Вертолет как пишется по английски

Перевод «вертолет» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


вертолёт

м.р.
существительное

Склонение




мн.
вертолёты

helicopter






Этот вертолёт один из группы ЮНИТа.

That helicopter was one of the UNIT force group.

Больше

chopper

[tʃɔpə]





«Освободи» нам зону выброски и вызывай вертолёт.

Open up the drop zone and radio for the chopper.

Больше

helo






Вижу вертолёт на палубе «Миссури».

Looks like one helo on deck.

Больше

copter

[ˈkɔptə]





Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт.

Take those sacks of sulphur over to the other copter.

Больше

rotary wing aircraft


Дополнительные потребности исчислены с учетом нового коммерческого контракта на аренду двух грузовых и одного пассажирского самолета и трех вертолетов.

Additional requirements reflect the new commercial contract for two cargo and one passenger fixed-wing aircraft and three rotary wing aircraft.

Больше

rotorcraft






Может, перебросить войска по воздуху — быстро и на небольшой высоте — чтобы они перелетели через море на вертолете?

Could the troops fly in low and fast, crossing the sea by rotorcraft?

Больше

другие переводы 3

свернуть

Словосочетания (91)

  1. административный вертолет — executive helicopter
  2. беспилотный вертолет — drone helicopter
  3. беспилотный противолодочный вертолет — drone anti submarine helicopter
  4. боевой вертолет — attack helicopter
  5. вертолет — амфибия — amphibian helicopter
  6. вертолет — корректировщик — artillery spotting helicopter
  7. вертолет — кран — crane type helicopter
  8. вертолет «летающий кран» — crane gelicopter
  9. вертолет c двумя роторами — twin rotor helicopter
  10. вертолет большой грузоподъемности — heavy lift helicopter

Больше

Контексты

Вертолет, вы в запрещенном воздушном пространстве.
Air Tour helicopter, you are in controlled airspace.

Нам нужен вертолет у реки Уобаш.
We need a chopper at the Wabash River.

Сэр, вертолет только что приземлился.
Sir, helo just landed.

Что там делает этот вертолет?
What’s going on with that copter?

Вертолет — любимое оружие Путина в Сирии
This Helicopter Is Putin’s Weapon of Choice in Syria

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- helicopter |ˈhelɪkɑːptər|  — вертолет, геликоптер

вертолет-кран — crane helicopter
вертолёт-кран — crane-type helicopter
сбить вертолёт — shoot down a helicopter

вертолёт-аналог — helicopter equivalent
лёгкий вертолёт — light helicopter
ночной вертолёт — night-capable helicopter
боевой вертолёт — gunship helicopter
вертолёт на воде — floating helicopter
вертолет-амфибия — amphibian helicopter
вертолёт-амфибия — amphibious helicopter
опытный вертолёт — helicopter prototype
связной вертолёт — communications helicopter
тяжёлый вертолёт — heavy helicopter
пожарный вертолет — fire helicopter
пожарный вертолёт — fire-fighting helicopter
вертолёт-тральщик — mine countermeasures helicopter
палубный вертолёт — deck-pad helicopter
крылатый вертолёт — winged helicopter
посадка в вертолёт — helicopter mounting
вертолёт-штурмовик — close-support helicopter
десантный вертолёт — landing platform helicopter
вертолёт наведения — pathfinder helicopter
поршневой вертолёт — piston helicopter
вертолёт-заправщик — refueling helicopter
челночный вертолёт — shuttle helicopter
вертолёт в наши дни — helicopter today is the workhorse of the air
санитарный вертолёт — helicopter aerial ambulance
сухопутный вертолет — land helicopter
реактивный вертолёт — jet-driven helicopter
санитарный вертолёт — medical evacuation helicopter

ещё 27 примеров свернуть

- chopper |ˈtʃɑːpər|  — прерыватель, вертолет, нож, косарь, колун, лесоруб, билетер, тиккер
- copter |ˈkɑːptər|  — вертолет, геликоптер

грузовой вертолёт — cargo copter

- rotorcraft  — вертолет
- windmill |ˈwɪndmɪl|  — ветряная мельница, ветряк, вертолет
- rotor plane  — вертолет
- hoverplane  — вертолет
- egg-beater |ˈeɡ biːtər|  — взбивалка для яиц, веничек для взбивания, вертолет
- gunship |ˈɡʌnʃɪp|  — тяжело вооруженный вертолет, реже самолет, вооруженный вертолет

тяжёлый боевой вертолёт — heavy gunship
тяжёлый вооружённый вертолёт — heavy ordnance gunship

- HELO  — вертушка, вертолет

вертолёт-носитель; вертолётоносец — helo carrier

Смотрите также

полицейский вертолет — ghetto bird
невооружённый вертолёт — slick ship
телеуправляемый вертолёт — rotary-wing remotely piloted vehicle
система вертолёт-аэростат — helicopter-balloon system
авиадесантный джип; вертолёт — airborne jeep
вертолётная авиация; вертолёт — rotary wing aircraft
черноногий альбатрос; вертолёт — gooney-bird
грузовой транспортный вертолёт — cargo ‘copter
разведывательно-ударный вертолёт — combat scout
одноместный гражданский вертолёт — air jeep

палубный вертолёт; палубный самолёт — ship-borne aircraft
вертолёт-носитель средства поражения — hovering platform
воздушный тральщик; вертолёт-тральщик — aerial mine sweeper
средний транспортно-десантный вертолёт — vertical assault medium transport
санитарный вертолёт; санитарный самолёт — air evacuation transport
спасательный вертолёт ближнего действия — short-range rescue
одноместный вертолёт; одноместный самолёт — single-scat aircraft
вертолёт — постановщик мин; самолёт — постановщик мин — mine-laying aircraft
бронированный вооружённый разведывательный вертолёт — aerial armored reconnaissance vehicle
вертолёт огневой поддержки; корабль огневой поддержки — fire support ship
авианосная авиация; палубный вертолёт; палубный самолёт — carrier-based aircraft
транспортный вертолёт общего назначения средней дальности — medium-range utility transport
вертолёт с одним несущим винтом; однороторный; одновинтовой — single-rotor
вертолёт средней дальности для эвакуации вооружения и техники — medium-range recover
полицейский вертолёт, контролирующий сверху скорость движения — bear in the air
лёгкий самолёт или вертолёт; старый автомобиль; лёгкий вертолёт — puddle-jumper
судно для перевозки войск; войсковой транспорт; десантный вертолёт — troop ship
винтокрылый летательный аппарат, винтокрыл; воздушное судно с несущим винтом ; тех. вертолет  — rotary-wing aircraft

ещё 18 примеров свернуть

вертолёт — перевод на английский

Вертолёт!

The helicopter!

К вертолёту.

To the helicopter.

Вертолёт — это зацепка.

The helicopter is key.

Среди оставшихся 6 только одно подходит по размерам для украденного вертолёта, скрыто от посторонних глаз, и на ремонте.

Of the other six, only one has a structure large enough to get that stolen helicopter out of view, under construction.

Мне нужен быстрый самолёт и вертолёт.

I need a fast plane, and then a helicopter.

Показать ещё примеры для «helicopter»…

Поднимайтесь в вертолёт.

Get her up to the chopper.

Мы выслали туда людей. Им нужно было укрытие для этого вертолёта.

Gotta be the dump site on this chopper.

Братья Павловичи сожгли вертолёт, чтобы скрыть улики.

The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence.

С ними можно было бы опознать братьев, но что насчёт самого вертолёта?

Those might have identified the brothers. But the chopper?

Бортовой номер был подделан, а вертолёт перекрасили.

The tail numbers were falsified, chopper was repainted.

Показать ещё примеры для «chopper»…

Браво-6, Браво-6, будьте осторожнее. Вертолет снабжения садится.

Bravo Six, Bravo Six, be advised, re-supply helo is inbound at this time.

Я вертолёт 505. Как слышите?

This is Helo 505 November Mike.

Вертолет уже на подходе.

The helo’s inbound.

Поднять вертолет.

Scramble the helo.

Вертолет 6096, приготовиться.

Ready rescue helo 6096.

Показать ещё примеры для «helo»…

Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт.

Take those sacks of sulphur over to the other copter.

Омар, подготовьте вертолет.

Omar, prepare the copter.

Джейк, нам нужно сдедовать за тем вертолетом.

We have to follow that copter.

— Приблизь нас к вертолету.

— Get us up closer to the copter.

Это Кент Брокман из вертолета Арни. Это не простой репортаж о пробках.

This is Kent Brockman… reporting from Arnie Pie’s traffic ‘copter… but this is no mere traffic report.

Показать ещё примеры для «copter»…

Посадите меня в вертолёт, и всё будет ништяк, если его не собьют, конечно.

Put me on that Freedom Bird and I figure I’m short and maybe the f ucker’s gonna crash.

Супер-61 сбит. Вертолет сбит на территории города.

Super 61 is down We got a bird down in the city

— Сбит еще один вертолет. — Уводите их.

Another bird down I want them out of there

Нельзя рисковать очередным вертолетом. Придется ждать.

JOC cannot risk another bird You’ll just have to hold on

Девушка, на площадке меня ждет вертолет. Сюда надвигается гроза.

Lady, I’ve got a bird on the pad and a storm’s coming in.

Показать ещё примеры для «bird»…

Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп.

Put that airship down and give me a command post at Sixth and Hope Street.

Вертолет уже прибыл. — Вперед, вперед.

Airship is already in the area.

Мы даже можем нанять вертолет, чтобы контролировал окрестности.

We can even get an airship to fly over and do some aerial.

Нужна помощь и вертолёт.

Requesting backup and an airship.

— Нужна помощь и вертолёт.

Request backup and an airship.

Показать ещё примеры для «airship»…

— 6 вооруженных вертолетов уже в пути. — Расчетное время прибытия: 10 минут.

— The gunships are almost here.

2 вертолета только что вылетели из МакМарена и направляются сюда.

Two gunships just left McMurran, and headed this way.

— Не для вертолетов.

Not for the gunships.

Пусты загрузят их на все вертолеты. Иди.

Recommend we load them on all the gunships.

Как насчет вертолетов?

What about the gunships?

Показать ещё примеры для «gunships»…

15,000 долларов за вертолёт!

Fifteen thousand dollars for a helicopter ride!

Полетим на вертолёте.

We’re going on a helicopter ride.

Что ты слышала? Что-то на счёт вертолётов.

Something about a helicopter ride.

Можешь сесть в вертолет и выяснить это.

You could take a helicopter ride and find out.

о, мы летали на вертолете на закате.

Oh, we went on a helicopter ride at sunset.

Показать ещё примеры для «helicopter ride»…

В любой момент вертолет может потерять высоту и упасть.

At any moment the aircraft may lose lift and fall out of the sky.

Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?

Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft?

— Это же военный вертолет.

This is a military aircraft.

Сомневаюсь, что мне следует вас учить, но напомню, что раздельная транспортировка вооружения и вертолета не противоречит требованиям и практике Интерпола.

And while I hesitate to tell your job. I must point out that when shipped separately, the weapons and the aircraft both comply with current Interpol trade standards and practices.

Вертолёт готов к погрузке.

Aircraft ready to load.

Показать ещё примеры для «aircraft»…

Направьте вертолет к дому 1300 по улице Эддисона.

I need an air unit deployed to the 1300 block of Addison.

— Вызывайте вертолёт.

— Call air support. I’ll be right up.

Спасательный вертолет должен быть здесь приблизительно через час.

Air Rescue should be here in about an hour.

Только что получил сигнал от спасательного вертолета они забрали гида.

Just heard from Air Rescue — they got the guide.

Вертолет поддержки был здесь через 5 минут.

Air support was overhead in five minutes.

Показать ещё примеры для «air»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • helicopter: phrases, sentences
  • chopper: phrases, sentences
  • helo: phrases, sentences
  • copter: phrases, sentences
  • bird: phrases, sentences
  • airship: phrases, sentences
  • gunships: phrases, sentences
  • helicopter ride: phrases, sentences
  • aircraft: phrases, sentences
  • air: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «вертолет» на английский

nm

Предложения


Вы также можете использовать автобус, трансфер или вертолет.



You could also opt to use a bus, shuttle, or helicopter.


Но вертолет это уникальная машина для своих задач.



But the helicopter is a unique machine for its tasks.


Экипажу второй машины удалось посадить вертолет.



The crew of the second helicopter has managed to put the aircraft.


Кроме большой мощности, вертолет имел и огромные геометрические показатели.



In addition to high power, the helicopter had huge geometric indicators.


Кроме этого названия, вертолет представляли на парадах как воздушный мотоцикл.



Besides the name, the helicopter was represented at the parade as an air bike.


Осенью 2013 года, по планам, вертолет будет полностью сертифицирован.



In autumn 2013, according to the plans, the helicopter will be fully certified.


