Всего найдено: 20
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы уточнить, как верно написать в русском варианте японское имя Умеко/Умэко? Стоит ли брать во внимание написание «Мериме», «аниме» или же в этом случае нет правил, на которые стоит опираться? Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Правило существует для конца слов. В конце иноязычных слов после как твердых, так и мягких согласных пишется буква е, напр.: алиготе, амбре, анжанте, антре, апплике, аутодафе, безе, буриме, бурре, галифе, глясе, гофре, декольте, де-юре, кабаре, канапе, карате, каре, консоме, купе, кураре, кюре, макраме, мачете, моралите, нотабене, падре, пенсне, пике, пирке, плиссе, подшофе, пюре, резюме, реноме, руте, саке, соте, суаре, сюзане, тире, удэге, форте, фрикасе, фуэте, экспозе, эмансипе, эссе (кроме удэ, мохэ).
О собственных именах в правилах русской орфографии говорится, что во многих именах иноязычного происхождения пишется буква э. Как передавать по-русски японское имя, нужно спросить у специалистов по передаче японских собственных имен. Мы можем только констатировать, что в текстах встречаются оба варианта.
Добрый день, помогите, пожалуйста, верно сослаться на мангу в академическом эссе. Насколько я понимаю, в данном случае речь идёт не о цитировании, поэтому ссылка по ГОСТу не подходит. «Примером такого перехода может послужить манга «Узы» Кодаки Кадзуми.» Манга не переведена на русский язык. Нужно ли указывать оригинальное название? Если да, то что указывать в скобках — оригинальное или переводной? Указывать ли, что перевод мой? Какие ещё входные данные указывать? Склонять ли имя автора на русском языке?
Ответ справочной службы русского языка
Нужно указать выходные данные оригинального издания. Полагаем, что библиографическое описание можно дать на японском языке (если позволяют технические возможности) или перевести на русский. Эти нюансы нужно обсудить с издательством, в котором будет опубликована Ваша научная работа.
Здравствуйте.Подскажите, если в сочинении ученик вставляет целые фразы из текста,предложенного для написания эссе, и не оформляет как цитату, считать это следует пунктуационной ошибкой? Можно ли группировать данные ошибки при проверке?
Ответ справочной службы русского языка
Как раз недавно этот вопрос нам пришлось обсуждать с методистами. Наиболее приемлемым решением представляется считать такое цитирование (в том числе многократное) за одну ошибку.
как правильно пишется фото эссе или фотоэссе? Вот фоторепортаж слитно и видеорепортаж слитно, а видео эссе раздельно
Ответ справочной службы русского языка
Пишется слитно: фотоэссе, видеоэссе.
Здравствуйте. Как бы вы расставили знаки препинания вокруг «да» в ответе? Вот контекст: Вопрос: «В эссе о Цветаевой вы говорите о любимом ею здравом смысле, о поэзии как здоровье и осмысленности. Это и сейчас так?» Ответ: «Ну у Цветаевой, по-моему, это на все времена: да, здоровье и(,) да, смысл». У Розенталя в справочнике по пунктуации рекомендуется «да» и «нет» отделять запятыми. С первым «да» в моем примере все понятно (если убрать «лишнее», получим «да, здоровье и смысл»). А вот по второму «да» — большие сомнения. Может, лучше так: «да, здоровье и — да! — смысл» или так: «да — здоровье и да — смысл»? Посылаю вам этот вопрос уже в третий или четвертый раз. Может, снизойдете?
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае пунктуация зависит от интонации. На наш взгляд, предпочтительны два варианта: Ну у Цветаевой, по-моему, это на все времена: да, здоровье и, да, смысл и Ну у Цветаевой, по-моему, это на все времена: да — здоровье и да — смысл.
Как правильно записать сложное слово: «видеоэссе» или «видео-эссе«?
Ответ справочной службы русского языка
Первая часть сложных слов видео… пишется слитно: видеоэссе.
Добрый день! Возможно ли сочетание «достигнуть квинтэссенции», например, «Этот архитектурный стиль достиг квинтэссенции в облике такого-то здания»? Если нет, с какими глаголами сочетается это слово, как можно переформулировать? Спасибо большое!
Ответ справочной службы русского языка
Это сочетание некорректно. Возможный вариант: облик такого-то здания – квинтэссенция этого архитектурного стиля.
В последние годы в программы российских школ и вузов прочно вошло написание эссе. В других странах пишут эссе — давайте и мы будем писать! При этом в настоящий момент в толковых словарях русского языка зафиксировано только определение эссе как литературного жанра (вспомним Монтеня), а определение эссе как учебной работы отсутствует. В результате многие российские преподаватели стали требовать от школьников и студентов писать субъективные очерки, выражать свои чувства и т. д. Между тем в английских толковых словарях можно найти определение эссе именно как учебной работы: a relatively brief discourse written especially as an exercise (относительно небольшой текст, написанный в качестве упражнения). Приведу мнение И. Б. Короткиной, специалиста в области академического письма: … К сожалению, в российском образовании многие понятия и термины западной образовательной системы заимствуются или вовсе без определений, или, что еще опаснее, в произвольной или неверной интерпретации. По этой причине можно столкнуться с такими определениями эссе, как «прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно». Легко заметить, что это определение литературного, художественного эссе, и его никак нельзя отнести к тем эссе, которые пишутся в университете, поскольку это не «сочинения», не «свободной композиции» и не на «частную тему», которая «трактуется субъективно». Все с точностью до наоборот: университетское эссе — это академический текст, а значит, это текст научный, объективный и структурированный согласно принятым в науке правилам, только учебный. … (Короткина И. Б. Академическое письмо: процесс, продукт и практика: учеб. пособие для вузов. — М., 2015. С. 25.) Чтобы не было путаницы, предлагаю внести в толковый словарь, размещенный на сайте, второе значение слова «эссе»: ЭССЕ [сэ], неизм.; ср. [франц. essai] 1. Спец. Очерк, трактующий литературные, философские, социальные и другие проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме. Литературно-критическое э. Философское э. 2. Учебная письменная работа небольшого объема в жанре научной статьи. Написать, прочитать, сдать э. Эссе на тему «Русская литература первой половины XIX века».
Ответ справочной службы русского языка
Мы передадим Ваше предложение Сергею Александровичу Кузнецову – главному редактору «Большого толкового словаря русского языка», электронная версия которого размещена на нашем портале.
Как правильно оформить грамоту «… занявшая 1 место, в конкурсе эссе, проведенном на уроке по предмету история
Ответ справочной службы русского языка
Верно: … , занявшая 1-е место в конкурсе эссе, проведенном на уроке истории.
Как правильно произносить сочетание -се- в слове КВИНТЭССЕНЦИЯ? СЭ или СЕ? СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!
Ответ справочной службы русского языка
С произносится мягко. Произношение [сэ] неправильно.
Я опубликовала эссе в рубрике конкурсные публикации. Почему оно до сих пор не появилось среди конкурсных работ?
Ответ справочной службы русского языка
Все работы просматриваются модератором. Скорее всего, Ваша работа скоро появится на Грамоте.Ру.
Как правильно написать:
«данный объект является квинтэссенцией изучаемого явления»
или
«данный объект является отражением квинтэссенции изучаемого явления»
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: является квинтэссенцией, представляет собой квинтэссенцию.
Здравствуйте!
Вопрос. Есть английское слово message (посыл, сообщение), но, например, такая вещь, как ICQ, называется Интернет-messeNger. По-русски (информация вашего портала) слово пишется и произносится так: «месседж». Но везде мы встречаем написание и произношение производного — «мэссеНджер», а не «мэсседжер». Правильно ли это? Тем более, что этимология вообще-то такова:
Происходит от ст.-франц. message, из ср. лат. missaticum, от лат. missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать; посылать». Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager.
Спасибо. С уважением, Даниил.
Ответ справочной службы русского языка
Вообще говоря, орфографический словарь рекомендует такое написание: месседжер. Возможно, эта рекомендация нуждается в уточнении.
Напишите, пожалуйста, эссе на тему «Я и другой»
Ответ справочной службы русского языка
Мы не выполняем домашние задания.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли заключать в кавычки название темы в заголовках такого типа: Эссе по обществознанию на тему («)…(«)
Ответ справочной службы русского языка
Да, употребление кавычек здесь корректно.
Что такое видеоэссе?
Этим текстом ИК открывает новую регулярную рубрику, посвященную самым изобретательным и значительным видеокритикам современности. В последние годы видеоэссеистика становится все более влиятельной и распространенной формой, принимая разные облики в диапазоне от культурного энтертеймента до визуальной кинокритики. На наших глазах выдумывая особенную монтажную риторику для разговора о кинематографе, порой более убедительную и эффективную, чем текстовые аналоги. На правах введения в новый раздел Максим Селезнев задается почти что базеновским вопросом «Что такое видеоэссе?», обнаруживая целую россыпь фрагментарных ответов — литературных, увеселительных, теоретических.
1. Литературные корни эссеизма и прощание с читателем
Слово «эссе» проникает в литературный обиход и расцветает привычными нам сегодня значениями во второй половине XVI века — на страницах французского философа Возрождения Мишеля де Монтеня. Самое известное из написанных им произведений так и названо — «Essais», в устоявшемся переводе на русский — «Опыты». Трехтомник из 107 глав суждений о явлениях самого разнообразного, принципиально несопоставимого порядка. Сперва может показаться, что писатель-гуманист выбирает для своих упражнений большие общечеловеческие феномены: так вторая глава трактата посвящена скорби, за ней последуют фрагменты «О гневе», «О добродетели», «О дружбе». Но избранные темы, приличествующие философской речи, то и дело перебиваются весьма специфическими заголовками — «О каннибалах», «О запахах», «Об обычае носить одежду». В сумме подобные хаотические главы выстраиваются в будто бы абсурдный ряд, где в потоке единого списка волей капризного воображения перемешиваются между собой понятия большие и малые, проявления физические и абстрактные. Все пригодится для нового рассуждения: дружба и стихи Вергилия, молитва и боевые кони, пьянство и страх, почетные награды и хромота. Вот перечень лишь малой части монтеневских интересов — на наш слух прозвучит причудливо, а все-таки не слишком: в цифровом контексте нетрудно представить любое из названных понятий упакованным в дигитальную обертку; попробуйте представить их, например, вкладками в окне браузера — одна откроет страницу магазина или ресторана (тег «пьянство»), другая выдаст текст («стихи Вергилия»), третья перенесет к мессенджеру для обмена сообщениями («дружба»). Впрочем, оставим вольные аналогии и вернемся к идее Монтеня: писатель и сам внятно объяснял необычную структуру книги уже в первых строчках «Опытов». На излете вступительного абзаца внезапно… прощаясь с читателем:
«…содержание моей книги — я сам, а это отнюдь не причина, чтобы ты отдавал свой досуг предмету столь легковесному и ничтожному. Прощай же!»Опыты. Мишель Монтень. М.: Издательство АСТ, 2020. С. 5.
Итак, центральным персонажем, определяющим странные контуры следующих 107 фрагментов, становится автор, или вернее — процесс его рассуждений. Движение мысли как таковое (и уже не столь важно, чему именно посвященной мысли), именно оно — единственный приключенческий сюжет всего трехтомника. Слегка продляя этот монтеневский ход, можно заключить, что его сборник действительно похож на опыты. В том смысле, какой в это слово вкладывают естественные науки: каждая глава подобна тестированию, что автор устраивает не только идеям и физическим предметам, но и собственному субъективному восприятию идей и предметов, а также обществу, где они циркулируют. В таком взаимном нахлесте — мыслей, личной перцепции и общественного мнения — возникает первый монтеневский тезис о пользе и необходимости эссеистики. Эссе — своего рода медицинская диагностика. Призванная ответить на вопрос: какие последствия для нашего сознания и нашего общества имеют те идеи (или те изображения — в случае кинематографа), что мы крутим в руках, что мы крутим в уме?
2. Что такое эссе? В поисках кентавра
Даже коротко ознакомившись с разноголосицей оглавления монтеневских «Опытов», сообразительный читатель догадается, что отыскать строгое научное определение столь подвижному жанру будет непросто. Действительно, даже ведущие теоретики этой формы не находят единства даже в базовых формулировках.
В 1910 году в письме Лео ПопперуДуша и формы. Эссе. М.: «Логос-Альтера» «Eccehomo», 2006. С. 45-64 венгерский философ и критик Дьёрдь Лукач одним из первых в новейшей истории предпринимает попытку дать основательное и современное определение эссеистике и, пройдя сквозь ряд рассуждений, заключает, что эссе является критикой, возведенной в ранг искусства. То есть аналитической мыслью об искусстве, в своей изобретательности открывающей новые эстетические эффекты. Немецкий философ Макс Бензе в тексте 1948 года «Об эссе и эссеистической прозе» (On The Essay and Its Prose)Alter N. Essays on the Essay Film. – NYC: 2017, Columbia University Press. P. 49-60. попробует вписать в жанр эссеистики научный заряд, сравнивая его с экспериментальной физикой. Немного позднее самый влиятельный сторонник формы середины века Теодор Адорно в классическом тексте «Эссе как форма» станет указывать на недостатки как позиций Лукача, так и позитивистов, указывая на автономию эссе от эстетических и научных методов.
Восторженную главу в первом томе «Человека без свойств» посвящает «утопии эссеизма» Роберт Музиль, сочиняя вдохновенный гимн жанру:
«Эссе — это уникальный и неизменный облик, который принимает внутренняя жизнь человека в какой-то решающей мысли.
<..>
…человек, который хочет истины, становится ученым; человек, который хочет дать волю своей субъективности, становится, вероятно, писателем; а что делать человеку, который хочет чего-то промежуточного между тем и другим?»Музиль Р. Человек без свойств. Том 1. М.: «РИПОЛ Классик». 2020. С. 188.
Что ж, если, по замыслу Монтеня, ментальный портрет автора должен просвечивать между главами его книги, то, возможно, и сущность эссеистики стоит поискать в промежутках между сказанными о ней словами. Даже по приведенным выше обрывочным и упрощенным формулировкам заметно главное — каждый из сторонников эссеизма сперва утягивает жанр в какую-то сторону — к искусству, научным исследованиям и способам самопознания, — а все-таки конце концов, выбиваясь из сил, признает тщетность своих попыток. Эссе не принадлежит никому. Небольшой парад определений можно закрыть метафорой, сформулированной в 1992 году американским кинокритиком Филиппом Лопатом, озаглавившем свою статью «В поисках кентавра» (In Search of the Centaur). Тем самым предложив понимать эссе как химерическую форму жизни, сочетающую в себе несколько природных начал, а главное — вечно ускользающую от взгляда. Мы говорим о фильмах-эссе, но будто бы никогда не способны до конца зафиксировать их наяву. Лопат открывает свой текст словами:
«Я попытаюсь определить, описать и восславить кинематографический жанр, который едва ли существует в действительности».Alter N. Essays on the Essay Film. – NYC: 2017, Columbia University Press. P. 109.
3. Фильмы-эссе. Сон Бастера Китона
Между литературой и кинематографом — граница и один шаг. Эссеистическая форма преодолевает обманчивую дистанцию почти мгновенно. С конца 1910-х, а тем более в 1920-е ретроспективно нетрудно выявить гибридные формы фильма, близкие эссеистической философии, сформулированной в те же годы писателями. Кинематографисты будущих поколений чаще всего станут вспоминать имя Дзиги Вертова (полуэссеистический проект Жан-Люка Годара и Жан-Пьера Горена будет назван именем советского авангардиста). Но, возможно, самое амбициозное начинание в новом, еще до конца не названном жанре задумает другой лидер кино СССР— Сергей Эйзенштейн, к концу первого революционного десятилетия пришедший к идее экранизации «Капитала» Маркса. Воображаемого фильма, главными действующими лицами которого должны были стать абстрактные понятия и обобщения, выраженные через малые «случайности» и частности. Замысел, очевидно требующий особой, не художественной, но и не вполне документальной формы изложения. В первых рабочих набросках к проекту, который так и не получил полноценного воплощения, оставшись на бумаге, в словах и коллажах, Эйзенштейн писал:
«После драмы, поэмы, баллады в кино «Октябрь» являет новую форму кнновещи — сборник «Essays» на ряд тем, слагающих Октябрь. <…> Здесь уже стык с совершенно новыми киноперспективами и проблески Возможностей, которые завершенными явятся в новой вещи — «КАПИТАЛ» по либретто Карла Маркса. Кинотрактат».Искусство кино, 1973, №1 // Из рабочих тетрадей 1927-1928 годов (Подробнее о проекте Эйзенштейна см. текст Елены Вогман «Метаморфозы ценностей: «Капитал» Эйзенштейна»)
Самым последовательным провозвестником новой формы и ее первым провозглашенным пророком первой половины XX века становится немецкий авангардист Ханс Рихтер. В 1940 году, уже перебравшись в США, он создает манифест «Фильм-эссе: Новый тип документального кино» (The Film Essay: A New Type of Documentary Film), где весьма прагматично и конкретно задает координаты явления, в которое он влюблен: эклектичность и фрагментарность в отборе материала; иллюстрация работы мысли и траектории развития идеи (через закадровый ли голос или более изощренные визуальные приемы) как основа сюжетосложения; стремление дать физическую основу, буквально овеществить умозрительные и воображаемые сущности как предельная задача. В той или иной степени все будущие представители жанра станут придерживаться именно этого вектора — от французских аналитиков и поэтов первого послевоенного поколения (Ален Рене, Крис Маркер, Александр Астрюк, Аньес Варда), к медиаархеологам Харуну Фароки и Хартмуту Битомски, видеохудожникам Джону Акомфра и Урсуле Биман до политических активистов The Otolith Group.
Но вместо того, чтобы продолжать утомительное и обреченное на упущения называние имен, вот крошечная еретическая мысль. Для того чтобы написать настоящую историю эссеистики в кино (основательные и по-своему удачные попытки за последнее десятилетие предпринимали Тимоти КорриганCorrigan T. The Essay Film: From Montaigne, After Marker. – Oxford: 2011, Oxford University Press. и Нора АлтерAlter N. The Essay Film After Fact and Fiction. – NYC: 2018, Columbia University Press.) недостаточно указания лишь на чистые фильмы, созданные в границах эссеизма. Едва ли не более важными для того, чтобы уловить сущность жанра, могут стать те случаи, когда его элементы — сознательно ли, или по наитию — используются в конвенциональном художественном или документальном кино. Те случаи, когда эссеистика как бы заражает собою неэссеистические фильмы, проникая и тайно действуя внутри них. Один из ярчайших и уже хрестоматийных примеров подобного симбиотического воздействия не так давно в своем видео еще раз назвал американский классик Марк Раппапорт: «Иногда во сне вы будто бы переноситесь внутрь фильма. То же самое случается с Бастером Китоном в «Шерлоке младшем» 1924 года» (см. видео ниже с метки 2:40).
В знаменитом эпизоде Китон действительно засыпает перед кинопроектором и в своей грезе всем телом вваливается внутрь фильма. Вторгается в чужой материал, подобно тому как вмешивается в ход фильма эссеист, когда останавливает кадры и пересобирает их на свой лад. Двусмысленная, неудобная, пограничная ситуация, в которую влетает комик печального образа, сегодня видится идеальным описанием не только эссеизма, но и вообще положения современного зрителя, способного нажатием одной клавиши взаимодействовать с движущейся картинкой: останавливая и укрупняя ее, выталкивая отдельные кадры из их естественного контекста в пространство скриншотов и мемов, ускоряя просмотр и повторяя его многократно. Сегодня протоэссеистом поневоле становится едва ли не каждый пользователь социальных сетей — любой, кто монтирует свою ленту новостей, создает посты и сториз, осуществляет простейшие манипуляции с изображениями. Ситуация, открывающая необъятные возможности и вызывающая столь же много опасений (об этом подробнее см. текст художницы и теоретика искусства Хито Штейерль «Эссе как конформизм?», а также текст Дмитрия Фролова «Как смотреть X»: видеоэссе за границами экрана»).
Но вернемся к Китону. Заснув, он оказывается на ничейной нейтральной территории — как можно охарактеризовать тот фильм, внутри которого он застревает? На первый взгляд, декорации выдают в нем художественную ленту: это приключенческий рассказ с частой сменой локаций, перебрасывающий тело незадачливого сновидца то в джунгли в лапы диким животным, то на головокружительную горную вершину, а то под колеса мчащегося поезда. И в то же время нас заставляют поверить, что тело реального Китона подвергается истинной опасности, грозящей не вымышленной, а вполне реальной смертью прямо перед кинопроектором. Значит, это уже документальные кадры? Вероятно, ни то ни другое. Китон попадает в аномальную зону, где художественное кино документализируется, а документальные факты обретают фантазийный оттенок. Разве не так мы смотрим кино сегодня: отдаваясь во власть остросюжетной выдумки и силе документальной реальности, а все-таки краем сознания подозревая, что за фикшеном стоит безусловная реальность (производственная, экономическая, социальная), а внутри самых строгих визуальных документов кроется воображаемый и манипулятивный элемент. В этой промежуточной зоне как раз и срабатывает в полную силу жанр эссеистики. В той зоне, где кинематограф задумывается о своей физической природе, своих эффектах и иллюзиях, а зритель ловит себя за свой же взгляд, вытягивая из него клубок вопросов: как и с какими целями смотрит на съемочную площадку киноаппарат? Кто и с какими целями смотрит на экран из зала? И кто смотрит с экрана ему в ответ?
4. Современность. Глаза видеоэссеистики
Но оставим исторический контекст, в некоторой степени стирая его следы за ненадобностью, — ведь цифровая демократизация XXI века совершила невозвещенную революцию в производстве эссе. На наших глазах возникли и достигли вавилонских масштабов виртуальные архивы кинофильмов, огромные состояния нажили банки движущихся картинок — сотни тысяч фильмов, в том числе редчайших, прямо сейчас находятся на дистанции нескольких кликов от каждого, читающего этот текст. Вместе с тем доступными и простейшими в освоении стали как монтажные программы, так и удобные видеохостинги для обмена самодельными монтажными отрывками. Совпадение всех этих факторов привело к инфляции эссеистического жанра, возникновению бесконечного и с каждым годом лишь возрастающего числа новых видео.
Из безостановочного бега новых YouTube-волн возникают и возносятся на пик популярности первые звезды цифровой эссеистики. Вероятно, самым популярным видеопроектом, связанным с кинокритикой, за последние годы стал канал every frame a painting, созданный Тейлор Рамос и Тони Чжоу в 2014 году, просуществовавший до 2017-го и успевший собрать почти 2 миллиона подписчиков. Простые и крайне эффектные ролики в поджанре filmsplaining за три, четыре, в крайнем случае за десять минут рассказывают нам о том, как устроена телесная комедия Джеки Чана, композиция кадра у Куросавы, поэтический стиль Линн Рэмзи. Ритмичный монтаж звуков и изображений в сочетании с выверенным таймингом закадровых рассуждений с самых первых слов приветствия — Hi! My name is Tony and it’s every frame a painting — погружают смотрящего в легкий гипнотический транс, не позволяя ни на миг усомниться в убедительной логике эссеиста.
Еще один известный автор, о чьих работах впервые заговорили за пределами киноманских и синефильских кругов, — Вугар Эфенди, специализирующийся на другой распространенной разновидности эссе — supercut, монтажной сборки, соединяющей кадры различных, порой очень далеких и несопоставимых фильмов, чтобы высечь от их соприкосновения новый эмоциональный заряд. Вследствие их аддиктивности, визуальной заразительности и вирусной природы ролики подобного типа обыкновенно и становятся первым знакомством интернет-зрителя с видеоэссеистикой. Несмотря на простоту метода и нередкую сомнительность грубых сравнений, на которых выстроены такие ролики, возможно, именно они и впрямь подходят для первого свидания лучше всего. Взгляните на видео Дэниела Макилрайта с символичным названием Pasolini — Eye Contact. Двухминутная нарезка, и в самом деле позволяющая установить визуальный контакт не только с персонажами Пьера Паоло Пазолини, но будто бы со стихией видеоэссе как таковой:
Pasolini — Eye Contact from Daniel Mcilwraith on Vimeo.
Теперь, поддавшись обаянию supercut-эссе, самое время признаться в подвохе, который скрывался за предложением запустить это видео. Признаться в предательстве, которое сулит эссеистика любому зрителю, и механизм которой обнажает Макилрайт. Взяв кадры итальянского режиссера и сонату Вивальди, этот монтажный этюд самым кратчайшим и эффективным способом добирается до зрительских эмоций, за какие-то две минуты почти что насильственно заставляя заново влюбиться в кинематограф, а возможно, впервые влюбиться в видеоэссеистику. Испытать на себе одно мощное монолитное чувство — увидев, как все взгляды фильмографии Пазолини сливаются в один общий взгляд. Этот взгляд соблазняет, к финалу делает все более недвусмысленные и неприличные предложения своему зрителю, на которые тому хочется без раздумий ответить быстрым согласием. Но, если на мгновение вырваться из этого визуального сладострастия, нетрудно осознать, что взгляды, только что касавшиеся понятными и едиными, на самом деле весьма разнятся по своему внутреннему заряду — перед нами глаза святых и маньяков, филистеров и аристократов, персонажей мифов и персонажей чосеровских анекдотов. А значит, только что, согласившись на их будто бы коллективный зов, интимное предложение установить визуальный контакт, мы согласились сразу на множество различных манипуляций, которые с нами и нашим восприятием эти непохожие персонажи желают и могут совершить. Порочность близких свойств заключена и в большей части разъясняющих, экспресс-образовательных роликов: нам чудится, будто бы за несколько отведенных хронометражом минут мы поняли все о том, «как устроен» тот или иной фильм или жанр, но вместо этого мы лишь увязли в ловушке. Ведь чем более убедительным и исчерпывающим выглядит ролик (с чем большим профессионализмом он смонтирован), тем меньше воздуха и пространства для интерпретации он оставляет своему собеседнику. Печальная математика чувств: чем сильнее я искренне влюбляюсь в голос Тони Чжоу, тем больше его ненавижу.
Но за пределами сверхпопулярных каналов и онлайн-платформ, направляющих развитие эссеистики последние годы, существуют и другие авторы, в чьих руках жанр зачастую открывает возможности нюансировки, уточнений и критики зрительских и монтажных привычек. Видеоэссе как инструмент обучения и особенный способ киноисследования последние пару десятилетий стал распространяться в университетских кругах. Так, активно работать с форматом начала британский историк кино Кэтрин Грант, до последнего времени преподававшая в университете Биркбек (сейчас там базируется главный в мире фестиваль видеоэссе). В 2014 году на базе Mediacommons группа исследователей при поддержке таких звезд теории кино, как Лора Малви и Томас Эльзессер, создают сайт [in]Tranisition — в настоящий момент самый последовательный медиапроект, с некоторой периодичностью публикующий яркие новые работы в сопровождении авторского пояснения и рецензий редакции.
Поименно перечислить все направления и поджанры, на которые разбегается деятельность подобных авторов, в рамках одного текста представляется едва ли возможным. В отличие от упомянутых простейших форматов supercut и filmsplaining, крайне затруднительно привести единственный ультимативный пример аналитического видеоэссе, знакомство с которым дало бы представление о направлении целиком. А поэтому текст приходится завершать двойным клиффхэнгером. Во-первых, крошечным списком, включающим лишь малую часть самых изобретательных разновидностей эссе. Во-вторых, кротким обещанием — новой постоянной рубрики на сайте «Искусства кино» с анализом и переводом отдельных работ, а также диалогами с их авторами.
5 необычных видеоэссе, которые стоит посмотреть
— Йоханнеc Бинотто в коротком видео Trace и ряде других работ последнего года выходит за пределы двухмерного экрана в сторону expanded cinema, расширяя пространство эссеистики и взаимодействуя с тактильным измерением кинематографа;
— Ричард Мишек в ролике In Praise of Blur практикует кинокритическую фантастику, выдумывая параллельную вселенную, где распространен иной вид кинематографа, в нем блюр, размытие из визуального дефекта или редкого приема превращается в доминанту и главное правило кинематографа;
— Дэвид Рапп занимается своеобразным эссеистическим картографированием, при помощи монтажных эффектов позволяя иначе увидеть фильмическое пространство, более не ограничиваясь геометрией экрана;
— Освальд Итен переносит акцент на аудиальное измерение фильма, например, анализируя неочевидные звуковые эффекты в «Короткой встрече» Дэвида Лина;
— Хлоя Галибер-Лене в работе A very long exposure time отчасти возвращается к литературным истокам жанра, используя визуальный инструментарий видео и компьютерных игр для того, чтобы сочинить из них историю, почти монтеневское субъективное размышление на заданную тему, интимный дневник.
Сколько времени занимает работа над одним видеоэссе? Как появился тот самый «голос Кинопоиска»? Что про нас думают коллеги из индустрии? И какие из наших роликов мы терпеть не можем? Вспоминаем, с чего начинались наши видеоэссе, и рассказываем, как мы работаем над роликами.
Даулет Жанайдаров
редактор видео и подкастов Кинопоиска
Владимир Лященко
редактор видеоэссе в 2018–2019 гг.
Даниил Смолев
автор сценариев видеоэссе
Евгения Молодцова
руководитель отдела видео и подкастов
Максим Шилохвостов
режиссер монтажа в 2016–2018 гг.
Лиза Сурганова
главный редактор медиа Кинопоиска в 2016–2021 гг.
Олег Милёхин
диктор, «голос Кинопоиска»
Елена Рябцева
продюсер видео и подкастов
Анастасия Усанова
режиссер монтажа
Что такое видеоэссе и чем они интересны?
Жанайдаров: У жанра видеоэссе долгая история, корни которой уходят в литературную критику и документальные фильмы-эссе XX века, но бум жанра случился в XXI веке с развитием видеохостингов и монтажных программ, когда каждый киноман получил возможность исследовать под воображаемым микроскопом любимые фильмы и сериалы. Если пытаться кратко и обобщенно определить, что такое видеоэссе, то самым точным будет словосочетание «визуальная кинокритика». В это понятие попадают и BadComedian, и ролики-лекции Антона Долина, но важным для жанра является сочетание двух элементов. Строгая форма — имеется в виду англоязычная традиция essay, в которой должна быть внятная структура размышления с вступлением, тезисом, аргументами, примерами и выводом. И визуальный ряд, который ценен сам по себе, а не как иллюстрация звучащего текста.
Лященко: Видеоэссе про кино — это возможность сделать доступным для каждого разбор фильма, сцены, режиссерского приема, как это делают в аудиториях киношкол. Представьте, что лектор показывает фрагмент фильма, комментирует его, останавливает сцену, чтобы обратить внимание слушателей на какой-то момент, на монтажную склейку, на рисунок светотени. А теперь посмотрите видеоэссе, в котором автор свободно переключается между сценами из фильмов, или проигрывает их параллельно, чтобы наглядно показать сходства или различия, или рисует схему перемещения персонажей и камер, чтобы разобрать мизансцену. Хороший видеоэссеист не раздает оценки фильмам. Он показывает, как именно сделано кино. И, что важно, он не может соврать! В отличие от чтения текста, где вы должны а) вообразить то, что автор описывает, и б) поверить ему на слово, в хорошем видеоэссе вы сразу видите то, о чем идет речь, и в результате начинаете лучше понимать язык кино.
Смолев: Видеоэссе — это вид анатомического театра. Зрители садятся на свои места и наблюдают, как в течение 10–20 минут ты потрошишь фильм: достаешь его печень, почки, селезенку, вытягиваешь все кишочки — очень увлекательно. И все это делается, чтобы наглядно показать, как все это работало в картине при жизни. К сожалению, жанр видеоэссе стал слишком популярным, чтобы оставаться в поле серьезного киноведения. Как сценаристу роликов, мне приходится думать не только об анализе произведения, но и о том, как Олег Милёхин произнесет имя героини «Дейдра Бобейрдра» (в итоге редактор милосердно убрал эту тарабарщину из сценария про «Всё везде и сразу»). Я должен рассмешить или растрогать зрителей, дать им возможность поностальгировать. Чаще всего наша аудитория не осознает, что, разбираясь с той или иной режиссерской манипуляцией, мы достаем инструменты из того же самого чемоданчика, что и авторы фильмов. Поэтому некоторые историки кино считают наши видео попсой. А потом сами показывают их студентам на лекциях!
1 002 398
подписчиков прямо сейчас
16 937 613
часов смотрели наши видео
135
фильмов, сериалов, клипов и реклам использовано в видео про кино перестройки
3 533 065
просмотров набрало самое популярное видео (про фильм «1917»)
7 159
комментариев под видео про «Семнадцать мгновений весны» (половина — анекдоты про Штирлица)
Каким был канал Кинопоиска в 2016 году и почему мы решили делать видеоэссе?
Молодцова: В 2016 году на канале выходили все видео, которые в том момент выпускал Кинопоиск. Это были и поездки на фестивали, и шутливые ролики, и интервью. Сейчас мы их скрыли из доступа.
Шилохвостов: Это были по-своему милые времена. Спасибо им за то, что у меня есть фотографии с Александром Невским и Оксимироном. Половина роликов, к сожалению, давно удалена. Где-то был легендарный видос зарядки с Невским и Дакаскасом, который потом разошелся по всем спортивным пабликам.
Сурганова: Идея какого-то интересного видеоформата для рассказа о кино появилась у меня практически сразу, как я пришла в Кинопоиск. Я смотрела эссе на каналах Every frame a painting и Nerdwriter и думала: вот же она, идеальная форма. Ведь как еще рассказать обо всех аспектах фильма — цвете, свете, монтаже, звуке, композиции? Только через видео — медиум, наиболее близкий к первоисточнику. В Кинопоиске уже тогда был видеоотдел, ребята занимались съемками сюжетов с площадок, интервью и репортажей с кинофестивалей. Но на YouTube этот контент не очень заходил. Возможно, из-за своего телевизионного характера. А вот у англоязычных видеоэссе, которые мне так нравились, были миллионы просмотров, и очень хотелось попробовать, а сможем ли мы так же.
Jackie Chan — How to Do Action Comedy
How David Fincher Hijacks Your Eyes
Первые эксперименты мы ставили с командой Васи Сонькина, который позже стал ведущим первого сезона подкаста «Через вселенные». И когда мы выпустили самое первое эссе про «Крик Вильгельма» — неидеальное, но все равно нежно мной любимое, — я поняла, что это оно.
Шилохвостов: Тогда мы делали все максимально кустарно. Я экстренно учил азы After Effects, а Женя Молодцова — ресурсные возможности Кинопоиска. Первое время всю озвучку делали внутри в нашей студии, я сидел по вечерам с диктором в студии Яндекса, а потом сам вычищал звук. Частенько бывало, что монтировали по ночам, но это связано, скорее, с тем, что начинали и все делали мы сами, поэтому получалось долго, и в рабочий день это не всегда помещались. Первый случай, когда прямо сели за ночь вместе, — это «Что было в предыдущих сериях „Игры престолов“».
Как появился тот самый «голос Кинопоиска»?
Молодцова: Наш первый диктор Дэн, который работал с видеоэссе, приезжал записываться к нам в студию. Это усложняло процессы, потому что на озвучание уходило от двух до четырех часов времени нескольких человек. А дальше при любых изменениях в сценарии нужно было заново вызывать диктора, бронировать студию, и ни о какой оперативности речи не шло.
В ноябре 2017-го я искала звукорежиссера для работы над подкастами, кажется. Олег Милёхин откликнулся, мы начали монтировать подкасты, попросили его записать пару раз подводки и довольно быстро решили попробовать сделать пробное видеоэссе с голосом Олега, который записывался сам у себя в студии и реагировал оперативно на все наши изменения в сценариях. Какое-то время поискали tone of voice, притерлись и больше не расставались.
Милёхин: К разным видеоисториям я подхожу немного по-разному. Легкие рассказы про анимацию и молодых актеров обычно читаю бодро, налегке. Про именитых актеров и всенародных любимцев — с дополнительной ноткой уважения. А когда читал тексты для нашей большой серии про историю отечественного кинематографа, отчасти ориентировался на Леонида Парфенова в передаче «Намедни». Это помогало создать ощущение погружения в эпоху.
У меня нет специального тембра, «чтобы все заплакали». Просто у нас талантливые авторы и классный редактор. И когда я читаю текст, он как бы подсказывает, какое должно быть настроение. Если в конце него возникает светлая грусть, или надежда, или какая-то еще эмоция, то я транслирую их. Чаще всего удается поймать нужный настрой с первого дубля. А когда я сводил звук для видео про Робина Уильямса, то даже сам растрогался. Тут дело, конечно, в актере и его истории.
Если вдруг вы не знали, как выглядит Олег Милёхин. P. S. Промокод уже не рабочий
Как строится работа?
Придумывание темы → Заказ сценария → Написание сценария автором-фрилансером → Редактура и правки, подготовка раскадровки → Монтаж с черновой озвучкой → Правки видео → Озвучка диктором → Монтаж с чистовым звуком и музыкой → Сведение звука → Финальный драфт с титрами и графикой → Публикация
Рябцева: Темы обычно приурочиваются или к выходу нового фильма, или к юбилею актера/режиссера, или к событиям вроде «Оскара». Но бывают также вечные сюжеты (например, анализ культового сериала или фильма), и еще у нас есть список предложений от наших подписчиков. Помню, как один человек под каждым эссе писал развернутый комментарий и всегда добавлял, что ждет разбора «Сопрано». И мы не смогли пройти мимо его просьб!
Жанайдаров: Создать энциклопедию кино — что-то вроде нашей миссии. В итоге наш канал превращается в сборник всего важного, что надо знать о кино, поэтому в выборе тем мы часто исходим из значения героя или фильма для искусства (то есть выбирая между Дэвидом Линчем и Гаспаром Ноэ, сделаем в первую очередь видеоэссе про Линча). А еще есть внутренняя задача — дать зрителям инструментарий, как смотреть кино, чтобы потом можно было заметить, какими приемами кинематографисты создают определенный эффект или эмоцию.
Смолев: Есть разница между разбором киносцены, одного фильма или сериала и выпусками, посвященными большому историческому периоду вроде оттепели. Самые быстрые тексты занимают около недели, на самые долгие может уйти больше полугода. В любом случае сценаристу приходится «конспектировать фильмы», записывая не только происходящее в кадре («она бежит по мосту, он бежит навстречу, целуются»), но и таймкод, который потом поможет монтажеру быстро отыскать нужный кадр и вставить в видеоэссе. Фильм буквально разбирается на атомы, а потом пересобирается заново. Самое главное в процессе — не увлечься формализмом, не забыть, что перед тобой живое произведение со своим дыханием, а не математическое уравнение. Поэтому для работы идеально смотреть кино дважды: сначала, чтобы его почувствовать, затем — чтобы понять, почему ты это почувствовал.
Усанова: От и до работа над монтажом эссе может занимать полторы недели. В целом время, затраченное на монтаж, зависит от длительности видео и количества использованных источников. Видео про один или даже несколько фильмов собирать легче и быстрее, чем видео про сериал из нескольких сезонов.
Обычно я стараюсь подобрать фоновую музыку, максимально похожую на оригинальный саундтрек фильма или сериала, про который идет речь. Ну, или чтобы она соответствовала теме (вестерн — кантри, супергероика — эпичная музыка), но так, конечно, получается не всегда. Например, у рубрики «В главной роли» нет какой-то темы, для таких роликов я подбираю более нейтральную музыку — гитару и пианино. Так как мы используем базу со стоковой музыкой, иногда нужно покопаться, чтобы найти то, что подходит лучше всего. У меня есть лайфхак, как отсеивать слишком заезженные стоковые треки: мы не берем музыку, если она звучит как мелодии из Sims.
Какие форматы есть у видеоэссе?
Лященко: Когда я начал работать, на канале уже появилось несколько эссе в рубрике «Как снимает…» про режиссеров. Хотелось дальше разбирать киноязык разных мастеров, выдающиеся фильмы, отдельные сцены или приемы, попытаться уложить французскую новую волну в 20 минут. При этом я, как автор, старался чередовать разговор про любимое (как устроена анимация Миядзаки) с разговором про неожиданное (почему первые «Сумерки» — это хорошее кино?), а как редактор — отталкиваться не от формата, а от материала и того, каким видит его тот или иной автор эссе. Форматы мне всегда казались условностью, а главной идеей канала было собрать пул людей, которым интересно разбирать кино в жанре видеоэссе настолько, что это может заинтересовать других.
Рябцева: С мая 2020-го по май 2021-го мы проводили эксперимент, добавив к нашим обычным видеоэссе с глубоким анализом и, соответственно, спойлерами более короткие ролики под заголовком «Что посмотреть». Этот формат рассказывал о новом фильме или сериале, который можно найти в онлайн-кинотеатре Кинопоиска, без лишних подробностей, но знакомил зрителей с интересной новинкой, которую они могли пропустить.
Жанайдаров: До меня на канале выходили видео с разборами сцен «Окна во двор» и «Космической одиссеи», а уже при мне мы придумали приглашать режиссеров, чтобы они анализировали сцены из своих новых фильмов (ну, как придумали? позаимствовали формат у New York Times). Сделали два выпуска — с Климом Шипенко и сценой из «Текста» (нет, не той самой с Асмус и Янковским) и с Юрием Быковым и его «Сторожем». Формат не очень зашел: все-таки современное российское кино еще менее любимо, чем культовая классика, люди даже отписывались. Зато спецпроект про историю отечественного кино стал очень успешным, к некоторому моему удивлению. Первый эпизод про дореволюционные фильмы вышел как раз за неделю до того, как я пришел в Кинопоиск, и следующие полтора года я хотел его продолжить. Тем, каким прекрасным получился проект, я горжусь больше всего. Еще и потому, что аналогов у этих видео нет. И не только на YouTube.
Что думают о видеоэссе его зрители и коллеги по жанру?
Максим Селезнев
Кинокритик, видеоэссеист, бывший редактор «Cineticle» и «Искусства кино»
Откровенно говоря, я профессиональный хейтер видеоэссе Кинопоиска. Профессиональный в том смысле, что с подозрительной периодичностью в рамках своей работы объясняю окружающим, что с этими видеоэссе не так. С ними что-то не так?! О да, назову хотя бы свои любимые грехи:
- визуальная тавтология: кадры фильмов часто лишь иллюстрируют, удваивают то, что произносит закадровый голос, ничего не прибавляя к содержанию;
- энциклопедизм: порой возникает ощущение, будто бы смотришь экранизацию «Википедии», краткую справку на выбранную тему, в которой, увы, не находится места авторским суждениям;
- инструкционализм и filmsplaining: как снимает режиссер X, как смотреть сериал Y и что пошло не так — ролики с такими заходами обещают рассказать все самое важное и даже порой оставляют ощущение исчерпанности темы, хотя в действительности успевают наметить лишь самые общие контуры.
Но даже атакуя К-видео с таких невыносимо высокомерных позиций, невозможно не признать главное: команда Кинопоиска сделала больше всех для популяризации видеоэссеизма на русском языке. И сегодня, листая их YouTube-архив, я впечатлен не только масштабом, но еще и разнообразием подходов. Среди роликов последних двух лет найдутся предельно разные по стилю работы, в том числе и отменяющие мои претензии, озвученные выше.
Ведь, на самом деле, все «ошибки юности» видеоэссе Кинопоиска не дефекты и всамделишные грехи, а только разные способы говорить о кино, более или менее близкие для меня. И каким бы я лично ни рисовал идеальное царство видеоэссеизма, оно должно быть открытым для зрителя, должно изобретать объединяющий язык. Учитывая число подписчиков канала Кинопоиска и все заслуженные теплые отзывы, нет сомнений, что они освоили как минимум один из диалектов такого языка.
Люблю эссе, в которых мое мнение совпадает с мнением автора, но еще больше люблю те, в которых не совпадает. На YT-канале Кинопоиска я постоянно встречаю и то, и другое. Всегда есть о чем подумать, всегда есть о чем поспорить или что-то переосмыслить. Главное, плюрализм.
Но самое большое внимание я всегда обращаю на форму: как смонтировано, в каком темпе, какие приемы захвата внимания использованы, какие уловки повествования и, конечно же, как все это дело звучит. В эссе самое главное — фиксация и передача эмоций, каждый из членов команды добавляет что-то от себя, так и получается та самая магия. Как автор, я всегда буду подмечать эти детали и пополнять свой арсенал. Кинопоиску большой лукас.
Макс Шишкин
Я большой фанат видеоэссе Кинопоиска. Конечно, учитывая мою насмотренность и вид деятельности, в этом плане «я и сам своего рода ученый», потому большинство роликов не являются для меня откровением по части фактов. Но у видеоэссе Кинопоиска есть одна сильная сторона: они занимаются полноценным кинопросвещением. В очень малый хронометраж им удается дать большое пространство для размышлений неподготовленным зрителям и тем самым создать прецедент кинообразования. Это очень важно для любой развивающейся индустрии, потому что воспитанный, образованный зритель — это всегда поле для экспериментов и смелых решений внутри создателей контента.
И сама форма, ее подача настолько хороши, что, даже если я тотально разбираюсь в вопросе, я с большим удовольствием включаю новые выпуски и наслаждаюсь другой сильной стороной этих эссе — огромной любовью к кинематографу. Можно вечно смотреть на огонь и воду, а также слушать людей, с упоением рассказывающих о предмете своей страсти. В этом плане видеоэссе полностью соответствует моему мировоззрению и запросам к подобного рода контенту. Но также я отмечу, что весь цикл об истории советского и российского кино для меня был полным откровением, потому что именно в этом направлении мои познания находятся в полном провале, а культурный вес этих выпусков невозможно оценить даже спустя год после старта серии. Очень рад, что аудитория этих эссе растет, и надеюсь, что так продолжится и дальше.
Какие реакции на видеоэссе запомнились?
Смолев: Однажды в комментарии к видеоэссе «Эволюция вестерна: от поющих ковбоев до Тарантино» пришла моя студентка из РГГУ, где я читаю курс по истории американского кино, и написала: «Здесь вы в 12 минут уложились, что же мы три пары это слушали?»
Жанайдаров: В комментариях одного из первых эссе кто-то написал: «Даулет Жанайдаров, ты тигр». С тех пор мне коллеги на Новый год дарят что-то с тиграми: кружки, носки, открытки.
От видео про то, как Тарантино снимает диалоги, пошел относительно популярный мем. Еще аккаунт «Фейковые превью» делал смешные варианты наших обложек, а в YouTube существует некоторое количество видео, которые пародируют наши эссе.
Кинопоиск задает вопросы на протяжении 60 секунд
Почему «Морбиус» — великое кино
Почему «Лего Бэтмен» — лучший фильм про Бэтмена
Как Светлана Баскова снимает диалоги
А вот такие фейковые обложки мы создали сами по предложениям в комментариях
Любимые и нелюбимые ролики
Усанова
Это было не первое, но одно из первых эссе, которые я сделала для канала, а значит, оно ужасно и должно гореть в аду. На самом деле, нет. Просто сейчас есть очень много вещей, которые я сделала бы иначе и которые, как мне кажется, смотрелись бы лучше. Кстати, пока я монтировала это эссе, я поплакала три раза, потому что фильмы Pixar трогательные.
Рябцева
Одно из нелюбимых — про «Атаку титанов». Это аниме я не смотрела, а кадры из него произвели на меня неприятное впечатление своей физиологичностью. По моей просьбе Настя даже вырезала момент с вылезающей изо рта рукой — было как-то особенно мерзко. Это эссе довольно длинное, 20 минут. А посмотрела я его в итоге около семи раз, что в итоге дает хороший такой полнометражный фильм.
Молодцова
Любимые — серия «Люди с киноаппаратами», «Как устроен „День сурка“» за придуманный Даулетом повтор сцены с будильником, ежегодные оскаровские выпуски за смешные комментарии от подписчиков и видеоэссе про «Сумерки», потому что классно легитимизировать любовь к тому, что считается стыдным, потому что кино не может быть стыдным.
Жанайдаров
У меня есть нелюбимое эссе — «Почему „500 дней лета“ — культовое кино». Это мой первый сценарий как редактора Кинопоиска и, так получилось, любимый фильм. К сожалению, тогда я еще не знал, что текст от автора можно радикально переделывать, если он не получился, и не страшно самому дописывать идеи и наблюдения (и еще не разобрался с тем, как выстраивать структуру), поэтому видео получилось хаотичным, и в нем не проговариваются важные вещи. А фильм классный, посмотрите.
Смолев
Из своих видеоэссе я бы выделил трагическое «Как снимает Никита Михалков». Не потому, что являюсь его поклонником, а потому, что у меня стояла абсолютно неординарная задача — понять, почему человека покидает дар и как он сходит с ума.
Иллюстратор: Анастасия Пожидаева
A video essay is a piece of video content that, much like a written essay, advances an argument. Video essays take advantage of the structure and language of film to advance their arguments.[1]
Popularity[edit]
While the medium has its roots in academia, it has grown dramatically in popularity with the advent of the online video sharing platforms like YouTube and Vimeo.[2] While most of such videos are intended for entertainment, some argue that they can have an academic purpose as well.[3] In 2021, the Netflix series Voir premiered featuring video essays focusing on films like 48 Hrs and Lady Vengeance.[4]
Notable video essayists[edit]
Frequently cited[5][6][7][8] examples of video essayists and series include Every Frame a Painting (a series on the grammar of film editing by Tony Zhou and Taylor Ramos) and Lindsay Ellis (an American media critic, film critic, YouTuber, and author formerly known as The Nostalgia Chick) who was inspired by Zhou and Ramos’s work.[9] Websites like StudioBinder, MUBI, and Fandor also have contributing writers providing their own video essays. One such contributor, Kevin B. Lee, helped assert video essays’ status as a legitimate form of film criticism as Chief Video Essayist for Fandor from 2011-2016.[10] Other video essayists include Korean-American filmmaker Kogonada, British film scholar Catherine Grant, Canadian cultural commentator J.J. McCullough, and French media researcher Chloé Galibert-Laîné.[11]
In 2017, Sight & Sound, the magazine published by the British Film Institute (BFI), started an annual polls of the best video essays of the year. The 2021 poll reported that 38% of the essayists whose work received a nomination are female (which implies an increase of the 5% from the previous year), and that predominantly the video essays are in English (95%).[12]
In 2020, curator Cydnii Wilde Harris, along with Will DiGravio and Kevin B. Lee, collaboratively curated The Black Lives Matter Video Essay Playlist, highlighting the medium’s activist potential.[13] Because the video essay format is digestible yet often emotionally impactful and can be created without requiring expensive equipment, it has served as a crucial tool for filmmakers and community organizers who have been marginalized from mainstream film criticism and media production.[14]
Criticism[edit]
Some have argued that essays from YouTube personalities, while well-produced, can be gussied-up opinion pieces and the analysis of said videos can be taken as fact by the viewer due to their convincing academic deliveries.[15]
Studies[edit]
In 2014, MediaCommons and Cinema Journal, the official publication of the Society for Cinema Studies, joined to create [in]Transition, the first journal devoted exclusively to peer reviewed publication of videographic scholarly work. The journal is designed not only as a means to present selected videographic work, but to create a context for understanding it – and validating it – as a new mode of scholarly writing for the discipline of cinema and media studies and related fields.
Since 2015 under a grant from the National Endowment for the Humanities, and under the auspices of Middlebury’s Digital Liberal Arts Summer Institute, Professors Jason Mittell, Christian Keathley and Catherine Grant have organized a two-week workshop with the aim to explore a range of approaches by using moving images as a critical language and to expand the expressive possibilities available to innovative humanist scholars. Every year the workshop is attended by 15 scholars working in film and media studies or a related field, whose objects of study involve audio-visual media, especially film, television, and other new digital media forms.[16]
In 2018, Tecmerin: Revista de Ensayos Audiovisuales began as another peer-reviewed academic publication exclusively dedicated to videographic criticism. The same year Will DiGravio launched the Video Essay Podcast, featuring interviews with prominent video essayists.[11]
In 2021 the research project Video Essay. Futures of Audiovisual Research and Teaching funded by the Swiss National Science Foundation started, led by media scholar and video essayist Johannes Binotto, with Chloé Galibert-Laîné, Oswald Iten, and Jialu Zhu as main researchers.
See also[edit]
- Essay § Film
- Collage film
- Supercut
- Cinephilia
- Film criticism
References[edit]
- ^ Bernstein, Paula (3 May 2016). «What is a Video Essay? Creators Grapple with a Definition». Filmmaker Magazine. Retrieved 2017-07-05.
- ^ Bresland, John. «On the Origin of the Video Essay». Blackbird: an online journal of literature and the arts. Department of English at Virginia Commonwealth University & New Virginia Review, Inc. ISSN 1540-3068. Retrieved 2017-07-05.
- ^ Higgin, Tanner (2018-01-23). «Why and How to Use YouTube Video Essays in Your Classroom». Common Sense Education. Retrieved 2018-03-25.
- ^ Stream It or Skip It: ‘Voir’ On Netflix — Decider
- ^ Liptak, Andrew (2016-08-01). «This filmmaker deep-dives into what makes your favorite cartoons tick». The Verge. Retrieved 2017-07-05.
- ^ Oller, Jacob (2017-12-14). «The 17 Best Video Essays of 2017». Film School Rejects. Retrieved 2020-12-24.
- ^ Shields, Meg (2018-12-13). «The Best Video Essays of 2018». Film School Rejects. Retrieved 2020-12-24.
- ^ Lee, Kevin B.; Verdeure, David (10 January 2010). «The best video essays of 2017». British Film Institute. Retrieved 2020-12-24.
- ^ Raftery, Brian. «How YouTube Made a Star Out of This Super-Smart Film Critic». Wired. Conde Nast. Retrieved 9 February 2022.
- ^ «Kevin B. Lee». British Film Institute. Retrieved 2021-02-01.
- ^ a b Avissar, Ariel; DiGravio, Will; Lee, Grace (14 January 2020). «The best video essays of 2019». British Film Institute. Retrieved September 4, 2020.
- ^ Avissar, Ariel (2022-01-18). «The best video essays of 2021». The best video essays of 2021. Retrieved 2022-06-18.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ^ Harris, Cydnii Wilde (2020-08-13). «Video Essays That Address Race, Inequality, and the Movement for Black Lives». Hyperallergic. Retrieved 2021-02-01.
- ^ «Seen and Heard: Selections from the Black Lives Matter Video Essay Playlist». Open City Documentary Festival. Retrieved 2021-02-01.
- ^ Neilan, Dan (2018-04-24). «Here’s a video essay about why video essays are bad». The A.V. Club. Retrieved 2020-12-24.
- ^ «What is Videographic Criticism?». The Middlebury site network. Middlebury College. 22 September 2014. Retrieved 5 August 2020.
External links[edit]
- Peer Reviewed Journal In-Transition
- Scholarship in Sound and Image
- The Video Essay Research Project
A video essay is a piece of video content that, much like a written essay, advances an argument. Video essays take advantage of the structure and language of film to advance their arguments.[1]
Popularity[edit]
While the medium has its roots in academia, it has grown dramatically in popularity with the advent of the online video sharing platforms like YouTube and Vimeo.[2] While most of such videos are intended for entertainment, some argue that they can have an academic purpose as well.[3] In 2021, the Netflix series Voir premiered featuring video essays focusing on films like 48 Hrs and Lady Vengeance.[4]
Notable video essayists[edit]
Frequently cited[5][6][7][8] examples of video essayists and series include Every Frame a Painting (a series on the grammar of film editing by Tony Zhou and Taylor Ramos) and Lindsay Ellis (an American media critic, film critic, YouTuber, and author formerly known as The Nostalgia Chick) who was inspired by Zhou and Ramos’s work.[9] Websites like StudioBinder, MUBI, and Fandor also have contributing writers providing their own video essays. One such contributor, Kevin B. Lee, helped assert video essays’ status as a legitimate form of film criticism as Chief Video Essayist for Fandor from 2011-2016.[10] Other video essayists include Korean-American filmmaker Kogonada, British film scholar Catherine Grant, Canadian cultural commentator J.J. McCullough, and French media researcher Chloé Galibert-Laîné.[11]
In 2017, Sight & Sound, the magazine published by the British Film Institute (BFI), started an annual polls of the best video essays of the year. The 2021 poll reported that 38% of the essayists whose work received a nomination are female (which implies an increase of the 5% from the previous year), and that predominantly the video essays are in English (95%).[12]
In 2020, curator Cydnii Wilde Harris, along with Will DiGravio and Kevin B. Lee, collaboratively curated The Black Lives Matter Video Essay Playlist, highlighting the medium’s activist potential.[13] Because the video essay format is digestible yet often emotionally impactful and can be created without requiring expensive equipment, it has served as a crucial tool for filmmakers and community organizers who have been marginalized from mainstream film criticism and media production.[14]
Criticism[edit]
Some have argued that essays from YouTube personalities, while well-produced, can be gussied-up opinion pieces and the analysis of said videos can be taken as fact by the viewer due to their convincing academic deliveries.[15]
Studies[edit]
In 2014, MediaCommons and Cinema Journal, the official publication of the Society for Cinema Studies, joined to create [in]Transition, the first journal devoted exclusively to peer reviewed publication of videographic scholarly work. The journal is designed not only as a means to present selected videographic work, but to create a context for understanding it – and validating it – as a new mode of scholarly writing for the discipline of cinema and media studies and related fields.
Since 2015 under a grant from the National Endowment for the Humanities, and under the auspices of Middlebury’s Digital Liberal Arts Summer Institute, Professors Jason Mittell, Christian Keathley and Catherine Grant have organized a two-week workshop with the aim to explore a range of approaches by using moving images as a critical language and to expand the expressive possibilities available to innovative humanist scholars. Every year the workshop is attended by 15 scholars working in film and media studies or a related field, whose objects of study involve audio-visual media, especially film, television, and other new digital media forms.[16]
In 2018, Tecmerin: Revista de Ensayos Audiovisuales began as another peer-reviewed academic publication exclusively dedicated to videographic criticism. The same year Will DiGravio launched the Video Essay Podcast, featuring interviews with prominent video essayists.[11]
In 2021 the research project Video Essay. Futures of Audiovisual Research and Teaching funded by the Swiss National Science Foundation started, led by media scholar and video essayist Johannes Binotto, with Chloé Galibert-Laîné, Oswald Iten, and Jialu Zhu as main researchers.
See also[edit]
- Essay § Film
- Collage film
- Supercut
- Cinephilia
- Film criticism
References[edit]
- ^ Bernstein, Paula (3 May 2016). «What is a Video Essay? Creators Grapple with a Definition». Filmmaker Magazine. Retrieved 2017-07-05.
- ^ Bresland, John. «On the Origin of the Video Essay». Blackbird: an online journal of literature and the arts. Department of English at Virginia Commonwealth University & New Virginia Review, Inc. ISSN 1540-3068. Retrieved 2017-07-05.
- ^ Higgin, Tanner (2018-01-23). «Why and How to Use YouTube Video Essays in Your Classroom». Common Sense Education. Retrieved 2018-03-25.
- ^ Stream It or Skip It: ‘Voir’ On Netflix — Decider
- ^ Liptak, Andrew (2016-08-01). «This filmmaker deep-dives into what makes your favorite cartoons tick». The Verge. Retrieved 2017-07-05.
- ^ Oller, Jacob (2017-12-14). «The 17 Best Video Essays of 2017». Film School Rejects. Retrieved 2020-12-24.
- ^ Shields, Meg (2018-12-13). «The Best Video Essays of 2018». Film School Rejects. Retrieved 2020-12-24.
- ^ Lee, Kevin B.; Verdeure, David (10 January 2010). «The best video essays of 2017». British Film Institute. Retrieved 2020-12-24.
- ^ Raftery, Brian. «How YouTube Made a Star Out of This Super-Smart Film Critic». Wired. Conde Nast. Retrieved 9 February 2022.
- ^ «Kevin B. Lee». British Film Institute. Retrieved 2021-02-01.
- ^ a b Avissar, Ariel; DiGravio, Will; Lee, Grace (14 January 2020). «The best video essays of 2019». British Film Institute. Retrieved September 4, 2020.
- ^ Avissar, Ariel (2022-01-18). «The best video essays of 2021». The best video essays of 2021. Retrieved 2022-06-18.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ^ Harris, Cydnii Wilde (2020-08-13). «Video Essays That Address Race, Inequality, and the Movement for Black Lives». Hyperallergic. Retrieved 2021-02-01.
- ^ «Seen and Heard: Selections from the Black Lives Matter Video Essay Playlist». Open City Documentary Festival. Retrieved 2021-02-01.
- ^ Neilan, Dan (2018-04-24). «Here’s a video essay about why video essays are bad». The A.V. Club. Retrieved 2020-12-24.
- ^ «What is Videographic Criticism?». The Middlebury site network. Middlebury College. 22 September 2014. Retrieved 5 August 2020.
External links[edit]
- Peer Reviewed Journal In-Transition
- Scholarship in Sound and Image
- The Video Essay Research Project