— Этот меч принёс мне победу, но победа чуть не сделала меня драконом.
Легендарный Ле Лой, прототип главгероя, возвращает озеру волшебный меч Тхуантхьен.
Дракон — короткометражный (чуть длиннее 20 минут) мультфильм, созданный советской студией «Союзмультфильм» в 1961 г. В основу сюжета легла южноазиатская легенда о Ле Лое, императоре и национальном герое Вьетнама, победившим страшного Дракона-тирана и оказавшимся достаточно сильным духом, чтобы не уподобиться ему. Эта сказка — один из главных кодификаторов тропа «Победитель дракона становится драконом»: каждый, кто побеждал Дракона, не выдерживал соблазна богатством и властью, из-за чего превращался в такого же деспота<ref>Аналогичный мотив довольно отдалённым намёком присутствует также в пьесе Евгения Шварца «Дракон» и особенно в её экранизации от Марка Захарова, которые, тем не менее, в постсоветское время стали более узнаваемым кодификатором.</ref>. Мультфильм в целом следует сюжету сказки, за вычетом нескольких отличий — в первую очередь, вместо Ле Лоя главным героем выступает крестьянский мальчик Маунг Тин.
Сюжет[править]
Когда-то некой восточной страной правил жестокий и бессердечный Дракон. Его слуги, пользуясь самыми надуманными предлогами (вроде игры детей в мяч), обдирали народ до липки, а тот лишь покорно вздыхал. Люди уже давно не помнили иного правителя, кроме Дракона, а все, кто бросал вызов ящеру в его дворце, не возвращались. В очередной раз на бой с Драконом поочередно выходят два славных витязя, но оба проигрывают, и жизнь продолжает идти своим чередом.
Когда эмиссары Дракона отбирают у Маунг Тина и его дедушки последние пожитки, мальчик решает самостоятельно попытаться прикончить чудовище. Отправившись к реке, он ловит сетями мудрую и говорящую Черепаху, заставив её отдать ему волшебный меч. Черепаха выполняет требования Тина, но предупреждает, что не так уж сложно сразить Дракона клинком — гораздо опаснее тот, что прячется в глубине души. Маунг Тин проникает в крепость тирана и раскидывает его стражу, после чего сражается с Драконом в его покоях.
Когда Тин наносит Дракону смертельный удар, тот вдруг называет его новым Драконом. Оказывается, это был второй драконоборец — когда он одолел Дракона (первого витязя), то проник в сокровищницу. Увидев несметные богатства, накопленные Драконами за долгие годы, он забыл обо всём и сам не заметил, как стал очередным Драконом. Когда Дракон умирает, Тин сам следует в сокровищницу и тоже на мгновение поддаётся алчности, приказав вызвать стражу, чтобы народ не пытался взбунтоваться. Но, вспомнив слова Черепахи и увидев флейту, которую у него отняли слуги Дракона, он усилием воли возвращает себе человеческий облик.
Когда эмиссар Дракона уже собрался объявить народу о поражении очередного претендента, Тин выходит наружу, разрушив дворец. Люди ликуют, а Маунг Тин возвращает меч Черепахе, завещая хранить его для тех, кто будет готов защищать народ от очередного Дракона.
Что здесь есть[править]
- Азиатские драконы — Дракон очень похож на китайского луня.
- Боевой молот — второй драконоборец использовал в бою шипастую одноручную булаву.
- Борода многогрешная — стражники Дракона поголовно бородатые.
- Брутальный хайер — у Дракона, с которым в начале мультфильма боролся богатырь-мечник, были длинные волосы.
- Дракониды — Дракон ходит на двух ногах, использует людское оружие и носит элементы человеческого гардероба. Неудивительно, учитывая, что каждый Дракон раньше был человеком.
- Железная воля — чтобы не превратиться в Дракона, протагонисту пришлось приложить волевые усилия.
- Коронная фраза: «Мятежник пал! Слава Дракону!» Произносится трижды. В третий раз — преждевременно.
- Крутой фехтовальщик — первый драконоборец и побеждённый им Дракон.
- Главный герой, после получения чудесного меча, драконью стражу буквально пачками валил.
- Крутой усач — Дракон, как и положено легендарной восточной рептилии, усат.
- Какая отвратительная рожа! — у главного героя, когда он почти уже превратился в Дракона.
- Куда ни кинь — всюду клин — даётся понять, что сборщики налогов оберут тебя в любом случае, как бы ты себя не вёл.
- На тебе! — в адрес Китая. Исторический Ле Лой сражался с китайскими завоевателями, и вся эта сказка — вьетнамский взгляд на многовековые сложные отношения с могущественным и агрессивным соседом. Конечно, советская детвора воспринимала данную сказку как одну из многих иллюстраций борьбы крестьянской бедноты против помещиков и прочих эксплуататоров и угнетателей, но вьетнамцы хорошо понимают, кто у них Дракон.
- Несовместимая с жизнью жадность — с жизнью-то совместимая, а вот с человеческим обликом…
- Нищие босяки — весь простой народ, включая мальчика-протагониста, который ходит вообще в одной набедренной повязке.
- Офигенно большой меч — таков меч героя в руке мальчика.
- Показать через тень — поединки Дракона с героями показаны через силуэты.
- Предзнаменование — и при этом отчётливо видно, что очередной Дракон использует то же самое оружие, что и предыдущий драконоборец (а также и сами силуэты Драконов несколько отличаются).
- Сборщик налогов — он самый, блестяще озвученный Вициным. Выглядит даже гаже самого Дракона.
- Серый кардинал — он же, грабивший народ от имени Дракона.
- Старый козёл — и опять он.
- Исландская правдивость — выяснив цель прихода очередного драконоборца, сборщик неизменно резюмирует: «А-а, ты хочешь власти/богатства? Ну, что ж, войди!» Всё это произносится тоном, явно намекающим, что страждущий всё это получит. И таки да, каждый из показанных нам драконоборцев получил, что хотел, один — власть, другой — богатство. А вот про побочный эффект в виде превращения в нового Дракона сборщик всегда умалчивает (и не похоже, что причина в банальном незнании истины).
- По-джедайски правдивым обычно оказывался и его возглас «Мятежник пал!»: во-первых, речь о моральном падении новых драконоборцев, во-вторых, каждый из физически поверженных Драконов сам был в прошлом мятежником-драконоборцем…
- Тьма есть зло — у Дракона чёрное тело, тёмно-серое брюхо и красные глаза.
- Толстый дракон — с прикрученным фитильком, так как Дракон больше похож не на толстяка, а на крупного и в меру упитанного варана.
- Экскалибур — вьетнамские легенды во многом совпадают с британскими. Меч с собственным именем Тхуантхьен покоился на дне озера, пока хранительница (здесь это волшебная Черепаха) не вручила его главному герою. Легендарное оружие приносило герою победу за победой, а затем он вернул меч обратно, завещая, что тот ещё вернётся, когда это потребуется для спасения Родины.
- Что стало с мышонком? — подружку мальчика-протагониста, с которой он играл в мяч, в финале не покажут.
Примечания[править]
<references/>
[изменить] Мультфильмы (отдельные и в циклах) |
|
---|---|
СССР и СНГ | Белка и Стрелка. Звёздные собаки • Большое путешествие • Большой Тылль • Братья Пилоты • Бременские музыканты • Бюро находок • Вовка в Тридевятом царстве • Возвращение блудного попугая • В синем море, в белой пене… • Голубой щенок • День рождения Алисы • Двенадцать месяцев • Доктор Бартек и Смерть • Домовёнок Кузя • Дракон • Ёжик в тумане • Жил-был пёс • цикл Иван Царевич и Серый волк • Ивашка из Дворца пионеров • Карлик Нос • Конёк-горбунок • Кот Леопольд • Крокодил Гена • Легенды перуанских индейцев • Летучий корабль • Лоскутик и Облако • Мама для мамонтёнка • Маугли • На задней парте • Незнайка и Баррабасс • Ну, погоди! • Огонёк-Огниво • Остров сокровищ • Падал прошлогодний снег • Пёс в сапогах • Пиф-паф, ой-ой-ой • Пластилиновая ворона • По дороге с облаками • Приключения капитана Врунгеля • Приключения поросёнка Фунтика • Простоквашино • Разлучённые • Садко • трилогия о Смешариках (Начало • Легенда о Золотом Драконе • Дежавю) • тетралогия о Снежной Королеве (Снежная Королева • Снежная Королева 2: Перезаморозка • Снежная Королева 3: Огонь и Лёд • Снежная Королева 4: Зазеркалье) • Тайна страны земляники • Тайна третьей планеты • Товарищъ со звёздъ • Три богатыря (Алёша Попович, Добрыня Никитич, Илья Муромец, Шамаханская царица, На дальних берегах, Ход конём, Морской царь, Принцесса Египта, Наследница престола, Конь Юлий) • Ух ты, говорящая рыба! • Фильм, фильм, фильм • Чудовище • Чудо-Юдо • Шкатулка с секретом |
США | Атлантида: Затерянный мир • Братец медвежонок • Бэмби • ВАЛЛ-И • Великий мышиный сыщик • Вор и сапожник • Вперёд • В поисках Немо/В поисках Дори • Все псы попадают в рай • Геркулес • Головоломка • Горбун из Нотр-Дама • Город героев • Динозавр • Дом-монстр • Зверополис • Земля до начала времён • Золушка • История игрушек • Камешек и пингвин (совместно с Ирландией) • Король-Лев • Корпорация монстров • Кошмар перед Рождеством • Кун-фу Панда • Лего. Фильм 2 (совместно с Австралией) • Ледниковый период • Мадагаскар • Мегамозг • Медведь Барни • Меч в камне • Моана • Мой маленький пони: Новое поколение • Мой маленький пони в кино • Мулан • Оливер и компания • Отель Трансильвания • Пиноккио • Планета сокровищ • Полёт драконов (совместно с Великобританией и Японией) • Последний единорог (совместно с Великобританией, ФРГ и Японией) • Принц Египта • Принцесса и лягушка • Принцесса-лебедь • Ральф • Рапунцель • Рататуй • Робин Гуд • Русалочка • Секрет крыс • Скуби-Ду • Снупи и мелочь пузатая • Суперсемейка • Тайна Коко • Тачки • Том и Джерри • Труп невесты • Франкенвини • Холодное сердце • Холодное сердце 2 • Храбрая сердцем • Хранители снов • Человек-паук: Через вселенные • Шрек • Энканто
Про Бетти Буп Афроамериканские мультфильмы • Оленёнок Рудольф |
Канада | Я, Домашний Козёл 2 |
Латиноамериканские мультфильмы | Ноев ковчег |
Западная Европа | Британские мультфильмы (Побег из курятника • Жёлтая подводная лодка) • Мультфильмы Германии (Мультфильмы ГДР • Мультфильмы Третьего рейха) • Ирландские мультфильмы (Тайна Келлс • Песнь моря (совместно с Францией, Бельгией, Данией и Люксембургом)) • Испанские мультфильмы (Клаус (совместно с Великобританией)) • Итальянские мультфильмы • Скандинавские мультфильмы • Французские мультфильмы (Дети дождя • Ренессанс, сочетание с игровым • Страх[и] темноты) |
Восточная Европа | Албанские мультфильмы • Болгарские мультфильмы • Венгерские мультфильмы (Ловушка для кошек • Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса) • Польские мультфильмы • Румынские мультфильмы • Чешские и чехословацкие мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) … |
Восточная Азия | Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы (Нэчжа (2019)) • Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Филиппинские мультфильмы • … |
Студии | Disney (Все мультфильмы снял Дисней) • DreamWorks • Pixar • Киевнаучфильм • Мельница • Пилот • Союзмультфильм • ТО «Экран» • Таллинфильм |
Режиссёры | Гарри Бардин • Иван Иванов-Вано • Натан Лернер • Сёстры Брумберг |
← | Основы • Мультсериалы • Аниме |
[изменить] Советское искусство |
|
---|---|
Мета | Соцреализм |
Литература | А зори здесь тихие… • Александр Беляев (Властелин мира • Голова профессора Доуэля • Продавец воздуха • Человек-амфибия) • Алиса Селезнёва • Амурские сказки • Аэлита • Братья Стругацкие (Град обреченный • Мир Полудня (Обитаемый остров • Трудно быть богом) • Пикник на обочине • Понедельник начинается в субботу/Сказка о Тройке • Улитка на склоне) • Бронепоезд 14-69 • Булгаков (Мастер и Маргарита, Собачье сердце) • Великий Кристалл • Вниз по волшебной реке • Волшебник Изумрудного города • Гринландия • Два капитана • Ефремов (Великое Кольцо (Великое Кольцо/Туманность Андромеды + Великое Кольцо/Час Быка) • Лезвие бритвы) • Живые и мёртвые • Зелёный фургон • Кондуит и Швамбрания • Лунная Радуга • Люди как боги • Малахитовая шкатулка • Меховой интернат • Мой дедушка — памятник • Момент истины (В августе сорок четвёртого) • Наследник из Калькутты • Небесный гость • Незнайка • Остап Бендер • Повесть о суровом друге • Повесть о Ходже Насреддине • Приключения капитана Врунгеля • Продавец приключений • Про Федота-стрельца, удалого молодца • Птица-слава • Рассказы о Суворове и русских солдатах • Республика ШКИД • Руки вверх! или Враг №1 • Тихий Дон • Тореадоры из Васюковки • Угрюм-река • Фаэты • Штирлиц |
Кино и телефильмы | Жанры: Детское кино • Истерн • Кино сталинской эпохи • Советская новая волна • Кино эпохи развитого социализма • Многосерийный телефильм • Перестроечное кино • Советская кинофантастика • Киножурналы
Студии: Госкино • Другие студии СССР • Ленфильм • Мосфильм Фильмы Рязанова: Берегись автомобиля • Ирония судьбы, или С лёгким паром! |
Мультипликация | Студии: Пилот • Союзмультфильм • ТО «Экран»
Режиссёры: Гарри Бардин • Иван Иванов-Вано • Натан Лернер • Сёстры Брумберг Мультфильмы: Бременские музыканты • Бюро находок • Вовка в Тридевятом царстве • Возвращение блудного попугая • Двенадцать месяцев • Доктор Бартек и Смерть • Домовёнок Кузя • Дракон • Ёжик в тумане • Жил-был пёс • Ивашка из Дворца пионеров • Конёк-горбунок • Кот Леопольд • Крокодил Гена • Легенды перуанских индейцев • Летучий корабль • Мама для мамонтёнка • Маугли • На задней парте • Ну, погоди! • Падал прошлогодний снег • Перевал • Пластилиновая ворона • Пиф-паф, ой-ой-ой • По дороге с облаками • Приключения капитана Врунгеля • Приключения поросёнка Фунтика • Разлучённые • Тайна третьей планеты • Простоквашино • Ух ты, говорящая рыба! • Фильм, фильм, фильм • Чудовище • Шкатулка с секретом |
Музыка | Жанры: Авторская песня • Русский рок
Группы: Аквариум • Агата Кристи • Ария • Браво • ДДТ • Звуки Му • Зоопарк • Кино • Крематорий• Машина времени • Наутилус Помпилиус • Пикник • Смысловые Галлюцинации • Сектор Газа• Чайф • Чёрный Кофе • Чёрный Обелиск Люди: Владимир Высоцкий • Сергей Курёхин • Гарик Сукачёв |
07:34 |
Группа »Барбарики»
|
||
07:25 |
Театр песни Талисман
|
||
07:22 |
Волшебники Двора
|
||
07:17 |
Juice Music
|
||
07:09 |
Клара Румянова
|
Очередь прослушивания
Добавьте в очередь прослушивания другие записи программ или сказок
Назад
Вьетнамские сказки
Описание
Давным-давно на горе Фаншипан, самой высокой во Вьетнаме, жил Огненный дракон. Зорко следил он с вершины за порядком: усмирял бурные реки и поливал дождём зеленые джунгли, охранял всё живое от чудищ, что живут глубоко под землёй и в бездне океана. Так проходил его день… А вечером дракон незаметно для всех спускался к людям и слушал истории, что рассказывали они друг другу. А самые интересные – запоминал, чтобы потом, спустя тысячу лет, рассказать вам.
Кстати, помимо вьетнамских сказок в подкастах Детского радио вы можете найти сказки и других народов мира! Например, китайские сказки, которые рассказывает Старый Панда. Или ирландские сказки, которые знают смешные Лепреконы. Или французские сказки в исполнении гальского Петуха!
В общем, находите через поиск, слушайте и подписывайтесь, чтобы не пропустить новые выпуски:
Бразильские сказки
Еврейские сказки
Индийские сказки
Итальянские сказки
Карело-финские сказки
Китайские сказки
Нигерийские сказки
Французские сказки
Чешские сказки
Японские сказки
Сказки народов мира
Ещё
Выпуски (13)
Сначала новые
- Сначала новые
- Сначала старые
- А-Я
-
-
-
Сказка о ленивом юноше
00:06:04
-
Сказка о коте, зайце и полевой мышке
00:06:04
-
Сказка о мудром крестьянине и глупом леопарде
00:06:04
-
Сказка о лодочнике-музыканте
00:06:04
-
Сказка об умнике и глупце
00:06:04
-
Сказка о победителе дракона
00:06:04
-
Сказка о Санг и Хонг
00:06:04
-
Сказка о хитром охотнике
00:06:04
-
Сказка об умной крестьянке
00:06:04
-
Сказка о смелом юноше и змее
00:06:04
-
Показать ещё
Вам может понравиться
Сообщить о проблеме
28 октября отмечается Международный день анимации. Разве сие не повод вспомнить великую мультипликацию СССР?
Поговорю — ка сегодня о своих любимых нарисованных сказках.
До четырнадцати лет я сказки читал запоем. Тогда издавали массу сборников, — туркменские, татарские, ненецкие, восточные, африканские, французские, сказки!, сказки!, сказки! Я любил не только читать, но и рассказывать и часто находил слушателей.
Помню, каким разочарованием явилось знакомство в оригинале с «Тысячью и одной ночью» и «Одиссеей» Гомера. Зная эти книги по волшебным детским адаптациям, через взрослый текст я просто не смог продраться. Но как прекрасны были «Герои Эллады» Веры Смирновой и «Старинные чешские сказания» Алоиза Ирасека. Сколько волшебных минут пережил я, перечитывая десятки раз «Медноволосую девушку», в сборнике «Сказки России».
Удивительно ли, что и мультфильмы я любил сказочные, причем, обстоятельные , с национальным колоритом, внятным рассказом. На мой взгляд, лучшим временем для мультфильмов такого рода были 1950-ые с их техникой «эклер», отсутствием формальных экспериментов и авторского выпендрежа. «Аленький цветочек», «Ночь перед Рождеством», «Двенадцать месяцев», «Снежная королева»… Кто-то может сказать, что это не мультипликация, а решенное средствами красок кино. Но мне так нравилось.
Расскажу же о любимых своих мультсказках, располагая их в последовательности выхода. Говорить в основном будем о сказках народных, а не литературных оставив за бортом Андерсена, братьев Гримм и Перро.
1. УДЭГЕЙСКАЯ СКАЗКА: «СЕРДЦЕ ХРАБРЕЦА» (1951; РЕЖИССЕРЫ: БОРИС ДЕЖКИН И ГЕННАДИЙ ФИЛИППОВ)
Сказка о том, что нельзя бросать брата в беде, реалистично выписанная фигура борющегося со своими страхами подростка Индига, научила меня приглядывать за младшими. Если мы шли в лес или на речку внимание мое еще больше обострялось.
Фигуры болотного царя, каменного человека и злого тигра потрясающе впечатывались в сознание.
2. ИНДИЙСКАЯ СКАЗКА – «ЗОЛОТАЯ АНТИЛОПА» (1954; РЕЖИССЕР: ЛЕВ АТАМАНОВ)
Любимейший мультфильм!
Бесподобный!
«Я живу далеко, в джунглях, за старым городом, у горбатой горы, где шумит зелёный бамбук. Я живу там, где растёт дикая слива и шесть медвежат кричат «Хо!» и валятся на спину. А когда с дерева падает лист, тигры сбегаются посмотреть на это зрелище»
«Ты раджа, а не знаешь, что друзей не предают!»
«Довольно!!!»
Если бы в те времена был видеомагнитофон я бы точно затер «Золотую антилопу» до дыр, хотя ее и без того показывали часто.
А вот книжке индийских сказок оказалось до мультфильма Атаманова далеко. Не они плохи, мультфильм непревзойденный шедевр.
3. РУМЫНСКАЯ СКАЗКА – «ОРЕХОВЫЙ ПРУТИК» (1955; РЕЖИССЕР: ИВАН АКСЕНЧУК)
Любимейший мультфильм с реалистичными образами девочки Мариуки и брата ее Григораша + совершенно инфернальной колдуньи Клоанца в озвучке Вицина. Стоило посмотреть «Ореховый прутик» и летающая косматая ведьма приходила в сны, но все равно я старался «Ореховый прутик» не пропускать.
4. УЗБЕКСКАЯ СКАЗКА – «АИСТ» (1956; РЕЖИССЕР: ИВАН АКСЕНЧУК)
Еще один мультфильм Аксенчука, который консультировал автор «Повести о Ходже Насреддине» Леонид Соловьев. Опять же реалистичная «эклеровская» прорисовка с вниманием к национальному колориту. Жадный бай, покусанный пчелами, очень доставлял! Я любил наказанное зло, причем наказанное вот так зримо!
Да и в ходе написания поста, вспомнил массу слов, которыми было полно сказочное детство: бай, бей, дэв, Джиртан-великан, Фэт-Фрумос.
5. АЛБАНСКАЯ СКАЗКА – «ПАЛКА ВЫРУЧАЛКА» (1956; РЕЖИССЕРЫ: ВАЛЕНТИНА И ЗИНАИДА БРУМБЕРГ)
А в этом мультфильме палкой наказали за жадность бея, превратив его в ковер за издевательства над стариком и мальчиком.
«Палку выручалку», если мне не изменяет память, реанимировали к 50-летию «Союзмультфильма», щедро отмеченного в 1986 году. Тогда на экран вернулись многие старые мультфильмы до этого мною невиданные.
6. ФРАНЦУЗСКАЯ СКАЗКА – «ИСПОЛНЕНИЕ ЖЕЛАНИЙ» (1957; РЕЖИССЕРЫ: ВАЛЕНТИНА И ЗИНАИДА БРУМБЕРГ)
Еще один роскошный подарок от сестер Брумберг, — экранизация сказки Эдуарда Лабулэ «Зербино-нелюдим». Пересказала сказку автор «Города мастеров» Тамара Габбе, насытив действо колоритом европейского красочного средневековья. Летающие вязанки, симпатия принцессы, изящный Зербино (озвученный Олегом Ефремовым), — все волшебно!
7. РУССКАЯ СКАЗКА – «В НЕКОТОРОМ ЦАРСТВЕ» (1957; РЕЖИССЕРЫ: ИВАН ИВАНОВ-ВАНО И МИХАИЛ БОТОВ)
Этот мультик по мотивам сказки «По щучьему велению» красочен, фольклорен, весел и нравится мне больше первоисточника. Емеля троллящий генерала и самого царя, — чем вам не герой.
Я люблю и другие мульты по русским сказкам, но выбрал этот. «Конек-горбунок» все же произведение Ершова, пусть и ставшее народным. «Летучий корабль» слишком далек от первоисточника замечательными песнями.
8. ВЬЕТНАМСКАЯ СКАЗКА – «ДРАКОН» (1961; РЕЖИССЕР – АЛЕКСАНДРА СНЕЖКО-БЛОЦКАЯ)
Один из самых безнадежных и страшных мультфильмов, о том, что дракон сокрыт в каждом из нас. И без того мрачная история о чудовище, пожирающем героев, несмотря на оптимистичный финал, оставляла после просмотра растерянным.
9. ПОМОРСКАЯ СКАЗКА – «ВОЛШЕБНОЕ КОЛЬЦО» (1979; РЕЖИССЕР: ЛЕОНИД НОСЫРЕВ)
Поморская сказка в пересказе Бориса Шергина запоминалась добродушным голосом Евгения Леонова (который даже получил премию на одном из кинофестивалей за создание образа сказителя), буйными кудрями Ивана, пинжаком с карманами и рядом тут же вошедших в народный фольклор цитат.
В 1980-ые «Волшебное кольцо» не слезало с телеэкрана, и всегда я смотрел его с удовольствием.
10. УКРАИНСКАЯ СКАЗКА – «ЖИЛ-БЫЛ ПЕС» (1982; РЕЖИССЕР: ЭДУАРД НАЗАРОВ)
«Жил-был пес» вряд ли нуждается в представлении. Кто же не вспомнит: «Щас спою!». Колоритные образы украинцев… Джигарханян…
Когда я работал киномехаником в пионерлагере, то среди массы коробок с научно-популярной лабудой нашел фильмокопию «Жил-был пес». Копия была запоказана до линий, но это мало кого волновало, я ставил ее в качестве журнала почти перед каждым фильмом и, мой Бог, каким хохотом встречали дети пса и волка. Зал просто лежал.
Итог, правда, был не очень: за показ веселого мультфильма меня начали звать «Псом» не только наглые дети, но и персонал. Тогда я показы прекратил, но здесь уж лагерное начальство попросило их возобновить.
Таковы мои любимые нарисованные сказки.