Сегодня вертолет доставит вас на «южные» вулканы.



Today, a helicopter will take you to the «southern» volcanoes.


Затем еще пять заложников сошли со второго автобуса и поднялись на второй вертолет.



Then, another five hostages got off the second bus and climbed onto the second helicopter.


Отличий от своего предшественника новый вертолет получил немного.



Differences from its predecessor, the new helicopter received little.


В условиях полного разрушения горных дорог вертолет был единственным средством передвижения и доставки грузов.



With mountain roads completely destroyed, the helicopter was the only means of transporting and delivering cargoes.


Это прекрасный вертолет, он нам очень нужен.



It’s a fine helicopter, we need it very much.


Беспилотный мини вертолет может проделывать для аварийных служб эту опасную работу.



An unmanned mini helicopter can handle this dangerous reconnaissance work for the emergency services.


Сразу стоит сказать, что вертолет создавался далеко не с нуля.



It is worth to say that the helicopter was created far from zero.


Для современного истребителя вертолет — сложная цель.



For a modern fighter, a helicopter is a difficult target.


Нам дали все необходимое, включая вертолет.



He was given everything he needed, including a helicopter.


В 19 лет он спроектировал и построил полнофункциональный вертолет.



At 19, he designed and built a fully functional helicopter.


Одной из самые успешных моделей последнего времени был пассажирский вертолет вместительностью до 15 пассажиров.



One of the most successful models of recent times was a passenger capacity of up to 15 helicopter passengers.


Атака на вертолет была совершена во время крупномасштабной операции властей против картеля.



Attack on the helicopter was committed during a large-scale operation of the authorities against the cartel.


Кроме этого, на судне будет базироваться один многоцелевой вертолет.



In addition, one multi-purpose helicopter will be based on the ship.


Пациенты ждут, когда вертолет приземлится в тайге возле хижины охотника.



Patients are waiting when a helicopter will land in taiga near a hunter’s cabin.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат вертолет

Результатов: 7999. Точных совпадений: 7999. Затраченное время: 78 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

(вертолёт)

  • 1
    вертолёт

    вертолёт; HEL

    Воздушное судно тяжелее воздуха, которое поддерживается в полете в основном за счет реакций воздуха с одним или несколькими несущими винтами, вращаемыми силовой установкой вокруг осей, находя¬щихся примерно в вертикальном положении.

    Примечание. Некоторые государства используют термин ‘винтокрыл’ вместо термина ‘вертолет’.

    helicopter; HEL

    A heavier-than-air aircraft supported in flight chiefly by the reactions of the air on one or more power-driven rotors on substantially vertical axes.

    Note.— Some States use the term “rotorcraft” as an alternative to “helicopter”.

    Official definition modified by:

    Amdt

    4 to An 7 (26/11/1981) and

    Amdt

    12 to An 6/III (2007).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > вертолёт

  • 2
    вертолёт

    helicopter, rotorcraft

    * * *

    вертолё́т

    м.

    helicopter

    вертолё́т перехо́дит в режи́м самовраще́ния [авторота́ции] — the helicopter goes windmilling

    вертолё́т «флюгери́т» () — the helicopter windmills

    вертолё́т большо́й грузоподъё́мности — heavy-lift helicopter

    двухвинтово́й вертолё́т — twin-rotor helicopter

    комбини́рованный вертолё́т — compound helicopter

    вертолё́т «лета́ющий кран» — crane helicopter

    многовинтово́й вертолё́т — multirotor helicopter

    одновинтово́й вертолё́т — single-rotor helicopter

    вертолё́т пожа́рный — fire helicopter

    вертолё́т попере́чной схе́мы — side-by-side (twin) rotor helicopter

    вертолё́т продо́льной схе́мы — tandem-rotor helicopter

    вертолё́т соо́сной схе́мы — coaxial(-rotor) helicopter

    вертолё́т с перекре́щивающимися ося́ми несу́щих винто́в — intermeshing-rotor helicopter

    вертолё́т с хвостовы́м винто́м — helicopter with anti-torque tail rotor

    турбореакти́вный вертолё́т — turbojet helicopter

    Русско-английский политехнический словарь > вертолёт

  • 3
    вертолёт

    Русско-английский большой базовый словарь > вертолёт

  • 4
    вертолёт

    helicopter; chopper разг.

    боево́й вертолёт — helicopter gunship

    Новый большой русско-английский словарь > вертолёт

  • 5
    вертолёт

    1. helicopter

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вертолёт

  • 6
    вертолёт

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вертолёт

  • 7
    вертолёт

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вертолёт

  • 8
    вертолёт

    Универсальный русско-английский словарь > вертолёт

  • 9
    Вертолёт

    Универсальный русско-английский словарь > Вертолёт

  • 10
    вертолёт

    Универсальный русско-английский словарь > вертолёт

  • 11
    вертолёт UH-1H

    Универсальный русско-английский словарь > вертолёт UH-1H

  • 12
    вертолёт Ми-24

    Универсальный русско-английский словарь > вертолёт Ми-24

  • 13
    вертолёт СВ

    Универсальный русско-английский словарь > вертолёт СВ

  • 14
    вертолёты

    Универсальный русско-английский словарь > вертолёты

  • 15
    вертолёт

    Русско-английский словарь Смирнитского > вертолёт

  • 16
    вертолёт

    Русско-английский физический словарь > вертолёт

  • 17
    вертолёты

    Новый русско-английский словарь > вертолёты

  • 18
    вертолёт

    Русско-английский словарь Wiktionary > вертолёт

  • 19
    вертолёт

    Американизмы. Русско-английский словарь. > вертолёт

  • 20
    вертолёт

    м

    helicopter, chopper coll

    Русско-английский учебный словарь > вертолёт

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • вертолёт — вертолёт …   Русское словесное ударение

  • вертолёт — вертолёт, а …   Русский орфографический словарь

  • вертолёт — вертолёт, а …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Вертолёт — Bell 205 …   Википедия

  • вертолёт — летательный аппарат тяжелее воздуха, у которого подъёмная сила и тяга для горизонтального полёта создаются одним или двумя т. н. несущими винтами. Вертолёт может взлетать вертикально с места без разбега и садиться без пробежки, он может… …   Энциклопедия техники

  • вертолёт — вертолёт, вертолёты, вертолёта, вертолётов, вертолёту, вертолётам, вертолёт, вертолёты, вертолётом, вертолётами, вертолёте, вертолётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • вертолёт — а; м. Летательный аппарат тяжелее воздуха, с вертикальным взлётом и посадкой, подъёмная сила которого создаётся горизонтальными несущими винтами; геликоптер. Грузовой, военный, санитарный в. Одновинтовой в. ◁ Вертолётный, ая, ое. В. двигатель. В… …   Энциклопедический словарь

  • ВЕРТОЛЁТ — ВЕРТОЛЁТ, а, муж. Летательный аппарат тяжелее воздуха с вертикальным взлётом и посадкой, с горизонтальным несущим воздушным винтом (винтами). | прил. вертолётный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЕРТОЛЁТ — ВЕРТОЛЁТ, вертолета, муж. (неол. авиац.). То же, что автожир. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • вертолёт — ВЕРТОЛЁТ, а, м. Состояние головокружения (обычно при алкогольном опьянении). Всё, вертолёт. За мной чёртики прилетели всё, я уже пьян. Ср. самолёт …   Словарь русского арго

  • вертолёт — 1) поперечина КПП ВАЗ; 2) летательное средство; 3) тяги газа с кронштейном в сборе ВАЗ. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

А сейчас вам с Молли надо уехать.

Уже готов вертолёт, чтобы отвезти вас в безопасное место.

Линдермана найдёте на 51-м.

Right now, you need to go away with Molly.

We have a helicopter on its way to take you both to a safe location.

You’ll find Linderman on 51.

Нет никаких вариантов, что они удовлетворят наши требования, так что… вы пробьёте дыру прямо через стену в соседнее здание.

Мы пойдём на крышу и улетим на вертолёте.

Вот как всё будет:

All right. There’s absolutely no way they’re gonna meet all our demands, so… you guys are gonna dig a hole straight through the wall to the next building.

We’re gonna go to the roof and escape by helicopter.

Here’s how it’s gonna work:

— С кем, с нашей Зои-кошкой? Ничего!

Если бы я туда рухнула, меня бы доставали вертолётом.

А Зои приземлилась на лапы. Да.

What with Zoë the cat?

Nothing. If I fell in that fucking thing they would’ve had to helicopter me out of there.

Zoë just lands on her feet.

Я хотел снимать красоту мира.

Летать над миром на вертолёте и снимать землю внизу.

А не мёртвых детей.

I wanted to photograph the beauty of the world.

Fly above the world in a helicopter and photograph the landslides below.

Not dead children.

Ничего.

Если бы я рухнула в эту проёбину, меня бы оттуда только вертолётом достали.

А Зоуи приземлилась прямо на ноги.

Nothing.

If I fell in that fuckin’ thing, They would have had to helicopter me out of there.

Zoe just lands on her feet.

Я знаю, что ты меня обманул Ты просто не хотел есть рыбу!

Почему вы до сих пор не послали вертолёт к маяку?

У вас есть ещё мысли, где они могли спрятаться?

I knew you were lying. You didn’t want to fish!

Why are you waiting to send the helicopter to the lighthouse?

You have no idea where they could hide?

Хайди с мальчиками уже должны сейчас прилететь в убежище.

Вертолёт ждёт нас на крыше через час.

В чём дело, мама?

Heidi and the boys should be landing in Nantucket any minute. Show the world exactly…

Chopper’s gonna meet us up on the roof in an hour.

What is it, Ma?

В кабинет я уже не вернусь.

Вертолёт улетает через 10 минут.

И завтра утром ты будешь в безопасности.

I’m not going to be coming back to my office.

Helicopter‘s picking us up from the roof in 10 minutes.

When the jet lands tomorrow morning, you’ll be safe.

Пошли, пошли.

Да, мы пошлём вертолёт за семьёй Петрелли.

Только смотрите, чтобы они не опоздали.

Come on. Come on.

Yes, we’ll send a helicopter to retrieve the Petrelli family.

Just make sure they’re not late.

Останься здесь и сделай так, чтобы с моей кузиной ничего не случилось, окей?

Вертолёт уже ждет.

Через два часа Вы уже будете вне пределов досягаемости законов США.

Just stay here and make sure nothing happens to my coz, okay?

Wo Mr. Luther, the helicopter‘s waiting.

We should have you out of u. S. Jurisdiction in two hours.

Ты только что лишил меня сраного посетителя.

Вертолёт Амитабха!

Это вертолёт Амитабха!

You just lost me a bloody customer.

Amitabh’s helicopter!

That’s Amitabh’s helicopter!

Вертолёт Амитабха!

Это вертолёт Амитабха!

Амитабх!

Amitabh’s helicopter!

That’s Amitabh’s helicopter!

Amitabh!

Поворачивай, поворачивай!

Вертолёт.

Поверни здесь, поверни здесь!

Turn, turn turn!

Hey, chopper.

Turn here turn here!

Давай назовём его «Дружки»:..

…ведь без нас никто бы не сбил вертолёт.

— Кто будет играть тебя?

It’s gonna make a lot of money. I’m calling it Sidekicks.

We’re the real stars of this. We shot down the damn helicopter.

— Who’s playing you?

С Джеггером всё нормально?

Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт.

Повторяю, нужен вертолёт.

Who are the wounded?

Is Jagger ok?

I repeat, we have to evacuate there are wounded,

И ждать.

Вертолёты приближаются.

У тебя здесь есть радар. Убедись сам.

Your guys don’t look like they could spell g.P.S.

As soon as you explain to me where you got all this technology from.

My guns, my interrogation.

Майлз, что там?

Пять вертолётов.

Два охранника.

Miles, what do you see?

We got five choppers.

Two armed sentries.

Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт.

Повторяю, нужен вертолёт.

Держи крепко, не отпускай.

Is Jagger ok?

I repeat, we have to evacuate there are wounded,

We need an elichopper Adams, don’t worry, it’s going to be all right.

Где тебя ранило?

Вертолёт приближается, я его слышу.

100 метров западнее, сигналит нам.

Talk to me!

Elicchopper, here 65. Do you recognize the point 6632? The elichopper is arriving i can hear it.

Where is it?

Моего отца.

Сюда летят шесть вертолётов

Маркус, сюда летят 6 вертолетов.

I’m so sorry.

Maybe you’d been better off not knowing.

I remember that scream.

Ральфу сегодня нужно раньше уйти.

Он собирается покупать вертолёт.

Но я обожаю этого человека.

Ralph needs to leave early today.

He’s going helicopter shopping.

But I love that man.

Что стало с той девушкой… что изображала на братских вечеринках припадки, когда ей становилось скучно?

Которая вбегала на крышу нашей первой многоэтажки и показывала прелести патрульным вертолётам?

Неужели ты совсем о ней забыла?

Whatever happened to that girl who used to fake seizures at frat parties when she got bored?

Who used to run up to the roof of our first apartment building to flash the traffic helicopters?

Have you totally forgotten about her?

И не без оснований!

Вертолёт!

— Точно в срок.

And with good reason!

— The helicopter!

— Right on time.

Я знаю Пьера, он справится.

Я к вертолёту.

Пьер — главному офису.

I know Pierre, he’ll manage.

I’m going to the heliport!

Pierre to harbor office.

Усиливаются поиски Роя Коллинса и Гилберта Боуэна, которых… по сообщениям, последний раз видели вместе с Эмметтом Майерсом, серийным убийцей.

С помощью вертолётов осуществляется посменное патрулирование территории от центральных штатов… восточного

Ведётся патрулирование территории самолётами. Сообщается о каждой одинокой машине или фургоне.

‘The search for Gilbert Bowen and Roy Collins, now believed to have been last seen with Emmet Myers, mass killer, is being stepped up by the hour.

Helicopters are working in shifts scouring the entire area from El Centro south to the Gulf of California.

‘The planes are maintaining close liaison with the ground, reporting isolated cars and campers.

Какие-нибудь потери?

Военно-морской транспортный вертолёт СН-53 был сбит вражеским ручным гранатомётом, покидая место высадки

Двое пилотов и четверо членов экипажа убиты.

Any casualties?

A Marine CH-53 transport helicopter was hit by enemy RPG fire leaving the landing zone just a few minutes ago.

Two pilots and four crew members are KIA.

Что ты тогда скажешь?

Мы скажем: «Давайте вместе полетим на вертолётах к Мысу Доброй Надежды».

А ты скажешь: «Я не могу, ребята.

And then how you gonna feel?

We’re gonna be like, «Everybody, let’s take our helicopters up to the Cape.»

And you’re gonna be all, like, «Oh, I can’t, guys.

Самый быстрый мотоцикл в мире.

Двигатель Роллс Ройс от вертолёта.

Ускорение до 200 миль (~320 км/ч), меньше чем за 10 секунд?

Fastest bike in the world.

Carbon-fiber chassis built around a Rolls-Royce jet helicopter engine.

Zero to 200 in less than 1 0 seconds, huh?

Да и полицейские за этим следят.

С вертолёта?

Нет, другие, с мигалкой.

We’ll have the cops back here.

With the chopper?

No, the others, the ones with a van.

Исключено.

А полетать на вертолёте, можно? Это уже слишком.

Знаете, сколько стоит час его работы?

Impossible.

And going up with the pilot, is that possible? For a rescue? You’re too much.

Know what an hour’s flight costs?

Показать еще

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

вертолеты

1 вертолеты

См. также в других словарях:

Вертолеты — Ка 50. Многоцелевой вертолёт Ми 38 на выставке МАКС 2005. Вертолёт аэродинамический летательный аппарат, обладающий свойством совершать взлёт и посадку по вертикали, зависать в воздухе и перемещаться в любом направлении. Необходимые для полёта… … Википедия

вертолеты — [128/18] Головокружение при алкогольном опьянении. Глаза закрою – вертолеты. Сленг алкоголиков … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

ВЕРТОЛЕТЫ БОЕВЫЕ — пилотируемые (с экипажем на борту) летательные аппараты, использующие для поддержания в воздушной среде, в основном, подъемную силу несущего (воздушного) винта, а также аэродинамические силы, действующие на элементы конструкции при их… … Война и мир в терминах и определениях

Вертолеты России — ОАО «Вертолёты России» (ОАО «Росвертол») российский вертолетостроительный холдинг, объединяющий все вертолётостроительные предприятия страны. ОАО «Вертолёты России» является дочерней компанией ОАО ОПК «Оборонпром», входящего в состав… … Википедия

ГОСТ Р 50860-96: Самолеты и вертолеты. Устройства антенно-фидерные связи, навигации, посадки и УВД. Общие технические требования, параметры, методы измерений — Терминология ГОСТ Р 50860 96: Самолеты и вертолеты. Устройства антенно фидерные связи, навигации, посадки и УВД. Общие технические требования, параметры, методы измерений оригинал документа: Входное сопротивление антенны отношение напряжения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ГОСТ Р 50860-2009: Самолеты и вертолеты. Устройства антенно-фидерные радиосвязи, навигации, посадки и управления воздушным движением. Общие технические требования, параметры, методы измерений — Терминология ГОСТ Р 50860 2009: Самолеты и вертолеты. Устройства антенно фидерные радиосвязи, навигации, посадки и управления воздушным движением. Общие технические требования, параметры, методы измерений оригинал документа: 3.1 входное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ОСТ 1 00444-81: Самолеты и вертолеты. Методы оценки обзора из кабины — Терминология ОСТ 1 00444 81: Самолеты и вертолеты. Методы оценки обзора из кабины: Диаграмме обзора Графическое представление обзора в Определения термина из разных документов: Диаграмме обзора Зона обзора Часть поля обзора, имеющая определенное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ОСТ 1 02562-85: Самолеты и вертолеты. Общие требования к измерению массы и определению положения центра массы — Терминология ОСТ 1 02562 85: Самолеты и вертолеты. Общие требования к измерению массы и определению положения центра массы: Акт готовности Документ, отражающий состояние самолета (вертолета) пород проведением операций намерения массы и положения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Радиоуправляемые вертолеты — Радиоуправляемый вертолёт (RC вертолёт) это масштабная модель вертолёта, которая управляется с помощью радиосвязи. Классификация Микровертолёт Esky Robins 22 с пультом управления Основные полётные характеристики определяются наличием или… … Википедия

ВЕРТОЛЕТ — винтокрылый летательный аппарат, называемый также винтокрылом, летательный аппарат, у которого подъемная сила создается вращающимися винтами. Хотя полеты винтокрылых летательных аппаратов были осуществлены только в 20 в., сама концепция… … Энциклопедия Кольера

Источник

Numbers translator: перевод чисел на английский

Если вы сомневаетесь, как пишется то или иное число прописью по-английски или по-русски, воспользуйтесь нашим переводчиком для числительных. Для того что бы выполнить перевод введите требуемое число в виде цифр и программа рассчитает его письменную форму.

В настоящий момент ограничением переводчика является лимит в 18 знаков до запятой (для целочисленных значений) и 18 цифр после запятой (для перевода значений содержащих дробную часть).

Как вы можете видеть выше, для переводимого числа выдается несколько вариантов английского написания. С их помощью вы можете определить разницу между американским английским (AmE) и британским английским (BrE). Для каждого из них в свою очередь так же может быть предоставлено несколько вариантов написания, какой из них использовать в тексте зависит от контекста предложения.

Данная программа одинаково легко справляется с переводом чисел в текст, как для английского языка, так и для русского. Т.е. если вам необходимо записать число прописью по-русски, просто введите его в числовом формате и нажмите кнопку «Перевести».

Обозначения

Помимо чисел наша программа также умеет писать прописью различные денежные суммы. При этом перевод осуществляется сразу в три различные валюты: рубли, доллары и фунты стерлингов.

— кнопка служит для переключения между режимами «Число прописью» и «Сумма прописью».

В первую очередь мы ориентируемся на людей изучающих англ. язык, но если данный переводчик пригодится кому-нибудь ещё (например, при заполнении деловых документов), мы будем очень рады.

Вместе с функцией «Сумма прописью» мы добавили автоматическое сохранение настроек переводчика. Т.о. при следующем визите вам не придется снова выбирать режим число/валюта, всё уже будет готово для работы.

Дополнительные материалы:

PS: Если вы нашли какую либо неточность или ошибку в переводе, сообщите, пожалуйста, нам о ней на почтовый ящик support@eng5.ru или оставьте свой комментарий на странице отзывов. Мы обязательно исправим все недочеты в кратчайшие сроки!

PPS: Все признанные крупные переводчики, такие как Google Translator или Yahoo! Babel Fish не умеют писать прописью даже английские числа не говоря уже о русских. Наш переводчик единственный в Рунете (и не только в нем) выполняющий данную функцию. Поэтому не забудьте запомнить адрес, он вам ещё пригодится!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как вертолет по английски пишется по английски, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как вертолет по английски пишется по английски», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Верткий задира как пишется
  • Вертишься как пишется правильно
  • Вертишейка совсем не мастерица долбить деревья говорится в рассказе объясни что это означает ответ
  • Вертишейка как пишется правильно
  • Вертихвостка как пишется правильно

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии