Вид сказок по классификации

Классификация сказок. Характерные черты каждого вида

Важнейшие идеи, основная проблематика, сюжетные стержни и – главное – расстановка сил, осуществляющих добро и зло, по сути, едины в сказках разных народов. В этом смысле любая сказка не знает границ, она для всего человечества.

Фольклористика посвятила сказке множество исследований, но определение ее как одного из жанров устного народного творчества до сих пор остается открытой проблемой. Неоднородность сказок, обширный тематический диапазон, многообразие мотивов и персонажей, в них заключенных, несчетное количество способов разрешения конфликтов действительно делают задачу жанрового определения сказки весьма сложной.

И все-таки расхождение во взглядах на сказку сопряжено с тем, что расценивается в ней как основное: установка на вымысел или стремление отразить действительность посредством вымысла.

Суть и жизнеспособность сказки, тайна ее волшебного бытия в постоянном сочетании двух элементов смысла: фантазии и правды.

На этой основе возникает классификация видов сказок, хотя и не вполне единообразная. Так, при проблемно-тематическом подходе выделяются сказки, посвященные животным, сказки о необычных и сверхъестественных событиях, приключенческие сказки, социально-бытовые, сказки-анекдоты, сказки-перевертыши и другие.

Резко очерченных границ группы сказок не имеют, но несмотря на зыбкость разграничения, такая классификация позволяет начать с ребенком предметный разговор о сказках в рамках условной «системы» – что, безусловно, облегчает работу родителей и воспитателя.

На сегодняшний день принята следующая классификация русских народных сказок:

1. Сказки о животных;

2. Волшебные сказки;

3. Бытовые сказки.

Рассмотрим подробнее каждый из видов.

Сказки о животных

Народная поэзия обнимала целый мир, ее объектом стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, «образ жизни» и т.д. Отсюда живой, напряженный текст сказок.

Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

В сказках о животных действуют рыбы, звери, птицы, они разговаривают друг с другом, объявляют друг другу войну, мирятся. В основе таких сказок лежит тотемизм (вера в тотемного зверя, покровителя рода), вылившийся в культ животного. Например, медведь, ставший героем сказок, по представлениям древних славян, мог предсказывать будущее. Нередко он мыслился как зверь страшный, мстительный, не прощающий обиды (сказка «Медведь»). Чем дальше уходит вера в то тем, чем более уверенным в своих силах становится человек, тем возможнее его власть над животным, «победа» над ним. Так происходит, например, в сказках «Мужик и медведь», «Медведь, собака и кошка». Сказки существенно отличаются от поверий о животных — в последних, большую роль играет вымысел, связанный с язычеством. Волк в повериях мудр и хитёр, медведь страшен. Сказка же теряет зависимость от язычества, становится насмешкой над животными. Мифология в ней переходит в искусство. Сказка преображается в своеобразную художественную шутку — критику тех существ, которые подразумеваются под животными. Отсюда — близость подобных сказок к басням («Лиса и журавль», «Звери в яме»).

Сказки о животных выделяются в особую группу по характеру действующих лиц. Подразделяются они по типам животных. Сюда примыкают и сказки о растениях, неживой природе (мороз, солнце, ветер), о предметах (пузырь, соломинка, лапоть).

В сказках о животных человек :

1) играет второстепенную роль (старик из сказки «Лиса крадёт рыбу из воза»);

2) занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки «Старая хлеб-соль забывается»).

Возможная классификация сказки о животных.

Прежде всего, сказка о животных классифицируется по главному герою (тематическая классификация). Такая классификация приведена в указателе сказочных сюжетов мирового фольклора, составленного Арне-Томсоном и в «Сравнительном Указателе Сюжетов. Восточнославянская сказка»:

1. Дикие животные.

— Лиса.

— Другие дикие животные.

2. Дикие и домашние животные

3. Человек и дикие животные.

4. Домашние животные.

5. Птицы и рыбы.

6. Другие животные, предметы, растения и явления природы.

Следующая возможная классификация сказки о животных – это структурно-семантическая классификация, которая классифицирует сказку по жанровому признаку. В сказке о животных выделяют несколько жанров. В. Я. Пропп выделял такие жанры как:

1. Кумулятивная сказка о животных.

2. Волшебная сказка о животных

3. Басня (аполог)

4. Сатирическая сказка

Е. А. Костюхин выделял жанры о животных как:

1. Комическая (бытовая) сказка о животных

2. Волшебная сказка о животных

3. Кумулятивная сказка о животных

4. Новеллистическая сказка о животных

5. Аполог (басня)

6. Анекдот.

7. Сатирическая сказка о животных

8. Легенды, предания, бытовые рассказы о животных

9. Небылицы

Пропп, в основу своей классификации сказки о животных по жанрам, пытался положить формальный признак. Костюхин же, в основу своей классификации, отчасти положил формальный признак, но в основном исследователь разделяет жанры сказки о животных по содержанию. Это позволяет глубже понять разнообразный материал сказки о животных, который демонстрирует разнообразие структурных построений, пестроту стилей, богатство содержания.

Третья возможная классификация сказки о животных является классификации по признаку целевой аудитории. Выделяют сказки о животных на:

1. Детские сказки.

— Сказки рассказанные для детей.

— Сказки рассказанные детьми.

2. Взрослые сказки.

Тот или иной жанр сказки о животных имеет свою целевую аудиторию. Современная русская сказка о животных в основном принадлежит детской аудитории. Таким образом, сказки рассказанные для детей имеют упрощенную структуру. Но есть жанр сказки о животных, который никогда не будет адресован детям – это т. н. «Озорная» («заветная» или «порнографическая») сказка.

Около двадцати сюжетов сказок о животных — это кумулятивные сказки. Принцип такой композиции заключается в многократном повторении единицы сюжета. Томпсон, С., Болте, Й. и Поливка, И., Пропп выделяли сказки с кумулятивной композицией в особую группу сказок. Кумулятивную (цепевидную) композицию различают:

1. С бесконечным повторением:

— Докучные сказки типа «Про белого бычка».

— Единица текста включается в другой текст («У попа была собака»).

2. С Конечным повторением:

— «Репка» — нарастают единицы сюжета в цепь, пока цепь не оборвётся.

— «Петушок подавился» — происходит расплетание цепи, пока цепь не оборвётся.

— «За скалочку уточку» — предыдущая единица текста отрицается в следующем эпизоде.

Другой жанровой формой сказки о животных является структура волшебной сказки («Волк и семеро козлят», «Кот, петух и лиса» ).

Ведущее место в сказках о животных занимают комические сказки — о проделках животных («Лиса крадёт рыбу с саней (с воза), «Волк у проруби», «Лиса обмазывает голову тестом (сметаной) , «Битый небитого везёт» , «Лиса-повитуха» и т. д), которые влияют на другие сказочные жанры животного эпоса, особенно на аполог (басню). Сюжетное ядро комической сказки о животных составляют случайная встреча и проделка (обман, по Проппу). Иногда сочетают несколько встреч и проделок. Героем комической сказки является трикстер (тот, кто совершает проделки). Основной трикстер русской сказки — лиса (в мировом эпосе — заяц). Жертвами её обычно бывают волк и медведь. Замечено, что если лиса действует против слабых, она проигрывает, если против сильных – выигрывает. Это идёт из архаического фольклора. В современной сказке о животных победа и поражение трикстера нередко получает моральную оценку. Трикстеру в сказке противопоставлен простофиля. Им может быть и хищник (волк, медведь), и человек, и животное-простак, вроде зайца.

Значительная часть сказок о животных занимает аполог (басня), в которой выступает не комическое начало, а нравоучительное, морализующее. При этом аполог не обязательно должен иметь мораль в виде концовки. Мораль вытекает из сюжетной ситуаций. Ситуации должны быть однозначными, чтобы легко сформировать моральные выводы. Типичными примерами аполога являются сказки, где происходит столкновение контрастных персонажей (Кто трусливее зайца?; Старя хлеб-соль забывается; Заноза в лапе медведя (льва). Апологом можно также считать такие сюжеты, которые были известны в литературной басне с античных времён (Лиса и кислый виноград; Ворона и лисица и многие другие). Аполог — сравнительно поздняя форма сказок о животных. Относиться ко времени, когда моральные нормы уже определились и подыскивают для себя подходящую форму. В сказках этого типа трансформировались лишь немногие сюжеты с проделками трикстеров, часть сюжетов аполога (не без влияния литературы) выработал сам. Третий путь развития аполога — это разрастание паремии (пословицы и поговорки. Но в отличие от паремии, в апологе аллегория не только рациональна, но и чувствительна.

Рядом с апологом стоит так называемая новеллистическая сказка о животных, выделенная Е. А. Костюхиным. Новелла в животной сказке — это рассказ о необычных случаях с довольно развитой интригой, с резкими поворотами в судьбе героев. Тенденция к морализации определяет судьбу жанра. В нём более определённая мораль, чем в апологе, комическое начало приглушено, либо совсем снято. Озорство комической сказки о животных заменено в новелле иному содержанию — занимательному. Классический пример новеллистической сказки о животных — это «Благодарные звери». Большинство сюжетов фольклорной новеллы о животных складываются в литературе, а потом переходят в фольклор. Лёгкий переход этих сюжетов связан с тем, что сами литературные сюжеты складываются на фольклорной основе.

Говоря о сатире в сказках о животных, надо сказать, что литература некогда дала толчок к развитию сатирической сказки. Условие для появлении сатирической сказки возникает в позднем средневековье. Эффект сатирического в фольклорной сказке достигается тем, что в уста животных вкладывается социальная терминология (Лиса-исповедница; Кот и дикие животные). Особняком стоит сюжет «Ёрш Ершович», которая является сказкой книжного происхождения. Поздно появившись в народной сказке сатира в ней не закрепилась, так как в сатирической сказке легко можно убрать социальную терминологию.

Так в XIX веке сатирическая сказка непопулярна. Сатира внутри сказки о животных — это лишь акцент в крайне незначительной группе сюжетов о животных. И на сатирическую сказку повлияли законы животной сказки с проделками трикстера. Сатирическое звучание сохранилась в сказках, где в центре трикстер, а где была полнейшая нелепица происходящего, то сказка становилась небылицей.

Волшебные сказки

Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного «превращения», поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер (из сказки «Снегурочка». «Глядь, у Снегурочки губы порозовели, глаза открылись. Потом стряхнула с себя снег и вышла из сугроба живая девочка». «Обращение» в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов.

В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его.

Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку.

В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников. В экспозиции сказки присутствуют стабильно 2 поколения — старшее(царь с царицей и т.д.) и младшее — Иван с братьями или сёстрами. Также в экспозиции присутствует отлучка старшего поколения. Усиленная форма отлучки — смерть родителей. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь присутствую мотивы запрета, нарушения запрета и последующая беда. Здесь начало противодействия, т.е. отправка героя из дома.

Развитие сюжета — это поиск потерянного или недостающего.

Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её (эквивалент сражения — разгадывание трудных задач, которые всегда разгадываются).

Развязка — это преодоление потери, или недостачи. Обычно герой (героиня) в конце «воцаряется» — то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.

В.Я. Пропп вскрывает однообразие волшебной сказки на сюжетном уровне в чисто синтагматическом плане. Он открывает инвариантность набора функций (поступков действующих лиц), линейную последовательность этих функций, а также набор ролей, известным образом распределённых между конкретными персонажами и соотнесённых с функциями. Функции распределяются среди семи персонажей:

• антагониста (вредителя),

• дарителя

• помощника

• царевны или её отца

• отправителя

• героя

• ложного героя.

Мелетинский, выделяя пять групп волшебных сказок, пытается решить вопрос исторического развития жанра вообще, и сюжетов в частности. В сказке присутствуют некоторые мотивы, характерные для тотемических мифов. Совершенно очевидно мифологическое происхождение универсально распространённой волшебной сказки о браке с чудесным «тотемным» существом, временно сбросившим звериную оболочку и принявшим человеческий облик («Муж ищет изчезнувшую или похищенную жену (жена ищет мужа)», «Царевна-лягушка», «Аленький цветочек» и др.). Сказка о посещении иных миров для освобождения находящихся там пленниц («Три подземных царства» и др.). Популярные сказки о группе детей, попадающих во власть злого духа, чудовища, людоеда и спасающихся благодаря находчивости одного из них («Мальчик-с-пальчик у ведьмы» и др.), или об убийстве могучего змея — хтонического демона («Победитель змея» и др.). В волшебной сказке активно разрабатывается семейная тема («Золушка» и др.). Свадьба для волшебной сказки становится символом компенсации социально обездоленного(«Сивко-Бурко»). Социально обездоленный герой (младший брат, падчерица, дурак) в начале сказки, наделённый всеми отрицательными характеристиками со стороны своего окружения, наделяется в конце красотой и умом («Конёк-горбунок»). Выделяемая группа сказок о свадебных испытаниях, обращает внимание на повествование о личных судьбах. Новеллистическая тема в волшебной сказке не менее интересна, чем богатырская. Пропп классифицирует жанр волшебной сказки по наличию в основном испытании «Битвы — Победы» или по наличию «Трудной задачи — Решение трудной задачи». Логичным развитием волшебной сказки стала сказка бытовая.

Бытовые сказки

Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие (жадность, злоба, зависть).

Как правило, в бытовых сказках больше иронии и самоиронии, поскольку Добро торжествует, но акцентированы случайность или единичность его победы.

Характерна пестрота бытовых сказок: социально-бытовые, сатирико-бытовые, новэллистические и другие. В отличии от волшебных сказок, бытовая сказка содержит более значимый элемент социальной и нравственной критики, она определеннее в своих общественных предпочтениях. Похвала и осуждение в бытовых сказках звучат сильнее.

В последнее время в методической литературе стали появляться сведения о новом типе сказок – о сказках смешанного типа. Конечно, сказки этого типа существуют давно, но им не придавали большого значения, так как забыли, насколько они могут помочь в достижении воспитательных, образовательных и развивающих целей. Вообще, сказки смешанного типа – это сказки переходного типа.

В них совмещаются признаки присущие как сказкам с чудесным миром, бытовым сказкам. Проявляются также элементы чудесного в виде волшебных предметов, вокруг которых группируется основное действие.

Сказка в разных формах и масштабах стремится к воплощению идеала человеческого существования.

Вера сказки в самоценность благородных человеческих качеств, бескомпромиссное предпочтение Добра основаны так же и на призыве к мудрости, активности, к подлинной человечности.

Сказки расширяют кругозор, пробуждают интерес к жизни и творчеству народов, воспитывают чувство доверия ко всем обитателям нашей Земли, занятым честным трудом.

Мир
сказки чрезвычайно пестр, разнообразен
и подвижен. Классификация важна не
только потому, что вносит в пестрый мир
сказки порядок и систему. Она имеет и
чисто познавательное значение. Объединение
в один разряд гетерономных явлений
ведет к дальнейшим ошибкам. Поэтому
надо стремиться к правильному объединению
однородных сказочных образований.
Разные виды сказки различаются не только
внешними признаками, характером сюжетов,
героев, поэтикой, идеологией и т.д., они
могут оказаться совершенно различными
и по своему происхождению и истории и
требовать различных приемов изучения.
Поэтому правильная классификация имеет
первостепенное научное значение. Между
тем мы вынуждены признать, что в нашей
науке до сих пор нет общепринятой
классификации сказок. [15;6]

А.Н.
Афанасьев предпринял попытку упорядочения
сказок. В эту классификацию включены
несколько крупных разрядов:

сказки
о животных;

сказки
о людях:

а)
волшебные;

б)
новеллистические (включая анекдоты).

К
этим крупным разрядам примыкают более
мелкие, представленные 1-2 случаями. В
последние годы был установлен разряд
– сказки кумулятивные, или цепевидные.

Этого
деления будем придерживаться и мы. [15;
33; 28]

Волшебные
сказки

Структура
волшебной сказки по В.Я. Проппу

В
большинстве случаев понятие волшебной
сказки определяется через ее сюжеты и
мотивы.

Волшебную
сказку надо определять, используя не
расплывчатое понятие волшебности, а
присущие ей закономерности. Закономерность
начинается там, где есть повторяемость.
Волшебная сказка действительно обладает
какой-то специфической повторяемостью
и при всем разнообразии обладает
единообразием.

Завязка

Начальная
или вводная ситуация иногда обставляется
подчеркнутым благополучием. Все обстоит
прекрасно: сын да дочь «такие дородные,
такие хорошие».

Начальная
ситуация иногда бывает эпически
распространена. Старики бездетны. Они
молятся о рождении сына. Герои рождаются
чудесным образом.

Действие
же начинается с того, что происходит
какое-нибудь несчастье. Все начинается
с того, что кто-нибудь из персонажей,
перечисленных в начальной ситуации, на
время уезжает.

Отлучка
очень часто сопровождается запретами.
Запреты – очень важный и интересный
культурно-исторический элемент. По
тому, что запрещается, можно определить
эпоху и ее характер.

Нарушением
запрета вызывается начальная беда. Беда
в дальнейшем вызовет противодействие,
и этим приводится в действие весь ход
сказки.

Формы
начальной, «завязочной» беды очень
разнообразны, и здесь нет возможности
их перечислить: изгнание из дома, подмена,
убийство или угроза его, околдование,
вампиризм – вот некоторые из форм
первоначальной беды.

Недостача.

Однако
не все волшебные сказки начинаются с
беды. Иногда беде соответствует
какая-нибудь ситуация, при которой
чего-то не хватает. Эффект получается
тот же, что и при похищении.

В
типичной волшебной сказке вся завязка
сводится к тому, чтобы отправить героя
из дома. Подводя итоги, мы можем сказать,
что завязка складывается из каких-либо
элементов, подготавливающих беду
(временная отлучка, запрет или нарушение),
из самой беды или соответствующей ей
недостачи, их просьб о помощи или отсылке
героя, и ли из желания самого героя
оказать противодействие. Он просит его
отпустить, просит благословения и т.д.
И, наконец, герой отправляется из дома.

Типы
героев

Начальная
ситуация включает лица старшего и
младшего поколения. И беда может произойти
как с теми, так и с другими. На ход развития
сюжета это не влияет, но на характере,
на типе героя отражается. В одном случае
герой отправляется избыть чужую беду.
Он ищет похищенных царевен или царицу,
идет на борьбу со змеем и т.д. Это
герой-искатель. В другом случае он изгнан
из дома, как падчерица или ребенок,
похищенный ведьмой. Такой герой может
быть назван героем-жертвой.

Дарители

В
сказке встречаются дарители. Это всякого
рода старухи или старика, случайно
встреченные, которые также указывают
путь и если не непосредственно дарят
волшебное средство или помощника, то
подсказывают как его найти.

Есть
дарители иного типа. К ним можно отнести
благодарных животных. Животные или
дарят герою детеныша, или предоставляют
себя в распоряжение, сообщая формулу
вызова.

Во
всех случаях волшебное средство или
волшебный помощник даются в награду.

Волшебные
помощники и волшебные предметы

Передачей
волшебного средства вводится новый
персонаж.

К
зооморфным помощникам относятся
благодарные животные. Они представляют
собой как бы одну категорию.

Другую
группу представляют собой антропоморфные
помощники фантастического характера.
Это всякого рода искусники, обладающие
необычайным умением или искусством.

Третью
группу помощников составляют невидимые
духи, иногда с очень своеобразными
названиями («Невидим», «Шмат-Разум»).

В
одну категорию с волшебными помощниками
могут быть объединены и волшебные
предметы. Предметы действуют в сказке
как живые существа и с этой точки зрения
условно могут быть названы «персонажами».

Развязка

В
развязке герою предстоит выдержать бой
со своим противником. Наиболее яркая
форма его – это змееборство. Победой
над змеем определяется и освобождение
похищенной или плененной им девушки.

Похищение
– не единственная, но ведущая, основная
форма развязки. Обладая волшебными
средствами, герой избывает начальную
беду в формах, которые соответствуют
завязке. Похищенный или искомый
похищается, заколдованный расколдовывается
и т.д.

Осложнения

Добыв
предмет своих поисков, герой возвращается.
Мы фиксируем функцию возвращения.
Возвращение может привести к прибытию
домой, и на этом сказка кончается. Но
это далеко не всегда так: возвращение
иногда принимает характер бегства, что
стоит в прямой связи с похищением как
формой добычи. На обратном пути герой
может подвергнуться преследованию, от
которого он всегда благополучно
спасается.

Сказка,
по существу, начинается сначала. Беда,
которая происходит с героем теперь, —
такая же завязка, как и вначале.

Трудная
задача

Трудная
задача имеет целью не только отпугнуть
ложного героя, но и обнаружить героя
настоящего.

Мотив
трудной задачи – только один из наиболее
популярных и разнообразных мотивов
волшебной сказки. Данная мотивировка
задачи (найти настоящего героя) – только
одна из возможных.

Мотив
трудной задачи несовместим с мотивом
змееборства или соответствующих ему
форм боя. По этому признаку можно
установить два типа сказок: развивающиеся
через мотив боя и развивающиеся через
мотив трудной задачи.

Содержание
задач чрезвычайно разнообразно.
Функционально они объединены признаком:
они выполнимы только героем, обладающим
тем самым волшебным средством или
помощником, который соответствует
задаче.

Брак
и воцарение героя

Выполнение
трудной задачи ведет к тому, что
скрывавшегося героя узнают. Его могут
узнать по клейму на лбу, по платочку и
т.д. Ложный герой наоборот обличается
и наказывается.

Герой
женится и воцаряется. Браку обычно
сопутствует воцарение.

Единство
композиции и многообразие сюжетов

Волшебные
сказки выделяются из других не по
признаку «фантастичности» или
«волшебности», а по особенностям своей
композиции, которыми другие виды сказок
не обладают.

Композиция
волшебных сказок всегда одна и та же. В
этом состоит их единообразие и
закономерность. Не во всех сказках есть
все функции. Выбор функции и формы ее
определяет сюжет, т.е. данная композиционная
схема вмещает огромное количество
разнообразных сюжетов. Своеобразие
сказочного стиля обычно видят в том,
что волшебная сказка насыщена постоянными
формулами, из которых особое внимание
обращают на себя вводные и заключительные
формулы. Вводная формула выводит сказку
из сферы реального времени и реального
пространства.

Волшебная
сказка обладает тончайшим, совершенно
специфическим юмором, окрашенным в
легкую, добродушную иронию. [26 ]

Новеллистические
сказки

В
новеллистических сказках мир только
один. Это мир, в котором мы живем.

Обстановка
не описывается, а только мыслится или
подразумевается, или дается как некоторый
фон. Действующие лица всегда принадлежат
к определенной социальной категории.
Герой бытовых сказок — молодой парень,
крестьянин, солдат, батрак, мужик. Его
антагонист – барин, помещик, поп, судья,
кулак, богач. Поэтому эти сказки часто
имеют классовый характер.

Эти
сказки могут служить средством изучения
крестьянского мировоззрения и крестьянской
житейской философии. Как и волшебные,
они насквозь оптимистичны. Герой всегда
побеждает своих противников. Но характер
борьбы здесь иной, как иная и мораль
этих сказок. В бытовой сказке носители
зла земные люди. Это чаще всего враги
крестьянина. Противник героя силен
социально, но ничтожен по существу.
Герой обездолен, беден, угнетен. В его
облике как будто нет ничего красивого,
подчеркнуто героического. Но в то же
время он воплощение смелости, решительности,
находчивости, неугасимой силы духа и
воли к борьбе. Поэтому он всегда побеждает.

Один
из основных признаков этих сказок –
отсутствие сверхъестественности. В
них, как правило, не нарушаются законы
природы, волшебного средства никогда
нет.

Все
бытовые сказки ярко юмористичны. Они
отвечают здоровому стремлению, смеху,
хохоту. Бытовая сказка тяготеет к
анекдоту.

В
бытовой сказке не бывает утроений,
типичных для волшебной сказки. Бытовая
сказка чужда так называемой формульности
волшебной сказки, в ней нет вступительных
и заключительных формул, нет общих мест
и общих формул. [15; 26]

Кумулятивные
сказки

Основной
композиционный прием кумулятивных
сказок состоит в каком-либо многократном,
все нарастающем повторении одних и тех
же действий, пока созданная таким образом
цепь не обрывается или же не расплетается
в обратном, убывающем порядке. Простейшим
примером может служить сказка «Репка».

В
этом нагромождении и состоит весь
интерес и все содержание сказок. В них
нет никаких интересных «событий»,
сюжетного порядка. Наоборот, самое
событие ничтожно, и ничтожность этого
события иногда находится в комическом
контрасте с чудовищным нарастанием
вытекающих из него последствий и с
конечной катастрофой (разбилось яичко
– сгорает вся деревня).

Композиция
кумулятивных сказок чрезвычайно проста:
экспозиция чаще всего состоит из
какого-нибудь незначительного события
или очень обычной в жизни ситуации: дед
сажает репу, баба печет колобок,
разбивается яичко и т.д. Эта экспозиция
даже не может быть названа завязкой,
так как совершенно не видно, откуда
развивается действие. Оно развивается
неожиданно и в этой неожиданности один
из главных художественных эффектов
сказки. Искусство таких сказок не требует
никакой логики.

