4 октября 2017 года исполняется 145 лет со дня смерти русского писателя, лексикографа и этнографа Владимира Ивановича Даля (1801–1872). Президентская библиотека представляет в открытом доступе на портале оцифрованные раритетные издания известного учёного, имеющие большое значение для российской науки, и воспоминания современников о разных периодах необычайно плодотворной жизни российского энциклопедиста.
«Толковый словарь живого великорусского языка» – труд всей жизни В. И. Даля, опубликованный в 1903–1911 годах под редакцией российского и польского языковеда Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ. Это не просто справочное издание, варианты которого переиздаются ежегодно в связи с обновлением словарного состава русского языка. Этот словарь – результат многолетней работы великолепного знатока русского народного слова, практически энциклопедия русской жизни ХIХ века. Спустя сто с лишним лет со дня первого издания он остаётся самым известным и читаемым в России. Владимир Иванович часто повторял, что настоящий автор словаря – великий русский народ, а сам он выступает только собирателем, учеником «учителя своего, живого русского языка».
Талант Даля многогранен, что позволило учёному состояться сразу в нескольких сферах деятельности. Но собирание слов было на первом месте. Тринадцати лет отроду Даль поступил в петербургский Морской кадетский корпус; именно там он начал интересоваться словами, их смыслом. Мотивировала на это сама жизнь, что убедительно показано в историческом очерке Н. Модестова «Труды Оренбургской учёной архивной комиссии. Вып. 27. Владимир Иванович в Оренбурге» (1913), электронная копия которого хранится в фонде Президентской библиотеки: «Отец Даля был датчанином, мать тоже была не русского происхождения… Даль, как весьма естественно думать, первоначально обладал очень небольшим запасом русских слов. Этот недостаток Даля, по всей вероятности, особенно резко обнаружился тогда, когда он поступил в морской кадетский корпус и встретился там со своеобразным кадетским жаргоном и местным говором товарищей. Чтобы не попадать в неловкое положение, находчивый Даль стал прибегать к самому простому средству – записыванию ходячих кадетских слов и их значения. На службе Даль обогатил свой словарный запас и приобрёл привычку к записыванию и собиранию слов».
Таким образом, будущий учёный начал собирать слова для своего словаря в подростковом возрасте, а последние записи были внесены буквально перед смертью автора. В общей сложности Даль работал над созданием словаря 53 года. Он «записывал всё, что удавалось перехватить на лету в устной беседе» людей всех сословий, всех окраин. И собрал более 30 тысяч пословиц и около 200 тысяч слов. «Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий им подчинённых», – такое объяснение названию словаря даёт Даль в эпиграфе к нему.
После нескольких лет военной службы Даль, круто изменив жизнь, поступил на медицинский факультет Дерптского (ныне Тартусского) университета. С началом русско-турецкой войны ему пришлось прервать обучение. Сдав досрочно экзамены, Владимир Иванович отправился на фронт. Он участвовал в сражениях, помогал раненым, оперировал в условиях полевых госпиталей… Отмеченный наградами, по возвращении в Петербург Даль стал известен как блестящий хирург. За этот период писатель создал несколько статей, набросков к будущим произведениям. В 1832 году были опубликованы «Русские сказки. Пяток первый».
«Сказки Даля так нравились Пушкину, – пишет в вышеназванном очерке Н. Модестов, – что под влиянием первого пятка сказок „казака Луганского“ он написал лучшую сказку „О рыбаке и золотой рыбке“ и подарил её Владимиру Ивановичу в рукописи с надписью: „Твоя от твоих. Сказочнику казаку Луганскому – сказочник Александр Пушкин“».
Дружба с Пушкиным окрепла в Оренбурге, куда Даля перевели в должности чиновника особых поручений при военном губернаторе В. А. Перовском. Поэт в сентябре 1833 года в качестве историографа императора Николая I приехал собирать материалы по теме пугачёвского бунта. Вместе с Далем Александр Сергеевич объездил все важнейшие места пугачёвских событий. А всего через четыре года Владимир Иванович будет лечить его после дуэли с Дантесом, присутствовать при кончине Пушкина, участвовать во вскрытии…
«Таким образом, – отмечает в своём исследовании Н. Модестов, – в Оренбурге Даль является пред нами не только исполнительным чиновником и плодовитым писателем, но ещё филологом, этнографом, археологом, историком, статистиком, ботаником и натуралистом. За такую многогранную деятельность один автор называет Даля «русским Литтре», т. е своего рода русским энциклопедистом».
На портале Президентской библиотеки представлено также раритетное издание «Пословицы русского народа» Владимира Даля (1904), часть из них автор поместил в толковом словаре. Кроме пословиц, в сборник вошли поговорки, присловия, чистоговорки, прибаутки, загадки, которые ярко и точно отражают обычаи и нравы русского народа.
Vladimir Dal |
|
---|---|
Владимир Даль | |
Born | November 22, 1801
Lugansk Factory, Yekaterinoslav Vice-Royalty, Russian Empire |
Died | October 4, 1872 (aged 70)
Moscow, Russian Empire |
Resting place | Vagankovo Cemetery, Moscow |
Known for | Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language |
Scientific career | |
Fields | Lexicography |
Vladimir Ivanovich Dal[1] (Russian: Влади́мир Ива́нович Даль, IPA: [vlɐˈdʲimʲɪr ɨˈvanəvʲɪdʑ ˈdalʲ]; November 22, 1801 – October 4, 1872) was a noted Russian-language lexicographer, polyglot, Turkologist,[2] and founding member of the Russian Geographical Society. During his lifetime he compiled and documented the oral history of the region[which?] that was later published in Russian and became part of modern folklore.
Early life[edit]
Vladimir Dal’s father was a Danish physician named Johan Christian von Dahl (1764 – October 21, 1821), a linguist versed in the German, English, French, Russian, Yiddish, Latin, Greek and Hebrew languages. His mother, Julia Adelaide Freytag, had German and probably French (Huguenot) ancestry; she spoke at least five languages and came from a family of scholars.
The future lexicographer was born in the town of Lugansky Zavod (present-day Luhansk, Ukraine), in Novorossiya — then under the jurisdiction of Yekaterinoslav Governorate, part of the Russian Empire. (The settlement of Lugansky Zavod dated from the 1790s.)
Dal’s house and museum in Luhansk, Ukraine
Novorossiya, in the late 18th century, had Russian as a common language in cities, but Ukrainian was prevalent in smaller towns, villages, and rural areas.[citation needed] On the outskirts, the ethnic composition varied — it included such nationalities as Ukrainians, Greeks, Bulgarians, Armenians, Tatars, and many others. Dal grew up under the influence of this varied ethnic mixture of people and cultures.
Dal served in the Imperial Russian Navy from 1814 to 1826, graduating from the Saint Petersburg Naval Cadet School in 1819. In 1826 he began studying medicine at Dorpat University; he participated as a military doctor in the Russo-Turkish War and in the campaign against Poland in 1831–1832. Following disagreement with his superiors, he resigned from the Military Hospital in Saint Petersburg and took an administrative position with the Ministry of the Interior in Orenburg Governorate in 1833. He took part in General Perovsky’s military expedition against Khiva of 1839-1840.[3] Dal then served in administrative positions in Saint Petersburg (1841-1849) and in Nizhny Novgorod (1849- ) before his retirement in 1859.
Dal had an interest in language and folklore from his early years. He started traveling by foot through the countryside, collecting sayings and fairy tales in various Slavic languages from the[which?] region. He published his first collection of fairy-tales (Russian: Русские сказки, romanized: Russkie skazki) in 1832.[4] Dal’s friend Alexander Pushkin (1799-1837) put some other tales, yet unpublished, into verse. They have become some of the most familiar texts in the Russian language. After Pushkin’s fatal duel in January 1837, Dal was summoned to his deathbed and looked after the great poet during the last hours of his life. In 1838 Dal was elected to the Saint Petersburg Academy of Sciences.
Lexicographic studies[edit]
In the following decade, Dal adopted the pen name Kazak Lugansky («Cossack from Luhansk») and published several realistic essays in the manner of Nikolai Gogol. He continued his lexicographic studies and extensive travels throughout the 1850s and 1860s. Having no time to edit his collection of fairy tales, he asked Alexander Afanasyev to prepare them for publication, which followed in the late 1850s. Joachim T. Baer wrote:
While Dal was a skilled observer, he lacked talent in developing a story and creating psychological depth for his characters. He was interested in the wealth of the Russian language, and he began collecting words while still a student in the Naval Cadet School. Later he collected and recorded fairy tales, folk songs, birch bark woodcuts, and accounts of superstitions, beliefs, and prejudices of the Russian people. His industry in the sphere of collecting was prodigious.[5]
His magnum opus, Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language, was published in four huge volumes in 1863–1866. The Sayings and Bywords of the Russian people, featuring more than 30,000 entries, followed several years later. Both books have been reprinted innumerable number of times. Baer says: «While an excellent collector, Dal had some difficulty ordering his material, and his so-called alphabet-nest system was not completely satisfactory until Baudouin de Courtenay revised it thoroughly in the third (1903–1910) and fourth (1912–1914) editions of the Dictionary.»[5]
Dal was a strong proponent of the native rather than adopted vocabulary. His dictionary began to have a strong influence on literature at the beginning of the 20th century; in his 1911 article «Poety russkogo sklada» (Poets of the Russian Mold), Maximilian Voloshin wrote:
Just about the first of the contemporary poets who began to read Dal was Vyacheslav Ivanov. In any case, contemporary poets of the younger generation, under his influence, subscribed to the new edition of Dal. The discovery of the verbal riches of the Russian language was for the reading public like studying a completely new foreign language. Both old and popular Russian words seemed gems for which there was absolutely no place in the usual ideological practice of the intelligentsia, in that habitual verbal comfort in simplified speech, composed of international elements.[6]
While studying at Cambridge, Vladimir Nabokov bought a copy of Dal’s dictionary and read at least ten pages every evening, «jotting down such words and expressions as might especially please me»; Aleksandr Solzhenitsyn took a volume of Dal with him as his only book when he was sent to the prison camp at Ekibastuz.[7] The encompassing nature of Dal’s dictionary gives it critical linguistic importance even today, especially because a large proportion of the dialectal vocabulary he collected has since passed out of use. The dictionary served as a base for Vasmer’s Etymological Dictionary of the Russian Language [ru], the most comprehensive Slavic etymological lexicon.
For his great dictionary Dal was honoured by the Lomonosov Medal, the Constantine Medal[8] (1863) and an honorary fellowship in the Russian Academy of Sciences.
He is interred at the Vagankovo Cemetery in Moscow. To mark the 200th anniversary of Vladimir Dal’s birthday, UNESCO declared the year 2000 The International Year of Vladimir Dal.
Legacy[edit]
- In 1986 a museum in Moscow, Russia, was opened in honor of Dal.
- In Luhansk, Ukraine, the home of Dal has been converted into a Literary Museum where the employees managed to collect the lifetime editions of Dal’s complete literary works.
- In 2001, a Luhansk (Ukraine) university was named after Dal, the East Ukrainian Volodymyr Dahl National University (from his name in Ukrainian).[9]
- In 2017, the State Literary Museum in Moscow, Russia received a new official name: the State Museum of the History of Russian Literature named after V. I. Dal.
