«Красная Шапочка» читательский дневник
4.3
Средняя оценка: 4.3
Всего получено оценок: 98.
Обновлено 6 Августа, 2021
4.3
Средняя оценка: 4.3
Всего получено оценок: 98.
Обновлено 6 Августа, 2021
«Красная Шапочка» – поучительная история про доверчивую девочку, которая из-за своего легкомыслия чуть не стала жертвой злого серого Волка.
Краткое содержание «Красная Шапочка» для читательского дневника
ФИО автора: Шарль Перро
Название: Красная Шапочка
Число страниц: 4. Шарль Перро . «Красная Шапочка». Издательство «Росмэн». 2008 год
Жанр: Сказка
Год написания: 1697 год
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Главные герои
Красная Шапочка – добрая, милая девочка, излишне доверчивая и легкомысленная.
Мама – добрая, заботливая женщина, которая отправила дочку навестить бабушку.
Бабушка – любящая, добрая старушка, ставшая жертвой Волка.
Волк – злой, голодный и коварный хищник, которому доверилась Красная Шапочка.
Дровосеки – смелые и решительные мужчины, которые спасли бабушку и Красную Шапочку.
Обратите внимание, ещё у нас есть:
Сюжет
В одной деревушке жила маленькая добрая девочка, которую очень любили её мама и бабушка. Ко дню рождения бабушка подарила ей чудесную красную шапочку. Она так понравилась девочке, что та повсюду в ней ходила и никогда не снимала. С тех пор все стали звать её Красной Шапочкой.
Однажды мать попросила Красную Шапочку проведать бабушку – отнести ей пирожки и масло, расспросить про здоровье. Дорога пролегала через густой лес, но Красная Шапочка бесстрашно отправилась в путь. Вскоре она повстречала Волка, который поинтересовался у девочки, куда она так торопилась. Красная Шапочка ему всё и рассказала.
Волк решил, что старенькая бабушка станет для него легкой добычей, и побежал к её дому. Он проглотил старушку, а сам лёг в её постель и принялся поджидать Красную Шапочку. Когда девочка постучала в дверь, Волк хриплым голосом предложил ей войти. Она не узнала голос любимой бабушки, но решила, что та просто охрипла от простуды.
Когда Красная Шапочка вошла в дом, она удивилась, отчего это у бабушки стали такими большими глаза, руки, уши и зубы. В этот миг Волк накинулся на девочку и проглотил её.
К счастью, поблизости шли дровосеки. Услыхав шум, они поспешили на выручку и распороли Волку брюху. Бабушка и Красная шапочка оказались живыми и невредимыми.
План пересказа
- Мать отправляет Красную Шапочку в дорогу.
- Дорога через густой лес.
- Встреча с Волком.
- Красная Шапочка рассказывает Волку о бабушке.
- Волк съедает бабушку и ложится на её место.
- Красная Шапочка не узнаёт бабушку.
- Волк съедает и Красную Шапочку.
- Дровосеки приходят на помощь.
Главная мысль
Не стоит доверять незнакомцам и рассказывать им о себе и своих близких.
Чему учит
Сказка учит быть осторожным и внимательным при общении с незнакомыми людьми. Далеко не все люди добрые и безобидные, некоторые из них могут нанести серьёзный вред.
Отзыв
Даже если человек такой добрый, милый и открытый, как Красная Шапочка, нужно всё равно быть всегда начеку. Можно попасть в большую беду, и не всегда кто-то сможет прийти на помощь.
Пословицы
- Доверяй, но проверяй.
- Бережёного бог бережёт.
Что понравилось
Очень понравилось, что Волк, как бы он ни хитрил, всё равно получил по заслугам, а Красная Шапочка и её бабушка оказались на воле.
Тест по сказке
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Наталья Зеленова
10/10
-
Саша Фокин
10/10
-
Петра Афанасьевна
9/10
-
Елена Сачунова
9/10
-
Кирилл Акулов
10/10
-
Дина Миронова
8/10
-
Александр Мальцев
10/10
-
Надя Молчанова
10/10
-
Костя Ахматов
10/10
-
Шушана Кансузян
7/10
Рейтинг читательского дневника
4.3
Средняя оценка: 4.3
Всего получено оценок: 98.
А какую оценку поставите вы?
Для анализа по структуре В.Я. Проппа, я решила взять всеми известную сказку «Красная Шапочка», которую написали братья Гримм.
Сказка начинается с перечисления членов семьи, это не является функцией, но все же представляет собой важный морфологический элемент, некую исходную ситуацию в сказке. В «Красной Шапочке» становится понятно, что она живет со своей мамой и недалеко от них, в лесу, живет ее бабушка, которой нужно отнести пирог.
Функции:
)Отлучка (Красная Шапочка уходит из своего дома к бабушке)
2)Запрет (Мать наказывает Красной Шапочке, чтобы она, идя к бабушке, не сходила с тропинки)
)Нарушение (Красная Шапочка сходит с тропинки, чтобы собрать цветы)
)Выведывание (Волк расспрашивает Красную Шапочку, куда она идет и где живет бабушка)
)Выдача (Красная Шапочка рассказывает волку, где живет ее бабушка и зачем она к ней идет)
)Подвох (волк притворяется добрым и предлагает Красной Шапочке собрать цветы, чтобы попасть первым к бабушке. Затем, он обманывает бабушку притворяясь Красной Шапочкой, а далее, обманывает Красную Шапочку, притворяясь бабушкой)
)Пособничество (Красная Шапочка поддается обману и начинает собирать цветы, тем самым, помогая волку)
)Вредительство (Волк добирается до бабушки, проглатывает ее, сам одевается в ее одежду, тем самым, совершая подмену. Далее, он проглатывает саму Красную Шапочку)
Недостача (Мать посылает Красную Шапочку к бабушке, потому что бабушка болеет и ее нужно навестить)
)Посредничество (Мать отправляет Красную Шапочку к бабушке)
10)Отправка (Красная Шапочка покидает свой дом и идет к бабушке)
)Победа (Охотник режет брюхо волку, а потом все вместе набивают брюхо волка камнями и он умирает)
)Ликвидация беды или недостачи (Красная Шапочка и бабушка освобождаются, бабушка съедает гостинцы, принесенные внучкой, и начинает выздоравливать)
Далее, сюжет снова повторяется:
а) Отлучка (Красная Шапочка снова уходит из своего дома к бабушке,
чтобы отнести пирог)
а) Подвох (Другой волк пытается снова проникнуть в дом к бабушке,
притворяясь Красной Шапочкой)
а) Вредительство (Волк выманивает Красную Шапочку, поджидая, когда она пойдет домой)
Затем, появляются новые функции:
)Трудная задача (Бабушка и Красная Шапочка думают, как им избавиться от волка)
14)Решение (Бабушка предлагает решение этой задачи)
)Возвращение (Красная Шапочка счастливо возвращается домой)
Анализ сказки «Красная Шапочка»
Жила-была маленькая, милая девочкаНачальная ситуация (i) Вот подарила бабушка ей однажды из красного бархата шапочку. Облик герояВот однажды мать ей говорит: Посредничество (В2) — Красная Шапочка, вот кусок пирога да бутылка вина, ступай отнеси это бабушке; выходи из дому пораньше, да смотри, в сторону с дороги не сворачивай. Запрет (б1) она больная и слабая пускай поправляетсяНедостача (а6)Я уж справлюсь, как следует, — ответила матери Красная Шапочка и с ней попрощалась. Отлучка героя (е3) ?Только вошла Красная Шапочка в лес, а навстречу ей волк. Встреча антагониста — Красная Шапочка, а где живет твоя бабушка?Выведывание антагонистом (в1) чуть подальше в лесу, надо еще с четверть часа пройти; Выдача сведений (w1) под тремя большими дубами стоит ее домик, а пониже густой орешникТроичность — Красная Шапочка, погляди, какие кругом красивые цветы. Подвох (г1) И она свернула с дороги прямо в лесную чащу Нарушение запрета (b1)и стала собирать цветы. Пособничество антагонисту (g1) А волк кинулся к бабушкиному дому и в дверь постучался. Это я, Красная Шапочка, принесла тебе вино и пирог, открой мне.Подвох (г1) он подошел прямо к бабушкиной постели и проглотил старухуВредительство (A14) Затем он надел ее платье, на голову — чепец, улегся в постель и задернул полог. Вредительство (А12) Подменавспомнила Красная Шапочка о бабушке и отправилась к ней; она удивилась, что дверь настежь открытаРудимент сообщения беды (В4) — Ох, бабушка, какой у тебя, однако, страшно большой рот! Это чтоб легче было тебя проглотить!Связывающий диалог с антагонистомТолько сказал это волк, и как вскочит с постели — и проглотил бедную Красную Шапочку.Вредительство (A14) А проходил в ту пору мимо дома охотник Появление помощникаИ он вошел к ней в комнату, подходит к постели, глядь — а там волк лежит.Обнаружение антагонистаон не стал стрелять, а взял ножницы и начал вспарывать брюхо спящему волку; надрезал еще, и выскочила оттуда девочка; выбралась потом оттуда и старая бабушкаЛиквидация беды (Л10) Красная Шапочка притащила поскорее больших камней, и набили они ими брюхо волку; тут ему и пришел конец. Победа (П5) И были все трое очень и очень довольныУтроениеБабушка скушала пирог, выпила вина, что принесла ей Красная Шапочка, и начала поправляться да сил набиратьсяЛиквидация недостачи (Л4) однажды, когда Красная Шапочка опять несла бабушке пирог, Отлучка (е3) ?заговорил с ней другой волкВстреча антагонистаА тут вскоре и волк постучался и говорит: Бабушка, отопри мне, я — Красная Шапочка, пирог тебе принесла.Подвох (г1) А они молчат, дверь не открываютПредчувствие бедыТогда обошел серый, крадучись, вокруг дома несколько раз, прыгнул потом на крышу и стал дожидаться, пока Красная Шапочка станет вечером возвращаться домой: он хотел пробраться за ней следом и съесть ее в темноте. Вредительство (А8) Но бабушка догадалась, что задумал волкТрудная задача, требующая решения (З) Красная Шапочка, возьми ведро — я вчера варила в нем колбасу — и вылей воду в корыто. Решение задачи (Р) Красная Шапочка стала носить воду, пока большое-пребольшое корыто наполнилось всё доверху. Победа (П5) И почуял волк запах колбасы, повел носом, глянул вниз и, наконец, так вытянул шею, что не мог удержаться и покатился с крыши и свалился вниз, да прямо в большое корыто, в нем и утонул онЛиквидация беды (Л3) А Красная Шапочка счастливо домой воротилась,Возвращение героя ?и никто уже с той поры ее больше не обижал.Счастливый конец
Мифологический хронотоп сказки, характеристика героя
Особенностью хронотопа волшебной сказки является связь этого жанра с мифом. Постепенный переход от мифа к сказке происходил на фоне развития человеческой цивилизации и разрушения мифологического мировоззрения. Так, по мнению В.Я. Проппа, такое разрушение во многом предопределил отказ от обряда инициации: «блага, приобретенные актом посвящения, стали непонятны, и общественное мнение должно было измениться, осуждая этот страшный обряд». Другими словами, у людей со временем произошло ослабление строгой веры в истинность мифических событий. Люди стали более развиты духовно, у них поменялся быт, были изменены взгляды на жизнь, понятие нравственности и их мировоззрение в целом. Поэтому, с течением времени, из сказки частично либо совсем убираются все пугающие, «варварские», ярко выраженные моменты, а на смену им приходит этическое, соответствующее времени и образу жизни содержание. Но никак нельзя забывать, что фундаментом любой волшебной сказки изначально является миф. На примере сказки «Красная Шапочка» мы можем это проследить.
По мнению Ш. Перро, который написал эту сказку ранее братьев Гримм, Красная Шапочка олицетворяет собой небо. Подаренная ей бабушкой красная шапочка напоминает атрибуты богини в мифологии — венец или корону, а красный цвет символизирует принадлежность к огненной стихии. Можно предположить, что в основу написания сказки положен миф о Гелиосе и Фаэтоне. Гелиос — Солнце, имел сына, которого звали Фаэтон, что в переводе «Блистательный». Солнце — Гелиос, отдает свой лучезарный венец сыну Фаэтону для прогулки по небосводу, предупреждая о недопустимости остановки; такое же предостережение получает Красная Шапочка от матери. У Фаэтона и Красной Шапочки есть лишь одна дорога, с которой невозможно свернуть. В случае с Фаэтоном все заканчивается трагично, а в сказке мы наблюдаем счастливый конец. Кстати, изначально, сказка тоже плохо заканчивалась — Красную Шапочку съедал волк и лишь в немногих случаях, при помощи хитрости, ей удавалось сбежать. Также в ранних вариантах написания этой сказки присутствует каннибализм — девочка, якобы сама этого не зная, ела останки своей бабушки. Конечно, присутствующие мотивы каннибализма свидетельствуют о ведущем образе жизни людей на тот момент. Также варьировалось и содержимое корзинки Красной Шапочки. В Италии она несла свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, в России — пирожок и горшочек масла, у Гримм она несет кусок пирога и бутылку вина. Это говорит о том, что у каждого народа имеются свои традиции и предпочтения.
Если судить о Красной Шапочке, как о литературном персонаже, то это маленькая, весьма милая девочка, которая всем очень нравилась и которую прозвали Красной Шапочкой, потому что она всегда ходила в подаренной ей бабушкой красной шапочке и никогда ее не снимала. Жила она со своей мамой, а недалеко от них жила ее бабушка, которая ее очень любила. Дальше повествуется путешествие девочки, встреченные на ее пути препятствия со счастливым концом.
Из всего вышеперечисленного можно сделать вывод, что миф — это сказание, передающее представление древних народов о происхождении мира, явлениях природы, о богах и легендарных героях. В мифах все идеализируется, напоминая жизнь богов, но, не смотря на это, все может закончиться весьма трагично. В волшебной сказке миф играет фундаментальную роль, он изначально заложен в сказку, но вне зависимости от мифа сюжет сказки развивается по «своему» сценарию, с наложением этических норм и культурных представлений народа, герои сталкиваются с проблемами, которые решаются в волшебно-фантастическом развитии событий и обязательно счастливым концом.
Обряд инициации, полученные блага
Инициация — определенный, как правило, мистический, обряд, связанный с переходом человека на новый социальный уровень. Инициация включает в себя функции обряда, мифа и ритуала. На примере сказки «Красная Шапочка» четко прослеживается пройденный героем обряд инициации. Вначале сказки мы видим, что бабушка дарит девочке шапку, которая в дальнейшем и определяет весь ее описательный облик и которую она никогда не снимает. Как утверждает В.Я. Пропп — в волосах заключается сила, на период у девушки менструальных дней ее заточали в башне и не разрешали не то что стричь волосы, а даже расчесывать. Отсюда можно предположить, что волосы у «Красной Шапочки» росли до определенного момента, точнее, до наступления половой зрелости. Также, если отойти от мифа, то можно символизировать красный цвет шапки с кровью. В сказке описывается, что она несет бабушке кусок пирога. Это в какой-то мере может ассоциироваться с дарами богам. Она проходит через лес, в котором есть только одна тропинка, ведущая к дому бабушки. Обряд посвящения всегда совершался в определенном доме, а лес символизируется с входом в потусторонний мир. Обряд инициации состоит в неразрывной связи с лесом. Место, где проводился обряд, было строго запрещено женщинам и непосвященным, поэтому мать отправляет «Красную Шапочку» одну, а сама остается дома. Посвящаемого особым образом украшали и одевали, здесь также можно символизировать шапку, яркого красного цвета, которая одета на девочке. Предполагалось, что посвящаемый во время обряда умирал и затем вновь воскресал уже новым человеком. Это — так называемая временная смерть. Смерть и воскресение вызывались действиями, изображавшими поглощение, пожирание чудовищным животным. Он как бы проглатывался этим животным и, пробыв некоторое время в желудке чудовища, возвращался, т.е. выхаркивался или извергался. Понятно, что в сказке волк проглатывает Красную Шапочку, тем самым, совершается обряд. Обряд сопровождался страшными пытками, голодом, жаждой, темнотой, ужасом и даже безумием. Также в обряде присутствовало обрезание и сдирание кожи, рассечение спины от шеи вниз, нанесение глубоких ран. Безумие возникало от вида разрубания тел и внутренних органов, кишков. Все это должно было создать впечатление временной смерти, и очень часто, человек действительно в это верил. Одна из форм временной смерти — вскрытие человека. В сказке проходящий мимо дома бабушки охотник думает: «Как, однако, старуха сильно храпит, надо будет посмотреть, может, ей надо чем помочь», это означает, что весь обряд сопровождался страшными криками посвящаемых, поэтому охотник и слышит сильный храп. Когда Красная Шапочка освобождается, то говорит: — «Ах, как я испугалась, как было у волка в брюхе темно-темно!» Здесь прослеживаются и темнота, и элементы безумия от вида внутренних органов. Также, присутствует вскрытие человека: «Он не стал стрелять, а взял ножницы и начал вспарывать брюхо спящему волку». Считалось, что высшей степенью посвящения являлось умение превращаться в женщину. В некоторых случаях проведение обряда вели мужчины, переодетые в женщин. В сказке волк переодевается в бабушкины вещи. По другим источникам все члены союза имели одну общую мать — старуху, эта форма более распространена. «Она якобы живет на месте сборищ и ее никогда не видят непосвященные… О ней говорят, что она больна, что у нее нарывы, и что она из-за этого не может ходить» (Nevermann, 1933) В «Красной Шапочке» бабушка также лежит больная, прикованная к постели. Появление помощника в обряде символизирует появление духа-хранителя. В сказке мы наблюдаем появление охотника — это извещает об окончании обряда. Волку набивают брюхо камнями или он тонет в каменном корыте. Образ камня представляется здесь как границы двух миров. Вода в последнем случае символизирует смерть старой жизни и возрождение новой. Кстати, что касается волка в сказке, то он представляет здесь царя животных или трансформированный образ яги. В сказке сказано, что охотник сдирает шкуру с волка и надевает ее на себя, это объясняет переодевание и надевание масок животных при исполнении ритуальных танцев. В «Красной Шапочке» сначала убивают первого волка, а через некоторое время еще одного волка. Возможно, это представляет собой некий путь прохождения ни одной инициации, а определенный круг нескольких. Допустим, из девочки — в девушку, а из девушки — в женщину. Что касается благ, которые получила героиня, то после обряда посвящения она стала полноправной женщиной, если можно так выразиться, имела право вступить в брак, обрела познание в изучении традиций и мифов, которые не говорились непосвященным и определенное мастерство, например, ткачество.
хронотоп волшебная сказка пропп
Отличие литературной и волшебной сказки
В первую очередь волшебная сказка отличается от литературной сказки, конечно, своим волшебством, своим фантастическим сюжетом и неразрывной связью с мифом. Все волшебные сказки построены по одной структуре описанной В.Я. Проппом, определенным функциям, которые могут варьироваться по количеству, но неизменны по порядку, в котором они выступают по ходу развития сказки. Неизменным Пропп определил и набор ролей, то есть действующих лиц, обладающих своим кругом действий — имеющих одну или несколько функций. Этих ролей семь: отправитель, царевна, герой, лжегерой, помощник, даритель и антагонист. Волшебная сказка включает в себя огромную трансформацию героев, например, три типа яги: яга-похитительница, яга-воительница и яга-дарительница. Универсальность и единство сказочных образов находит соответствие в понятии архетипов. Композиционное единство волшебной сказки кроется в исторической реальности прошлого. Она вся состоит из элементов, восходящих к явлениям и представлениям, имевшим место в доклассовом обществе. В волшебной сказке особое место занимает обряд посвящения — это ее древнейшая основа. Также, в основу сказки положены представления людей о смерти и загробном мире. Эти два явления или по-другому — цикла, тесно связаны друг с другом. Оба эти цикла дают почти все основные конструктивные элементы сказки. Как уже было отмечено выше, волшебная сказка основывается на определенных мифах. Еще, нельзя не заметить, что все беды и препятствия, встречающиеся на пути героев, преодолеваются в волшебном развитии событий, с помощью помощников-дарителей, поэтому у волшебной сказки всегда счастливый конец.
Теги:
Анализ сказки «Красная шапочка» по структуре В.Я. Проппа
Другое
Литература
Содержание:
- Шарль Перро как создатель жанра литературной сказки
- Влияние классицизма на творчество Шарля Перро
- История сказок и проблема авторства
- Художественные особенности сказок Шарля Перро
- Особенности интерпретации сказок Шарля Перро для взрослых и для детей
- Заключение
Предмет: | Зарубежная литература |
Тип работы: | Реферат |
Язык: | Русский |
Дата добавления: | 23.12.2019 |
- Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой работой!
- Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.
Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!
По этой ссылке вы сможете найти рефераты по зарубежной литературе на любые темы и посмотреть как они написаны:
Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:
Введение:
Сказка, несмотря на всю ее внешнюю примитивность и легкомыслие, является самым глубоким и ценным жанром, широко изучаемым с исторической, культурной и лингвистической точек зрения. Изучение сказки — это не просто частная дисциплина, а самостоятельная наука энциклопедического характера. Сказка отражает историю своего народа, этнографию, религию, историю форм мышления, лингвистику, историческую поэтику и, таким образом, несет в себе колоссальный информационный компонент, передаваемый из поколения в поколение.
Сказка невероятно многогранна, и наука сделала очень много для ее изучения. Огромное, огромное количество научных работ и книг посвящено сказке. Но, к радости любознательных исследователей, это неиссякаемый источник научного вдохновения, и его изучение не знает границ. Он настолько богат и разнообразен, что, глядя на него с разных точек зрения, вы можете постоянно находить новые и интересные темы для исследований.
Итак, имея в своем распоряжении такую обширную область для нашей работы, мы выбрали сказку в качестве одного из видов сказок в качестве объекта изучения. Предметом нашего исследования является структурно-типологический состав сказки.
Шарль Перро как создатель жанра литературной сказки
Значительный вклад в развитие этого жанра внесли такие женщины-писатели, как мадам д’Онуа, мадемуазель лерьо, мадемуазель де ла фор, графиня де мюр и другие. Но полноправным создателем этого жанра является теоретик французского языка и литературы, член Французской академии — Шарль Перро. «Он ввел народную сказку в систему литературных жанров и разработал жанр сказки, который до Перро считался низким и вульгарным».
Шарль Перро — признанный мастер волшебных авторских сказок. Его знаменитая коллекция сказок «Истории или рассказы о прошлом с моральными учениями» в свое время произвела настоящую сенсацию в светском обществе, оставив ему право называться первым рассказчиком во Франции. Таким образом, став примером для других, менее успешных рассказчиков, Перро получил право диктовать свои собственные нормы в области этого популярного и престижного литературного жанра указанного периода.
Каждая сказка о Шарле Перро сияет своей выдумкой, а реальный мир отражается в сказочной той или другой стороне. К рассказам Шарля Перро о Спящей красавице, о Синей Бороде, о Мальчике с пальцем и другой, более сложной в образной системе, дети обычно превращаются в первые школьные годы. В России сказки о Шарле Перро давно приобрели известность — дети многих поколений рано познакомились с оригинальным произведением одного из великих писателей Франции. Иван Сергеевич Тургенев писал о сказках Шарля Перро: «Они веселые, занимательные, непринужденные, не обремененные ни чрезмерной моралью, ни претензиями на авторское право; они все еще чувствуют дух народной поэзии, которая когда-то их создала; в них есть именно та смесь непостижимо чудесного и обыденного, простого, возвышенного и смешного, что составляет отличительную черту настоящей сказочной фантастики».
Сборник Шарля Перро «Истории или сказки былых времен с моральными поучениями» собрал в себе сказки «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя борода», «Кот в сапогах», «Феи», «Золушка, или Хрустальная туфелька», «Рике-с-хохолком», «Мальчик-с-пальчик», . В основном, его сказки раскрывают две темы: опасности, связанные с чувством любви («Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Рике-с-хохолком») и компенсация главному герою за унижения, нанесённые его семье или обществу («Кот в сапогах», «Феи», «Золушка», «Мальчик-с-пальчик»).
Интересным фактом является то, что из всех его сказок по характеру жанра, созданного для детской аудитории, только одну «Красную шапочку» можно назвать детской сказкой, в прямом смысле этого слова. Эта сказка была призвана, так сказать, запугать маленьких детей, и это было ее воспитательным аспектом.
Работа Шарля Перро была нацелена на аристократическую публику. Высшее общество одобрило его сказки, поскольку они соответствовали его ценностям, мировоззрению, а кроме того, сюжеты сказок были знакомы его представителям с детства. Таким образом, автор оставался верным бессмертным народным традициям и в то же время повторял тенденции современного общества. Тексты его сказок послужили примером принятой, нормализованной речи в высших слоях общества.
Сам Шарль Перро определил нормы жанра литературных сказок, которые сделали его мастером своего дела. Его произведения высоко ценились аристократией, поскольку они удовлетворяли ее интересы и потребности, продиктованные эпохой классицизма, где, прежде всего, ценились красота слова, нормализация и изощренность языка.
Влияние классицизма на творчество Шарля Перро
В 80-90-е годы XVII века во французской литературе произошел кризис классицизма и переоценка его принципов. Еще в 16 веке фигуры так называемых Плеяд боролись за «классическую» поэзию; в 17 веке классицизм побеждает деятельность Буало, Корнелла и Расина. В теории и в литературной практике господство академизма, господство «древнего» установлено. Литература приобретает торжественный, напыщенный, придворный характер.
Но, конечно, ни жизнь, ни литература не были полностью однообразными. Наряду с господствующим классом дворянства уже поднималась довольно мощная буржуазия, набирающая силы для грядущей революции. Это также проявилось в классической литературе, например, в работах Лафонтена и особенно Мольера, в которых ростки реалистического образа реальности прорываются через безусловные классические формы.
Существует дискуссия о преимуществах современных писателей перед писателями древности, разделяющих литературные кружки на два лагеря. Шарль Перро, в частности, принял участие в споре. Суть дискуссии сводилась к вопросу о том, должна ли новая литература подчиняться авторитету древних и использовать материал древности, или же она может брать материал из других источников. Перро является горячим сторонником идеи, что жизнь продолжается и литература; он настаивает на существовании прогресса и доказывает преимущества современности над древностью.
Перро нанес решительный удар по классицизму своей работой «Параллели между древними и новыми авторами», 1688-1697, где он сравнивает современную и древнюю литературу с недостатками последней и выступает против непогрешимости древних писателей.
Кроме того, чтобы доказать, что его современники были не хуже, Перро выпустил огромный том «Известные люди Франции 17-го века», в котором он собрал более ста биографий известных ученых, поэтов, художников, историков, хирургов. , Он хотел, чтобы люди гордились своим возрастом, современниками.
Отвергнув древнюю литературу как материал для подражания и заимствования, Шарль Перро начал искать новые источники вдохновения в своем обращении к фольклору. В 1697 году он опубликовал сборник сказок под названием «Рассказы о матери-гусях, или рассказы и рассказы о прошлом с учениями». Сказки пользовались огромным успехом, за ними последовали новые издания сборника, дополненные новыми рассказами, переводами на иностранные языки, подражаниями.
В предисловии к книге Перро подчеркивал фундаментальную важность своей ориентации на французский фольклор, противопоставляя его классической и древней литературе. «Я утверждаю, — писал он, — что мои рассказы более достойны того, чтобы их рассказывали, чем самые древние, в частности, историю Эфеса Матрона и легенда о Психее». Основанием для такого утверждения была моральная сторона Перро в его рассказах, восходящих к моральным представлениям людей. Перо соотносило сюжет каждой сказки с определенным моральным принципом — честность, терпение, рассудительность и трудолюбие — которые в целом составляли как бы набор народных этических норм. Для своего времени это имело большое фундаментальное значение, предвосхищая черты учебной литературы XVIII века.
Принципиальное значение имело обращение Перро к народному искусству. В отличие от древних источников французской народной традиции, Перро, как правило, внимательно следил за очертаниями народной сказки. Прямо соотносятся с фольклором его сказки «Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Синяя борода». Кроме того, они отделены от устной традиции «мизинца», «золушки», «спящего кавалера» с их оттенком светского рыцарства и точности (претенциозности). Еще дальше от фольклорного фонда, две более поздние сказки — «Кожа осла», «Забавные желания».
В коллекции Перро подлинные фольклорные мотивы и точная салонная стилистика, морализаторские и авантюрные развлечения, грубый юмор старого фаблио (средневековый поэтический роман с комическим или сатирическим содержанием) и поэзия в изображении чувств героев были довольно сложно переплетены. В целом, книга Шарля Перро показала, какие большие возможности есть у литературы в фольклоре, в области как формы, так и содержания.
В своей работе Шарль Перро пытался достичь разумного компромисса — его сказки очень близки к народному искусству и в то же время полностью адаптированы к канонам классицизма, требованиям аристократического «высшего общества»
Перро берет сказки, «обычные» истории, которые не были допущены в «высокой» литературе, и эти «общие» истории открывают доступ к аристократическим салонам.
История сказок и проблема авторства
В 1696 году в журнале «Дружелюбный Меркурий» была опубликована прозаическая сказка «Спящая красавица». В следующем году эта сказка, наряду со многими другими, была включена в сборник «Сказки о гусе или истории и сказках древних времен с заповедями». Этот сборник был издан одновременно двумя изданиями — в Париже и в Голландии (в Гааге), более того, в парижском издании автором сборника был назван Пьер д’Арманкур — сын тогдашнего известного писателя Шарля Перро. Впоследствии была установлена принадлежность сказок к самому Перро.
Вопрос об авторстве сказок решался по-разному. Сам Перро никогда не признавал себя автором этих сказок, и за время своей жизни в печати его имя как автора сказок в прозе никогда не упоминалось только в издании 1724 года сказки, приписываемой Шарлю Перро, и в течение очень долгого времени. время считалось, что автором был Перро; в частности, неоднократно указывалось, что сыну Перро было всего 8–9 лет, когда были опубликованы сказки, и поэтому совершенно невозможно говорить о нем как об авторе: на самом деле д’Арманкуру было на 10 лет больше. и его авторство возможно. Обычно считалось, что Перро только прикрывал себя именем своего сына, чтобы защитить себя от упреков: он, в то время академик, был неприличным заниматься таким «низким» творчеством, как создание сказок в прозе.
Успех сказок Шарля Перро был необычайным: появились повторные издания и переводы на иностранные языки, преемники и подражатели Перро появились во французской литературе (и не только на французском), сказки стали модным чтением и проникли в аристократические салоны.
Каковы причины этого успеха? Необходимо учитывать, с одной стороны, состояние французской литературы в конце 17 века (влияние классицизма), а с другой стороны, характер сказок Перро по сравнению с сказочным материалом. введен в литературу ранее.
Сказочный материал сам по себе не был чем-то совершенно новым ни для европейской литературы вообще, ни, в частности, для французской литературы. Задолго до Перро средневековая литература, светская и церковная довольно широко использовала сказочный (в широком смысле слова) материал.
Широкая волна сказочного повествовательного материала разлилась в области романов, стихов и рассказов. Таковы романы бретонского цикла (рыцарского характера), «Романс лисы» во французской литературе, «Декамерон» Боккаччо и многие рыцарские романы в английской литературе.
Только со второй трети XVII века в Италии мы уже можем говорить о введении сказок в литературу. Мы имеем в виду коллекции «Приятных ночей» Страпаролы и особенно «Сказку всех сказок» Василия.
Во французской литературе XVI — XVII веков особенно охотно использовались сказки и рассказы новаторского и анекдотического характера. Рабле использует анекдотический материал и с точки зрения своего рода пародии на рассказ о герое сильного героя изображает своего Гаргантюа.
Для правящих классов сказка больше не была живым явлением, она не была частью их повседневной жизни. Однако во второй половине XVII века картина меняется — в моду входят сказки и рассказываются в ряде салонов. Но, конечно, сказки были здесь лишь своеобразным средством развлечения, и они стремились придать им характер, подходящий для «благородного» общества.
Таким образом, почва для появления сказок Перро была подготовлена.
Коллекция сказок в прозе Шарля Перро, несомненно, представляет собой новое и значимое явление: здесь мы находим сами сказки, которые часто передаются довольно точно и полностью.
Еще до публикации своих прозаических рассказов Перро опубликовал три коротких рассказа в стихах: поэтическую версию 10-го короткого рассказа Х Дня из «Декамерона Боккаччо — Гризельда» (первое издание, без имени автора, 1691, затем ряд изданий возрождения). Анекдотическая история в стихах типа «Фаблио» — «Смешные желания» и настоящая сказка — «Кожа осла» (последние две истории впервые появились в печати в 1694 году). Из этих трех отрывков Гризельда присоединилась к законченной литературной традиции; «Забавные желания» в определенной степени нарушали устоявшуюся торжественность стиля. Только введя сказочный материал в Donkey Skin Перро определенно провел грань между своей работой и обычной работой защитников «древних»; только здесь он дал что-то новое по сравнению с предыдущими поэтическими произведениями. Еще более несравненно больше были его рассказы в прозе.
Сборник «Рассказы о матери-гусях, или рассказы и рассказы о прошлых временах с учениями», как уже упоминалось выше, включает в себя 8 рассказов. Таким образом, у нас есть только одиннадцать сказок (включая стихи). С точки зрения сюжета и дизайна, рассказы Перро представляют довольно разнообразную картину.
Как уже указывалось, Перро заимствовал свой материал по большей части из устной традиции. Надежно передавая свои оригиналы в смысле сюжета, Перро, однако, вовсе не стремился к точности изложения. Его рассказы — не записи фольклорных текстов, а своеобразные литературные произведения, в некоторых случаях ближе к фольклору, в других — дальше от него.
Первое русское издание сказок Шарля Перро датируется 1768 годом; это называлось «Сказки колдунов с моралью». В 1866 г. был издан сборник под редакцией И. С. Тургенева без морализатора. Представляя читателю сказки Перро, великий русский писатель хвалил их: «они все еще чувствуют дух народной поэзии, который когда-то их создал; в них есть именно та смесь непостижимо чудесного и обыденного, простого, возвышенного и смешного, что составляет отличительную черту настоящей сказочной фантастики».
Художественные особенности сказок Шарля Перро
«Я мог бы доставить моим рассказам огромное удовольствие, если бы позволил себе другие свободы, с которыми они оживают; но желание угодить читателям никогда не соблазняло меня так сильно, что я решил нарушить закон, который я для себя установил — не писать ничего, что могло бы оскорбить целомудрие или порядочность».
Собственные рассказы Перро — литературные факты. Однако они основаны на фольклорных материалах, поэтому фольклор часто обращается и обращается к ним. Сказки Перро созданы отдельным автором и основаны на фольклорных материалах и литературных традициях XII века.
В сказках Перро мы находим в различных сочетаниях три элемента:
- собственно фольклорную основу:
- в сюжетах и иногда в словесно-стилистическом оформлении;
- своеобразную буржуазную окраску:
- в нравоучениях и во многих деталях бытового характера;
- стремление к изяществу, аристократическую «прециозность»:
- в трактовке многих сцен и мотивов и, в особенности, в характере изложения.
Самым простым в природе является сказка о Красной Шапочке.
Изложение элементарно в том смысле, что в нем почти нет описательного элемента, нет абсолютно никаких психологических мотивов и психологических сцен, а образы действия сведены к минимуму. Презентация очень проста, она содержит только основные факты и оживлена диалогами, составляющими основную часть истории. Диалоги характеризуются повторениями и параллелизмом, типичными для фольклорного повествования (особенно показателен разговор о воображаемой бабушке с Красной Шапочкой). Сказка приобретает чисто «детский» характер: в этом отношении очень характерно использование миниатюрных и ласковых форм. В заявлении также содержится морализирующее замечание: «Бедная девушка не знала, что было очень опасно останавливаться в лесу и слушать, что говорит волк».
Это замечание служит мостом к окончательному морализированию, которое адресовано в большей степени взрослым девочкам, чем детям, и, конечно, было изобретено самим Перро, поскольку они не в фольклорных сказках. Это ироническое моральное учение, не связанное с фольклорным сюжетом, которое привносит некую критическую тенденцию в литературную сказку, основанную на искушенных читателях. В отличие от литературной версии Шарля Перро, который является самым старым известным нам текстом этой сказки, в фольклорных записях финал довольно часто бывает успешным (как, например, в тексте братьев Гримм) — Красная Шапочка и ее Бабушки взяты живыми от мертвого волка. Возможно, что Перро сознательно не дал такой цели, поскольку это мешало бы его морализированию.
Сказка «Феи» также сравнительно очень проста и также довольно явно приспособлена к детскому обиходу; нравоучение её естественно и непосредственно примыкает к содержанию. Сам сюжет этой сказки очень популярен, варианты известны по всей Европе, на Кавказе, в Сибири, в Индии, Индокитае, Индонезии, в Японии, в Америке, на Филлипинских островах. Древнейшие известные тексты представлены в «Пентамероне» Базиле.
Здесь у нас есть две истории. Первый (Три Феи) относится к мачехе, преследующей падчерицу. Девушка, уронив корзину, после нее спускается к руинам, находит там красивых фей и, в награду за ее дружелюбие и скромность, получает от них богатые дары, а на ее лбу спускается золотая звезда. Мачеха отправляет свою собственную дочь в феи, но она ведет себя грубо, жадна и наказана за это: она становится некрасивой. Мачеха продолжает преследовать падчерицу; когда благородный джентльмен хочет на ней жениться, мачеха прячет падчерицу в бочке и вместо этого забирает дочь к жениху. Жених открывает мошенничество, освобождает невесту и сажает в бочку собственную дочь мачехи. Мачеха, думая, что ее падчерица все еще сидит в бочке, обожгла дочь кипятком. Сделав ошибку, мачеха совершает самоубийство. — Как видите, история Базилика только в общих чертах напоминает историю Шарля Перро.
Вторая история («Два пирога») в своей первой части гораздо ближе к тексту Перро. У двух сестер есть дочери; одна красивая и добрая, как ее мать, другая злая и уродливая, снова как ее мать. Мама отправляет красавицу к колодцу за водой и дает ей маленький пирог. Девушка дает этот пирог старухе, которая попросила у нее кусок; в качестве награды старушка чудесным образом наделяет ее: когда она дышит, из ее рта падают розы и жасмин, когда она расчесывает волосы, с ее волос падают жемчужины, повсюду, где ступает ее ступня, растут лилии и фиалки. Затем мать другой девушки отправляет свою дочь в колодец; но она даже не позволяет старухе попробовать пирог, а старуха проклинает ее: изо рта выходит пена, с волос падают насекомые, за ней растут зловонные цветы. Тем временем брат красавицы поступает на службу к королю и рассказывает ему о своей сестре. Король хочет видеть ее, но ее тетя толкает свою племянницу в воду по пути, и вместо этого приводит ее дочь к королю. Король отгоняет их, а брат прекрасной женщины, в наказание за мнимый обман, заставляет гусей пастись. В конце концов, вся история раскрывается, и красота, спасенная морской девой, становится женой короля.
Близость первой части рассказа Базиля к рассказу Перро настолько значительна, что можно было бы поставить вопрос о прямых заимствованиях. Но у нас нет никаких доказательств того, что Перро знал рассказы Базила вообще. Фольклорный материал так часто рисует такие картины, что мы вполне можем предположить, что сказка основана на фольклорном сюжете, пересмотренном Шарлем Перро и дополненным его морализатором.
В отличие от «Красной Шапочки», в Сказке «Феи» мифологические представления значительно отчетливее.
Особенности интерпретации сказок Шарля Перро для взрослых и для детей
«Рассказы о Перро» взяты из первых книг, с которыми они познакомились в дошкольном возрасте и независимо читают в начальных классах. В разговорах диалоги упрощаются, морализаторские и частично повседневные реалии исчезают. Иногда авторы изменений без необходимости меняют не только образную систему, но и сюжетные ходы, и это приводит к тому, что национальный колорит выравнивается: французская Золушка перестает отличаться от немецкой. В свое время пересказ М. А. Булатова, который далек от текстов Перро, подвергся критике. В тех же «канонических» парафразах, хотя и улучшенных, сегодня публикуются сказки как в виде отдельных книг (Красная Шапочка, Кот в сапогах, Мальчик с пальцем, Золушка), так и сборников для маленьких детей.
Ориентированная на взрослых морализация, продолженная Шарлем Перро, является лишь одной из возможных интерпретаций поэтического значения, которое содержится в сказках. Вот почему морализаторство опускается при публикации сказок для детей — и это не нарушает художественную целостность сказок.
Большинство сказок XVII — XVIII веков дети читают не в переводе, а в пересказе. Это связано с тем, что волшебные истории того времени часто отличались недетской жестокостью. Шарль Перро, который собирал и переписывал народные традиции, облагораживал эти предметы.
Например, в более ранней версии «Спящей красавицы», автором которой является итальянский рассказчик Базиль, спящая красавица не проснулась после встречи с принцем, а родила. Из сна девочке удалось вывести ребенка, который случайно схватил его за уши пальцем веретена и, повинуясь врожденному инстинкту, высосал яд.
Ну как дети могут рассказывать такие истории?
Версия Шарля Перро более романтичная и вежливая. Принц, увидев прекрасную спящую принцессу, даже не поднялся, чтобы поцеловать ее, но смущенно наклонился к колену. Хотя детскую полную версию сказки о Шарле Перро все еще сложно назвать. Эта история не ограничивалась поцелуем — жизнь после свадьбы была еще хуже, чем раньше. В нее активно вмешивался каннибал в законе, требуя готовить собственных внуков, а затем невестку на ужин. Хотя история, тем не менее, закончилась хорошо, полную версию трудно найти в детских книгах.
Заключение
Шарль Перро — известный французский юрист, поэт, писатель и рассказчик, родился 12 января тысяча шестьсот двадцать восьмого года в семье одного из судей парижского парламента.
Шарль Перро начал свое обучение в возрасте 8 лет в колледже Университета Бове. Его школьная биография была даже лучше, чем просто отличник. Чарльз хорошо учился, его поведение в стенах колледжа было одинаковым, ни разу за все время его обучения он не был наказан удочками, что уже можно считать беспрецедентным достижением для того времени. Но, несмотря на это, он решил продолжить учебу самостоятельно и бросил колледж. За 3 года частных уроков юриспруденции он получил юридическое образование и в 23 года начал юридическую карьеру. Шарль Перро сделал удивительную карьеру в своей жизни и приобрел известность не только как рассказчик, писатель и поэт, но и как выдающийся юрист и академик.
Свою литературную карьеру он начал в 1653 году, выпустив свою первую работу под названием «Стены Трои, или Происхождение бурлеска», она была написана в жанре пародии на стихотворение и имела поэтическую форму. Он любил писать в стиле так называемой придворной поэзии. Своими аллегорическими одами, стихами и посланиями он отстаивал позицию превосходства писателей своей современности над писателями прошлого. Он также не раз писал различные произведения для королевского двора Франции, одним из таких произведений была поэма под названием «Эпоха Людовика Великого», в которой писатель прославил короля Франции того времени.
Великий народ Франции стал коллекцией биографий, где Шарль Перро представил биографии знаменитых французских писателей, поэтов, художников, ученых, хирургов, историков и многих других выдающихся личностей своего времени. И кто бы мог подумать, что самым важным и значительным событием в его биографии станет выпуск сборника под названием «Сказки о гусяте или истории и рассказы давно минувших времен с заповедями», в который вошли 9 рассказов. Все сказки, которые были включены в этот сборник, были народными, отредактированными Шарлем Перро, только одна из них под названием «Rique-with-crest» была написана им самим. Самым интересным был тот факт, что сам 69-летний Чарльз смутился за авторство этой коллекции и даже подписал ее именем своего младшего сына Д’Арманкурта. Однако эти сказки дали ему возможность прославиться за пределами литературного круга. Таким образом, Перро фактически стал основателем жанра сказок в литературе. В 1768 году вышла первая книга на русском языке, которая называлась «Сказки колдунов с моралью».
Перед смертью Шарлю Перро удалось написать свои мемуары, которые были его последней работой, опубликованной под названием «Мемуары».