Сказки
построены на ряде обменов, причем мена
может происходить в убывающем порядке
– от лучшего к худшему или наоборот.

Целый
ряд кумулятивных сказок построен на
последовательном появлении каких-нибудь
непрошеных гостей.

Особый
вид представляют собой сказки, построенные
на создании цепи из человеческих тел
или тел животных. В сказке «Репка» все
падают, вытащив репку.

К
кумулятивным сказкам можно причислить
и такие, в которых все действие основывается
на различных видах комических бесконечных
диалогов. [15]

Сказки
о животных

Сказки
о животных мы выделяем по тому принципу,
что главными действующими лицами в них
являются животные. Сказки о животных,
за некоторым исключением, все же
составляют естественную группу, несмотря
на то, что при ближайшем рассмотрении
обнаруживают большое жанровое
разнообразие.

Сказки
о животных подчинены закону переносимости
действий с одних персонажей на другие.
Первично действие, сюжет, вторичны
действующие лица, а, следовательно, то
или иное животное или даже человек не
могут служить основным признаком для
определения жанра. Животные и человек
взаимозаменяемы.

Кроме
сказок, где действующими лицами являются
одни только животные, есть такие, где
действуют и животные, и люди.

Есть
сказки, в которых люди и животные
выступают на равных правах.

В
животном эпосе находит широкое отражение
человеческая жизнь, с ее страстями,
алчностью, жадностью, коварством,
глупостью и хитростью и в то же время с
дружбой, верностью, благодарностью,
т.е. широкая гамма человеческих чувств
и характеров, равно как и реалистическое
изображение человеческого быта. [15; 26 ]

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Виды сказок


Виды сказок

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 420.

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 420.

Сказка – один из жанров фольклора, письменное или устное народное творчество, с помощью которого показывается вымышленный мир и вымышленные персонажи. В данной статье дается ответ на вопрос, какие бывают виды сказок, и каковы их особенности?

Виды сказок

Сказка чаще всего представляет собой эпическое, прозаическое произведение, где главными героями могут быть не только люди, но и животные, предметы, стихии. Сказка пытается с помощью созданных образов донести до читателя определенную идею. Любая сказка состоит из зачина, середины и концовки. Признаком сказки является то, что в ней всегда имеется мораль, с помощью которой высмеиваются пороки общества или конкретного человека.

Все сказки можно разделить на следующие виды:

  • сказки о животных. В таких сказках главными героями являются дикие или домашние животные, при этом они наделены определенными человеческими качествами. Например, лису обычно наделяют хитростью, проворностью, зайца – трусостью, медведя – мудростью, неторопливостью. Эти сказки очень распространены, например, у Л. Толстого. Присутствие человека в таких сказках тоже имеет место быть, но это не обязательное условие.
  • волшебные сказки. Волшебные сказки могут быть приключенческими, героическими, волшебными. Они описывают фантастический мир, в котором в отличие от реального действуют совершенно другие законы. стоит заметить, что сказки никогда не претендуют на реалистичность и не стараются выглядеть правдивыми.
  • бытовые сказки. Характеристикой бытовой сказки служит то, что такой вид сказок описывает обыденную жизнь. Конфликт здесь заключается противостоянии противоположных качеств: доброта, честность, верность, порядочность противопоставляются лжи, лицемерию, жадности, вранью.

Также сказки можно разделить на 2 типа: народные и авторские. Автором народных сказок являются народы, поколения людей, которые в сказках выразили волнующие их поколение вопросы.

Примерами народных сказок могут служить «Колобок», «Курочка Ряба», «Теремок» и т.д.

Колобок

Рис. 1. Колобок.

У авторских сказок имеется автор.

Популярными авторами сказок являются Ш. Перро, Ф. Гауф, братья Гримм

Заключение

Что мы узнали?

Данная статья поможет школьникам узнать определение слова «сказка», выучить основные виды и типы этого фольклорного жанра. Также здесь перечисляются самые известные авторы этого жанра.

Тест по теме

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Екатерина Ромах

    5/5

  • Неструева Лиза

    5/5

  • Денис Крец

    5/5

  • Злата Жогина

    5/5

Оценка статьи

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 420.


А какая ваша оценка?

Разновидности сказок

Рассказываем о жанре, его истории и приводим примеры произведений.

Сказки — один из фольклорных жанров. Это короткие истории, в стихах или прозе, рассказывающие о волшебных приключениях, героических подвигах или бытовых делах. О других жанрах мы рассказали в этой статье.

В отличие от легенд и былин, сказки не претендуют на историчность. В отличие от мифов, почти не касаются религии и фундаментальных тем. Повесть о сотворении мира или объяснение природных явлений — задача мифов. Сказки толкуют о менее масштабных делах: о том, как звери собрались на зимовье, солдат обманул скупую вдову и сварил себе наваристую кашу, а Иван-Дурак подружился с серым волком, нашел незнамо что незнамо где, получил в награду пару волшебных артефактов, руку принцессы и царство в придачу. История о том, как Прометей украл с Олимпа огонь и принёс людям — миф. История о том, как братец Кролик украл у фермера Сэма бочонок браги и принёс остальным зверям — сказка.

Сказки для взрослых и детей

В зависимости от целевой аудитории, сказки бывают взрослыми и детскими. В наши дни большая часть рассчитана на детей. Как сказал Альберт Эйнштейн:

«Если вы хотите, чтобы ваши дети выросли умными, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы ваши дети выросли ещё умнее, читайте им больше сказок».

Они обучают и развлекают, развивают фантазию, воображение и логику, расширяют словарный запас и помогают адаптироваться к реальной жизни за окном.

При этом исторически большая часть сказок создавалась для взрослых. В оригинальных версиях волк кормит Красную шапочку наваристым супом из её бабушки, Золушка убивает мачеху, а ее злые сестры шинкуют себе ступни, чтобы влезть в злосчастную туфельку, Рапунцель беременеет от принца, а Спящая красавица прежде чем проснуться от вечного сна успевает родить двойню — пробуждение возлюбленной явно было не в приоритете у положившего на нее глаз короля.

Сказочные сюжеты веками передавались в устной традиции, только в начале XIX века фольклористы попытались перенести их на бумагу. Тогда же они принялись «причёсывать» истории, сглаживая острые углы и оставляя за кадром смачные подробности. Причина редактуры — в строгой цензуре того времени, не пропускавшей в печать ничего, что могло бы шокировать нравы благопристойной публики. Далеко не все современники соглашались с подобной адаптацией. Когда в 1854 году британский литератор Джордж Крукшенк подогнал «Золушку» под вкусы викторианской публики, Чарльз Диккенс раскритиковал его поступок и призвал сохранить фольклорные сюжеты неизменными.

Народные и фольклорные сказки

В зависимости от авторства сказки бывают народными (фольклорными) и авторскими (литературными).

Народные вплоть до начала XIX века передавались в устной форме, поэтому найти их конкретного автора нельзя. Многие сюжеты общие у разных культур мира. Согласно исследованиям, некоторые уходят корнями аж в Бронзовый век. Примеры: «Маша и три медведя», «Теремок», «Колобок», «Каша из топора», «Морозко»

Литературная сказка принадлежит перу конкретного автора и прежде не встречалась в устной форме. При этом братья Гримм и Шарль Перро — одни из самых известных сказочников в мире — ничего не сочиняли сами, они были как раз теми, кто на рубеже XVIII—XIX вв.еков собирал образцы народного фольклора и переносил их на бумагу. Хотя Перро одну историю всё-таки придумал сам.
Примеры литературных сказок: Ганс Христиан Андерсон «Снежная королева» и «Русалочка», Александр Пушкин «Золотой петушок», Пётр Ершов «Конёк-Горбунок».

Классификация сказок

В литературоведении есть несколько классификаций фольклорных сюжетов. Самым распространённым считается «Указатель сказочных типов», созданный филологом Антти Аарне в начале XX века и позднее дополненный исследователем Ститом Томпсоном и учёным Хансом Йоргом-Утером. Указатель делит все истории на следующие жанры:

  • Сказки о животных — сюжеты, где главную роль играют животные, а люди или мелькают на заднем плане, или вообще не появляются. Примеры: «Волк и козлята», «Зимовье зверей», «Теремок».

  • Волшебные сказки сохранили остатки еще языческих верований. Они рассказывают о героях, которые добиваются своих целей с помощью чудодейственных предметов или волшебных помощников. Примеры: «Иван-царевич и серый волк», «Гуси-лебеди» и «Лихо одноглазое».

  • Новеллистические (бытовые) сказки — в их основе лежат социальные отношения, а герои решают бытовые проблемы. Примеры: «Каша из топора», «Добрый поп» и «Солдатская шинель».

  • Легендарные сказки основаны на легендах, утративших претензию на реалистичность. Примеры: «Отец и дочь», «Смерть скупого», «Чудесная дудка».

  • Сказки об одураченном чёрте. Примеры: «Батрак», «Беглый солдат и чёрт».

  • Кумулятивные (цепочные) сказки не обладают интересным или увлекательным сюжетом, их смысл сводится к многократному, нарастающему повторению одних и тех же действий или слов. Эти истории зародились еще на заре человечества, внутри довольно примитивного общества. Позже они использовались для обучения детей речи. Фрагменты текста могут повторяться как ограниченное, так и неограниченное количество раз — такие сюжеты называются докучными. Примеры: «Репка», «Петушок подавился», «За скалочку уточку».

Была ли данная статья полезна для Вас?

Другие статьи в нашем блоге:

Индекс Аарне-Томпсона-Утера (Индекс ATU) — это каталог сказок, типов, используемых в фольклористике. Индекс ATU является результатом серии пересмотров и расширений международной группой ученых: первоначально составленный на немецком языке финским фольклористом Антти Аарне (1910); индекс был переведен на английский язык, пересмотрен и дополнен американским фольклористом Ститом Томпсоном (1928, 1961); а затем пересмотрен и дополнен немецким фольклористом Хансом-Йоргом Утером (2004). Индекс ATU, наряду с Индексом мотивов народной литературы Томпсона (1932) (с которым он используется в тандеме), является важным инструментом для фольклористов.

В сказке Томпсон определяет тип сказки следующим образом: Тип — это традиционная сказка, которая имеет независимое существование. Ее можно рассказать как законченное повествование, и ее смысл не зависит ни от какой другой сказки. Ее действительно можно рассказать с помощью другой истории, но тот факт, что ее можно рассказать в одиночку, свидетельствует о ее независимости. Он может состоять либо из одного мотива, либо из многих.

Австрийский консул Иоганн Георг фон Хан разработал предварительный анализ примерно сорока четырех «формул» сказок в качестве введения к своей книге греческих и албанских сказок, опубликованной в 1864 году. Преподобная Сабина Бэринг-Гулд перевела список фон Хана в 1866 году и расширила его до пятидесяти двух типов сказок, которые назывались «Радикальными историями«.

Фольклорист Джозеф Джейкобс расширил список до семидесяти видов сказок и опубликовал его в качестве приложения C в «Справочнике по фольклору Шарлотты Софии Бирн и Лоуренса Хомма». До публикации первой классификации сказок Антти Аарне Астрид Лэндинг перевела систему классификации сказок Свенда Грундтвига. Этот каталог состоял из 134 типов, в основном основанных на коллекциях датских сказок по сравнению с международными коллекциями, доступными в то время другими фольклористами, такими как братья Гримм и Эммануэль Коскин.

Индекс типов сказок Аарна–Томпсона делит сказки на разделы с номером AT для каждой записи. Приведенные названия типичны, но их использование различно; один и тот же номер типа сказки может быть обозначен ее центральным мотивом или одним из вариантов сказок этого типа, которые также могут различаться, особенно при использовании в разных странах и культурах.

Название не обязательно должно быть буквальным для каждой сказки. Например, «Кот в качестве помощника» (545B) также включает сказки, в которых лиса помогает герою. Близкородственные сказки часто объединяются в один тип. Например, во всех сказках типов 400-424 главными героями являются невесты или жены, например, «В поисках потерянной невесты» (400) или «Невеста — животное» (402).

Подтипы в пределах типа сказки обозначаются добавлением буквы к номеру AT, например: Сказка 510, Преследуемая героиня (переименованная в издании Утера как Золушка и Горошек), имеет подтипы 510A, Золушка и и 510B, Кошачья шкура (переименован в издании Утера в Peau d’Asne).

Например, запись для 510A в индексе ATU (с перекрестными ссылками на мотивы в Индексе народной литературы Томпсона в квадратных скобках и вариантами в скобках) гласит:

510А Золушка (Сенерентола, Сандрильон, Ашенпуттель): Мачеха и сводные сестры плохо обращаются с молодой женщиной [S31, L55], и ей приходится жить на пепелище в качестве служанки. Когда сестры и мачеха отправляются на бал (в церковь), они дают Золушке невыполнимое задание (например, отделить горох от пепла), которое она выполняет с помощью птиц [B450].

Она получает красивую одежду от сверхъестественного существа [D1050.1, N815] или дерева, которое растет на могиле ее умершей матери [D815.1, D842.1, E323.2] и отправляется на бал неизвестным. Принц влюбляется в нее [N711.6, N711.4], но ей приходится рано покинуть бал [C761.3].

То же самое происходит и на следующий вечер, но на третий вечер она теряет одну из своих туфель [R221, F823.2]. Принц женится только на женщине, чьи туфли подходят [H36.1]. Сводные сестры отрезают кусочки своих ног, чтобы они поместились в туфлю [K1911.3.3.1], но птица обращает внимание на этот обман.

Золушка, которую сначала спрятали от принца, примеряет туфлю, и она ей идет. Принц женится на ней. Комбинации: Этот тип обычно сочетается с эпизодами одного или нескольких других типов, особенно. 327A, 403, 480, 510B и 408, 409, 431, 450, 511, 511А, 707 и 923. Примечания: Документально подтверждено Джамбаттиста Базилём, Пентамерон (I, 6) в 17 веке.

Индекс типов рассказов был подвергнут критике Владимиром Проппом в формальной школе 1920-х годов за игнорирование функций мотивов, по которым они классифицируются. Кроме того, Пропп утверждал, что использование анализа «макроуровня» означает, что истории с общими мотивами нельзя классифицировать вместе, в то время как истории с большими расхождениями могут быть сгруппированы в один тип сказок, потому что индекс должен выбрать некоторые особенности как существенные.

Он также отметил, что, хотя различие между сказками о животных и фантастическими сказками было в основном правильным — никто не классифицировал бы «Царевича Ивана, Жар-птицу и Серого Волка» как сказку о животных из-за Волка — это действительно вызывает вопросы, потому что сказки о животных часто содержали фантастические элементы, а фантастические сказки часто содержали животных; действительно, сказка могла бы изменить категории, если бы крестьянин обманул медведя, а не Дьявола.

  • В количественном исследовании, опубликованном фольклористом Сарой Граза да Сильва и антропологом Джамшидом Дж. Тегераном в 2016 году, была предпринята попытка оценить время появления «Волшебных сказок» (ATU 300 – ATU 749) на основе филогенетической модели.
  • Они обнаружили, что четыре из них относятся к протоиндоевропейскому слою сказок:
  • ATU 328 Мальчик крадет Сокровище людоеда (= Джек, Бобовый стебель)
  • ATU 330 Кузнец и дьявол (KHM 81a)
  • ATU 402 Невеста животных (= «Три пера», KHM 63 и «Мальчик и кот бедного мельника» [de], KHM 106)
  • ATU 554 Благодарные животные (=Белая змея, KHM 17 и Пчелиная матка, KHM 62)
  • Было обнаружено, что еще десять сказок распространены по всей западной ветви индоевропейских языков, включая основные европейские языковые семьи (т. е. балто-славянские, германские и итало-кельтские):
  • ATU 311 Спасение сестры (= Птица Фитчера, KHM 46),
  • ATU 332 Смерть Крестного отца (= KHM 44),
  • ATU 425 Красавица и чудовище ,

АТУ 470 Друзья Жизни и Смерти,

АТУ 500 Имя Сверхъестественного Помощника (= Румпельштильцхен, КХМ 55),

АТУ 505 Благодарные Мертвецы,

АТУ 531 Умный Конь (= Фердинанд Верный и Фердинанд Неверный, КХМ 126),

АТУ 592 Танец среди Шипов

АТУ 650 Сильный Джон (= Сильный Ханс (де), КХМ 166) и

АТУ 675 Ленивый Мальчик (= Перуонто и Емельян — дурак).

Однако, совокупность сказок и метод, использованный в этом исследовании, подразумевают, что к результатам следует относиться с осторожностью.

Остальная классификация известных сказок. Типы и список:

Убийца драконов 300

Три похищенные принцессы 301 (немецкий — «Гном» Братьев Гримм)

Гигант без сердца, 302

Братья-близнецы, 303 (Немецкий, Другая немецкая версия — «Два брата» и «Золото-Дети», Братья Гримм)

Семь сестер, семь братьев 303А

Обученный охотник 304

Двенадцать танцующих принцесс 306

Принцесса в саване 307 (датский, французский — «Принцесса в Честе» (также известная как «Принцесса во гробу»), «La Ram and the Phantom»).

Рапунцель 310 (Итальянский, Итальянский, Греческий, Итальянский — «Канарский принц», «Прунелла», «Anthousa, Xanthousa, somalousa» (или «Anthousa the Fair с золотыми волосами»), «Petrosinella», «Персинетта»).

Спасение сестрой 311 (итальянский, немецкий — «Как Дьявол женился на трёх сёстрах», «Птица Фитчера», «Старая дама и ее курица»).

Синяя Борода 312 (французский — «Белый дов»).

Дети с ведьмой 327A — мотив оставления малолетних детей в лесу и их встреча с огром/людоедом — (Французский, Шотландский, Немецкий, Датский, Норвежский, Французский — «Потерянные Дети», «Молли Уи», «Хани и Гре» (также известен как «Хани и Гретель», или «Маленький брат и маленькая сестра», «Гензель и Гретель»), «Эсбен и ведьма», «Баттеркуп или Баттербол» (в оригинале — «Butter-bu»), «Финетт Кендрон»)

Маленький мальчик побеждает огра/людоеда 327B (французский, французский, норвежский — «Хоп-о ‘-My-Thumb» («Мальчик — с -пальчик»), «Потерянные дети», «Пчела и оранжевое дерево», «Ботинки и Тролль»)

Дух в бутылке («Аладдин») 331

Смерть крестного отца 332

Красная Шапочка 333

Спящая Красавица 410 (Итальянский, Немецкий — «Молодая Иве», «Стеклянный гроб», «Солнце, Луна и Талия», «Little Briar Rose», «Perceforest» — (принцесса по имени Зелландин влюбляется в человека по имени Троил. Её отец отправляет его выполнять задания, чтобы проявить себя достойным её, и пока его нет, Зелландин впадает в сон. Тройлус находит её и насилует её во сне; когда их ребёнок рождается, то он вытягивает из её пальца предмет, вызвавший её сон. Зелландин просыпается и обнаруживает кольцо Троила, которое оставил ей в знак, что он был отцом ребёнка. Троил позже возвращается, чтобы жениться на ней), Балет Чайковского и версия Диснея назвали Принцессу Авророй, а иной автор — Джон Стиджан назвал её «Розбад» в «TeleStory Presents»; Итало Кальвино включил свой вариант известной сказки в итальянские народные сказки. По его версии, причиной сна Принцессы является желание матери, а не проклятие Феи. Как и в Пентамероне, принц занимается с ней сексом во сне, и у нее рождаются дети. Кальвино сохраняет тот элемент, что женщина, которая пытается убить детей, является матерью Короля, а не его женой, но добавляет, что она не хочет есть их сама, а вместо этого скармливает их Королю).

Красавица и чудовище 425C (Английский, русский, немецкий — «Малототая собака», «Аленький цветочек», «Поющий, парящий Ларк», «Дама и Лион»)

Пропавший муж 425D (греческий — «Золотой краб»)

Признание, когда героиня рассказывает свою историю 425 г (греческий — «Спящий принц»)

Белоснежка и Роза 426

Брат или сестра 450-459

Брат и сестра 450 (немецкий — «Ламбкин и маленькая рыбка»)

Сестра Ищет Братьев/Братья, превращённые в птиц, 451 (Немецкий, датский, Немецкий, Немецкий, Североафриканский, Норвежский, Русский, русский — «Семь Воронов», «Дикие лебеди», «Шесть лебедей», «Двенадцать Братьев», «Удея и её семь братьев», «Двенадцать диких уток», «Гуси-лебеди», «СобаКот и Радиана Уотерс»)

Кошка в качестве помощника 545B (итальянский, Итальянский, Французский, Норвежский — «Дон Джозеф Груша», «Как Нищий мальчик превратился в графа Пиро», «Кот в сапогах», «Лорд Питер или Сквайр Пер»)

Золотая Птица 550 (Русский, Английский, Шведский, суахили, болгарский — «Царевич Иван, птица огня — Жар-Птица и Серый Волк», «Греческая принцесса и молодой садовник», «Птица «Грип», «Нунда, пожиратель людей», «Три брата и золотое яблоко»).

Рыбак и его жена, 555 (японский, Немецкий, Русский — «The Stone-c», «Золото-дети», «Рыбак и его жена», «Сказка о рыбаке и Рыбке»).

Волшебное кольцо 560 (немецкий — «Король золотой горы»)

Аладдин 561

Сказки бывают разные:
Рассказанные и не рассказанные…

Начнем с того, что я приведу вам наиболее известные классификации сказок.

Итак, сказки бывают: народные и авторские. Народные – это те, у которых нет конкретного автора,  сказка передавалась в народе из уст в уста и никто не скажет, кем же она была первоначально написана. Авторская – это сказка, у которой есть конкретный автор. Например, «Черная курица или Подземные жители» является авторской, потому что ее автор известен. Это Антоний Погорельский.

Следующая классификация касается не авторства, а содержания сказок. По этой характеристике сказки подразделяются на:

1. Сказки о животных;

2. Волшебные;

3. Социально-бытовые (сатирически-бытовые).какие бывают сказки

Сказки о животных

Это те самые сказки, которые следует читать самыми первыми (до 5-6 лет). В них задействованы постоянные персонажи (медведь, волк, лиса, заяц, еж и др.). В основном указываются постоянные признаки животных (лиса – хитрая, медведь – сильный, кот – умный, заяц – боязливый и т.д.). Из этих сказок выделяются ковулятивные – подобранные по принципу сюжетной связи («Репка», «Колобок», «Теремок»). Многие из них — с детским языковым оттенком (мышка-норушка, котик – беленький животик).

классификация сказок: сказки о животных

Волшебные сказки

В них задействованы романтические герои, в которых воплощены самые лучшие качества человека. Обязательны для этой сказки: образ положительного героя + помощники + волшебные предметы. Главное в таких сказках: борьба за любовь, за правду, за добро. Для них характерен богатый язык, цветные определения, отрицательные персонажи – фантастические (Баба-Яга, Леший, Кикимора, Змей-Горыныч). Что касается строения волшебных сказок, то здесь обязательны сказочные зачин (жили-были), середина (утро вечера мудренее, долго ли – коротко) и концовка (и я там был, мед – пиво пил).

какие бывают сказки: волшебные сказки

Социально-бытовые сказки

В них идет показ реальной жизни, социальное содержание, высмеивание отрицательных человеческих качеств. Высокие моральные качества принадлежат не богачам и людям высокого ранга, а представителям из народа (солдат, старик). Побеждают не деньги и сила, а ум и умения. Даются острые отрицательные характеристики барину, попу, царю и другим. Такие сказки появлялись, когда возникало стремление изменить социальный строй, и выражали они демократический настрой народа (автора). В социально-бытовых сказках широко применяются каламбуры, юмор, перевертыши, смех, сатира.

классификация сказок: социально-бытовые сказки

Кроме всех вышеперечисленных, появляются и другие виды сказок: персонализированные – о каком-то конкретном человеке, который не выдуман автором, а есть на самом деле. Терапевтические – которые помогают исправлять поведение, привычки детей (например, отучить грызть ногти).

Возможно, что имеются и какие-нибудь еще виды сказок, но я знаю только эти. Если вам известно еще, какие бывают сказки, прошу вас дополнить этот список в комментариях.

Чтобы не пропустить ничего, что происходит и публикуется на блоге, подписывайтесь ЗДЕСЬ. И не забудьте оставить чуть ниже свой комментарий 😉 Я ценю ваше мнение!

С уважением и любовью, Татьяна Саксон

Скажите спасибо, поделитесь с друзьями —

И моя благодарность останется с вами!

  • Вид сказки царевна лягушка 5 класс
  • Вид сказки спящая красавица
  • Вид сказки солдатская шинель 5 класс
  • Вид сказки снегурушка и лиса
  • Вид сказки по классификации теремок