- On November 22, 2017, Google celebrated his 216th birthday with a Google Doodle.[10]
Blood libel affair[edit]
Dal served in the Ministry of Domestic Affairs. His responsibilities included overseeing investigations of murders of children in the western part of Russia.
In 1840, the Damascus affair had revived the medieval blood libel canard in Europe (the anti-Semitic accusation that Jews use the blood of Christian children for ritual purposes), and Nicholas I instructed his officials, especially Vladimir Dal, to thoroughly investigate the legend. In 1844, just 10 copies of a 100-page report, intended only for the czar and senior officials, were submitted. The paper was entitled «Investigation on the Murder of Christian Children by the Jews and the Use of Their Blood.» It was claimed there that although the vast majority of Jews had not even heard of ritual murder, it and the use of blood for magical purposes were committed by sects of fanatical Hasidic Jews.[11] While the paper is often attributed to Dal, the question of the authorship (or multiple authorships) remains controversial.
In 1914, 42 years after Dal’s death, during the blood libel trial of Menahem Mendel Beilis in Kyiv, the then 70-year-old report was published in Saint Petersburg under the title Notes on Ritual Murders. The name of the author was not stated on this new edition, intended for the general public.[12]
References[edit]
- ^ Alternatively transliterated as Dahl, the original spelling of his father’s surname in the Latin script.
- ^ Blagova, G. F. (2001). «Владимир Даль и его последователь в тюркологии Лазарь Будагов» [Vladimir Dal and his follower in Turkic studies Lazar Budagov.]. Voprosy yazykoznaniya — Topics in the Study of Languages (in Russian). Moscow (3): 22–39.
- ^
Baer, Joachim T. (1972). «Biography». Vladimir Ivanovič Dal’ as a Belletrist. Slavistic Printings and Reprintings. Vol. 276 (reprint ed.). Walter de Gruyter GmbH & Co KG (published 2018). p. 25. ISBN 9783110908534. Retrieved 9 May 2019.In 1839 Dal’ took part in the ill-fated expedition against the Sultan of Khiva, directed by his superior, the administrator of the Orenburg region, V.A. Perovskij.
- ^
Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый. Saint Petersburg: Plyushar, 1832. - ^ a b Terras, Handbook of Russian Literature, p. 92.
- ^ Maximilian Voloshin, «Поэты русского склада,» in Sovremenniki (Russian text).
- ^ Brian Boyd, Vladimir Nabokov: The Russian Years (Princeton University Press, 1993), p. 171.
- ^ «Constantine Medal of the IRGS». Russian Geographical Society. Retrieved 25 August 2015.
- ^ official website East Ukraine Volodymyr Dahl National University – History section Archived 2009-04-25 at the Wayback Machine
- ^ «Vladimir Dal’s 216th Birthday». Google. 22 November 2017.
- ^ Poliakov, Léon. The History of Anti-Semitism: Suicidal Europe, 1870–1933. University of Pennsylvania Press. 2003. p.84.
- ^ Léon Poliakov. The History of Anti-Semitism: Suicidal Europe, 1870–1933. University of Pennsylvania Press. 2003. p.357.
Sources[edit]
- Dal, Vladimir, Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language, Vol.I, Diamant, Sankt Peterburg, 1998 (reprinting of 1882 edition by M.O.Volf Publisher Booksellers-Typesetters)
- Terras, Victor, Handbook of Russian Literature (Yale University Press, 1990), ISBN 0-300-04868-8
External links[edit]
- Vladimir Ivanovich Dal (in Russian)
- Dal Dictionary on-line Dal’s Dictionary (in Russian)
- Searchable version of Dal’s dictionary
- Searchable version of Dal’s, Ushakov’s and Ozhegov’s dictionary
- Vladimir Dal at Find a Grave
- Bicentennial tribute
Vladimir Dal |
|
---|---|
Владимир Даль | |
Born | November 22, 1801
Lugansk Factory, Yekaterinoslav Vice-Royalty, Russian Empire |
Died | October 4, 1872 (aged 70)
Moscow, Russian Empire |
Resting place | Vagankovo Cemetery, Moscow |
Known for | Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language |
Scientific career | |
Fields | Lexicography |
Vladimir Ivanovich Dal[1] (Russian: Влади́мир Ива́нович Даль, IPA: [vlɐˈdʲimʲɪr ɨˈvanəvʲɪdʑ ˈdalʲ]; November 22, 1801 – October 4, 1872) was a noted Russian-language lexicographer, polyglot, Turkologist,[2] and founding member of the Russian Geographical Society. During his lifetime he compiled and documented the oral history of the region[which?] that was later published in Russian and became part of modern folklore.
Early life[edit]
Vladimir Dal’s father was a Danish physician named Johan Christian von Dahl (1764 – October 21, 1821), a linguist versed in the German, English, French, Russian, Yiddish, Latin, Greek and Hebrew languages. His mother, Julia Adelaide Freytag, had German and probably French (Huguenot) ancestry; she spoke at least five languages and came from a family of scholars.
The future lexicographer was born in the town of Lugansky Zavod (present-day Luhansk, Ukraine), in Novorossiya — then under the jurisdiction of Yekaterinoslav Governorate, part of the Russian Empire. (The settlement of Lugansky Zavod dated from the 1790s.)
Dal’s house and museum in Luhansk, Ukraine
Novorossiya, in the late 18th century, had Russian as a common language in cities, but Ukrainian was prevalent in smaller towns, villages, and rural areas.[citation needed] On the outskirts, the ethnic composition varied — it included such nationalities as Ukrainians, Greeks, Bulgarians, Armenians, Tatars, and many others. Dal grew up under the influence of this varied ethnic mixture of people and cultures.
Dal served in the Imperial Russian Navy from 1814 to 1826, graduating from the Saint Petersburg Naval Cadet School in 1819. In 1826 he began studying medicine at Dorpat University; he participated as a military doctor in the Russo-Turkish War and in the campaign against Poland in 1831–1832. Following disagreement with his superiors, he resigned from the Military Hospital in Saint Petersburg and took an administrative position with the Ministry of the Interior in Orenburg Governorate in 1833. He took part in General Perovsky’s military expedition against Khiva of 1839-1840.[3] Dal then served in administrative positions in Saint Petersburg (1841-1849) and in Nizhny Novgorod (1849- ) before his retirement in 1859.
Dal had an interest in language and folklore from his early years. He started traveling by foot through the countryside, collecting sayings and fairy tales in various Slavic languages from the[which?] region. He published his first collection of fairy-tales (Russian: Русские сказки, romanized: Russkie skazki) in 1832.[4] Dal’s friend Alexander Pushkin (1799-1837) put some other tales, yet unpublished, into verse. They have become some of the most familiar texts in the Russian language. After Pushkin’s fatal duel in January 1837, Dal was summoned to his deathbed and looked after the great poet during the last hours of his life. In 1838 Dal was elected to the Saint Petersburg Academy of Sciences.
Lexicographic studies[edit]
In the following decade, Dal adopted the pen name Kazak Lugansky («Cossack from Luhansk») and published several realistic essays in the manner of Nikolai Gogol. He continued his lexicographic studies and extensive travels throughout the 1850s and 1860s. Having no time to edit his collection of fairy tales, he asked Alexander Afanasyev to prepare them for publication, which followed in the late 1850s. Joachim T. Baer wrote:
While Dal was a skilled observer, he lacked talent in developing a story and creating psychological depth for his characters. He was interested in the wealth of the Russian language, and he began collecting words while still a student in the Naval Cadet School. Later he collected and recorded fairy tales, folk songs, birch bark woodcuts, and accounts of superstitions, beliefs, and prejudices of the Russian people. His industry in the sphere of collecting was prodigious.[5]
His magnum opus, Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language, was published in four huge volumes in 1863–1866. The Sayings and Bywords of the Russian people, featuring more than 30,000 entries, followed several years later. Both books have been reprinted innumerable number of times. Baer says: «While an excellent collector, Dal had some difficulty ordering his material, and his so-called alphabet-nest system was not completely satisfactory until Baudouin de Courtenay revised it thoroughly in the third (1903–1910) and fourth (1912–1914) editions of the Dictionary.»[5]
Dal was a strong proponent of the native rather than adopted vocabulary. His dictionary began to have a strong influence on literature at the beginning of the 20th century; in his 1911 article «Poety russkogo sklada» (Poets of the Russian Mold), Maximilian Voloshin wrote:
Just about the first of the contemporary poets who began to read Dal was Vyacheslav Ivanov. In any case, contemporary poets of the younger generation, under his influence, subscribed to the new edition of Dal. The discovery of the verbal riches of the Russian language was for the reading public like studying a completely new foreign language. Both old and popular Russian words seemed gems for which there was absolutely no place in the usual ideological practice of the intelligentsia, in that habitual verbal comfort in simplified speech, composed of international elements.[6]
While studying at Cambridge, Vladimir Nabokov bought a copy of Dal’s dictionary and read at least ten pages every evening, «jotting down such words and expressions as might especially please me»; Aleksandr Solzhenitsyn took a volume of Dal with him as his only book when he was sent to the prison camp at Ekibastuz.[7] The encompassing nature of Dal’s dictionary gives it critical linguistic importance even today, especially because a large proportion of the dialectal vocabulary he collected has since passed out of use. The dictionary served as a base for Vasmer’s Etymological Dictionary of the Russian Language [ru], the most comprehensive Slavic etymological lexicon.
For his great dictionary Dal was honoured by the Lomonosov Medal, the Constantine Medal[8] (1863) and an honorary fellowship in the Russian Academy of Sciences.
He is interred at the Vagankovo Cemetery in Moscow. To mark the 200th anniversary of Vladimir Dal’s birthday, UNESCO declared the year 2000 The International Year of Vladimir Dal.
Legacy[edit]
- In 1986 a museum in Moscow, Russia, was opened in honor of Dal.
- In Luhansk, Ukraine, the home of Dal has been converted into a Literary Museum where the employees managed to collect the lifetime editions of Dal’s complete literary works.
- In 2001, a Luhansk (Ukraine) university was named after Dal, the East Ukrainian Volodymyr Dahl National University (from his name in Ukrainian).[9]
- In 2017, the State Literary Museum in Moscow, Russia received a new official name: the State Museum of the History of Russian Literature named after V. I. Dal.
- On November 22, 2017, Google celebrated his 216th birthday with a Google Doodle.[10]
Blood libel affair[edit]
Dal served in the Ministry of Domestic Affairs. His responsibilities included overseeing investigations of murders of children in the western part of Russia.
In 1840, the Damascus affair had revived the medieval blood libel canard in Europe (the anti-Semitic accusation that Jews use the blood of Christian children for ritual purposes), and Nicholas I instructed his officials, especially Vladimir Dal, to thoroughly investigate the legend. In 1844, just 10 copies of a 100-page report, intended only for the czar and senior officials, were submitted. The paper was entitled «Investigation on the Murder of Christian Children by the Jews and the Use of Their Blood.» It was claimed there that although the vast majority of Jews had not even heard of ritual murder, it and the use of blood for magical purposes were committed by sects of fanatical Hasidic Jews.[11] While the paper is often attributed to Dal, the question of the authorship (or multiple authorships) remains controversial.
In 1914, 42 years after Dal’s death, during the blood libel trial of Menahem Mendel Beilis in Kyiv, the then 70-year-old report was published in Saint Petersburg under the title Notes on Ritual Murders. The name of the author was not stated on this new edition, intended for the general public.[12]
References[edit]
- ^ Alternatively transliterated as Dahl, the original spelling of his father’s surname in the Latin script.
