и почти постоянно держала ее при себе.

Anna Vassilyevna had taken her as a companion for her daughter, and she kept her almost constantly at her side.

— Не говорите мне этого, que je vous fais mourir[96], Анна Васильевна!

‘Don’t tell me que je vous fais mourir, Anna Vassilyevna!

Покосившись на Арину Васильевну, он проворчал сквозь зубы: «Не приставай к нему».

«He looked askance at Arina Vassilyevna and muttered through his teeth, «»Don’t worry the boy!»»»

Милая Клавдия Васильевна,эта часть письма должна быть нежной.

Part I (tender) Sweet Klavdia Vasilievna, this part of the letter is supposed to be tender.

Я к вам по делу, милая Ольга Васильевна.

“I’ve come to you on a business matter, dear Olga Vasilyevna.

  • Василиса таежная сказка кпб
  • Василиса рассказ на дзене
  • Василиса примудрая или премудрая сказка
  • Василиса премудрая фото из сказки
  • Василиса премудрая сказки старой руси