Вместе мы сила как пишется
Описание: Вместе — мы сила!
Вместе мы — сила!
Вместе мы сила!
Правильным будет написание без тире. Первый вариант вообще нежелателен.Во втором по правилам тире между подлежащим, выраженным личным местоимением, и сказуемым, Показать полностью. выраженным именем существительным, тире не ставится.Но возможно, допускается авторское, интонационное тире. Вариант с тире чаще всего используется в плакатах.
Эмблемы, девизы и названия для команды
Девизы, речёвки, эмблемы команды для состязаний и конкурсов
Кто заранее считает себя побежденным, тот действительно побежден наполовину до начала самой борьбы. (Д. И. Писарев)
Смелость — начало победы. (Плутарх)
Все победы начинаются с победы над самим собой. (Л. М. Леонов)
В данном разделе сайта вы сможете найти подходящий девиз и эмблему команды для подготовки к любым спортивным или интеллектуальным состязаниям.
Деви́з (фр. devise) — слово или короткая фраза, определяющая поведение и устремления группы людей или организации. В геральдике гербовая фигура или изречение на гербе. Девиз может быть на любом языке, однако в западном мире используют в основном латинский язык. (Википедия)
Эмблема (от др.-греч. ἔμβλημα «вставка») — условное изображение идеи в рисунке и пластике, которому присвоен тот или другой смысл. Эмблемы должны быть непременно ясны и просты, зритель должен в них видеть то, что ему хотели сказать.
Друзья! Желаем, чтобы спортивные состязания и интеллектуальные конкурсы помогли вам расширить круг друзей!
Дарите миру каждый день добро.
Дарите людям каждый день улыбки!
Пусть будет всем уютно и светло,
Родным своим прощайте все ошибки.
*
И мир вдруг станет от добра добрей,
И люди в мире станут все открыты,
Исчезнет зло, и станет мир светлей,
Не будет он тогда кроваво — зыбким.
*
Не будет войн и слез, не будет зла,
Не будет бед, потерь или бесчинства,
Пусть души будут словно зеркала,
Пусть победит мир, дружба и единство!
Название команд и девизы
Эмблемы
Команда «Динамит»Команда «Динамит»
Девиз:
Мы спортсмены классные,
Мы — взрывоопасные
Кто сегодня победит?
Ну, конечно, «Динамит»!
Команда «Банда»Команда «Банда»
Девиз:
Мы весёлая команда,
Потому что мы «Б-А-Н-Д-А»!
Ни шагу назад! Ни шагу на месте!
А только вперед! И только все вместе!
Команда «Оптимисты»Команда «Оптимисты»
Девиз:
Наш девиз: Не унывать!
Все пройти и все узнать!
Команда «Богатыри»Команда «Богатыри»
Девиз:
Ты, противник, нос утри,
Сделаем на раз-два-три,
Слушай, бойся и смотри —
В бой идут богатыри!
Мы готовы, как всегда,
Победить вас без труда.
За победу будем драться,
Вам придётся постараться!
Команда «Миротворцы»Команда «Миротворцы»
Девиз:
Команда — не банда!
Команда — не свора!
Команда — не место для склок и раздоров!
Команда «Спорт»Команда «Спорт»
Девиз:
Спорт — это сила, спорт — это жизнь!
Добьёмся победы! Соперник, держись!
Команда «Пингвины»Команда «Пингвины»
Девиз:
Мы пингвины — просто класс,
Победи попробуй нас!
Команда «Светлячки»Команда «Светлячки»
Девиз:
Хоть свет наш слаб, и мы малы,
Но мы дружны, и тем сильны.
Команда «Комета»Команда «Комета»
Девиз:
Комета на небе, а мы — на земле!
Да здравствует счастье всегда и везде!
Летим вперед и побеждаем!
Всем отстающим помогаем!
У кометы есть девиз:
«Никогда не падать вниз»
Команда «Чебурашка»Команда «Чебурашка»
Девиз:
Чебурашка — верный друг,
Помогает всем вокруг!
как пишется: Вместе мы сила! Надо ли тире, и если надо, то где?
Можно тире, по правилам русского языка — это прямая речь. Но можно и без — это не возбраняется, смысловая нагрузка не потеряется.
AlexFo™
по правилам русского языка — это прямая речь
Это где вы тут увидели прямую речь? :gy:
«Дед на митинге кричал:
-Вместе мы — сила!!!»
Вот это прямая речь. А намалеванное на плакатике воззвание «Вместе мы — сила!!!» прямой речью не является.
Вместе, мы-сила!почему то так написать хочется
шпингалeтки
«Вместе мы — сила!!!»
как -то так
Золотой телец
Вместе, мы-сила!
а запятая-то зачем? и дефис вместо тире?
Золотой телец
Вместе, мы-сила!
:gy: Садись, два!
Или вместе-мы сила!
не, ну кривой речью тоже назвать низзя)))
Лан, решим так (сслылаццо на юмаму) — писать и с тире и с без тире.))
Угу,а когда на пересдачу?
Золотой телец
Угу,а когда на пересдачу?
Нууууу, а что вы можете мне предложить?
шпингалeтки
Вместе мы — сила!
+
:ugu: правильно писать …в месте! мы сила :gy:
Золотой телец
Золотой телец
мама
Вместе, мы-сила!почему то так написать хочется
А запятую-то зачем? Думаете, что «вместе» — это причастный оборот? Или вводное слово? Или так, ворд от балды подсказал?
AlexFo™
не, ну кривой речью тоже назвать низзя)))
Вашу — можно.
шпингалeтки
Вашу — можно.
Да пожалуйста.
OК777
:ugu: правильно писать …в месте! мы сила :gy:
Вот дело говоришь. А то так криво, этак криво..
Закрыта тема, выяснили все… :gy: :gy:
AlexFo™
Закрыта тема, выяснили все…
Он просто великЪ! и могучЪ))
Всего найдено: 15
Добрый день! Какие кавычки необходимо применять, если в тексте имеется одновременно текст в кавычках в конце предложения и в середине предложения, заключенного в кавычки? Например, «Обзор новостей из газет “Комсомольская правда” и “Московский комсомолец”» — правильно ли для слов «Комсомольская правда» применены кавычки типа «лапки»? Розенталь говорит об отличных кавычках только в начале/конце предложения, заключенного в кавычки. Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Если в цитируемом тексте уже имеется цитата или название, которое должно быть заключено в кавычки, то пользуются кавычками разной формы — «лапочками» (» «) и «елочками» (« »). «Лапочки» (или «лапки») — внутренний знак; «елочки» — внешний.
Вопрос. Прошу уточнить правильное написание слогана. «Мы там — где жарко!» или «Мы там, где жарко!» слоган раскрывает возможность выполнения сложных задач, которые ставят перед нам клиенты.
Ответ справочной службы русского языка
Верное написание: Мы там, где жарко!
Допускается постановка тире после мы: Мы — там, где жарко!
Здравствуйте. Нужно ваше заключение для решения спора. Объект спора — тире. Нужно ли оно? Нужен ли какой-либо другой знак? «С любопытством я вглядывался в сторону уходящей границы и видел, как на ту сторону перекатили повозки, а затем проход исчез, окончательно подтвердив, что отныне мы — вернулись на земли предков, доказав, что достойны присоединиться к настоящему миру идущих по пути Возвышения.»
Ответ справочной службы русского языка
По основным правилам тире не требуется. Возможна постановка интонационного тире.
Обратите внимание, что оборот отныне мы вернулись небезупречен, его лучше перестроить.
В предложении: «Мы — лишь крохотный осколок силы, которая способна на все что только можно и нельзя вообразить.» нужна ли запятая после «все» и перед «что»? На каком основании, если да?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед что нужна. Она ставится между частями сложноподчиненного предложения.
Как правильно оформить (в плане тире и запятых) данный лозунг компании Solutis[C]? Solutis[C], мы — кузнецы будущего
Ответ справочной службы русского языка
Запятая после названия компании не очень подходит, так как кажется, что название компании выступает в роли обращения. Лучше поставить точку, как это делается при именительном темы. Тире по основному правилу не требуется, но можно оставить интонационное тире.
Таким образом, корректно: Solutis. Мы кузнецы будущего и Solutis. Мы — кузнецы будущего.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала! Подскажите, пожалуйста, как склоняется в данном случае сочетание: «Подбирают фирмы — участников(и) конференции». Здесь «фирмы» — неодушевленное, а «участники» — одушевленное. Как правильно написать? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: подбирают фирмы — участники конференции. Возможно: подбирают фирмы для участия в конференции.
Здравствуйте. Есть ли правило, которое уточняет написание сложных существительных (типа юридическое лицо-нерезидент, государственные органы-разработчики) через дефис? Как правильно пишутся подобные слова: физическое лицо(дефис)резидент или физическое лицо (тире) нерезидент?
Ответ справочной службы русского языка
В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.
Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады — иностранцами, старшего лейтенанта — артиллериста, участников войны — инвалидов, о Михаиле Булгакове — актёре, у научного сотрудника — космонавта. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.
Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель.
2. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель.
3. В парных конструкциях типа полудеревни — полу дачные поселки. Ср. полусон-полуявь.
4. В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день — на два. Он был в этом городе раз двадцать — двадцать пять. Это будет стоить двести — двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе — начале февраля. Ср.: день-два, раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале.
5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).
Добрый день.
«Фильмы — лауреаты премии…» — через тире.
А вот «её <премии> фильмы-лауреаты…»? Или такое написание некорректно?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно именно так: фильмы – лауреаты премии; ее фильмы-лауреаты.
Здравствуйте. Помогите прояснить наболевший вопрос.
В справочнике под редакцией Лопатина читаем:
§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
<…>
п. 5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).А если в названии слово с дефисом? Например, фильм «Старики-разбойники (-) 2», конкурс «Девушки-красавицы (-) 2014». Число здесь будет присоединяться тире или дефисом? В правилах об этом ничего не сказано. Растолкуйте, пожалуйста. И на какое правило можно сослаться в данном случае?
Ответ справочной службы русского языка
В таком случае на практике также используется тире.
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в этом предложении:
«Мы — люди, а значит — не совершенны».
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такая расстановка знаков в принципе возможна, но лучше — без обоих тире.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать:
Категория «Фильмы-лауреаты премии «Оскар»»
или всё же
Категория «Фильмы — лауреаты премии «Оскар»»?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верен второй вариант (с тире и пробелами).
Как правильно написать фразу:
Вместе — мы сила!
Вместе мы — сила!
Вместе мы сила!
Ответ справочной службы русского языка
По правилам тире не требуется. Но возможно авторское (интонационное) тире.
Когда кто-то говорит: «Сегодня мы заказали на обед пиццу», всегда легче ответить «Мы — пас», чем «Я — пас». Нужно ли двоеточие после «ответить»?
Я начала есть полезные жиры — такие, как в авокадо и фруктах. Верна ли пунктуация?
Инновации последних лет, такие как наборы для дермабразии (шлифовки кожи) в домашних условиях, позволяют достичь результатов не хуже, чем при посещении косметолога. Верна ли пунктуация?
При этом контролируйте размер порций и будьте увереНы, что балуете себя не чаще, чем раз в месяц.
Ответ справочной службы русского языка
1. Двоеточие после _ответить_ нужно. 2. Пунктуация верна. 3. пунктуация верна. 4. Верно написание с одним _н_.
Атмосферное давление — чуть ниже нормы — 744 мм ртутного столба.
Верна ли пунктуация? Или верен вариант: атмосферное давление чуть- ниже нормы — 744 мм ртутного столба?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _Атмосферное давление чуть ниже нормы — 744 мм ртутного столба._
Добрый день!
Проверьте, пожалуйста, правильность расстановки знаков препинания.В разделе «Что следует архивировать» укажите, что подлежит архивации — все файлы, выделенные файлы или данные состояния системы — и нажмите кнопку Далее.
Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _В разделе «Что следует архивировать» укажите, что подлежит архивации — все файлы, выделенные файлы или данные состояния системы, и нажмите кнопку «Далее»._
Вместе мы сила как пишется
Вместе мы сила как пишется
Описание: Вместе — мы сила!
Вместе мы — сила!
Вместе мы сила!
Правильным будет написание без тире. Первый вариант вообще нежелателен.Во втором по правилам тире между подлежащим, выраженным личным местоимением, и сказуемым, Показать полностью. выраженным именем существительным, тире не ставится.Но возможно, допускается авторское, интонационное тире. Вариант с тире чаще всего используется в плакатах.
Эмблемы, девизы и названия для команды
Девизы, речёвки, эмблемы команды для состязаний и конкурсов
Кто заранее считает себя побежденным, тот действительно побежден наполовину до начала самой борьбы. (Д. И. Писарев)
Смелость — начало победы. (Плутарх)
Все победы начинаются с победы над самим собой. (Л. М. Леонов)
В данном разделе сайта вы сможете найти подходящий девиз и эмблему команды для подготовки к любым спортивным или интеллектуальным состязаниям.
Деви́з (фр. devise) — слово или короткая фраза, определяющая поведение и устремления группы людей или организации. В геральдике гербовая фигура или изречение на гербе. Девиз может быть на любом языке, однако в западном мире используют в основном латинский язык. (Википедия)
Эмблема (от др.-греч. ἔμβλημα «вставка») — условное изображение идеи в рисунке и пластике, которому присвоен тот или другой смысл. Эмблемы должны быть непременно ясны и просты, зритель должен в них видеть то, что ему хотели сказать.
Друзья! Желаем, чтобы спортивные состязания и интеллектуальные конкурсы помогли вам расширить круг друзей!
Дарите миру каждый день добро.
Дарите людям каждый день улыбки!
Пусть будет всем уютно и светло,
Родным своим прощайте все ошибки.
*
И мир вдруг станет от добра добрей,
И люди в мире станут все открыты,
Исчезнет зло, и станет мир светлей,
Не будет он тогда кроваво — зыбким.
*
Не будет войн и слез, не будет зла,
Не будет бед, потерь или бесчинства,
Пусть души будут словно зеркала,
Пусть победит мир, дружба и единство!
Название команд и девизы
Эмблемы
Команда «Динамит»Команда «Динамит»
Девиз:
Мы спортсмены классные,
Мы — взрывоопасные
Кто сегодня победит?
Ну, конечно, «Динамит»!
Команда «Банда»Команда «Банда»
Девиз:
Мы весёлая команда,
Потому что мы «Б-А-Н-Д-А»!
Ни шагу назад! Ни шагу на месте!
А только вперед! И только все вместе!
Команда «Оптимисты»Команда «Оптимисты»
Девиз:
Наш девиз: Не унывать!
Все пройти и все узнать!
Команда «Богатыри»Команда «Богатыри»
Девиз:
Ты, противник, нос утри,
Сделаем на раз-два-три,
Слушай, бойся и смотри —
В бой идут богатыри!
Мы готовы, как всегда,
Победить вас без труда.
За победу будем драться,
Вам придётся постараться!
Команда «Миротворцы»Команда «Миротворцы»
Девиз:
Команда — не банда!
Команда — не свора!
Команда — не место для склок и раздоров!
Команда «Спорт»Команда «Спорт»
Девиз:
Спорт — это сила, спорт — это жизнь!
Добьёмся победы! Соперник, держись!
Команда «Пингвины»Команда «Пингвины»
Девиз:
Мы пингвины — просто класс,
Победи попробуй нас!
Команда «Светлячки»Команда «Светлячки»
Девиз:
Хоть свет наш слаб, и мы малы,
Но мы дружны, и тем сильны.
Команда «Комета»Команда «Комета»
Девиз:
Комета на небе, а мы — на земле!
Да здравствует счастье всегда и везде!
Летим вперед и побеждаем!
Всем отстающим помогаем!
У кометы есть девиз:
«Никогда не падать вниз»
Команда «Чебурашка»Команда «Чебурашка»
Девиз:
Чебурашка — верный друг,
Помогает всем вокруг!
Поиск ответа
Всего найдено: 2
Подскажите, пожалуйста., нужно ли тире в заголовке «Вместе мы сила «
Ответ справочной службы русского языка
По основному правилу тире не требуется, можно поставить интонационное тире.
Как правильно написать фразу:
Вместе — мы сила !
Вместе мы — сила!
Вместе мы сила !
Ответ справочной службы русского языка
По правилам тире не требуется. Но возможно авторское (интонационное) тире.
Поиск ответа
Всего найдено: 15
Добрый день! Какие кавычки необходимо применять, если в тексте имеется одновременно текст в кавычках в конце предложения и в середине предложения, заключенного в кавычки? Например, «Обзор новостей из газет “Комсомольская правда” и “Московский комсомолец”» — правильно ли для слов «Комсомольская правда» применены кавычки типа «лапки»? Розенталь говорит об отличных кавычках только в начале/конце предложения, заключенного в кавычки. Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Если в цитируемом тексте уже имеется цитата или название, которое должно быть заключено в кавычки, то пользуются кавычками разной фор мы — «лапочками» (» «) и «елочками» (« »). «Лапочки» (или «лапки») — внутренний знак; «елочки» — внешний.
Вопрос. Прошу уточнить правильное написание слогана. «Мы там — где жарко!» или «Мы там, где жарко!» слоган раскрывает возможность выполнения сложных задач, которые ставят перед нам клиенты.
Ответ справочной службы русского языка
Допускается постановка тире после мы: Мы — там, где жарко!
Здравствуйте. Нужно ваше заключение для решения спора. Объект спора — тире. Нужно ли оно? Нужен ли какой-либо другой знак? «С любопытством я вглядывался в сторону уходящей границы и видел, как на ту сторону перекатили повозки, а затем проход исчез, окончательно подтвердив, что отныне мы — вернулись на земли предков, доказав, что достойны присоединиться к настоящему миру идущих по пути Возвышения.»
Ответ справочной службы русского языка
По основным правилам тире не требуется. Возможна постановка интонационного тире.
Обратите внимание, что оборот отныне мы вернулись небезупречен, его лучше перестроить.
В предложении: » Мы — лишь крохотный осколок силы, которая способна на все что только можно и нельзя вообразить.» нужна ли запятая после «все» и перед «что»? На каком основании, если да?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед что нужна. Она ставится между частями сложноподчиненного предложения.
Как правильно оформить (в плане тире и запятых) данный лозунг компании Solutis[C]? Solutis[C], мы — кузнецы будущего
Ответ справочной службы русского языка
Запятая после названия компании не очень подходит, так как кажется, что название компании выступает в роли обращения. Лучше поставить точку, как это делается при именительном темы. Тире по основному правилу не требуется, но можно оставить интонационное тире.
Таким образом, корректно: Solutis. Мы кузнецы будущего и Solutis. Мы — кузнецы будущего.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала! Подскажите, пожалуйста, как склоняется в данном случае сочетание: «Подбирают фир мы — участников(и) конференции». Здесь «фирмы» — неодушевленное, а «участники» — одушевленное. Как правильно написать? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: подбирают фирмы — участники конференции. Возможно: подбирают фирмы для участия в конференции.
Здравствуйте. Есть ли правило, которое уточняет написание сложных существительных (типа юридическое лицо-нерезидент, государственные органы-разработчики) через дефис? Как правильно пишутся подобные слова: физическое лицо(дефис)резидент или физическое лицо (тире) нерезидент?
Ответ справочной службы русского языка
В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.
Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады — иностранцами, старшего лейтенанта — артиллериста, участников войны — инвалидов, о Михаиле Булгакове — актёре, у научного сотрудника — космонавта. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.
Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель.
2. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель.
3. В парных конструкциях типа полудеревни — полу дачные поселки. Ср. полусон-полуявь.
4. В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день — на два. Он был в этом городе раз двадцать — двадцать пять. Это будет стоить двести — двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе — начале февраля. Ср.: день-два, раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале.
5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые ато мы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).
Добрый день.
«Филь мы — лауреаты премии. » — через тире.
А вот «её фильмы-лауреаты. «? Или такое написание некорректно?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно именно так: фильмы – лауреаты премии; ее фильмы-лауреаты.
Здравствуйте. Помогите прояснить наболевший вопрос.
В справочнике под редакцией Лопатина читаем:
§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
п. 5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые ато мы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).
А если в названии слово с дефисом? Например, фильм «Старики-разбойники (-) 2», конкурс «Девушки-красавицы (-) 2014». Число здесь будет присоединяться тире или дефисом? В правилах об этом ничего не сказано. Растолкуйте, пожалуйста. И на какое правило можно сослаться в данном случае?
Ответ справочной службы русского языка
В таком случае на практике также используется тире.
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в этом предложении:
» Мы — люди, а значит — не совершенны».
Ответ справочной службы русского языка
Такая расстановка знаков в принципе возможна, но лучше — без обоих тире.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать:
Категория «Фильмы-лауреаты премии «Оскар»»
или всё же
Категория «Филь мы — лауреаты премии «Оскар»»?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верен второй вариант (с тире и пробелами).
Как правильно написать фразу:
Вместе — мы сила!
Вместе мы — сила!
Вместе мы сила!
Ответ справочной службы русского языка
По правилам тире не требуется. Но возможно авторское (интонационное) тире.
Когда кто-то говорит: «Сегодня мы заказали на обед пиццу», всегда легче ответить « Мы — пас», чем «Я — пас». Нужно ли двоеточие после «ответить»? Я начала есть полезные жиры — такие, как в авокадо и фруктах. Верна ли пунктуация? Инновации последних лет, такие как наборы для дермабразии (шлифовки кожи) в домашних условиях, позволяют достичь результатов не хуже, чем при посещении косметолога. Верна ли пунктуация? При этом контролируйте размер порций и будьте увереНы, что балуете себя не чаще, чем раз в месяц.
Ответ справочной службы русского языка
1. Двоеточие после _ответить_ нужно. 2. Пунктуация верна. 3. пунктуация верна. 4. Верно написание с одним _н_.
Атмосферное давление — чуть ниже нор мы — 744 мм ртутного столба. Верна ли пунктуация? Или верен вариант: атмосферное давление чуть- ниже нормы — 744 мм ртутного столба?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _Атмосферное давление чуть ниже нор мы — 744 мм ртутного столба._
Добрый день! Проверьте, пожалуйста, правильность расстановки знаков препинания. В разделе «Что следует архивировать» укажите, что подлежит архивации — все файлы, выделенные файлы или данные состояния систе мы — и нажмите кнопку Далее. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _В разделе «Что следует архивировать» укажите, что подлежит архивации — все файлы, выделенные файлы или данные состояния системы, и нажмите кнопку «Далее»._
источники:
http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BC%D1%8B%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B0
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BC%D1%8B%20%E2%80%94
В русском языке есть такой очень важный раздел, как пунктуация. В нём изучаются знаки препинания, правила их расстановки. Для чего они вообще нужны? Ведь, казалось бы, насколько проще без них обходиться. Не нужно было бы учить множество правил, ломать голову, когда и какой знак ставить. Но тогда речь наша превратилась бы в сплошной поток слов без смысла. Знаки препинания помогают придать предложению логичность, расставить акценты, отделить части высказывания, подчеркнуть и окрасить при помощи интонации некоторые из них. В тексте иногда встречаются такие места, когда непонятно, нужен ли знак препинания, и если да, то какой именно. Для ответа на эти вопросы необходимо применить определённое правило пунктуации. А само место в тексте или предложении, где нужно сделать такой выбор, носит название пунктограммы. Алгоритм действий такой:
- найдите место, где возможно допущение пунктуационной ошибки;
- вспомните правило, подходящее к данному случаю;
- на основании него выберите требующийся знак препинания.
Какие есть знаки?
В русской пунктуации можно выделить десять основных знаков. Это точка, запятая, конечно же, знаки вопроса и восклицания, точка с запятой, двоеточие и тире, кавычки, а также многоточие и скобки. Все они призваны правильно оформить текст, помочь его верно понять. Какие же именно функции могут выполнять знаки препинания в предложениях? Давайте это рассмотрим.
Функции пунктуации в русском языке
Все знаки препинания могут либо отделять предложения, слова, словосочетания друг от друга, либо акцентировать внимание на отдельных смысловых отрезках в тексте, предложении. В соответствии с этими ролями все они подразделяются на три группы.
- Отделительные. Это такие знаки препинания, как «.», «?», «!», «…». Они применяются для того, чтобы отделить каждое предложение от последующего, а также для оформления его как законченного. Какой знак выбрать, диктует смысл самого предложения и его интонационная окрашенность.
- Разделительные. Это «,», «;», «-», «:». Они разграничивают однородные члены в простом предложении. Те же знаки препинания в сложном предложении помогают разделению простых элементов в его составе.
- Выделительные. Ними являются 2 запятые, 2 тире, двоеточие и тире, скобки, кавычки. Служат эти знаки для выделения элементов, осложняющих простое предложение (вводных слов и конструкций, обращений, различных обособленных членов), а также для обозначения прямой речи на письме.
Когда необходимы знаки препинания
Обратите внимание, что места в предложении, где нужны соответствующие знаки, легко найти, если знать определённые признаки.
Общие сведения
В
русском языке 10 знаков препинания.
Они
играют важную роль, позволяют правильно понять письменную речь, обеспечивают
пишущему и читающему однозначное понимание смысла высказывания и эмоциональных
оттенков предложения. Вообще, без знаков препинания текст был бы набором слов. У
них разнообразный круг употребления. На первый взгляд, трудно разобраться в их
постановке, но научиться этому можно, нужно только знать пунктуационные правила.
Функции знаков препинания
1.Смысло-различительная
(помогают верно передать смысл высказывания; без знака препинания фраза
осталась бы непонятной; он придает однозначный смысл фразе; без них текст был
бы эквивалентен (равен) неясному набору символов; они помогают нам сделать так,
чтобы нас поняли однозначно)
2.Интонационно-экпрессивная
(пунктуация в конце предложения обозначает цель высказывания (сообщение, вопрос
или побуждение к действию) и интонацию речи, т.к. З.П. расставляют и эмоциональные
акценты: восхищение, недовольство, радость, удивление и проч.).
Виды знаков препинания
1.Знаки завершения
(точка, вопросительный и восклицательный знаки, многоточие, сочетание знаков:
вопросительного с восклицательным; вопросительного знака с многоточием;
восклицательного знака с многоточием). Смысл употребления: а) помогают обозначить
завершенность, законченность фразы, выражения; б) однозначно передать смысл
высказывания (повествование о чем-либо, вопрос, обращенный к кому-либо,
побуждение к действию), т.е. обозначить интонацию, расставить эмоциональные
акценты: восхищение, недовольство, радость, удивление и проч..
2.Знаки разделения
(запятая, двоеточие, точка с запятой, тире). Смысл употребления: помогают
расставить смысловые акценты на слове или фразе в предложении.
3.Знаки выделения
(запятая, кавычки, скобки, тире). Смысл употребления: помогают расставить
смысловые акценты на слове или фразе в предложении.
Пунктуационные знаки |
Употребление |
Примеры формулировок в сочинении |
Знак завершения. Точкой |
Приведу в пример предложение № |
|
Многоточие |
Знак завершения. Во-первых, оно Кроме того, многоточие ставится |
Многоточие стоит в конце |
Например, предложения № 23 и |
||
Возьмем, к примеру, предложение |
||
Восклица- тельный знак |
Знак завершения. Во-первых, им |
«Как жаль, что птицы улетели!» |
Вопроси-тельный |
Знак завершения. Во-первых, он Может ставиться в скобках для |
Посмотрим на предложение № 16: |
«На выставке были представлены |
||
Во-первых, это знак разделения. |
Разделительный знак запятая |
|
Два простых предложения в |
||
Вот, например, предложение № 2: |
||
Двоеточие |
Знак разделения. Во-первых, |
Рассмотрим предложение: |
«На скалах галдели птицы: |
||
В тексте есть предложение № 15. |
||
Точка с запятой |
Знак разделения. Точка с |
Автор использует точку с |
Знак разделения. Во-первых, |
Перед нами |
|
Тире употреблено в предложении № 17: «Солнце |
||
Во-первых, кавычки |
Автор, анализируя стихи |
|
Например, предложение № 27 |
||
Знак выделения. Употребляется, |
«Летом (скорее всего в июле) мы |
|
Сочетание восклица-тельного |
Сочетание знаков завершения. |
Пример предложения: |
Сочетание |
Сочетание знаков завершения. Во-первых, |
Пример предложения: |
Образец сочинения
Точка и многоточие – важные знаки препинания письменной речи
Точка и
многоточие – важные знаки письменной речи. Точка – один из знаков завершения, она обозначает интонацию конца высказывания и ставится в конце повествовательного
предложения, которое выражает
законченную мысль. Не будь этого знака, мы бы не делали пауз между
высказываниями, а потому не поняли бы, где
завершается одна мысль и начинается другая. Точка обозначает интонацию
конца. Многоточие тоже может завершать
фразу, но функция знака
препинания иная. Рассуждая на
какую-либо тему, повествуя о чем-либо,
автор речи, бывает, не решается высказать свою мысль полностью, о чем-то умалчивает.
Многоточие нужно, чтобы выразить эту недосказанность
и размышление. При этом оно может сочетаться как с вопросительным, так и с восклицательным
знаками. В первом случае автор
спрашивает о чем-либо, во втором выражает эмоции (удивление, радость и
проч.). Кроме того, случается, что этот знак употребляется и внутри
предложения, когда цитируется
чье-либо высказывание не полностью. Многоточие мы ставим на месте пропущенных
слов.
Посмотрим на отрывок из текста.
Рисуя своего героя, автор описывает его речь (предложение № 24), особенно много
внимания уделяет голосу (предложение № 25), манере общаться с людьми.
Высказавшись, Н.Гейнце завершает свои
мысли, которые представляют собой повествовательные
предложения, поэтому в конце мы видим точки. Рассказывая о том, какое
впечатление производил Берсеньев на окружающих, писатель приводит в качестве
примера слова некоторых из них: «Как вам сказать… я не знаю… но он
очарователен.» Многоточие здесь неслучайно. С его помощью подчеркивается, как женщины размышляют, пытаются понять, чем
герой привлекал к себе. Да и сам Н.Гейнце, погрузившись в свои мысли,
задумывается, в чем же обаяние Берсеньева: «В уме его?.. Во взгляде?.. Или в
его голосе?..» Эти вопросы он, размышляя,
задает себе, но не сразу готов
ответить на них, а потому здесь многоточие сочетается с вопросительным
знаком.
Итак, точка и многоточие – важные
знаки письменной речи.
Сегодня мы поговорим о существующих знаках препинания
.
Узнаем, какие существуют знаки препинания
, для чего они служат и откуда взялись.
Начнем с того, что сформируем определенное понимание предназначения знаков препинания. Зачем же нам нужны эти самые знаки?
Наша речь крайне разнообразна, не только по содержанию в ней слов, но и по интонационным особенностям. Мы можем что-то многозначительно спрашивать, делать паузы, восклицать, подводить речь к логическому завершению. Делить свой рассказ на части. Цитировать кого — то, использовать множество других приемов в речи.
Чтобы отразить эти самые интонационно- смысловые особенности на письме, на помощь нам приходят знаки препинания.
Перечислим все существующие знаки препинания и дадим кратко описание каждому.
« » — Пробел
служит для отделения слов друг от друга.
«.
» — Точка
позволяет нам разделять текст на предложения. Предложение- это своего рода законченная мысль в рамках какого-либо повествования. Также точка служит для сокращения длинных слов (пример « кв. 97» — сокращение от квартиры 97) .
«,
» Запятая
позволяет нам расставить акценты, отделить слова друг от друга внутри предложения. Знаменитый пример: «Казнить, нельзя помиловать.» и «Казнить нельзя, помиловать.» показывает насколько важны запятые в создании смысла предложения.
«?
» Знак вопроса
позволяет нам сделать предложение «спрашивающим».
«!
» Восклицательный знак
приходит к нам на помощь тогда, когда нужно придать более выраженный эмоциональный окрас предложению.
«…
» Многоточие
(три точки) мы используем, когда хотим обозначить паузу или недосказанность в повествовании. Еще многоточие используется в технических целях для сокращения текста обычно в цитатах.
Пример.
В строчках стихотворения Горького: “Над седой равниной моря…Гордо реет буревестник.”, мы можем встретить призыв к революции.
«””
» Кавычки
. Как вы могли заметить, они в этой статье используются достаточно часто. Ими мы выделяем цитаты, прямую речь, названия, слова в переносном значении. Они своего рода выделители слов в общем контексте.
«—
» Тире или дефис
. Границы применения этого знака препинания довольно широкие. Используется, как короткое тире без пробелов в словах типа «когда-либо, кто-то, как-нибудь», так и длинное в предложениях. Например: «Учение – свет! ». Тире служит своего рода мостом между словами или предложениями, обозначая их взаимосвязь. Приведем еще несколько примеров, чтобы вы уловили суть и многообразие использования этого знака.
Со мной книга – мой верный помощник.
В лесах, полях, морях и океанах – везде гармония.
– Как ты сегодня спал?
– Сон – чудо!
“Ко мне!” – произнес команду хозяин.
Я куплю два ведра – одно домой, другое на дачу.
Мне очень жаль и на Восток.
Я улечу Москва — Владивосток.
«:
» Двоеточием
мы обозначаем принадлежность последующей части предложения к предыдущей. Например, когда в предложении у нас есть обобщающее слово, а после него идет перечисление слов к нему относящихся. В лесу живут разные звери: волк, лиса, медведь и другие. Двоеточие может разделять 2 части предложения, если вторая вытекает по смыслу из первой. Я доволен: сегодня день прошел не зря. Также двоеточие активно используется в предложениях с прямой речью и цитатами в случаях, если сначала идут слова автора. К примеру. Эйнштейн сказал: “Все относительно!”
«;
» Точка с запятой
. Этот знак мы используем обычно с той же целью, что и запятую. Стоит сказать о том, что если запятая – это своего рода интонационная пауза с целью разделения, то точка с запятой – это интонационная пауза, но чуть длиннее и значительнее.
Используется она в сложных предложениях, а также перечислениях списком.
Приведем пару примеров.
Нужно купить:
1) яблоки красные;
2) огурцы маринованные;
3) помидоры.
Витя не поймал рыбу; но, несмотря на это, он весь вечер рассказывал, какая интересная была рыбалка.
«()
» Скобками
мы отделяем подразумевающийся текст, который не согласуется с другими частями в предложении. Обычно в скобках пишутся: уточнения, какие — то подробности и детали. В речи такие моменты мы обычно обозначаем словами: точнее, в смысле, имею ввиду и др.
Примеры:
Зимой (в конце декабря) я собираюсь поехать в Австрию.
Знаки пунктуации (англ. Punctuation marks) – удобные инструменты для создания более понятного и насыщенного текста.
«’
» Апостроф
. Этим знаком, как правило, отделяют одну часть слова от другой в сложных фамилиях (Жанна д’Арк, д’Артаньян) а также в словах с частью слова на латинице (я иногда пользуюсь E-mail’ом и skype’ом). Это своего рода верхняя запятая, дающая нам понять что при произношении нужно сделать микро-паузу на месте апострофа.
«Абзац
» — знак препинания, обозначаемый абзацем, – это, по сути, переход на новую строку. Используется он для целей смыслового или интонационного деления текста на части. С перехода на новую строку обычно начинают новую мысль. Активно переходы используется при написании стихотворений и диалогов.
Мы перечислили и раскрыли все знаки препинания
в русском языке существующие на сегодняшний день. В заключении, хочется обратить внимание на несколько фактов из истории.
Знаете ли вы, что до конца 15 века на Руси слова писались слитно без пробелов?
Точка появилась только в 1480-х годах, запятая в 1520-е. А первый парный знак (скобки) – в 1619 году.
Сегодня мы с успехом пользуемся всеми перечисленными знаками, как по их прямому предназначению, так и создавая из них причудливые смайлы.
На этой всё.
Удачи;)
Гольцова Нина Григорьевна, профессор
Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания
.
Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания
живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.
В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и – соответственно – слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?
Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?
К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка.
Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания
.
На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.
А когда появились знаки препинания
? Все ли известные и так хорошо знакомые нам знаки препинания
(точка, запятая, многоточие и др.) появились одновременно? Как складывалась пунктуационная система русского языка? Какова история русской пунктуации?
Давайте попробуем ответить на некоторые из этих вопросов.
Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания
: точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:], вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [–], скобки [()] и кавычки [» «].
Древнейшим знаком является точка
. Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше – посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя приближашесяпраздникъ … (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка
даёт В. И. Даль:
„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.
Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие
. А в русском языке XVI–XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная
, восклицательный – точка удивления
. В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.
Наиболее распространённым знаком препинания
в русском языке считается запятая
. Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая
– это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти
(ся)
– „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“
. В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать – „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.
Потребность в знаках препинания
начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV–XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.
В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI–XVIII веках. Так, скобки
[()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался „вместительным“.
Двоеточие
[:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).
Восклицательный знак
[!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ М. В. Ломоносова (1755).
Вопросительный знак
[?] встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] встречалась [;] .
К более поздним знакам относятся тире
[–] и многоточие
[…]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [–] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.
Знак многоточие
[…] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.
Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки
[» «]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания
оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире
) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать – „ковылять“, „прихрамывать“
. В русских диалектах кавыш – „утёнок“, „гусёнок“; кавка – „лягушка“
. Таким образом, кавычки
– „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.
Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать – «остановить, задержать в движении».
Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис
(чёрточка) – из нем. Divis
(от лат. divisio
– раздельно) и тире
(черта
) – из французского tiret, tїrer
.
Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.
Источник: Сайт Открытой международной олимпиады по русскому языку
Знаки препинания (1913)
И. А. Бодуэн де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.
Знаки препинания (стр. 238–239). Печатается полностью по рукописи (Архив АН СССР, ф. 770, оп. 3, ед. хр. 7).
Знаки препинания, элементы письма или писанно-зрительного языка, ассоциируемые не с отдельными элементами языка произносительно-слухового и их сочетаниями, а только с расчленением текущей речи на отдельные части: периоды, предложения, отдельные выражения, слова. Имеются две главные категории знаков препинания.
1) Одни из них относятся только к морфологии писанной речи
, т.е. к ее расчленению на все более мелкие части. Таковы: точка
(.), отделяющая периоды или же обособленные предложения одни от других; кроме того, она служит знаком сокращения
слов (б. ч. вместо «большею частью», т.к. вместо «так как» и т.п.); двоеточие
(:), употребляемое главным образом перед исчислением отдельных частей сказанного перед двоеточием или же, когда приводится цитата, т.е. дословный текст раньше высказанного другим лицом или же самим автором (см. «Двоеточие»); точка с запятою
(;) отделяет сочетания неполных [? – нрзб.] предложений или же исчисляемые части расчленяемого целого; запятая
(,) служит для отделения друг от друга дальше не разделяемых предложений или же обособленных, вставочных выражений, вроде звательного падежа, сочетаний слов или даже отдельных слов, сообщающих известный оттенок данному предложению и т. п. (например, таким образом
, однако ж
и т.п.).
Сюда же относятся: разделение книги на отделы
, на главы
, на параграфы
(§§), статьи
…; абзацы
(с красной строки); отделительные черты
; коротенькие черточки, тирe
(tiret), соединяющие две части сложного слова; пробелы
, как более крупные, между строками, так и самые мелкие, между отдельными писанными словами; скобки
(), вмещающие слова, выражения и фразы вводные, объяснительные и т. п.; выноски
(*, **, 1, 2…), внизу страниц или в конце книги, со ссылками или же с объяснениями отдельных слов главного текста.
2) Другая категория знаков препинания, имея тоже отношение к морфологии или расчленяемости писанной речи, подчеркивает главным образом семасиологическую
сторону, указывая на настроение говорящего или пишущего и на его отношение к содержанию письменно обнаруживаемого. С помощью кавычек
(«») отличается чужое или предполагаемое с оговоркою «будто бы», «так сказать», «дескать», «мол» от своего без оговорок.
Сюда же относятся: вопросительный знак
(см.), восклицательный знак
(см.). Предполагался тоже особый знак иронии, но пока безуспешно. Эти последние знаки связаны с различным тоном речи, т. е. отражаются в общем психическом оттенении произносимого. Конечно, и морфологические знаки препинания (точки, пробелы. . .) отражаются до известной степени в произношении, особенно при медленном темпе: паузы, остановки, передышки.
Особого рода знаки препинания: многоточие
(…), когда что-то не доканчивается или подразумевается; заменяющая многоточие черта (–), которая, особенно в беллетристических сочинениях, заменяет то запятую или же скобки, то кавычки; апостроф
(см.). Кавычки и скобки ставятся с обеих сторон приводимого – и перед, и после; восклицательный знак и вопросительный знак ставятся только в конце. Испанцы однако ж отмечают не только конец, но тоже начало восклицания (I!) или же вопроса (??). Принятая в Европе система знаков препинания восходит к греческим Александрийским грамматикам; она была окончательно установлена с конца XV столетия особенно венецианской семьей типографщиков Мануциус (Manutius). У разных народов имеются разные способы расставлять знаки препинания, особенно запятую. В древнеиндийской письменности (санскрит) нет вовсе наших знаков препинания; там слова пишутся слитно, а знаками / и // отделяются или отдельные стихи, или же отдельные фразы. Раньше и в европейских письменностях, между прочим в церковнославянской, слова писались слитно и без знаков препинания.
Интерпункция
Интерпункция (лат.) – теория употребления знаков препинания
в письменной речи и само их размещение. Подчиненная известным определенным правилам, интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений, вследствие чего облегчается устное воспроизведение написанного. Термин интерпункция – римского происхождения, но само начало интерпункции неясно.
Была ли известна интерпункция Аристотелю – не выяснено. Во всяком случае, начатки ее были у греческих грамматиков. Само понятие интерпункции, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Интерпункция древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение речи, ее декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами (versus).
Новая интерпункция ведет свое начало не от этой древнейшей, а от интерпункции. александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и разработанной позднейшими. К концу VIII в. по Р. Хр. она, однако, настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла Великого, должны были сызнова вводить ее. Греки употребляли сначала только один знак – точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди ее, то внизу. Другие греческие грамматики, как Никанор (живший немногим позже Квинтилиана), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других — четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, «Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Romern», т. II, Берл. 1891, стр. 348-354).
Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., когда братья типографщики Мануции увеличили число знаков препинания
и подчинили их употребление определенным правилам. Их собственно и надо считать отцами современной европейской интерпункции, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга. Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and (и
) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная интерпункция – немецкая. Теория ее очень подробно изложена у Беккера («Ausfuhrliche deutsche Grammatik», 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика – у Bieling»a: «Das Prinzip der deutschen Interpunction» (Берлин, 1886).
Русская интерпункция – очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение ее можно найти у Я. Грота: «Русское правописание».
Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. В русской интерпункции употребляются следующие знаки препинания
: запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.
Знаки препинания — это графические (письменные) знаки, нужные для того, чтобы расчленить текст на предложения, передать на письме особенности строения предложений и их интонацию.
Русские знаки препинания включают: 1) точку, вопросительный знак, восклицательный знак — это знаки конца предложения; 2) запятую, тире, двоеточие, точку с запятой — это знаки разделения частей предложения; 3) скобки, кавычки («двойные» знаки) выделяют отдельные слова или части предложения, для этого же употребляются запятая и тире как парные знаки; если выделяемая конструкция стоит в начале или в конце предложения, употребляется одна запятая или тире: Я в деревне скучал, как щенок взаперти (Т.); Кроме рек, в Мещёрском крае много каналов (Пауст.); — Эй, а ты куда, мамаша? — А туда ж, — домой, сынок (Тв.); 4) особый знак многоточие, «смысловой»; он может ставиться в конце предложения для указания на особую значимость сказанного или в середине для передачи сбивчивой, затрудненной или взволнованной речи: — Что такое ужин? Проза. Вот луна, звезды… (Остр.); —Отец, не кричи. Я тоже скажу… ну, да! Ты прав… Но твоя правда узка нам… — Ну да! Вы… вы! Как же… вы образовались… а я дурак! А вы… (М. Г.).
Особое, сложное значение передают сочетания знаков. Так, употребление вопросительного и восклицательного знаков вместе оформляет риторический вопрос (т. е. усиленное утверждение или отрицание) с эмоциональной окраской: Кто же из нас не думал о войне?! Конечно, все думали (Сим.); Негодяй и вор, одним словом. И за такого человека выходить замуж?! Жить с ним?! Удивляюсь! (Ч.). Соединение разных значений может достигаться сочетанием запятой и тире как единым знаком: Проехал черный верховой, качаясь в седле, — подковы высекли две синие искры из камня (М. Г.); Над лесом небо прояснилось, — бледное солнце пролилось на серые колокольни Белоомута (Пауст.) — грамматическая однородность, перечисление передаются запятой, а с помощью тире подчеркивается значение следствия-результата. Чаще они могут ставиться рядом, каждый по своему правилу, например тире в бессоюзном сложном предложении после запятой, передающей обособление: ср.: Ты, брат, — это батальон (Тв.) — тире употреблено по правилу «тире между подлежащим и сказуемым (перед частицей-связкой это)», а запятыми выделено обращение.
Варианты употребления знаков препинания предусмотрены пунктуационными правилами. Если допускается постановка разных знаков, то обычно один из них является основным, т. е. ему предоставляется преимущество. Так, вставные конструкции выделяются, как правило, скобками: Через несколько дней мы четверо (не считая всевидящих и вездесущих мальчишек) так сдружились, что почти всюду ходили вчетвером (Пауст.). Допускается выделение вставки с помощью двух тире: А в середине мая была гроза и такой ливень, что по улице — она была не ровная, а покатая — бурно катилась целая река желтой воды (С.-Ц.). Для скобок данное употребление является основным, а для тире — одним из многих и второстепенным.
Варианты употребления знаков предусмотрены правилами оформления сложных бессоюзных предложений, например при пояснении или мотивации вместо основного знака двоеточия употребляется тире: Разлука призрачна — мы будем вместе скоро (Ахм.). При обособлении определений и приложений наряду с запятыми могут быть употреблены тире: Море — седое, зимнее, невыразимо угрюмое — ревело и неслось за тонкими бортами, как Ниагара (Пауст.); Цветная осень — вечер года — мне улыбается светло (Марш.). Возможно выделение обособленных определений и приложений двумя знаками — запятой и тире — одновременно: Долетел спокойный мужественный гудок, — океанский, в три тона (Пауст.). Варианты постановки знаков допускаются и некоторыми другими правилами (в частности, запятой и точки с запятой в сложном бессоюзном предложении, запятой и восклицательного знака при обращении, восклицательного знака и вопросительного с восклицательным при риторическом вопросе и др.).
Проявляется вариантность также в возможности употребления или неупотребления знаков в некоторых других случаях, например непоследовательно выделяются некоторые вводные слова: действительно, в самом деле, прежде всего, преимущественно; они могут выделяться вместе с присоединяемым существительным.
Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.
Пунктуация — раздел науки о языке, который изучает нормы употребления знаков препинания. Знаки препинания складывались в истории русского языка постепенно и приобрели современный вид только к ХIХ веку. В древних памятниках письменности также употреблялись знаки препинания, но они сильно отличались от современных. Например, употреблялась точка в середине строки. Точка соответствовала современной запятой. Четвероточие, или «мыслимый крест», соответствовал точке. Более того, в древности тексты писались слитно, буква к букве. С ХV века всё чаще наблюдается раздельное написание, появляется такой пунктуационный знак, которым пользуемся и мы, но для нас он «пустое место», то есть пробел. Старинные книжники характеризовали его так: «Ice раздвижка, или розставъ, или пробьлъ. А ставится въ Божественныхъ Писанiихъ въ строкахъ между ръчей (слов), полое мъсто роздвигнути, того ради, чтобы Ръчь съ ръчiю не сплеталась».В пунктуацию включался и знак переноса, или концепереноснъш; по Мелетию Смотрицкому — «единитная», которая «з строки в строку» переходит, не разделяя, а соединяя слово. В церковно-славянском языке знаки препинания очень похожи на современные. От современных знаков препинания отличается только вопросительный знак. В церковно-славянской графике он пунктуационный грецизм.
В современном языкознание пунктуация- это наука, лингвистическая дисциплина о знаках препинания, их составе, значениях и правилах их применения. Пунктуация понимается и как совокупность знаков препинания. Термин пунктуация от латинского слова «punctum», что значит «точка». Пунктуация, следовательно, буквально значит « наука о точках». Слово препинание в составе термина знаки препинания исконно русского происхождения. Вне этого термина оно значит « препятствие». Запятая и препинание — слова одного корня. Главное и самое показательное отличие знаков препинания от других знаков письма — функциональное: знаки препинания не обозначают звуков речи и не входят в состав « письменных» слов. По отношению к словам знаки письма в целом делятся на три основные группы: 1) внутрисловные — буквы 2) «словные» знаки — цифры 3) межсловные — это как раз и есть знаки препинания.
Сколько знаков препинания в русском языке? Десять знаков препинания — это следующие: точки, запятая, двоеточие, многоточие, точка с запятой, многоточие, тире, вопросительный знак, восклицательный знак, скобки, кавычки. К ним добавляют ещё следующие знаки: одиночную скобку: например: 1)… 2) … или а)… б)… и т. п.) ; знак сноски, обычно в виде звёздочки (*) (этот знак называют ещё астерикс, от греч. Aster- «звезда»). Вслед за абзацем к знакам препинания иногда причисляются и другие знаки членения текста: главы, разного рода пробелы и т.п., но это не находится пока широкого признания. Отдельно надо сказать о дефисе. Прежде всего, его надо строго отличать от тире: они различаются по начертанию (дефис в 2-3 раза короче: (-), (—) и функционально: тире- исключительно пунктуационный знак, а дефис имеет 2 или 3 разнородные функции. Основная функция дефиса орфографическая: он оформляет полуслитное написание некоторых слов: по-нашему, по-взрослому, кто-либо, кто-то, кое-кто, во-первых, во-вторых, и т.п.; в пределах орфографии же дефис используется как знак переноса слов с одной строки в другую: се-стра, сес-тра или сест-ра. Но дефис может быть и пунктуационным знаком — стоять между определяемыми существительным и одиночным приложением: Маша-резвушка, Аника-воин, плутовка-западная, старик-рыболов, мать-старушка, весна-красавица, осетин-извозчик и т.п.
В последнее время в некоторых научных текстах довольно часто стали употреблять одиночную наклонную линию- дробную черту в значении союза или, в частности при разделении союзов и, или: и/или, т.е. далее идет текст, который может быть или присоединен к предыдущему тексту, или быть с ним в разделительных отношениях. Дробная черта в этом её значении — тоже знак препинания. В такой функции употребляются и скобки. Приведем пример на такие скобки: Главы и параграфы в книгах имеют, как правило, «самостоятельный номер и (или) заголовок» (по Словарю издательских терминов). Вместо скобок здесь можно употребить дробную черту; «самостоятельный номер и/или заголовок». Дробная черта значится в системе знаков азбуки Морзе.В целом получается следующий «алфавит» знаков препинания (обращается внимание на порядок их перечисления):
- точка (.),
- двоеточие (:),
- многоточие (….),
- точка с запятой (;),
- запятая (,),
- запятые (,),
- кавычки: а) лапки (,”) б) елочки (« »),
- вопросительный знак (?),
- восклицательный знак (!),
- дефис, или черточка (в пунктуационной роли) (—),
- тире (—),
- двойное тире (— —),
- дробная черта (/),
- скобка ()),
- скобки: (),
- сноски (*),
- абзац, или абзацный отступ.
Гольцова Нина Григорьевна, профессор
Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания
.
Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания
живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.
В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и – соответственно – слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?
Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?
К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка.
Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания
.
На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.
А когда появились знаки препинания
? Все ли известные и так хорошо знакомые нам знаки препинания
(точка, запятая, многоточие и др.) появились одновременно? Как складывалась пунктуационная система русского языка? Какова история русской пунктуации?
Давайте попробуем ответить на некоторые из этих вопросов.
Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания
: точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:], вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [–], скобки [()] и кавычки [» «].
Древнейшим знаком является точка
. Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше – посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя приближашесяпраздникъ … (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка
даёт В. И. Даль:
„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.
Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие
. А в русском языке XVI–XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная
, восклицательный – точка удивления
. В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.
Наиболее распространённым знаком препинания
в русском языке считается запятая
. Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая
– это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти
(ся)
– „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“
. В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать – „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.
Потребность в знаках препинания
начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV–XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.
В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI–XVIII веках. Так, скобки
[()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался „вместительным“.
Двоеточие
[:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).
Восклицательный знак
[!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ М. В. Ломоносова (1755).
Вопросительный знак
[?] встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] встречалась [;] .
К более поздним знакам относятся тире
[–] и многоточие
[…]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [–] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.
Знак многоточие
[…] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.
Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки
[» «]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания
оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире
) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать – „ковылять“, „прихрамывать“
. В русских диалектах кавыш – „утёнок“, „гусёнок“; кавка – „лягушка“
. Таким образом, кавычки
– „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.
Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать – «остановить, задержать в движении».
Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис
(чёрточка) – из нем. Divis
(от лат. divisio
– раздельно) и тире
(черта
) – из французского tiret, tїrer
.
Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.
Источник: Сайт Открытой международной олимпиады по русскому языку
Знаки препинания (1913)
И. А. Бодуэн де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.
Знаки препинания (стр. 238–239). Печатается полностью по рукописи (Архив АН СССР, ф. 770, оп. 3, ед. хр. 7).
Знаки препинания, элементы письма или писанно-зрительного языка, ассоциируемые не с отдельными элементами языка произносительно-слухового и их сочетаниями, а только с расчленением текущей речи на отдельные части: периоды, предложения, отдельные выражения, слова. Имеются две главные категории знаков препинания.
1) Одни из них относятся только к морфологии писанной речи
, т.е. к ее расчленению на все более мелкие части. Таковы: точка
(.), отделяющая периоды или же обособленные предложения одни от других; кроме того, она служит знаком сокращения
слов (б. ч. вместо «большею частью», т.к. вместо «так как» и т.п.); двоеточие
(:), употребляемое главным образом перед исчислением отдельных частей сказанного перед двоеточием или же, когда приводится цитата, т.е. дословный текст раньше высказанного другим лицом или же самим автором (см. «Двоеточие»); точка с запятою
(;) отделяет сочетания неполных [? – нрзб.] предложений или же исчисляемые части расчленяемого целого; запятая
(,) служит для отделения друг от друга дальше не разделяемых предложений или же обособленных, вставочных выражений, вроде звательного падежа, сочетаний слов или даже отдельных слов, сообщающих известный оттенок данному предложению и т. п. (например, таким образом
, однако ж
и т.п.).
Сюда же относятся: разделение книги на отделы
, на главы
, на параграфы
(§§), статьи
…; абзацы
(с красной строки); отделительные черты
; коротенькие черточки, тирe
(tiret), соединяющие две части сложного слова; пробелы
, как более крупные, между строками, так и самые мелкие, между отдельными писанными словами; скобки
(), вмещающие слова, выражения и фразы вводные, объяснительные и т. п.; выноски
(*, **, 1, 2…), внизу страниц или в конце книги, со ссылками или же с объяснениями отдельных слов главного текста.
2) Другая категория знаков препинания, имея тоже отношение к морфологии или расчленяемости писанной речи, подчеркивает главным образом семасиологическую
сторону, указывая на настроение говорящего или пишущего и на его отношение к содержанию письменно обнаруживаемого. С помощью кавычек
(«») отличается чужое или предполагаемое с оговоркою «будто бы», «так сказать», «дескать», «мол» от своего без оговорок.
Сюда же относятся: вопросительный знак
(см.), восклицательный знак
(см.). Предполагался тоже особый знак иронии, но пока безуспешно. Эти последние знаки связаны с различным тоном речи, т. е. отражаются в общем психическом оттенении произносимого. Конечно, и морфологические знаки препинания (точки, пробелы. . .) отражаются до известной степени в произношении, особенно при медленном темпе: паузы, остановки, передышки.
Особого рода знаки препинания: многоточие
(…), когда что-то не доканчивается или подразумевается; заменяющая многоточие черта (–), которая, особенно в беллетристических сочинениях, заменяет то запятую или же скобки, то кавычки; апостроф
(см.). Кавычки и скобки ставятся с обеих сторон приводимого – и перед, и после; восклицательный знак и вопросительный знак ставятся только в конце. Испанцы однако ж отмечают не только конец, но тоже начало восклицания (I!) или же вопроса (??). Принятая в Европе система знаков препинания восходит к греческим Александрийским грамматикам; она была окончательно установлена с конца XV столетия особенно венецианской семьей типографщиков Мануциус (Manutius). У разных народов имеются разные способы расставлять знаки препинания, особенно запятую. В древнеиндийской письменности (санскрит) нет вовсе наших знаков препинания; там слова пишутся слитно, а знаками / и // отделяются или отдельные стихи, или же отдельные фразы. Раньше и в европейских письменностях, между прочим в церковнославянской, слова писались слитно и без знаков препинания.
Интерпункция
Интерпункция (лат.) – теория употребления знаков препинания
в письменной речи и само их размещение. Подчиненная известным определенным правилам, интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений, вследствие чего облегчается устное воспроизведение написанного. Термин интерпункция – римского происхождения, но само начало интерпункции неясно.
Была ли известна интерпункция Аристотелю – не выяснено. Во всяком случае, начатки ее были у греческих грамматиков. Само понятие интерпункции, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Интерпункция древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение речи, ее декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами (versus).
Новая интерпункция ведет свое начало не от этой древнейшей, а от интерпункции. александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и разработанной позднейшими. К концу VIII в. по Р. Хр. она, однако, настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла Великого, должны были сызнова вводить ее. Греки употребляли сначала только один знак – точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди ее, то внизу. Другие греческие грамматики, как Никанор (живший немногим позже Квинтилиана), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других — четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, «Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Romern», т. II, Берл. 1891, стр. 348-354).
Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., когда братья типографщики Мануции увеличили число знаков препинания
и подчинили их употребление определенным правилам. Их собственно и надо считать отцами современной европейской интерпункции, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга. Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and (и
) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная интерпункция – немецкая. Теория ее очень подробно изложена у Беккера («Ausfuhrliche deutsche Grammatik», 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика – у Bieling»a: «Das Prinzip der deutschen Interpunction» (Берлин, 1886).
Русская интерпункция – очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение ее можно найти у Я. Грота: «Русское правописание».
Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. В русской интерпункции употребляются следующие знаки препинания
: запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.
В русском языке есть такой очень важный раздел, как пунктуация. В нём изучаются знаки препинания, правила их расстановки. Для чего они вообще нужны? Ведь, казалось бы, насколько проще без них обходиться. Не нужно было бы учить множество правил, ломать голову, когда и какой знак ставить. Но тогда речь наша превратилась бы в сплошной поток слов без смысла. Знаки препинания помогают придать предложению логичность, расставить акценты, отделить части высказывания, подчеркнуть и окрасить при помощи интонации некоторые из них. В тексте иногда встречаются такие места, когда непонятно, нужен ли знак препинания, и если да, то какой именно. Для ответа на эти вопросы необходимо применить определённое правило пунктуации. А само место в тексте или предложении, где нужно сделать такой выбор, носит название пунктограммы. Алгоритм действий такой:
- найдите место, где возможно допущение пунктуационной ошибки;
- вспомните правило, подходящее к данному случаю;
- на основании него выберите требующийся знак препинания.
Какие есть знаки?
В русской пунктуации можно выделить десять основных знаков. Это точка, запятая, конечно же, знаки вопроса и восклицания, точка с запятой, двоеточие и тире, кавычки, а также многоточие и скобки. Все они призваны правильно оформить текст, помочь его верно понять. Какие же именно функции могут выполнять знаки препинания в предложениях? Давайте это рассмотрим.
Функции пунктуации в русском языке
Все знаки препинания могут либо отделять предложения, слова, словосочетания друг от друга, либо акцентировать внимание на отдельных смысловых отрезках в тексте, предложении. В соответствии с этими ролями все они подразделяются на три группы.
- Отделительные. Это такие знаки препинания, как «.», «?», «!», «…». Они применяются для того, чтобы отделить каждое предложение от последующего, а также для оформления его как законченного. Какой знак выбрать, диктует смысл самого предложения и его интонационная окрашенность.
- Разделительные. Это «,», «;», «-», «:». Они разграничивают однородные члены в простом предложении. Те же знаки препинания в сложном предложении помогают разделению простых элементов в его составе.
- Выделительные. Ними являются 2 запятые, 2 тире, двоеточие и тире, скобки, кавычки. Служат эти знаки для выделения элементов, осложняющих простое предложение (вводных слов и конструкций, обращений, различных обособленных членов), а также для обозначения прямой речи на письме.
Когда необходимы знаки препинания
Обратите внимание, что места в предложении, где нужны соответствующие знаки, легко найти, если знать определённые признаки.
Еще один парный знак, пришедший в язык… из нотной записи, а свое русское название получивший, по всей вероятности, от малороссийского глагола «кавыкать» («ковылять по-утиному», «прихрамывать»). И действительно, если кавычки так, как принято от руки („“), они очень похожи на лапки. Кстати, пара кавычек „“ так и — «лапки», а обычные типографские кавычки « » именуются «елочки».
Знаки… но не знаки
Дефис, который по аналогии с тире многие принимают за знак препинания, таковым не является. Вместе со знаком ударения он относится к небуквенным орфографическим знакам.
А часто встречающийся амперсанд (&) хоть и похож на знак препинания, но на деле является лигатурой латинского союза et.
Спорным моментом считается пробел. По своей задаче отделять слова, он может быть отнесен к знакам препинания, но можно ли пустоту назвать знаком? Разве что технически.
Источники:
- Русская пунктуация
- Основы русской пунктуации
Сегодня сложно представить, что когда–то книги печатались без знаков препинания. Они сталинастолько привычными, что их просто не замечают. А ведь знаки препинания живут своей жизнью, имеют интересную историю появления. Человек, стремящийся овладеть грамотной письменной речью, должен правильно употреблять знаки препинания.
История происхождения кавычек
Слово кавычки в значении знака ноты встречается в XVI веке, а в значении знака препинания оно употреблялось только с конца XVIII века. Предполагается, что инициатор введения кавычек в письменную речь — Н.М. Карамзин. Происхождение этого слова не выяснено. В русских диалектах кавыш – «утенок», кавка – « ». Так, предполагается, что кавычки – «следы от утиных или лягушачьих лапок», «закорючка», « ».
Виды кавычек
Существует несколько видов кавычек. В русском языке используют два вида кавычек:
— французские «елочки»;
— немецкие „ “.
употребляют как обычные кавычки, а лапки используют в качестве «кавычек „внутри“ кавычек».
Правила употребления кавычек в тексте
Выделение кавычками прямой речи и цитат
Речь другого лица, т.е. прямая речь, включенная в текст, оформляют двумя способами:
— если прямая речь записывается в строку, то ее заключают в кавычки: «Жаль, что я не знал вас раньше» — сказал он;
— если прямая речь начинается с абзаца, то перед ней ставят тире (кавычки тогда не ставят): Сеня и Павел вышли на балкон.
— Я вот чего пришел: Глеб из командировки приехал?
— Приехал.
Прямую речь не выделяют кавычками, если не указывается, кому она принадлежит: Недаром говорится: что посеешь, то и .
Цитаты заключаются в кавычки так же, как прямая речь: «Жизнь – непредсказуемая штука», — говорил А.П. Чехов.
Выделение кавычками слов, которые необычно употребляются в речи
Кавычками выделяют слова, непривычные лексикону автора, слова, принадлежащие узкому кругу общения: Я ткнул палкой, сорожка «дала деру».
Названия станций метро в текстах заключаются в кавычки (но не в картах!).
Названия литературных произведений, документов, произведений искусства, журналов и газет и т.п. заключают в кавычки: «Пиковая дама».
В кавычки заключают названия орденов, наград, медалей синтаксически не сочетающихся с родовым наименованием: орден «Мать – героиня» (но: орден Отечественной войны).
Названия сортов цветов, овощей и т.п. выделяют кавычками: «черный принц».
Торговые названия бытовой техники, продуктовых товаров, вин заключают в кавычки: холодильник «Бирюса».
Кавычками подчеркивают ироническое . Если слово «умница» заключено в кавычки, оно означает глупого человека.
Расстановка в предложениях соответствующих назначению знаков препинания играет важную роль. Писатель К.Г. Паустовский сравнивал их с нотными знаками, которые «не дают рассыпаться» тексту. Теперь нам даже трудно представить, что давно при печатании книг привычные маленькие значки не использовались.
Инструкция
Знаки препинания появились в Европе с распространением книгопечатания. Система знаков была не придумана европейцами, а заимствована у древних греков в 15 в. До их появления тексты было трудно читать: не было промежутков между словами или запись представляла нерасчлененные отрезки. В нашей стране правила расстановки знаков препинания стали действовать только в 18 в., представляя раздел науки о языке, именуемый «пунктуацией». Основоположником подобного нововведения стал М.В. Ломоносов.
Точка считается самым древним знаком, родоначальницей пунктуации (названия некоторых других связаны именно с ней). Встречаясь в древнерусских памятниках, точка имела отличающееся от сегодняшнего употребление. Ее могли когда-то ставить без соблюдения определенного порядка и не внизу, как сейчас, а посреди строки.
Запятая является очень распространенным знаком препинания. Название можно встретить уже в 15 в. По мнению В.И. Даля, лексическое имеет отношение к глаголам «запясть», «запинать», которые сейчас следует понимать в значении «останавливать» или «задерживать».
Большая часть других пунктуационных знаков появлялась на протяжении 16–18 вв. Скобки и двоеточие стали использоваться в 16 в., об этом свидетельствуют письменные памятники. 17-18 вв. – время, когда русские доломоносовские грамматики упоминают о восклицательном знаке. В конце предложений с выраженными сильными чувствами над точкой стали рисовать вертикальную прямую линию. М.В. Ломоносов определил восклицательного знака. В печатных книгах 16 в. можно встретить вопросительный знак, но только спустя два столетия он стал употребляться, чтобы выразить вопрос. Точка с запятой сначала использовалась как промежуточный между двоеточием и запятой знак, а также заменяла вопросительный.
Значительно позднее пришли многоточие и тире. Историк и писатель Н. Карамзин сделал их популярными и закрепил употребление в письме. В Грамматике А.Х. Востокова (1831 г) отмечается многоточие, но в письменных источниках оно встречалось и ранее.
Слово «кавычки» было в употреблении уже в 16 в., однако обозначало нотный (крюковой) знак. По предположению, ввести в письменную речь кавычки предложил Карамзин. Именование «кавычки» можно сопоставить со словом «лапки».
В современном русском языке существует десять пунктуационных знаков. Большая часть их названий исконно русского происхождения, из французского языка заимствовано слово «тире». Интересны старые наименования. «Вместным» знаком называли скобки (внутри содержалась какая-то информация). Прерывала речь «молчанка» — тире, точка с запятой называлась «полуточием». Так как первоначально восклицательный знак был необходим для выражения удивления, его называли «удивительным».
Красная строка по-своему выполняет функцию знака препинания и имеет интересную историю возникновения. Еще не очень давно текст набирали без отступов. Набрав текст полностью, краской иного цвета вписывали значки, указывающие на структурные части. Для таких знаков специально оставляли свободное место. Забыв однажды поместить их на пустое место, пришли к выводу, что текст с отступами читается очень хорошо. Так появились абзацы и красная строка.
Видео по теме
Обратите внимание
Начало изучению правил постановки знаков препинания положил выдающийся ученый М.В. Ломоносов. Принятые в середине двадцатого века «Правила орфографии и пунктуации» являются основой современного грамотного письма.
Источники:
- Из истории русской пунктуации. Роль знаков препинания.
Грамотное написание предложений – один из признаков образованности и культурности, поэтому каждый человек должен стремиться к наилучшему овладению русской речью. Обособление союза «как» для многих представляет проблему, в связи с чем изучение ряда правил поможет усвоить правильную расстановку знаков препинания.
Инструкция
Все вводные слова и конструкции выделяются с двух сторон . Это касается и оборотов, частью которых является «как»: «как правило», «как следствие». Например: «Он, как всегда, опоздал»; «Женщина, как нарочно, забыла дома свой ». Перед «как» также , если оно разделяет две части сложноподчиненного предложения: «Мама никогда не узнает, как ее сын прогуливал школу»; «Охотник долго стоял и смотрел, как лось удаляется целый и невредимый».
Сравнительный оборот является обстоятельством и с двух сторон: «Голубь долго ходил кругами и ухаживал за горлицей, как самый настоящий кавалер»; «Она прыгнула высоко, как горная лань, и буквально перелетела через перекладину». Эта конструкция начинается со знака и заканчивается им даже тогда, когда основное предложение идет после нее: «Сверху, как неумолимая природная стихия, спикировал сокол».
Оборот с «как» может выступать и обстоятельством образа действия, и в этом случае ним не ставится: «Лошадь летела как стрела и на линии финиша обогнала фаворитку на полголовы». Несмотря на сложность различия этих двух категорий, обстоятельство образа действия можно узнать, если мысленно заменить словоформу с «как» на подобную: «Лошадь летела стрелой и на линии финиша обогнала фаворитку на полголовы». «Как стрела» является неотъемлемой частью сказуемого и при разборе предложения вместе с двойной чертой.
Фразеологизмы превратились в неделимые словосочетания и стали одной частью речи, поэтому запятой они не обособляются: «Дети растут как на дрожжах», «Он выпил настой липы, и простуду как рукой сняло». Помимо них нераздельными стали и сложные сказуемые, которые могут включать в себя не только обстоятельства образа действия, но и сравнения: «Она пришла как
Любому из нас в школе приходилось писать диктанты по родному языку. И, наверное, самым обидным было снижение итоговой оценки из-за пропущенной или лишней запятой. Давайте узнаем, почему этот символ и подобные ему так важны в языке, и какая наука специализируется на этом вопросе.
Что изучает пунктуация?
В конце предыдущего предложения стоит известный всем нам который сигнализирует каждому читателю, что это вопрос, а не утверждение. Именно на изучении подобных сигнальных элементов и концентрируется такая наука, как пунктуация.
Причем она специализируется не только на формировании и регулировании норм и правил постановки пунктуационных знаков, но также изучает их историю.
Для чего она нужна?
Узнав, что изучает пунктуация, стоит обратить внимание на ее практическую ценность. Ведь, к примеру, практическое значение орфографии понятно большинству из нас — если не приучать людей правильно писать, окружающим станет непонятно, что они хотят сказать: полет или помет и т. п. При этом многие «жертвы» школьных пунктуационных репрессий до сих пор недоумевают: какая разница, где ставить запятую, зачем она вообще нужна, и почему для изучения ее была сформирована целая наука.
Давайте разберемся. Итак, пунктуация важна для облегчения восприятия текста. С ее помощью предложения или их части отделяются друг от друга. Это позволяет пишущему сконцентрировать внимание на нужной ему мысли.
Чтобы более наглядно понять значение пунктуационных знаков, стоит вспомнить «бородатый» пример из мультфильма «В стране невыученых уроков» — «Казнить нельзя помиловать».
От того, в каком месте будет поставлена запятая, зависела жизнь главного героя — Вити Перестукина. Если бы он ее поставил таким образом: «Казнить, нельзя помиловать» — Вите грозила бы смерть. К счастью, мальчик правильно перенес знак: «Казнить нельзя, помиловать», и таким образом спасся.
Помимо акцентирования внимания на определенных частях предложения, именно пунктуация часто помогает понять его смысл.
Например, если в конце предложения «Наша мама пришла» поставить просто точку, это будет констатация факта прихода матери.
Если заменить ее на вопросительный знак — это будет уже не утверждение свершившегося факта, а вопрос: «Наша мама пришла?».
Этимология термина
Рассмотрев, что изучает пунктуация и для чего она нужна, можно обратить внимание на происхождение этого понятия.
Изучаемый термин был образован от латинского слова punctum, которое переводится как точка. Исходя из этого, можно предполагать, что первым знаком препинания в истории является именно точка (во всяком случае в русской пунктуации это так).
Считается, что древние греки стали первыми использовать ее, как знак окончания предложения или даже целого абзаца.
Знаки препинания
Зная, что изучает пунктуация, стоит более подробно остановиться на этом. Иначе говоря, давайте уделим внимание препинательным знакам. Также они именуются пунктуационными и являются элементами письменности, необходимыми для достижения таких целей.
Основные из них такие:
- Разделение/выделение слов, словосочетаний, смысловых отрезков в предложении или целом тексте.
- Указывают на грамматические, а иногда и логические связи между словами.
- Указывают на эмоциональный окрас предложения и его коммуникативный тип.
- Сигнализируют о законченности/незаконченности высказывания/мысли.
В отличие от слов, пунктуационные символы не являются членами предложения, хотя и выполняют в нем весьма важные функции.
Необходимость подобных знаков подчеркивается тем, что в большинстве текстовых редакторов при проверке правописания ошибки в пунктуации выделяются отдельным цветом — зеленым, в то время как орфографические — красным.
Виды знаков препинания, которые есть в русском языке
Чтобы вспомнить, какие именно разделительные символы применяются в русском, стоит вспомнить любой урок о пунктуации. На нем обязательно упоминалось о большинстве подобных элементов. Все они делятся на две категории: парные и непарные.
Первых значительно меньшее количество: кавычки «», скобки (), 2 запятые и 2 тире.
Они служат для выделения какого-то слова, словосочетания или части предложения и всегда применяются вместе, функционируя как единое целое.
При этом кавычки также используются для выделения названий на кириллице и как обозначение прямой речи.
Кстати, самые распространенные ошибки в пунктуации парных знаков — это забыть поставить второй из них.
Непарных пунктуационных символов значительно больше. Они делятся на группы, согласно своим прямым функциям. Причем некоторые из них способны выполнять не одну, а сразу две роли.
Анализируя вышесказанное, можно заметить, что ничего не было сказано об апострофе. Однако данный символ относится к орфографическим, а не пунктуационным. Поэтом речь о нем в данном контексте быть не может.
История русской пунктуации
В Российской империи пунктуации как таковой не существовало до второй половины XV в. И лишь в 80-х годах начала использовать точка.
Примерно через 40 лет в грамматике стали ставиться запятые.
Соединение этих символов в один (точку с запятой) произошло позже. Причем проверка пунктуации древних текстов показала, что изначально он выполнял функции вопросительного знака. Так что если при чтении документа, датируемого ранее XVIII в., будет стоять вопросительный знак, можно сделать вывод, что, вероятно, бумага является подделкой.
Однако с XVIII в. для обозначения вопроса стал применяться особый символ. Кстати, в тот же период в империи стал использоваться и восклицательный знак, который изначально сигнализировал об удивлении, а не о восклицании. Именно поэтому он носил название «удивительная».
Первым парным знаком в грамматике российского языка стали круглые скобки, впервые отмеченные при проверке пунктуации в документе 1619 г.
Тире, кавычки и многоточие появились тоже только в XVIII в. Причем одним из первых и главных их популяризаторов стал Николай Карамзин.
Необычные знаки препинания, которые не применяются в современном русском языке
Помимо хорошо известных нам символов, существует еще ряд знаков, которые не признаны русской и многими другими грамматиками. Если их попробовать поставить в текстовом редакторе, обязательно последует сообщение о необходимости исправления пунктуации в предложении.
- Интерробанг — гибрид вопросительного и восклицательного знаков.
- Риторический вопросительный знак, выглядящий как зеркальное отражение обычного символа такого рода. Он применялся в английском лишь несколько десятилетий в конце XVII в.
- Иронический знак. Внешне похож на вышеупомянутый, но немного меньше и ставился в начале предложения. Возник во Франции XIX в.
- Любовный символ, который советуют применять в поздравительных открытках. Он выглядит как вопросительный знак и его отражение, вместе образующие сердечко.
- Согласительный символ выглядит как два восклицательных написанных от одной точки. Символизирует выражение доброй воли.
- Знак уверенности. Выглядит как перечеркнутый в виде креста восклицательный символ.
- Авторитетный. Похож на предыдущий, однако его перечеркивает не прямая, а лига. Применяется в приказах или советах.
- Астеризм. Похож на три звездочки, размещенные в виде перевернутой пирамиды. Ранее служил для разделения смысловых глав, а также частей книг или обозначал незначительные перерывы в длинном тексте.
- Восклицательная и вопросительные запятые. Предназначены для интонационного выделение слов или фраз внутри предложения.
Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить
самые громоздкие
ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а
также улучшить свой письменный русский язык.
Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них.
Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово,
посмотреть описание ошибки
и выбрать исправленный вариант.
Инструмент поддерживает 8 языков.
Символов в тексте
0
Без пробелов
0
Количество слов
0
Вставьте ваш текст для проверки
Ваш текст проверяется
Орфография
Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже
специалистам.
Наша автоматическая проверка
орфографии
может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст
практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и
получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.
Что входит в проверку текста?
- грамматические ошибки;
- стиль;
- логические ошибки;
- проверка заглавных/строчных букв;
- типографика;
- проверка пунктуации;
- общие правила правописания;
- дополнительные правила;
Грамматика
Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.
- Деепричастие и предлог
- Деепричастие и предлог
- «Не» с прилагательными/причастиями
- «Не» с наречиями
- Числительные «оба/обе»
- Согласование прилагательного с существительным
- Число глагола при однородных членах
- И другие
Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»
-
Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…
-
Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.
Пунктуация
Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более
60 самых важных правил.
- Пунктуация перед союзами
- Слова не являющиеся вводными
- Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
- Союзы «а», «но»
- Устойчивое выражение
- Цельные выражения
- Пробелы перед знаками препинания
- И другие
Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»
-
Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял,
-
«Парень понял, как мальчик сделал эту модель»
Какие языки поддерживает инструмент?
Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском
языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском
Приложение доступно в Google Play
До недавнего времени проверка пунктуации была делом не просто сложным, но практически невыполнимым. На что только не шли тысячи людей, чтобы суметь разобраться в правильной расстановке знаков препинания… Написание текстов становилось достаточно большой проблемой, ведь даже при полном отсутствии орфографических и стилистических ошибок были еще и пунктуационные. Самые коварные, вредные и незаметные… В принципе, особых вариантов правильно расставить запятые не было: нужно было или досконально знать правила русской пунктуации или же надеяться на WORD, который зачастую очень своеобразно относится к расстановке знаков препинания в тексте.
Полуавтоматический сервис пунктуации на сайте TEXTIS
Как мы уже с вами выяснили, далеко не всегда стоит доверять программам вроде Ворд при проверке правильной расстановки запятых в тексте. Как правило, программа не учитывает множественных особенностей и наличия массы правил и исключений, а потому ставит запятые автоматически, нарушая подчас все очевидные требования и нормы.Естественно, что при таком подходе страдает зачастую качество работы, отсутствует гарантия, что знаки в статье расставлены действительно верно.
Далеко не каждому под силу и перерыть сотни правил русского языка, чтобы разобраться в том, стоит ли ставить запятую в тексте или же можно вполне прожить без оной. Увы, не все идеально знают школьную программу по русскому языку и, естественно, не могут сразу же четко ответить на вопрос о том, нужна ли запятая в каком-то конкретном случае или нет. Проблема? Да еще какая! Даже если текст написан без ошибок, неумение правильно расставить пунктуацию совершенно девальвирует его качество, что, конечно же, недопустимо. Деловые документы и письма компаньонам, труды по копирайтингу и статьи для сайтов, sms послания и посты в социальных сетях – все это требует проверки пунктуации.
К счастью, сегодня эти проблемы уже в прошлом, ведь появился новый уникальный сервис проверки пунктуации русского языка в режиме онлайн! Отныне вам не страшны даже самые каверзные правила, ведь теперь расставить запятые в тексте стало действительно просто! Деепричастия, местоимения, частицы, сложносочиненные предложения, предлоги, глаголы, наречия — все это теперь можно безбоязненно писать так, как хочется, не искажая смысл текста подбором похожих слов, где вы знаете, как расставить знаки пунктуации.
Важно, что онлайн проверка пунктуации осуществляется в полуавтоматическом режиме, что позволяет не только правильно расставить нужные знаки препинания, но и выучить правила русской пунктуации. Первое время будет казаться, что правил так много, что запомнить их все попросту невозможно. Нет, это только кажется! Уже через несколько посещений сервиса вы заметите, что значили улучшили свои навыки и знания, можете уже самостоятельно определиться с тем, как поставить запятую в каждом конкретном случае. Сайт помогает не только создавать грамотные тексты, но еще и постепенно изучать правила русского языка. Двойная польза!
Принципы работы сервиса по расстановке запятых в тексте
Как именно осуществляется онлайн проверка пунктуации в этом сервисе? Все достаточно просто: в специальном окошечке вы пишете ключевое слово, которое хотите проверить на правильность. Например «что», «когда» и так далее. Система онлайн проверки необходимости простановки запятых сама подбирает для вас все правила, связанные с конкретным словом или выражением. Даже если нужного слова не нашлось, вполне возможно, что вам подойдет аналогичное правило для другого слова. Просто включите интуицию и немного подумайте о том, чем можно заменить нужный вам пример. Как правило, обязательно находятся альтернативы, по которым можно определить необходимость использования правил в каждом конкретном случае.
Теперь вам не нужно тратить свое время на долгие поиски нужных пунктов правил в словарях и справочниках, ведь проверка пунктуации в режиме он-лайн обязательно поможет вам правильно расставить запятые и узнать требования, по которым они необходимы в каждом конкретном случае. Не нужно больше и надеяться на Word, который хоть и осуществляет быструю автоматическую проверку необходимости расстановки и использования запятых в тексте, но зачастую грешит многочисленными неточностями. Плюс к этому, вы не только теперь занимаетесь анализом корректности применения знаков препинания. Вы еще и учитесь, ведь все правила даны с массой примеров, а потому усвоенные знания отлично откладываются в памяти.
И еще одно преимущество сервиса пунктуации
Не нужно больше вводить различные поисковые запросы в Яндекс или Google, пытаясь найти сервис для проверки знаков препинания. Русский язык становится одной большой зоной комфорта вместе с этой удобной и полезной программой. Главное же его преимущество в том, что здесь все абсолютно бесплатно, да и регистрация для работы с сервисом совершенно необязательно. Можно зайти на страничку сайта и сразу же начать онлайн проверку запятых.
Пользуйтесь, ставьте like, делитесь с друзьями. Искренне надеюсь, что сервис расстановки запятых в тексте и отдельных предложениях будет вам действительно полезен. Кстати, если разместить страничку в закладки (слева серенький ряд кнопочек, ваша – со звездочкой), то не придется искать его снова. Также можно отправить ссылку на сайт через любые социальные сети, чтобы ваши друзья и коллеги тоже оценили удобство этого простого и надежного сервиса проверки запятых.
Да пребудут с нами Лопатин, Розенталь и Полный академический справочник пунктуации!