- ^ Blagova, G. F. (2001). «Владимир Даль и его последователь в тюркологии Лазарь Будагов» [Vladimir Dal and his follower in Turkic studies Lazar Budagov.]. Voprosy yazykoznaniya — Topics in the Study of Languages (in Russian). Moscow (3): 22–39.
- ^
Baer, Joachim T. (1972). «Biography». Vladimir Ivanovič Dal’ as a Belletrist. Slavistic Printings and Reprintings. Vol. 276 (reprint ed.). Walter de Gruyter GmbH & Co KG (published 2018). p. 25. ISBN 9783110908534. Retrieved 9 May 2019.In 1839 Dal’ took part in the ill-fated expedition against the Sultan of Khiva, directed by his superior, the administrator of the Orenburg region, V.A. Perovskij.
- ^
Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый. Saint Petersburg: Plyushar, 1832. - ^ a b Terras, Handbook of Russian Literature, p. 92.
- ^ Maximilian Voloshin, «Поэты русского склада,» in Sovremenniki (Russian text).
- ^ Brian Boyd, Vladimir Nabokov: The Russian Years (Princeton University Press, 1993), p. 171.
- ^ «Constantine Medal of the IRGS». Russian Geographical Society. Retrieved 25 August 2015.
- ^ official website East Ukraine Volodymyr Dahl National University – History section Archived 2009-04-25 at the Wayback Machine
- ^ «Vladimir Dal’s 216th Birthday». Google. 22 November 2017.
- ^ Poliakov, Léon. The History of Anti-Semitism: Suicidal Europe, 1870–1933. University of Pennsylvania Press. 2003. p.84.
- ^ Léon Poliakov. The History of Anti-Semitism: Suicidal Europe, 1870–1933. University of Pennsylvania Press. 2003. p.357.
Sources[edit]
- Dal, Vladimir, Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language, Vol.I, Diamant, Sankt Peterburg, 1998 (reprinting of 1882 edition by M.O.Volf Publisher Booksellers-Typesetters)
- Terras, Victor, Handbook of Russian Literature (Yale University Press, 1990), ISBN 0-300-04868-8
External links[edit]
- Vladimir Ivanovich Dal (in Russian)
- Dal Dictionary on-line Dal’s Dictionary (in Russian)
- Searchable version of Dal’s dictionary
- Searchable version of Dal’s, Ushakov’s and Ozhegov’s dictionary
- Vladimir Dal at Find a Grave
- Bicentennial tribute
Владимир Иванович Даль | |
Владимир Иванович Даль |
|
Имя при рождении | Владимир Даль |
Дата рождения | 10 ноября (22 ноября) 1801 г. |
Место рождения | Луганский завод, Екатеринославское наместничество |
Дата смерти | 22 сентября (4 октября) 1872 г. |
Место смерти | Москва |
Гражданство | Российская империя |
Род деятельности | писатель, лингвист |
Язык произведений | русский язык |
Срок авторских прав | общественное достояние |
Владимир Иванович Даль — русский писатель, лингвист, собиратель фольклора.
Содержание
- 1 Владимир Даль / Биография
- 2 Владимир Даль / Книги
- 3 Владимир Даль / Книги в Национальной электронной детской библиотеке
- 4 Диафильмы
- 5 О жизни и творчестве
- 6 Владимир Даль / Экранизации
- 7 Памятники, музеи:
Владимир Даль / Биография
Владимир Даль родился 22 ноября (10 ноября по старому стилю) 1801 г. в Екатеринославской губернии, в местечке Лугань (Луганский завод). Его отец, датчанин Иоганн Кристиан Даль, принявший российское подданство вместе с русским именем Иван Матвеевич Даль, был лингвистом, богословом и медиком. Мать, Мария Христофоровна, урождённая Фрейтаг, — обрусевшая немка, дочь известной переводчицы М. И. Фрейтаг. Детство Владимира Даля прошло в городе Николаеве. Там он получил хорошее домашнее образование. В 1814 г. Даль поступил в Петербургский Морской кадетский корпус. Завершив образование в Морском корпусе (1819), направился мичманом на службу во флот в Николаеве. В том же году В. И. Даль начал собирать слова, впоследствии вошедшие в его «Толковый словарь живого великорусского языка».
Во время службы во флоте Даль занимался литературой и собиранием слов. Он сочинял стихи (первая его поэма «Вадим» была написана ещё в Морском корпусе в 1818 г.) и одноактные комедии: «Невеста в мешке, или Билет в Казань» (1821) и «Медведь в маскараде» (1822). Отслужив во флоте семь лет, В. И. Даль вышел в отставку (1826). С 1826 по 1829 г. учился на медицинском факультете Дерптского университета. Как военный врач в 1829 г. участвовал в русско-турецкой войне, в 1831 г. — в польской кампании. За военные подвиги Даль был награждён орденом Святого Владимира с бантом, орденом Святой Анны 3-й степени, знаком отличия Военного ордена 3-й степени и бриллиантовым перстнем. В 1832–1833 гг. работал ординатором в Петербургском военно-сухопутном госпитале. Приобрёл известность хирурга-окулиста.
В 1827 г. в журнале «Славянин» А. Ф. Воейкова были опубликованы первые стихотворения В. И. Даля. В 1830 г. вышла первая повесть Даля — «Цыганка». Известность В. И. Далю принесли «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый» (1832). Псевдоним Казак Луганский был взят по месту рождения. Из-за сатирической направленности некоторых сказок сборник был запрещён и изъят из продажи. В. И. Даля арестовали, но сразу же освободили. Сказки стали поводом для знакомства с А. С. Пушкиным. Именно Пушкин посоветовал Далю заняться составлением толкового словаря. В. И. Даль сопровождал поэта в его поездке по пугачёвским местам в 1833 г. В январе 1837 г. в качестве врача Даль дежурил у постели смертельно раненного Пушкина.
С 1833 по 1840 г. Даль служил в Оренбурге чиновником для особых поручений при военном губернаторе В. А. Перовском. В 1833–1839 гг. вышли в свет «Были и небылицы Казака Луганского» (в четырёх частях). Повесть «Бикей и Мауляна» (1836) стала первым значительным художественным произведением, написанным Далем после «Русских сказок». В 1838 г. В. И. Даль был избран членом-корреспондентом Петербургской академии наук по отделению естественных наук. В 1839–1840 гг. участвовал в Хивинском походе.
В 1841 г. в Санкт-Петербурге началась служба В. И. Даля при Л. А. Перовском (брате В. А. Перовского), тогда ещё товарище министра уделов. Вскоре Л. А. Перовский был назначен министром внутренних дел, с оставлением за ним и должности товарища министра уделов. В. И. Даль стал ближайшим сотрудником и «правой рукой» нового министра внутренних дел. С 1843 по 1849 г. Даль управлял Особенной канцелярией Министерства внутренних дел.
1840-е гг. были очень плодотворными для Даля в плане литературного творчества. В этот период вышли в свет его произведения: «Мичман Поцелуев, или Живучи оглядывайся» (1841), «Савелий Граб, или Двойник» (1842), «Небывалое в былом, или Былое в небывалом» (1846), «Павел Алексеевич Игривый» (1847) и др. Даль был открыт и для экспериментов. Художник-любитель А. П. Сапожников создал серию из 50 гравюр, а В. И. Даль написал к ним комментарии. Так появилась повесть «Похождения Христиана Христиановича Виольдамура и его Аршета». Книга, вышедшая в 1844 г., стала первым в русской литературе примером подобного сотворчества художника и писателя.
В. И. Даль активно сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Москвитянин», «Отечественные записки» и др. В русле «натуральной школы» были созданы физиологические очерки Даля: «Уральский казак» (1841), «Петербургский дворник» (1844), «Денщик» (1845). В. И. Даль писал и объединённые в циклы маленькие рассказы: «Солдатские досуги» (1843), «Картины из русского быта» (отдельное издание вышло в 1861 г., до этого произведения публиковались в периодике) и др. В общей сложности писатель создал около ста очерков русской жизни. В 1846 г. были изданы «Повести, сказки и рассказы Казака Луганского».
- Владимир Даль
-
Владимир Даль. Портрет работы В.Г. Перова, 1872
-
Картины из быта русских детей / Владимир Даль
-
Русские сказки для детей / Владимир Даль
-
Фрагмент словаря / Владимир Даль
-
Сборник для чтения / Владимир Даль
-
Крошки Текст : книжечка для малых детей / издано под редакцией и пересмотрено Владимиром Далем
-
Сказки / В. И. Даль
В 1845 г. на квартире у В. И. Даля в Санкт-Петербурге состоялось учредительное собрание Русского географического общества. В 1845–1846 гг. в журнале «Иллюстрация» Даль публиковал свои статьи о народных верованиях. Впоследствии они вышли отдельной книгой под названием «О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа» (1880). В эти же годы появились статьи Даля о русском языке. В 1847 г. на заседании географического общества писатель выступил с докладом, в котором раскрывался его замысел составления сборника пословиц.
С 1849 по 1859 г. В. И. Даль служил управляющим удельной конторой в Нижнем Новгороде. В 1853 г. был опубликован цикл маленьких рассказов «Матросские досуги», написанный В. И. Далем по поручению великого князя Константина Николаевича. В том же году Даль представил в Академию наук свой сборник «Пословицы русского народа», включавший свыше 30 тысяч пословиц, поговорок, загадок, прибауток, народных верований. Но по цензурным соображениям сборник тогда не был напечатан. «Пословицы русского народа» увидели свет только в 1862 г.
В 1859 г. В. И. Даль вышел в отставку и переехал в Москву. Теперь он смог посвятить себя главному делу своей жизни — работе по составлению «Толкового словаря живого великорусского языка». Словарь был издан в 1863–1866 гг. За первые выпуски В. И. Даль получил Константиновскую золотую медаль от Императорского Русского географического общества. Академия наук присудила Далю за словарь Ломоносовскую премию и избрала его в почётные члены (1863). Дерптский университет прислал В. И. Далю диплом и немецкую премию. В словарь вошло более 200 тысяч слов. Даль применил расположение слов по гнездовому способу.
- Владимир Иванович Даль / Сказки. Художник Игорь Олейников
-
Владимир Иванович Даль / Сказки. Художник Игорь Олейников
-
Владимир Иванович Даль / Сказки. Художник Игорь Олейников
-
Владимир Иванович Даль / Сказки. Художник Игорь Олейников
-
Владимир Иванович Даль / Сказки. Художник Игорь Олейников
-
Владимир Иванович Даль / Сказки. Художник Игорь Олейников
Собирательская деятельность писателя не ограничивалась словарём и сборником пословиц. За всю свою жизнь В. И. Даль собрал так много материала, что записанные песни он решил отдать П. В. Киреевскому, фольклористу и собирателю русских народных песен; сказки — А. Н. Афанасьеву для его сборника «Народные русские сказки»; собрание лубочных картин — Императорской публичной библиотеке.
В 1861 г. вышли в свет сочинения В. И. Даля в восьми томах.
Обратившись к детской литературе в 1860-е гг., Даль начал публиковать произведения для детей в журнале «Семейные вечера». На основе фольклорного материала писатель составил сборники «Первая первинка полуграмотной внуке. Сказки, песенки, игры» (1870) и «Первинка другая. Внуке грамотейке с неграмотною братиею. Сказки, песенки, игры» (1871). К юным читателям были обращены также эти книжки: «Картины из быта русских детей» (1874) и «Новые картины из быта русских детей» (1875). Под редакцией В. И. Даля вышли «две книжечки для малых детей»: «Крошки» (1880) и «Новые крошки» (ценз. 1875).
В. И. Даль умер в Москве 4 октября (22 сентября по старому стилю) 1872 г. Писатель был похоронен на Ваганьковском кладбище.
В 1986 г. в доме на Большой Грузинской улице, где В. И. Даль провёл последние годы жизни, открылась музейная экспозиция. Ещё один музей, посвящённый Далю, находится в г. Луганске (Украина). В 2017 г. Государственному литературному музею в Москве было присвоено имя Владимира Ивановича Даля, после чего учреждение стало называться «Государственным музеем истории российской литературы имени В. И. Даля».
Владимир Даль
Владимир Даль / Книги
- Даль, В. И. Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому принаровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским [псевд.]. Пяток 1. — Санкт-Петербург : тип. А. Плюшара, 1832. — 201 с. — Авт. установлен по изд.: Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов… Москва, 1957. Т. 2. С. 49. — Имеется электронная копия. — [хранится в РГБ].
- Даль, В. И. Полное собрание сочинений Владимира Даля (Казака Луганского). — 1-е посмерт. полн. изд., доп., свер. и вновь просмотр. по рукописям. Т. 1-10. — Санкт-Петербург ; Москва : т-во М. О. Вольф, 1897–1898 (Санкт-Петербург). — 10 т. — [хранится в РГБ].
- Даль, В. И. Собрание сочинений : в восьми томах / В. И. Даль. — Москва : Книжный Клуб Книговек : Терра, 2017. — [хранится в РГБ].
- Даль, В. И. Избранные произведения / В. И. Даль ; сост. Н. Н. Акопова ; предисл. Л. П. Козлова ; худож. В. Гальдяев. — Москва : Правда, 1983. — 447 с. : ил., 1 л. портр. Содерж.: повести, рассказы, очерки: Бедовик; Уральский казак; Вакх Сидоров Чайкин, или рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей; Хмель, сон и явь; Петербургский дворник; Денщик: физиологический очерк; Павел Алексеевич Игривый: повесть; Говор; Грех; Двухаршинный нос, и др. произведения.
- Даль, В. И. Война грибов с ягодами : сказки / худож. Е. Пошивалов. — Воронеж : Центрально-Черноземное книжное издательство, 1975. — 20 с. : ил.
- Даль, В. И. Девочка Снегурочка : рус. сказки / В. И. Даль ; рис. Е. Рачева. — Москва : Малыш, 1981. — 79 с. : ил.
- Даль, В. И. Девочка Снегурочка : рус. сказки / В. И. Даль ; рис. А. Дианова. — Москва : Детская литература, 1985. — 32 с. : ил., портр. — (Читаем сами).
- Даль, В. И. Девочка Снегурочка : сказки / В. И. Даль ; худож. Т. Иваницкая. — Москва : Советская Россия, 1985. — 47 с. : ил.
- Даль, В. И. Девочка Снегурочка / худож. М. Меженинов. — Москва : Малыш, 1988. — 18 с. : ил.
- Даль, В. И. Девочка Снегурочка : [сказка] / худож. С. Чиненов, В. Чиненова. — Петрозаводск : Карелия, 1988. — 14 с. : ил.
- Даль, В. И. Девочка Снегурочка : русские сказки / В. И. Даль ; художник Елена Михайлова-Родина. — Киев : Вэсэлка, 1989. — 32 с. : ил.
- Даль, В. И. Девочка Снегурочка : сказки / В. И. Даль ; худож. А. Ивашенцова. — Мурманск : Книжное издательство, 1991. — 23 с. : цв. ил.
- Даль, В. И. Девочка Снегурочка / В. И. Даль ; рисунки Е. Рачёва. — Москва : Мелик-Пашаев, 2016. — 79 с. : цв. ил.
- Даль, В. И. Детский толковый словарь в картинках / В. И. Даль ; [худож. Т. А. Ляхович]. — Москва : АСТ, 2019. — 127 с. : цв. ил. — (Большой школьный иллюстрированный словарь).
- Даль, В. И. Иллюстрированный Даль. Дополнительный том Толкового словаря живого великорусского языка : [с приложениями / Владимир Даль] ; под ред. Владимира Бутромеева. — Москва : Белый город, 2008. — 543 с. : ил., портр., табл. — (Мир в картинках).
- Даль, В. И. Иллюстрированный словарь живого русского языка : в 2 т. / В. И. Даль ; Сост. В. Д. Берестов, Н. Александрова. — Санкт-Петербург : Нева ; Москва : ОЛМА-ПРЕСС, 2003. — (Детская энциклопедия).
- Даль, В. И. Иллюстрированный толковый словарь : для детей и школьников / В. И. Даль ; [худож. А. В. Мелихов ; сост. С. В. Логинов]. — Москва : Вече, 2018. — 303 с. : портр., цв. ил.
- Даль, В. И. Иллюстрированный толковый словарь живого великорусского языка : с приложениями : [дополнительный иллюстрированный том] / В. И. Даль ; под ред. В. Бутромеева. — Москва : Белый город, 2006. — 444, [3] с. : ил., табл., цв. ил., портр.
- Даль, В. И. Как по мосту, по мосточку : побасенки, загадки, скороговорки, пословицы / В. И. Даль ; худож. Н. Мощевитина. — Москва : Детская литература, 2000. — 18 с. : ил. — (Мои первые книжки).
- Даль, В. И. Лиса-лапотница : сказка / В. И. Даль ; худож. В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1989. — 16 с. : цв. ил.
- Даль, В. И. Матросские досуги : рассказы / В. И. Даль ; [сост. и обраб. для детей, предисл. и слов. Л. Асанова] ; худож. Л. Фалин. — Москва : Детская литература, 2010. — 206 с. : ил.
- Даль, В. И. Медведь-половинщик : русские народные сказки / В. И. Даль ; худож. Г. Алимов. — Москва : Детская литература, 1972. — 31 с. : ил. — (Школьная библиотека. Для начальной школы. Читаем сами).
- Даль, В. И. Поверья, суеверия и предрассудки русского народа / Владимир Иванович Даль. — Москва : АСТ : Астрель, 2011. — 604, [3] с. : ил. — (Классики и современники).
- Даль, В. И. Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — Москва ; Ленинград : Гослитиздат, 1961. — 463 с. : 1 л. портр. Содерж.: повести, рассказы, очерки: Бедовик; Уральский казак; Жизнь человека, или Прогулка по Невскому проспекту; Вакх Сидоров Чайкин, или рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей; Хмель, сон и явь; Петербургский дворник; Денщик: физиологический очерк; Павел Алексеевич Игривый: повесть; Говор; Грех, и др. произведения.
- Даль, В. И. Повести и рассказы / В. И. Даль ; вступ. ст. Ю. М. Акутин, А. А. Ильин-Томич ; худож. А. П. Сапожников, Н. А. Степанов. — Москва : Советская Россия, 1983. — 429 с. : ил. Содерж.: повести: Похождения Христиана Христиановича Виольдомура и его Аршета; Цыганка; рассказы: Находчивое поколение; Смотрины и рукобитье; Поверка; Сухая беда; Фокусник; Невеста с площади; Братец и сестрица; Займы.
- Даль, В. И. Пословицы и поговорки русского народа / В. И. Даль. — Москва : ЭКСМО-Пресс, 2001. — 382 с.
- Даль, В. И. Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа : сборник в двух томах / В. И Даль. — Санкт-Петербург : Литера : Виан, 1997.
- Даль, В. И. Пословицы русского народа / сборник В. Даля ; [вступ. ст. М. Шолохова]. — Москва : Гослитиздат, 1957. — 991 с.
- Даль, В. И. Пословицы русского народа : сборник В. Даля в трёх томах / В. И. Даль. — Москва : Русская книга : Полиграфресурсы, 1994. — (Живое русское слово).
- Даль, В. И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. — Москва : Эксмо, 2005. — 614 с. : ил.
- Даль, В. И. Пословицы русского народа : изборник / В. И. Даль ; вступ. ст. К. Васильева. — Санкт-Петербург : Авалон: Азбука-классика, 2007. — 302,[1] с. — (Русская словесность).
- Даль, В. И. Пословицы русского народа в картинках, нарисованных Еленой Герчук / В. И. Даль ; худож. Е. Герчук. — Москва : Самокат, 2007. — 48 с. : ил.
- Даль, В. И. Привередница : [сказка] / В. И. Даль ; худож. В. Кульков. — Москва : Малыш, 1986. — 16 с. : цв. ил.
- Даль, В. И. Сказки / Владимир Даль ; [худож.: Д. Миронов, В. Чапля]. — Москва : Белый город, 2011. — 127 с. : цв. ил. — (Моя первая книга).
- Даль, В. И. Сказки / Владимир Иванович Даль ; 52 иллюстрации Игоря Олейникова. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2017. — 524 с. : ил. — (Фамильная библиотека. Волшебный зал).
- Даль, В. И. Старик-годовик : сказки, загадки, пословицы, игры / В. И. Даль ; составил Иван Халтурин ; рисунки В. Конашевича. — Москва : Детгиз, 1959. — 84 с. : цв. ил. — [хранится в фонде Редкой книги РГДБ].
- Даль, В. И. Старик-годовик : сказки, загадки, пословицы, игры / В. И. Даль ; сост. И. Халтурин ; худож. В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1987. — 80 с. : ил.
- Даль, В. И. Старик-годовик : сказки, загадки, пословицы, игры / [худож. С. Чиненов, В. Чиненова]. — Петрозаводск : Карелия, 1990. — 111 с. : цв. ил.
- Даль, В. И. Старик-годовик / В. И. Даль ; худож. Ю. Устинова. — Москва : Эксмо, 2004. — 132, [3] с. : цв. ил.
- Даль, В. И. Старик-годовик : сказки, загадки, пословицы, игры / Владимир Иванович Даль ; составил И. Халтурин ; рисунки В. Конашевича. — Москва : Мелик-Пашаев, 2018. — 80 с. : цв. ил.
- Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в четырёх томах / В. И. Даль. — Москва : Русский язык, 2000.
- Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : избранное / В. И. Даль ; сост. Л. В. Беловинский. — Москва : Олма-Пресс Образование, 2004. — 950 с. — (Библиотека школьника. Учебные словари).
- Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : избранные статьи / В. И. Даль ; науч. ред. Л. В. Беловинский. — Совмещ. ред. изд. В. И. Даля и И. А. Бодуэна де Куртенэ. — Москва : ОЛМА-ПРЕСС : Красный пролетарий, 2004. — 700 с. : портр., факс.
- Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : современное написание : в четырёх томах / В. И. Даль. — Москва : Астрель: Аст, 2001.
- Даль, В. И. «Толковый словарь живого великорусского языка» для детей : избранные статьи / В. И. Даль ; [науч. редактор Л. В. Беловинский ; ил. Ю. К. Левиновского]. — Москва : Олма Медиа Групп, 2010. — 1119 с. : ил., цв. ил. — (Хочу знать все).
- Даль, В. И. Упырь : страшные легенды, предания и сказки / Владимир Даль. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2009. — 173, [2] с. — (Азбука-классика). Содерж.: Две былины; Богатырские могилы; Заумаркина могила; Послух; Архистратиг; Подземное село; Клад; Сказка о кладе; Кликуша; Полунощник [и др.].
- Журавль и цапля : русские народные сказки, загадки, пословицы, игры в обработке В. Даля / ил. Владимира Конашевича. — Санкт-Петербург : Амфора, 2010. — 45, [2] с. : цв. ил. — (Художники — детям).
- Лиса и заяц : русская народная сказка / в пересказе В. И. Даля ; рисунки Ю. Васнецова. — Москва : Детгиз, 1961. — [16] с. : цв. ил. — (Библиотечка детского сада). — [хранится в фонде Редкой книги РГДБ].
- Лиса и заяц : русская народная сказка в пересказе В. И. Даля / рис. Е. Рачева. — Москва : Детская литература, 1982. — 14 с. : цв. ил.
- Лиса и заяц : русская народная сказка в пересказе В. И. Даля / рис. Ю. Васнецова. — Переизд. — Ленинград : Художник РСФСР, 1982. — 16 с. : цв. ил.
- Лиса и заяц / по мотивам русской народной сказки в пересказе В. И. Даля ; ил. Франчески Ярбусовой ; [предисл. Ю. Норштейна]. — Москва : Красный пароход : Фонд Юрия Норштейна, 2015. — 48 с. : цв. ил.
- Лиса и Заяц : русская народная сказка / в пересказе В. И. Даля ; рисунки Ю. Васнецов. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 16 с. : цв. ил. — (Любимая мамина книжка).
- Пословицы и поговорки : из сборника В. Даля / художник Т. Плетнева. — Москва : Искателькнига, 2018. — 93, [3] с. : ил. — (Школьная классика).
- Привередница : русская народная сказка в пересказе В. И. Даля / [рис. В. М. Конашевича]. — Москва : Детская литература, 1977. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки).
Владимир Даль / Книги в Национальной электронной детской библиотеке
- Даль, В. И. Картины из быта русских детей Текст : электронный ресурс / Владимир Даль ; с 8 картинками по рис. К. Броша, Трутовского и др. — Санкт-Петербург ; Москва : Издание книгопродавца Маврикия Осиповича Вольфа, 1874. — 293 с. : ил.
- Даль, В. И. Новые картины из быта русских детей. Владимира Даля Текст : электронный ресурс : с 12 картинками по рисункам К. Броша, Трутовского и др. / Владимир Даль. — Санкт-Петербург ; Москва : Издание книгопродавца Маврикия Осиповича Вольфа, 1875 (Москва : РГБ, 2016). — 379, 4 с. : 11 л. ил. Оригинал хранится в РГБ. — Загл. обл.: Картины русского быта для детей.
- Даль, В. И. Русские сказки для детей Текст : электронный ресурс : с иллюстрациями / Казака Луганского Владимир Даля. — Санкт-Петербург ; Москва : Издание Т-ва М. О. Вольфа, 1902 (Москва : РГБ, 2016). — 34 с. : ил. Оригинал хранится в РГБ. — Приложение к «Задушевному слову» для младшего возраста.
- Крошки Текст : электронный ресурс : книжечка для малых детей / издано под редакцией и пересмотрено Владимиром Далем. — Санкт-Петербург ; Москва : издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1880 (Москва : РГБ, 2017). — 183 с. : ил. Оригинал хранится в РГБ.
- Новые крошки Текст : электронный ресурс : книжечка для малых детей / издано под редакцией Владимира Даля с 6 хромолитографированными рисунками Г. Пилатти. — Санкт-Петербург ; Москва : издание книгопродавца-типографа М. О. Вольф, 1875 (Москва : РГБ, 2017). — 119 с. : цв. ил. Оригинал хранится в РГБ. — Датируется по цензурному разрешению.
- Первая первинка полуграмотной внуке Текст : электронный ресурс : сказки, песенки, игры / пересмотрено В. И. Далем. — Москва : Типография Рысь, 1870 (Москва : РГБ, 2014). Оригинал хранится в Российской государственной библиотеке.
- Первинка другая. Внуке грамотейке с неграмотною братиею Текст : электронный ресурс : сказки, песенки, игры / пересмотрено В. И. Далем. — 3-е изд. : с 8-ю раскрашенными картинами. — Санкт-Петербург ; Москва : Тип. М. О. Вольфа, 1879 (Москва : РГБ, 2015). Оригинал хранится в Российской государственной библиотеке.
Диафильмы
- Война грибов с ягодами : русская народная сказка в обработке В. Даля Диафильм : электронный ресурс ; худож. Сурвилло И. — Москва : Диафильм, 1976 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (32 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
- Девочка-Снегурочка Диафильм : электронный ресурс : русская народная сказка ; худож. Т. Сорокина ; пересказ Вл. Даля ; худож. ред. В. Красновский ; ред. Г. Витухновская. — Москва : Диафильм, 1985 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (34 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
- Медведь-половинщик Диафильм: электронный ресурс : русская народная сказка в обработке В. Даля ; рис. В. Лосина ; сцен. Г. Гусевой ; ред. Н. Мартынова ; худож. ред. В. Иванов. — Москва : Диафильм, 1977 (Москва : РГДБ, 2017). — 1 дф. (44 кд.) : цв.
- Привередница : русская народная сказка в пересказе В. Даля Диафильм : электронный ресурс / худож. И. Большакова ; ред. Т. Семибратова ; худож. ред. В. Дугин. — Москва : Диафильм, 1984 (Москва : РГДБ, 2016). — 1 дф. (43 кд.) : цв. Оригинал хранится в РГДБ.
О жизни и творчестве
- Акутин, Ю. М. Владимир Даль — прозаик / Юрий Акутин, Александр Ильин-Томич // Повести и рассказы / В. И. Даль ; вступ. ст. Ю. М. Акутин, А. А. Ильин-Томич ; худож. А. П. Сапожников, Н. А. Степанов. — Москва : Советская Россия, 1983. — С. 5–25.
- Арзамасцева, И. Н. Владимир Иванович Даль // Детская литература : учебник (для студ. высш. пед. учеб. заведений) / И. Н. Арзамасцева, С. А. Николаева. — 3-е изд., перераб. и доп. — Москва : Издательский центр «Академия», 2005. — С. 191–192.
- Асанов, Л. Предисловие / Леонид Асанов // Матросские досуги / В. И. Даль ; (сост. и обраб. для детей, предисл. и слов. Л. Асанова) ; худож. Л. Фалин. — Москва : Детская литература, 2010. — С. 5–11.
- Бессараб, М. Владимир Иванович Даль (1801–1872) / М. Бессараб // Русские писатели в Москве : (сборник). — 3-е изд., доп. и перераб. — Москва : Московский рабочий, 1987. — С. 246–250.
- Брагина, Н. Г. Владимир Даль: автор самого популярного словаря / (Н. Г. Брагина). — Москва : АСТ-ПРЕСС школа, 2013. — 33 с. : ил. — (Путеводитель по истории России) (БИС. Большой исторический словарь).
- Булатов, М. А. Собирал человек слова… : повесть о В. И. Дале / М. Булатов, В. Порудоминский ; рисунки Глеба Бедарева. — Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2018. — 215 c. : ил. — (Пифагоровы штаны).
- Владимир Иванович Даль (10 ноября 1801 — 22 сентября 1872) : к 205-летию со дня рождения : выставка в школьной библиотеке / авт.-сост. М. С. Андреева, М. П. Короткова. — Москва : Школьная библиотека, 2006. — 16 c. : 8 л. цв. ил. — (Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Приложение к журналу «Школьная библиотека» ; Сер. 2. Вып. 6).
- Грот, Я. К. Воспоминание о В. И. Дале : (с извлечениями из его писем) / Я. К. Грот // Московский журнал. — 2001. — № 11. — С. 23–27. — (Даты, события, факты).
- Даль, О. В. Моя жизнь : (Для детей моих) : (воспоминания о В. И. Дале его дочери) / О. В. Даль // Московский журнал. — 2001. — № 11. — С. 28–30. — (Даты, события, факты).
- Ермолаева, Н. Л. О творчестве Владимира Ивановича Даля : (о прозе В. И. Даля) / Ермолаева Нина Леонидовна // Литература в школе. — 2010. — № 9. — С. 8–13. — Портр. — 2-я с. обл.
- Зеленова, О. В. Учителем своим почитал «живой русский язык» : к 215-летию со дня рождения В. И. Даля / О. В. Зеленова // Начальная школа. — 2016. — № 11. — С. 3–7. — Ил. — Библиогр. — 2-я с. обл. — (Наше наследие).
- Козлова, Л. П. В. И. Даль : (предисловие) / Л. Козлова // Избранные произведения / В. И. Даль ; (сост. Н. Н. Акопова ; предисл. Л. П. Козлова ; худож. В. Гальдяев). — Москва : Правда, 1983. — С. 3–16.
- Корф, О. Б. Владимир Иванович Даль (1801–1872) // Детям о писателях. XIX век. Аксаков, Гаршин, Гоголь, Даль, Ершов, Жуковский, Кольцов, Крылов и др. : книга для учителей, воспитателей, родителей / О. Б. Корф. — Москва : Стрелец, 2006. — С. 8–9.
- Мельников-Печерский, П. И. Воспоминания о Владимире Ивановиче Дале / П. И. Мельников-Печерский // Литература в школе. — 2002. — № 1. — С. 9–17. — (Наши духовные ценности).
- Порудоминский, В. И. Даль / Владимир Порудоминский. — Москва : Молодая гвардия, 1971. — 384 с. : ил., 25 л. ил., портр. — (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ : серия биографий ; выпуск 17 (505)).
- Порудоминский, В. И. Жизнь и слово : повествование / В. Порудоминский ; (послесл. В. П. Аникина ; худож. Ю. Иванов). — Москва : Молодая гвардия, 1985. — 222 с. : ил. — (Пионер — значит первый ; вып. 86).
- Порудоминский, В. И. Молодой на службу, старый на совет : к столетию со дня смерти В. И. Даля / В. Порудоминский // Детская литература. — 1972. — № 10. — С. 53–55. — (Из истории).
- Порудоминский, В. И. Повесть о толковом словаре / В. Порудоминский. — Москва : Книга, 1981. — 125 с. : ил. — (Судьбы книг).
- Порудоминский, В. И. Про Владимира Ивановича Даля и его словарь : рассказы / В. Порудоминский ; рисунки О. Гроссе. — Москва : Детская литература, 1979. — 32 с. : ил.
- Радионова, М. «Собирал человек слова» : Владимир Даль — хранитель великорусского языка / Марина Радионова // Библиотечное дело. — 2016. — № 9. — С. 29–34. — Портр. — Рис. — (Культурный слой).
- Русские писатели : биобиблиографический словарь : в двух частях : Часть первая : (А–Л) / под редакцией П. А. Николаева. — Москва : Просвещение, 1990. — 430 с. : 4 л. портр. — (Библиотека учителя русского языка и литературы).
- Светлова, Г. Замечательный собиратель русского слова : (В. И. Даль: жизнь и творчество) / Г. Светлова // Дошкольное воспитание. — 2001. — № 9. — С. 76–81. — (В мире прекрасного).
- Серебряная, И. Б. Топонимическое пространство пословиц и поговорок : (В. И. Даль. «Пословицы русского народа») / И. Б. Серебряная // Русская словесность. — 2006. — № 5. — С. 75–80. — (Два предмета — один учитель) (Словесность).
- Смирнов, А. Е. Дар Владимира Даля : книга для внеклассного чтения / А. Смирнов. — Москва : Дрофа, 2005. — 175 с. : ил., цв. ил., портр., факс.
- Ткаченко, А. Владимир Даль / Александр Ткаченко ; художник Ольга Громова. — 2-е изд. — Москва : Фома, 2013. — 24 с. : ил. — (Настя и Никита ; вып. 19).
- Умарова, Г. С. Черты поэтической системы произведений Даля / Г. С. Умарова // Русская словесность. — 2007. — № 5. — С. 22–26. — (Два предмета — один учитель) (Литература).
- Фокеев, А. Л. В. И. Даль — родоначальник этнографического направления в русском литературном процессе XIX века / А. Л. Фокеев // Русская словесность. — 2004. — № 4. — С. 9–18. — (Два предмета – один учитель) (Литература).
- Фомичев, С. А. Жизнь и свершения Владимира Ивановича Даля / С. А. Фомичев // Сказки / Владимир Иванович Даль ; 52 иллюстрации Игоря Олейникова. — Санкт-Петербург : Вита Нова, 2017. — С. 453–488.
- Владимир Иванович Даль (1801–1872) : к 215-летию со дня рождения русского писателя, лексикографа, этнографа : (Презентация : электронный ресурс) / (научно-библиографический отдел ; сост. Е. В. Азарова ; ред. Н. С. Рубан).
- Владимир Иванович Даль — писатель, врач, ученый (Текст : электронный ресурс) : биобиблиографический указатель / сост. И. Е. Бакши. — Москва : ГБУК г. Москвы «ЦБС ЗАО», 2016. — 30 с. — (К 215-летию со дня рождения В. И. Даля).
- Малая, С. Даль Владимир Иванович (Текст : электронный ресурс) / Светлана Малая // Библиогид.
Владимир Даль / Экранизации
- Лиса и Заяц. Мультфильм. Реж. Юрий Норштейн. СССР, 1973. (По мотивам русской народной сказки в пересказе В. И. Даля).
Памятники, музеи:
- Памятник Владимиру Далю перед зданием Луганской областной физиотерапевтической поликлиники имени профессора А. Е. Щербака в Луганске. Авторы памятника — скульпторы И. П. Овчаренко и В. Е. Орлов, архитектор — Г. Г. Головченко. Установлен в 1981 г.
Мемориальная доска с барельефным портретом писателя на доме в Нижнем Новгороде, в котором в 1849–1859 гг. жил и работал В. И. Даль (ул. Большая Печёрская, 25). Автор — * А. Рукавичников. Установлена 21 декабря 1990 г.
- Памятник А. С. Пушкину и В. И. Далю в сквере им. Полины Осипенко в Оренбурге. Авторы — скульптор Н. Г. Петина и архитектор С. Е. Смирнов. Установлен в августе 1998 г.
Памятник Владимиру Далю у главного корпуса Восточноукраинского национального университета имени Владимира Даля в Луганске. Авторы — Николай Можаев и Виктор Горбулин. Установлен 20 мая 2010 г.
- Литературный музей Владимира Даля в Луганске
- Музей В. И. Даля в Москве:
- сайт музея
- музей на сайте «Музеи России»
215 лет со дня рождения Владимира Ивановича Даля (1801 – 1872) – русского
писателя, этнографа, фольклориста и лексикографа
“Это был замечательный человек.
За что
ни брался Даль, все ему удавалось…”.
Н. И. Пирогов
Имя
этого, без преувеличения, великого и замечательного человека знают многие. Но
если спросить, чем же он так замечателен, то многие назовут Даля автором
«Толкового словаря живого великорусского языка» и сборника «Пословицы русского
народа». И лишь знатокам известен тот факт, что В. И. Даль был весьма
разносторонним писателем и отдал литературному труду около сорока лет своей
жизни. В течение этого времени он выступал в литературе, как под собственным
именем, так и под псевдонимом Казак Луганский. Полное собрание его сочинений
составляет 10 томов и включает в себя 145 повестей и рассказов, 62 короткие
истории из сборника «Матросские досуги», а также несколько статей и очерков. А
ещё есть «очерки русской жизни», произведения для детей, стихи и даже пьесы, — рассказывает библиотекарь абонемента художественной литературы Центральной библиотеки им.А.С.Пушкина Галина Фортыгина.
Но
и этого мало сказать о В. И. Дале. Не зря о нём известнейший русский хирург Н.
И. Пирогов сказал такие слова. Даль брался за многое и ему действительно всё
удавалось.
Во-первых, он был «многоязычник» (сейчас бы мы сказали полиглот).
Кроме русского языка, он знал немецкий, французский, английский, а также
украинский, белорусский, польский. Читал и писал на латыни, изучал болгарский и
сербский языки. Свободно мог общаться на татарском, казахском и башкирском
языках. Во-вторых, он был учёный-практик и является автором некоторых учебников
и научных статей. А ещё он был талантлив в ремёслах – столярничал, делал
украшения из стекла. В его окружении было много известных и талантливых людей.
В общем, деяния Даля неисчислимы и разнообразны, в его жизни нашлось место как
обычным делам, так и подвигам.
Но
всё же, для потомков, Даль – это собиратель слов и их толкователь, а его
словарь без преувеличения можно назвать сокровищницей русского языка, которой в
этом году исполняется 150 лет – в 1866 году вышел в свет последний (четвёртый)
том «Толкового словаря живого великорусского языка». Владимир Иванович Даль
посвятил этому труду 53 года своей жизни и, не имея никакого опыта и являясь
буквально «первопроходцем», собрал и включил в словарь около 200 000 слов и 30 000
пословиц, поговорок, загадок и присловий, поясняющих значение и употребление
приводимых слов – это огромный, колоссальный труд.
Кроме
работы над словарём, Даль собирал и записывал сказки, таковых набралось более
тысячи, — он отдал их безвозмездно своему коллеге А. Н. Афанасьеву, составителю
сборника «Народные русские сказки»; свои записи народных песен отдал П.
Киреевскому, а богатое собрание лубочных картин — в Публичную библиотеку.
Удивительно,
но работу над словарём, посвящённую изучению слов великорусского языка,
проводил отнюдь не профессиональный филолог и, более того, по национальности
Даль вовсе не был русским. И не смотря на эти обстоятельства, Даль был влюблен
в русский язык, русский фольклор, русские обычаи и традиции, изучал их, сам им
следовал и завещал нам.
«Отец мой выходец, а моё отечество
Русь», это определение можно
прочитать в «Толковом словаре», но звучит оно как откровение. Или так, «Ни прозвание, ни вероисповедание, ни сама
кровь предков не делают человека принадлежностью той или другой народности.
Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежность его к тому или другому
народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа
– мыслью. Кто на каком языке думает, тот тому народу и принадлежит. Я думаю
по-русски».
И
так и было, отец Даля – обрусевший датчанин – Иван Матвеевич Даль, от рождения
Иоганн фон Даль. Приехал он из Копенгагена по приглашению императрицы Екатерины
II на должность придворного библиотекаря, она сочла полезными его
разносторонние познания: он был лингвистом, знал европейские языки и
древнееврейский язык. Спустя некоторое время Иоганн фон Даль получил
медицинское образование и окончательно осел в России, в Екатеринославской
губернии, а приставка «фон» и вовсе забылась. До конца дней своих он работал как
врач-практик. Его женой стала Мария Фрейтаг, также из семьи «выходцев». Мать
Даля тоже была хорошо образованна, как и муж знала несколько языков, была
музыкальна. В доме, где родился и вырос будущий писатель и его братья, всегда
звучали музыка и пение, было много книг. Мать лично занималась воспитанием и
образованием своих детей, только математику и рисование доверила другим
учителям. А ещё она была рукодельница, чему непременно учила и детей. Она
говорила: «Надо зацеплять всякое знанье, какое встретится на пути; никак нельзя
сказать вперёд, что в жизни пригодится». Способность «зацеплять» знания и
ремёсла, и самое главное – слова, останется у Даля на всю жизнь.
Военное
образование, в тринадцать лет Даль был определён в Морской кадетский корпус,
никаким образом не предполагало, что он в дальнейшем будет заниматься
составлением Словаря. По окончании Морского корпуса, в 1819 году, Даль был
направлен на флотскую службу – Черноморский и позже Балтийский флот, которую он
оставил в 1826 году. Но именно в 1819 году и был положен зачин будущей большой
работе по составлению Словаря. «Зачин
дело красит» – можно прочитать в словаре Даля. Знатный (видный, приметный,
отличный, славный) зачин получился!
Какой
бы рассказ о жизни В.И. Даля не вёлся, он непременно сведётся к тому, как он
собирал слова, составлял по крупицам свой Словарь, и толковал записанное.
И
первый случай представился ему в дороге по Новгородской губернии. Ямщик,
который вёз продрогшего седока, молодого мичмана Владимира Даля, произнёс слово
«замолаживает», что значит, говоря о небе – «заволакивается тучками, клонится к
ненастью». Этот случай стал определяющим для будущей жизни В. И. Даля, так он
записал первое слово в свою записную книжку и пополнял её при каждом удобном
случае новыми словами, меткими изречениями, пословицами и поговорками.
Выйдя
в отставку в 1826 году, Даль решил отдаться медицине. Так он поступил в
Дерптский университет на медицинский факультет и уже через два года применил
свои знания на практике, потому как был призван в действующую армию – началась
русско-турецкая война. В 1829 году Даль успешно сдал экзамен на степень доктора
медицины и оператора (сегодня его бы назвали хирургом). О таланте Даля-хирурга
ходили легенды, его высоко ценил сам Н. И. Пирогов и говорил, что Даль обладал «необыкновенной ловкостью в механических
работах». Надо заметить, что Даль обладал редким навыком, он мог
оперировать как правой, так и левой рукой. И этот навык его ценили другие
знаменитые операторы и приглашали Даля в сложных случаях. И ещё один
немаловажный факт о Дале-хирурге, он также был известен как оперирующий окулист
и на его счету более сорока операций по удалению катаракты. Кстати, описание
операций, которые делал Даль, можно встретить в учебниках медицины.
Военные
походы, боевые действия, многочисленные хирургические операции – среди всего
этого ужаса Даль успевал собирать материал для будущего Словаря, записывать
слова. Именно в походах слушал Даль язык своего народа в таком изобилии и
разнообразии, потому как «из шестидесяти губерний и областей» собраны были
мужики на войну. Становились они на привал, и тогда уж можно было их
расспрашивать. Позже в «Напутном слове» (предисловии к словарю) Даль записал: «Жадно хватая на лету родные речи, слова и
обороты, когда они срывались с языка в простой беседе, где никто не чаял
соглядатая и лазутчика, этот записывал их без всякой иной цели и намеренья, как
для памяти, для изученья языка, потому что они ему нравились. Сколько раз
случалось ему среди жаркой беседы, выхватив записную книжку, записать в ней
оборот речи или слово, которое у кого-нибудь сорвалось с языка… А слова этого
не было ни в одном словаре… и было оно чисто русское!».
Походное
время – полгода – было самым урожайным на слова, количество записных книжек
Даля выросло. Да так выросло, что понадобился верблюд, чтобы таскать мешки с
многочисленными записями. Но так случилось, что в военной суматохе верблюд,
навьюченный драгоценным грузом – мешком со словами – пропал. Даль признавался,
что «осиротел с утратою своих записок».
Впрочем, верблюд потом нашелся и, побывав в турецком плену, вернул хозяину его
драгоценные записи, турки на них не позарились. «Таким образом, – признавался позднее Даль, – начало русского Словаря было избавлено от турецкого плена…».
После
турецкого похода, военная жизнь Даля не закончилась. В ноябре 1830 года
началось польское восстание и корпус, в котором служил доктор Даль, был
отправлен на подавление «мятежа». И снова он шёл со всеми, перевязывал и
зашивал раны. И снова новый опыт, и «целые
вереницы речений».
В
1832 году Владимир Иванович вернулся из Польши и, поработав некоторое время в
Петербургском военно-сухопутном госпитале врачом-окулистом, оставил медицинскую
практику. Почему Даль принял такое решение? Может быть потому, что литературный
дар уже вовсю кипел в нём и слова просились на бумагу? Пожалуй, так и есть.
Ведь ещё в пору проживания в Дерпте, куда Даль приехал изучать медицину, он
познакомился и подружился с Жуковским, Языковым и Воейковым. Отсюда же и берут
начало его первые литературные опыты. Воейков издавал в то время
военно-литературный журнал «Славянин», где впервые были напечатаны стихи Даля.
Как
писатель В. Даль родился в 1830 году, когда в «Московском телеграфе» была
напечатана его повесть «Цыганка». Именно так он и подписался – «В. Даль».
Событие это прошло тихо и незаметно. Но повесть эта примечательна всё же,
потому как в ней заложены те черты творчества Даля, что позже принесут ему
известность – «Цыганка» была переполнена этнографией – «описаньем быта, нрава и
обычая народа». Направление это будет истинно далевским, он будет продолжать
знакомить своих читателей с жизнью других народов: украинцев, башкир, казахов,
лезгин, сербов, болгар.
Более
широкую известность Далю принёс сборник сказок, который он выпустил в 1832 году
под именем Казака Луганского. Назывался это сборник по-старинному длинно:
«Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую
переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими
разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый». Это была та книга,
после которой о писателе заговорили, и не то, чтобы она обладала каким-то
редким содержанием, но уж сатирическим то точно. За то и поплатилась, а именно
за: «…насмешки над правительством, жалобы
на горестное положение солдата и прочее». Поплатилась тем, что оставшиеся
экземпляры были изъяты из торговли, а сам сочинитель подвергся аресту. Книгу,
«наделавшую шуму», взял на рассмотрение сам государь Николай I… Впрочем, далее
ничего не случилось. Власти «пошумели», подвергли автора суду, но отпустили –
помиловали за «особую ревность по
службе», «за труды, понесенные…»,
т.е. за подвиги на военной службе. Царь помиловал Даля, но не сказки Казака
Луганского.
В
сложившихся обстоятельствах Даль вынужден был поменять род деятельности – из
докторов в чиновники – и место жительства. Так в 1833 году из Петербурга
писатель переехал в Оренбург, где стал чиновником особых поручений при военном
губернаторе Оренбургского края В. А. Перовском. Впрочем, уезжал он уже
известным писателем, но известным пока не читательской публике, а своим
собратьям по перу – литераторам. Уезжал хорошим знакомым Пушкина, Плетнёва,
Одоевского, Погорельского.
Хорошим
знакомым Пушкина Даль стал, побывав у того в гостях. Даль принёс Пушкину один
из немногих оставшихся у него экземпляров «Сказок Казака Луганского», видимо,
хотел услышать мнение старшего и признанного уже писателя. По мнению
исследователя творчества В. И. Даля, В. Порудоминского: «Пушкин вряд ли мог восхищаться содержанием и складом речи «Русских
сказок Казака Луганского», но он
восхищался обилием накопленных слов и пословиц. Пушкин поддержал Далево
увлеченное собирательство; может быть, придал ему толк, смысл, значение,
которых сам Даль до той поры не осознавал, – вот чем знакомство и встреча их
для нас всего дороже».
Даль
и Пушкин встречались ещё несколько раз. Одна из встреч состоялась в Оренбурге в
1833 году. Поэт провёл в этих краях всего пять дней, но они были бесценными.
Даль и Пушкин проехали по пугачёвским местам и лучшего краеведа, чем Даль было
не найти. Он передал Пушкину «сколько
слышал и знал местность, обстоятельства осады Оренбурга Пугачевым; указывал на
Георгиевскую колокольню в предместии, куда Пугачев поднял было пушку, чтобы
обстрелять город; …говорил о незадолго умершем здесь священнике, которого отец
высек за то, что мальчик бегал на улицу собирать пятаки, коими Пугач сделал
несколько выстрелов в город вместо картечи, – о так называемом секретаре
Пугачева Сычугове, в то время еще живом, и о бердинских старухах, которые
помнят еще “золотые” палаты Пугачева, то есть обитую медною латунью избу».
В общем, Даль и Пушкин проехали той дорогой, которой добирался Пётр Андреевич
Гринёв к Пугачёву.
Но
и Александру Сергеевичу было чем поделиться со своим провожатым, так он
рассказал Далю сказку о Георгии Храбром и волке. Владимир Иванович записал
сказку и напечатал ещё при жизни Пушкина. Даль в долгу не остался, что именно,
какую сказку он рассказал доподлинно неизвестно, но известно то, что Пушкин
меньше, чем через месяц написал «Сказку о рыбаке и рыбке». «Твоя от твоих! Сказочнику Казаку
Луганскому – сказочник Александр Пушкин», – с такою подписью Пушкин
прислал Далю рукопись сказки. Выходит, писатели обменялись сказками? Так эта
поездка оставила заметный след в творчестве обоих писателей и обогатила их
новыми творческими замыслами.
Были
и ещё встречи. Одна из них оставила Далю на память перстень (Пушкин называл его
талисманом) и чёрный сюртук с небольшой дырочкой, это было в день смерти А.С.
Пушкина 29 января (10 февраля) 1837 года. Даль, когда узнал о смертельном
ранении Пушкина, явился сразу и остался с ним до самого конца – как друг и как
врач. По свидетельству А. И. Тургенева: «Друг
его и доктор Даль облегчал последние минуты его». Пушкин умер буквально на
руках Даля и именно ему были адресованы предсмертные слова великого поэта.
Владимир
Иванович Даль был удивительным человеком, он так много задумал, успел и
осуществил за всю свою жизнь, что обо всех его делах и не расскажешь
(собственно на то есть соответствующие источники). На протяжении 36 лет Даль
служил на государственном поприще, был чиновником самого высокого ранга. Но он
вполне успешно сочетал карьеру чиновника с научной и литературной
деятельностью. Он жил и работал в Оренбурге, Петербурге и Нижнем Новгороде, а
затем и в Москве. Но, где бы он ни жил, где бы ни служил – всегда слушал –
слушал живой язык жизни. А Словарь задуман был, чтобы сохранить этот живой язык
жизни всей Руси великой. Сам Даль так говорил о труде своём: «Писал его не учитель, не наставник, не тот,
кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по
крупице то, что слышал от учителя
своего, живого русского языка».
Но
задуман был не только Словарь, много лет собирал Даль материал и для сборника
«Пословицы русского народа». Работа была завершена в 1853 году в Н. Новгороде,
но свет увидела лишь в 1862. Причиной тому была… цензура. Когда издание вышло
из печати, читатели могли увидеть такие слова составителя: «Пословица несудима». Издание «Пословицы русского народа» –
подлинная этнографическая энциклопедия русской жизни.
Уезжая
из Новгорода в Москву (уже в отставке) Даль вёз свой «словарь окончательно обработанный до буквы «П». Первый том увидел
свет в 1863 году, а последний, как говорилось выше, в 1866. За несколько дней
до смерти уже совсем уже немощный Владимир Иванович продиктовал дочери четыре
словарные статьи для второго издания его главного дела жизни – «Толкового
словаря живого великорусского языка». Умер Владимир Иванович Даль 4 октября
1872 года в Москве, похоронен на Ваганьковском кладбище.
Творческое
и научное наследие В.И. Даля включает в себя очерки, статьи по медицине,
лингвистике, этнографии, стихи, одноактные комедии, сказки, повести:
«Цыганка» (1830), «Русские сказки. Пяток первый» (1832),
«Были и небылицы» (в 4-х томах; 1833-1839), статья в защиту
гомеопатии (1838), «Мичман Поцелуев» 1841; повесть о Морском
кадетском корпусе), “Полтора слова о нынешнем русском языке» (статья,
1842), «Солдатские досуги» (1843, рассказы), “Похождения X.X. Виольдамура
и его Аршета» (1844, повесть), “О поверьях, суевериях и предрассудках
русского народа» (1845-1846, статья), “Сочинения Казака Луганского»
(1846), “О наречиях русского языка» (1852, статья), «Матросские
досуги» (1853; рассказы; написаны по поручению великого князя Константина Николаевича),
“Картины из русского быта» (1861, сборник из 100 очерков), “Повести»
(1861, сборник), «Пословицы русского народа» (1853, 1861-1862,
сборник), «Два сорока бывальщинок для крестьян» (1862),
«Толковый словарь живого великорусского языка» (в 4-х томах; опубликован
в 1863-1866).
Как
уже было сказано выше, В. И. Даль писал сказки, но к числу «официальных»
детских писателей его никогда не относили, хотя перу его принадлежит несколько
десятков произведений для детей (как для малышей, так и для юношества). Отметим,
прежде всего, две книжки с необычными для нас названиями: «Первая первинка
полуграмотной внуке. Сказки, песенки, игры» (1870), «Первинка другая. Внуке
грамотейке с неграмотной братиею. Сказки, песенки, игры» (1871). Необходимо
также вспомнить очерки и рассказы, опубликованные Далем в 60-х – начале 70-х
годов в журнале «Семейные вечера» (младший возраст, старший возраст):
«Горемыкин красный день», «Дурачок», «Ёлка в деревне» и др. Кроме того, в
многочисленные детские сборники, особенно популярные в конце XIX – начале ХХ
века, включались сказки и рассказы Даля, не предназначенные специально для
детского чтения: из сборников «Солдатские досуги» (1843) и «Матросские досуги»
(1853).
В
некоторых своих произведениях Даль весьма своеобразно затрагивает проблемы
воспитания. Он считал, что всему доброму, мудрому, высоконравственному
необходимо приобщать ребёнка в раннем возрасте. Необходимо его просвещать, а
уже потом образовывать. Интересно вспомнить, а для тех, кто не знает – узнать
один далевский завет, предназначенный для родителей и воспитателей: «Что вы хотите сделать из ребенка?
Правдивого, честного, дельного человека, который думал бы не столько об
удобстве и выгодах личности своей, сколько о пользе общей, не так ли? Будьте же
сами такими; другого наставления вам не нужно».
Интересные факты о В. И. Дале:
В.
И. Даль родился в местечке Лугань (сейчас это город Луганск), отсюда и псевдоним
– Казак Луганский.
В
Луганске в память о выдающемся земляке создан Литературный музей В. И. Даля.
Научным сотрудникам музея удалось собрать в полном объёме прижизненные издания
литературных произведений писателя. Музей рассказывает о личности В. И. Даля в
контексте эпохи, рассказывает о современниках Даля – А. С. Пушкине, Т. Г.
Шевченко, Н. В. Гоголе, Н. И. Пирогове. Около музея стоит памятник Далю.
Музей
В.И. Даля есть и в Москве на Большой Грузинской улице. Даль жил в этом доме
вместе со своей семьёй с 1859 по 1872 год. Это одно из старейших деревянных
зданий Москвы (построено в
1780 г
.), которое уцелело при пожаре 1812 года. Лев
Владимирович, сын Даля, архитектор, после смерти отца реконструировал особняк.
Он украсил внешний вид здания элементами русского деревянного зодчества:
орнаменты на фронтоне, резное крылечко, изразцовые печи и паркет из цветного
дерева. Так дом выглядит и сейчас.
В
музее есть один интересный экспонат – это титульный лист знаменитой «Сказки о
рыбаке и рыбке» с пушкинской дарственной надписью, а также картина самобытного
художника, на которой Даль изображен у смертного одра поэта.
В
Оренбурге в 1998 году был установлен памятник сразу двум поэтам: Пушкину и
Далю. Это событие было приурочено к 200-летию со дня рождения Александра
Сергеевича. Место для установки памятника было выбрано не случайно. Раньше на
этом месте стояла церковь, возведённая в середине XVIII века. Во время своего
пребывания в Оренбурге, Пушкин посетил эту церковь вместе с Далем.
Когда
Владимир Даль участвовал в польской «кампании» в 1831 году, ему, волею судьбы,
пришлось взять на себя строительство моста через Вислу – широкую и полноводную,
чтобы обеспечить переправу войск. Эту сложную инженерную задачу (в корпусе
генерала Ридигера не нашлось инженера) Даль решил в короткий срок. То, что
придумал Даль, было не только хорошо и прочно, но и ново для того времени. Итак,
Даль навёл мост, защищал его при переправе и затем сам и разрушил, за что и
получил разнос. Но позже, всё-таки, получил за этот инженерный подвиг награду
от императора Николая I – Владимирский крест с бантом.
Живя
в Оренбурге и «ведая край», Даль основал «Музей естественных произведений
Оренбургского края». За свои заслуги в естествознании был принят в Академию
наук членом-корреспондентом. Труды Даля-естественника были собраны и вошли в
учебники «Ботаники» и «Зоологии».
В
1845 году в Петербурге на квартире у В. И. Даля состоялось первое заседание
Русского географического общества, на котором его избрали в Совет общества и
присвоили почетное звание члена-учредителя.
2001
год по решению ЮНЕСКО был объявлен годом Владимира Ивановича Даля.
22
ноября, в день рождения В.И. Даля, в России отмечается уже ставший традиционным
праздник русской словесности – День словаря. В этот день во всех учебных
заведениях, библиотеках, музеях, культурных центрах, книжных магазинах проходят
многочисленные мероприятия (уроки, выставки, презентации ученических проектов),
посвященные Владимиру Далю как символу отечественной лексикографии, и вопросам
формирования и развития культуры пользования словарями.
Источники:
Даль,
В.И. Иллюстрированный толковый словарь русского языка. Современная версия- В.И.
Даль.- М., 2007.- 288с.
Даль,
В.И. Повести, рассказы, очерки, сказки/ В.И. Даль.- М., 1961.- 464с.
Порудоминский,
В. Даль/ В. Порудоминский.- М., 1971.- 384с.
Даль Владимир Иванович
«Это
был замечательный человек,
за что ни
брался Даль, всё ему удавалось усвоить»
Н.И.
Пирогов
«Ни
прозвание, ни вероисповедание, ни самая кровь предков не делают человека
принадлежностью той или другой народности. Дух, душа человека — вот где надо
искать принадлежности его к тому или другому народу. Чем же можно определить
принадлежность духа? Конечно, проявлением духа — мыслью. Кто на каком языке
думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски»
Владимир
Даль
Владимир Иванович
Даль – русский писатель, этнограф, лингвист, лексикограф, врач. Он родился 22
ноября (по старому стилю – 10 ноября) 1801 в Луганске Екатеринославской
губернии. Врач по образованию, морской офицер по службе, участник русско-турецкой
войны 1828-1829 годов, автор учебников, талантливый писатель, выступавший под
именем Казака Луганского, этнограф-фольклорист. Но где бы ни был Даль, чем бы
ни занимался, он прислушивался к речи людей – крестьян, ремесленников, солдат.
Делом всей его жизни был «Толковый словарь живого великорусского языка». В
общей сложности Даль более пятидесяти лет работал над Словарём. Как другой
собирает монеты или марки, он собирал слова.
Толковый словарь
живого великорусского языка» – явление уникальное. Материалы для его создания
Владимир Иванович собирал 53 года: записывал речь солдат на привалах, говор
крестьянской толпы на ярмарках; изучал терминологию народных промыслов, вёл
переписку с любителями старины и народного быта, делал выписки из словарей и
этнографических сочинений. Словарь содержит более 200 тысяч слов и 30 тысяч
пословиц и поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла
приводимых слов. В.И. Даль первый употребил слово «толковый» в названии
словаря. Сам собиратель о своем творении говорил: это «склад запасов… живого
русского языка, как ходит он устно из конца в конец по нашей родине». Словарь
Даля – это подвиг во имя русского народа. В далевском словаре что ни страница
– чувствуется сильный, свежий, меткий и ясный русский язык: «Доброй воли на
доброе дело подайте; не та забота, что много работы, а то забота, как её нет».
То ловишь
отзвук древнего напева,
То говор
поздних дней.
И слово
состоит, подобно древу,
Из вето к
корней…
…Выходит
так, что у любого слова
Есть запах,
вкус и цвет
Слова и
фразы нижутся на звенья, и так растёт строк.
И можно
различать сердцебиенье
Живого
языка…
…Сидят
теперь четыре института
Над
словарём одним,
А Даль всё
также нужен почему-то,
А Даль не
заменим.
М.
Матусовский
Работая над
словарем, Даль параллельно пишет повести, рассказы, очерки, печатается в
журналах «Современник», «Отечественные записки», «Московский телеграф».
«Человек рождён на труд», – писал Даль, автор 145 повестей и рассказов, вместе
с этим очерки русской жизни, произведения для детей, стихи, пьесы. Кроме
бесчисленного множества слов, Даль записал тысячу сказок и отдал их
безвозмездно составителю знаменитого издания «Русские народные сказки»
Афанасьеву; свои записи народных песен отослал Петру Киреевскому; богатое
собрание лубочных картин передал в Публичную библиотеку им. Салтыкова-Щедрина в
Петербурге.
Книга пословиц до
сих пор остается наиболее полным собранием русских пословиц и поговорок.
Пословица не на
ветер молвится.
Без пословицы не
проживешь, от пословицы не уйдешь.
Пословицами на
базаре не торгуют, пословицы ни обойти, ни объехать.
Хороша пословица в
лад да в масть, добрая пословица не в бровь, а прямо в глаз.
На пословицу ни
суда, ни расправы.
У каждого времени
пословицы свои, но известно же, что старинная пословица не мимо молвится.
Всякая небылица
однажды пригодится.
В сборник
«Пословицы русского народа» вошли пословицы и поговорки, собранные В.И. Далем и
изданные отдельным изданием в 1862 году. Даль говорил: «Собрание пословиц – это
свод народной мудрости, здорового ума. Житейская правда народа». В сборнике
пословиц – 179 разделов – по числу тетрадей. Нет беды в том, что одна пословица
спорит с другой. «В том-то и достоинство сборника, — писал Даль, — что он даёт
полное и круглое понятие о вещи, собрав всё, сто о ней по разным случаям было
сказано». История публикации сборника драматична, Даль даже хотел положить его
«на костёр и сжечь». К счастью, он этого не сделал. На титульный лист Даль
вынес народное изречение: «Пословица несудима».
Всю жизнь Владимир
Даль занимался исследованием народной культуры, бережно собирал и хранил
русские пословицы и поговорки, обычаи и обряды, поверия и предания. Книга «О
повериях, суевериях и предрассудках русского народа», знакомит с загадочным
мистическим миром наших предков: с домовыми и лешими, водяными и оборотнями,
русалками и ведьмами; узнаете о порчах, заговорах и гаданиях, приметах и
суевериях.
Сказок Даль
написал больше, чем всё Российское географическое общество. А сколько сочинил
их! Первая книга сказок Даля была с восторгом встречена лучшими русскими
писателями того времени. Особенно радовался Пушкин. Под впечатлением от
удивительного языка сказок Даля он и сам сочинил свою сказку «О рыбаке и
рыбке». Самые известные сказки: «Гуси-лебеди», «Старик-годовик», «Лиса и волк»,
«Девочка снегурочка», «Лиса-лапотница». Даль придавал детскому чтению большое
значение. В своих сказках он учил маленьких читателей хорошему родному языку,
приобщал к народному творчеству, формировал нравственные чувства. Книга
«Старик-годовик», составленная из сказок, скороговорок и игр, записанных Владимиром
Ивановичем и иллюстрированная известным художником Владимиром Конашевичем,
выдержала множество изданий.
Идут годы, многое
в жизни России изменилось. Одни слова из нашей речи исчезли, другие в ней
появились. Но так же, как раньше, люди открывают «Толковый словарь живого
великорусского языка» и отправляются в путешествие, с благодарностью вспоминая
его автора Владимира Ивановича Даля – человека, который собирал слова.
В память о нём и
его главном труде его жизни в Москве и Луганске действуют музеи великого
писателя. В Луганске, Санкт-Петербурге, Николаеве, Нижнем Новгороде, Оренбурге
его именем названы улицы, установлены памятники и мемориальные доски. Его труды
изучаются в научных целях. Написаны книги: научные и публицистические,
биографические, для взрослых и детей.
«Человек часто
ищет чудеса там, где их нет, а настоящее чудо воспринимает как должное, как
что-то само собой разумеющееся. Явление Даля стало чудом русской культуры. Ещё
при жизни его очень высоко оценили люди проницательные, а вот новым поколениям
осознавать подвиг собирателя становилось всё трудней. Многим из нас только
предстоит его воспринять. И может быть, эта книга послужит таким «введением в
чудо». В ней ты услышишь голос Даля, когда он определяет понятия, объясняет их,
подкрепляет примерами из разговорного языка. В ней ты почувствуешь любовь
собирателя к слову, его неповторимый авторский стиль, его художественный вкус».
«Жизнь
и слово» – раздумья и размышления писателя, литературоведа, историка культуры
В.И. Порудоминского о В.И. Дале. Составитель «Толкового словаря живого
великорусского языка» предстаёт в книге с чертами реального исторического лица
при несомненной художественности всего повествования: «С нетерпеливым звяканьем
мчатся по всем дорогам почтовые тройки, и неведомо торопыге почтальону, что в
полупудовом пакете, который спешит он доставить в столицу, в пакете, обвязанном
шнурами и обляпанном бурыми казёнными печатями, самое ценное – упрятанный в
ворохе служебных донесений листок с вологодскими, воронежскими или тамбовскими
словами».
Книга об
удивительных приключениях Владимира Даля – моряка, врача, военного хирурга,
близкого друга Пушкина. Не в тиши кабинета, а среди битв и сражений он по
крупицам собирал услышанные слова, выражения, обороты русской речи, чтобы
создавать свой знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка».