Сочинение по роману «Вокруг света за восемьдесят дней»
Вокруг света за восемьдесят дней
Этим летом я прочитала много книг предложенных нам для летнего чтения. Больше всего мне понравился роман французского писателя Жюля Верна «За восемьдесят дней вокруг света», которую уже давно хотела прочитать.
Оказалось, что это произведение рассказывает о путешествии одного почетного джентльмена Филеаса Фогга и его верного слуги вокруг света в следствие паре. Главный герой, Филеас Фогг, был отважный и отчаянный, добрый, пунктуальный, но немного молчаливый. Кстати, мне очень нравятся такие черты мужского характера. Еще мне понравился Паспарту, преданный слуга мистера Фогга, француз, который жаждал найти себе спокойного хозяина, которым в начале книги и был Филеас Фогг. Благодаря тому, что Паспарту был певцом, работал в цирке и работал старшим пожарным в Париже, он с легкостью выпутывался из любых ситуаций. Еще Паспарту был очень умен, благодаря чему он смог спасти женщину от неминуемой смерти. Эту женщину звали миссис Ауда, она была доброй и смелой. И Филеас Фогг ее сразу полюбил. Еще с ними путешествовал детектив по имени Фикс, который искал вора пятидесяти пяти тысяч фунтов стерлингов и подозревал в этом преступлении англичанина.
Больше всего мне понравилось путешествие по Америке, потому что на этом континенте с нашими героями произошли очень интересные приключения. Благодаря своему уму и ловкости герои сумели преодолеть все преграды на своем пути. Мне кажется, что если бы не было таких препятствий, как, например, недостроенная железная дорога, алкоголь, заблаговременное отправления корабля, Филеас Фогг и Паспарту приехали бы намного раньше назначенного срока. Но тогда они бы не встретили Ауду, будущую жену Филеаса Фогга, и тогда было бы не так интересно читать книгу. А еще мне очень нравится, что она имеет счастливый конец.
В конце концов, главные герои таки объехали весь мир за восемьдесят дней, Филеас Фогг выиграл пари в двадцать тысяч фунтов стерлингов и еще и нашел собственное счастье — миссис Ауду, которая стала его женой!
Произведение «За восемьдесят дней вокруг света» развивает фантазию, представление. Мне он понравился еще и потому, что дает возможность путешествовать вокруг света, сидя у себя дома на диване. Он помогает лучше познакомиться со средствами передвижения, разными странами и городами, с обычаями народов мира. Я сама очень люблю путешествовать, но, к сожалению, не была за границей. И теперь, прочитав эту книгу, я имею большее представление о странах, в которых никогда не была. А еще, когда я вырасту, обязательно отправлюсь в кругосветное путешествие, но более современными средствами передвижения!
Спасибо Жюлю Верну за то, что он написал такую замечательную книгу!
-
Чирикать -
Лайкнуть -
VK Рассказать -
ОК Поделиться
Жюль Верн написал роман «Вокруг света за 80 дней», вложив в него всю свою душу. Читая его покидаешь реальность и путешествуешь вместе с главными героями. Тебе передается спокойствие Филеаса Фогга, безмятежность Жака Паспарту, атмосфера всего путешествия, обычаи разных стран… Смешанные чувства захватывают тебя, и ты просто не можешь остановиться читать эту волшебную книгу. Под конец романа ты испытываешь бесконечную радость с незабываемыми эмоциями и хочется, чтобы прекрасное произведение не имело конца…
Роман «Вокруг света за 80 дней» одновременно и приключенческий, и географический. В нем грамотно смешано все самое лучшее из приключенческой литературы. Главные герои путешествуют, находят приключения, сталкиваются с неприятностями и проходят их. В тоже время они узнавали некоторые традиции разных народов, плавали по морям, узнавая их названия…
В этом произведении множество моментов, которые откладываются в голове, и ты много еще можешь прокручивать и размышлять над ними. Таких моментов у меня много, но больше всего эмоций я испытывала в конце романа, когда Филеас Фогг думал, что потерял все свое состояние. Я испытывала разочарование, потому что, хоть все произведение я очень волновалась за его пари, где то в глубине души я знала, что он не может проиграть его, что все закончится положительно для Филеаса Фогга. Но какую радость я испытала, когда он все же пришел в клуб вовремя и выиграл это пари! Мои эмоции в тот момент просто не передать словами! Для меня в тот момент это было важнее всех проблем в реальности…
Далеко не все произведения, которые я читаю, остаются в моих воспоминаниях в течении очень долгого времени. Таких произведений всего несколько, но роман Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней» действительно останется со мной надолго, и вспоминая его, каждый раз я буду радоваться за главных героев, испытывая все те же положительные эмоции, которые всегда будут такими же приятными, как когда я читала строки этого волшебного романа…
Французский писатель Жюль Верн, третий по количеству переводчиков за все время, опубликовал свой высоко оцененный роман «Вокруг света за 80 дней в 1873 году». После своих знаменитых романов, опубликованных в предыдущие годы, «Путешествие в центр Земля (1864), Двадцать тысяч лиг под морем (1870), эта работа присоединилась к ним как к одному из его самых известных произведений. Это создание и публикация этого романа полностью произошли в период империализма, а постановка романа также основана в 1870-х годах. Во время своих путешествий Филеас Фогг воочию наблюдает за технологическими и научными достижениями, которые переживает мир, особенно в отношении транспорта. Во время посещения других стран он также был погружен в реальность имперской власти и происходящее в мире. «Я вижу, что путешествие отнюдь не бесполезно, если человек хочет увидеть что-то новое» (Верн, Жюль, Глава 9, Вокруг света за 80 дней, 1873).
Империализм – это движение, которое, без сомнения, изменило мир за огромный период времени. Примерно в шестнадцатом веке, когда произошло то, что называлось старым империализмом, народы европейских стран обосновались в Северной и Южной Америке, а также в Юго-Восточной Азии. Однако движение, известное как эпоха нового империализма, началось около 1870 года и происходило как в реальности, так и в этом фантастическом романе. В течение его путешествий почти все страны, которые он посещает, являются или были подвержены империализму (примечания лекции). Что наиболее важно, он посещает Гонконг и Индию, которые в настоящее время являются британскими колониями, в то время, когда г-н Фогг и его спутники находятся там. «Но Британская Индия, по сути, так называемая, охватывает всего семьсот тысяч квадратных миль, а ее население составляет от ста до ста десяти миллионов жителей. Значительная часть Индии по-прежнему свободна от британской власти; и внутри есть определенные свирепые раджи, которые абсолютно независимы ». (Верн, Жюль, Вокруг света за 80 дней, 1873). Поскольку Верн был французом, а Франция была известным соперником Британии; кажется, он с интересом пишет о Британской империи и их имперской власти. Однако этот интерес не кажется отрицательным, поскольку главный герой его романа Филеас Фогг, по сути, британец, и одним из главных предметов романа является влияние британцев и их колониальная экспансия по всему миру.
Англичане впервые начали оседать в городе, который известен нам как Мадрас, и только продолжали расширяться. Значение расширения британской власти подчеркивается, когда он комментирует тот факт, что индийская принцесса Ауда говорила по-английски, что, возможно, было признаком того, что британская нация захватила власть: «Она говорит по-английски с большой чистотой» (Верн, Жюль Вокруг света за 80 дней, глава 14). Возможно, он просто комментирует то, как она говорит, но я думаю, что тот факт, что она говорит по-английски, является ключевым фактом. Мистер Фогг не только замечает окружающих его людей, но он также очень созвучен местам вокруг него: «Больше, чем европейский город, так как он такой же английский, как Манчестер или Бирмингем, с его литейными заводами, фабриками Edgetool и высокие трубы дымят облака черного дыма к небу »(Верн, Жюль, Вокруг света за 80 дней, глава 14). Кажется, что мистер Фогг шокирован сходством между индийским городом Монгир и английскими городами Манчестер и Бирмингем. Кажется, что этот конкретный город был довольно индустриализирован в результате империализма. Поскольку Фогг путешествует через Гонконг, он сталкивается с подобными наблюдениями, и его мысли возвращаются к подавляющей имперской власти Британской империи. Во время путешествий машины и транспорт чрезвычайно важны. Поэтому, находясь в поездках, Филеас Фогг, несомненно, следит за технологиями и их достижениями, особенно в области транспорта.
Этот приключенческий роман отличается от большинства фантастически творческих произведений Верна, посвященных его собственному времени и возможностям технологии. Без технологий мира в то время, Филеас Фогг и его французский слуга, Жан Паспарту не смогли бы завершить свое стихийное путешествие за то время, что они сделали. Их достижение заслуживает восхищения, равно как и тот факт, что технологии были и все еще объединяют мир, поскольку он устраняет трудности путешествий. Лично, читая роман сегодня в 2017 году, я вижу контрастные изменения в транспорте и технологиях. Самыми распространенными транспортными методами, которые они использовали, были пароходы, торговые суда и поезда, и они невообразимо использовали слона, когда все остальное терпело неудачу. (http://www.mssresearch.org/?q=Around_the_World_in_80_Days) «Слона вытащили и оснастили без промедления. Парси был опытным в профессии “Mahout” или слоненок. Он прикрыл спину слона своего рода седельной тканью и устроил по бокам его тела довольно неудобный мусор ». (Верн, Жюль, Вокруг света за 80 дней, 1873, глава 11). Возможно, что Верн включил слона как вид транспорта, чтобы показать контраст в использовании животного в качестве средства передвижения по сравнению с машиной, такой как поезд. Сегодня трудно представить мир без скоростных автомобилей и быстрых самолетов, на котором основана эта история.
В каком-то смысле этот роман – празднование прогресса, достигнутого технологиями за последние двести лет или около того. Не зная об этом, Верн подчеркивает современным читателям сейчас и в предстоящие годы передовые технологии и методы транспортировки, которые мы принимаем как должное каждый день. Канадцу Жану Бёйлоу потребовалось 11 лет и 2 месяца, чтобы совершить кругосветное путешествие пешком, в то время как коммерческий перелет займет примерно пятьдесят один час, чтобы облететь весь мир. Фогг и его друг Ральф согласны с определенной теорией: «Мир стал меньше, потому что теперь человек может обходить его в десять раз быстрее, чем сто лет назад. И именно поэтому поиск этого вора, скорее всего, будет успешным ». (Верн, Жюль, Вокруг света за 80 дней, 1873). Это утверждение довольно горько-сладкое, как будто изображает как хорошие, так и плохие аспекты технологических достижений, которые происходили ежедневно. После прочтения и изучения этого романа 19-го века становится ясно, что технологии, британский колониализм и влияние имперской власти на страны вокруг мир был очень значительным в то время. (Конспект лекций). В главе 9 странствующий партнер Фогга Паспарту точно указывает, насколько важен британский колониализм в его глазах «где английские инженеры еще работали, спустя две тысячи лет после инженеров Соломона» (Верн, Жюль, Вокруг света за 80 дней, глава 9, 1873). Это утверждение сравнивает Британскую империю с Империей Соломона в Библии. Это показывает, насколько влиятельными были британцы. Роман также показывает, как мир опирается на технологии, не демонстрируя их как негативное влияние на человечество. Вся эта история была бы невозможна без технологии транспорта и достижений, которые она сделала до времени романа, и тех достижений, которые она продолжает делать в этот день во времени.
Вокруг света за восемьдесят дней – это праздник во многих отношениях, в зависимости от того, как вы на него смотрите. Он празднует приключения и настойчивость, а также технологии и мощь легкомысленным и предприимчивым способом, которым будут восхищаться и изучать в течение бесчисленных лет. Понятно, что Верн проявлял большой интерес к путешествиям и международным культурам и событиям. В результате он написал этот праздничный роман. «Путешествия позволяют нам обогащать нашу жизнь новым опытом, получать удовольствие и получать образование, воспитывать уважение к иностранным культурам, устанавливать дружеские отношения и, прежде всего, вносить вклад в международное сотрудничество и мир во всем мире». (Жюль Верн)
Сочинение “My trip around the world”
ученицы 10 класса МБОУ Богородицкой СШ
Львовой Александры.
Учитель: Панкеева Л.А.
My trip around the world.
Once I was sitting at home watching TV. There was a program about travelling around the world. And I remembered our lesson of English, the text we were reading and discussing. It was story of Jules Verne “Around the world in 80 days”. Sure it was so interesting and exciting to visit other countries. And I decided to imagine my own journey around the world.
I want to start my story about this trip with one of the richest countries, the United Arab Emirates. In Abu-Dhabi, the capital of the UAE, I visited Ferrari World. This is the Ferrari Theme Park where you can ride a roller coaster. Yet I visited Sheikh Zayed Mosque. It’s one of the largest mosques in the world.
My next destination was Spain. I went to Barcelona where I visited the stadium and watched an exciting football match. After these two wonderful countries I flew across the Atlantic Ocean and got to Brazil, the country of carnivals. And of course there I went to one of the most beautiful beaches of the world, Copacabana, and had a rest there all day, lying on the soft sand and swimming in the Atlantic Ocean.
The next day I sailed across the Pacific Ocean on a beautiful sea liner and came to Australia. It is the most amazing country in the world. There I visited Wild Life Sidney Zoo. I saw koalas and kangaroos there. It was so interesting to watch them live especially taking into account the fact that these animals live only in Australia.
Then I decided to visit Japan. First of all I went to District Omoto-Sand and Havajuku – the centre of fashion and design. There I bought a lot of different beautiful clothes. Yet I visited Tsukiji market. It is the greatest fish and vegetables market in Tokio, the capital of Japan.
Goodbye, Japan! And the next country which I visited was South Korea. The capital of South Korea is Seoul. It’s one of the leading financial centers of Asia. Here I saw many ancient temples and palaces. Thanks to this trip, I learned more about this country, it’s culture. And I visited the most interesting place in Seoul — the bridge-fountain Bango! This bridge-fountain was built in 2008 and became the most popular tourist attraction. Bridge Bango, which connects the banks of the river Han, in the past did not differ from other bridges, and now it was turned into a remarkable fountain. It’s the largest bridge-fountain in the world, officially listed in the Guinness Book of records.
I’d be happy to come here again but for now I must say goodbye to this country.
Well, my trip around the world is over. It was very interesting to see all these countries. In my future I’m planning to live and work in a wonderful small and at the same time so great country — South Korea.
После новогодних праздников, тазиков оливье и гор мандаринов накрывает такая лень, что не хочется шевелится. Начинаем бороться с ленью! Для этого предлагаю всем взять пример с Филеаса Фогга и Жана Паспарту и отправиться в путешествие вокруг света.
Правила игры:
1. Игра длится ровно 80 дней: с 11 января по 31 марта 2023 года включительно и ни днём больше.
2. Вы читаете книгу, где сюжет разворачивается в какой-либо стране, пишете рецензию, указав тег #80дней. Рядом с тегом обязательно пишете название страны, в которой Вы побывали. Рецензии, в которых название страны не будет указано, засчитываться не будут.
3. Страна обязательно должна быть реально ныне существующая, в которую вы можете в любой момент отправиться. Страны, которые уже не существуют, например, Византия, Османская империя, Финикия, Югославия и прочие страны, в игре не участвуют. Выдуманные миры, например Нарния или Страна Оз, также учитываться не будут.
4. Если действие книги разворачивается сразу в нескольких странах, в зачет идет только одна страна по вашему выбору, которую Вы и указываете рядом с тегом.
5. В одной стране Вы можете побывать только один раз. Страны, которые Вы посещаете, вовсе не обязательно должны находиться рядом. Мир становится мобильнее, сегодня Вы во Франции, завтра в Мексике, а послезавтра Вас вообще занесет в Китай и т.д.
6. Ставить теги на рецензии, написанные ранее 11 января 2023 года запрещено.
7. В Игре не принимают участие рассказы, стихи, поэмы, сказки, пьесы, сборники, новеллы, повести, очерки, путеводители, альманахи, справочники, атласы, энциклопедии, гастрономические обзоры, кулинарные книги, не художественная литература, комиксы, манга, графические романы и т.п.
8. Совмещать с Бойцовским Клубом нельзя. Можно совмещать с играми, которые разрешают совмещение.
И напоследок самое приятное.
В игре предусмотрены призы. Я подсчитаю самых заядлых путешественников и они получат баллы к рейтингу.
1 место — 100 баллов
2 место — 50 баллов
3 место — 25 баллов
Участники игры, посетившие минимум 3 страны, получат медальку.
Сюжет «Вокруг света за восемьдесят дней» строится на авантюре: главный герой романа англичанин Филеас Фогг поспорил с приятелями, что сумеет обогнуть земной шар с запада на восток не больше чем за 80 дней, учитывая технические возможности транспорта 19-го века. Фогг и его слуга-француз Жан Паспарту начинают путешествие в Англии, а дальше отправляются во Францию, Италию, Египет, Индию, Китай, Японию и Америку. По пути они спасают индийскую красавицу Ауду, сражаются с индейцами, пересекают океан на угнанном пароходе и уходят от сыщика.
Герои романа
Содержание «Вокруг света за 80 дней» раскрывается при помощи нескольких главных героев. Один из них – житель Англии мистер Филеас Фогг, который поспорил с друзьями, а после доказал свою правоту, что за восемьдесят дней реально обогнуть весь земной шар. Следующий герой – слуга из Франции Жан Паспарту, который помогает своему хозяину выиграть спор, сопровождая его в этой авантюре и помогая преодолеть всяческие препятствия.
Популярные сегодня пересказы
Произведение под названием «Кирпичные острова» написано известнейшим русским писателем Радия Петровича Погодина Это произведение по праву признается критиками одним из лучших творений автора.
Произведение является составной часть сборника «Денискины рассказы», повествующего о различных историях из жизни мальчика по имени Дениска.
Легенда о манкурте рассказывает про стрелочника по имени Едигей, который несет свой трудовой долг на степном железнодорожном разъезде. Он трудится там после войны и вдруг получает известие про гибель друга детства.
Сыщик Фикс
Жюль Верн – мастер драматургии. Ничто так не разнообразит сюжет литературного произведения, как введение персонажа, стремящегося помешать планам главных героев, а значит, и успеху путешествия. Неслучайно в содержании «Вокруг света за 80 дней» появляется сыщик Фикс. Он уверен, что Фогг – похититель крупной суммы из английского банка. Пари он расценивает как уклонение от наказания. Поэтому сыщик отправляется в погоню за путешественниками, доставляя им немало хлопот. Следуя за героями по пятам, он всякий раз пытается посадить их в тюрьму. Но ум, находчивость и мудрость Филеаса Фогга делает попытки сыщика безуспешными, а герои, вопреки его коварным проделкам, продолжают свое путешествие.
Догнать и перегнать
Роман вдохновил многих на повторение маршрута Филеаса Фогга. Самая известная попытка — кругосветное путешествие американской журналистки Нелли Блай, которое она совершила в 1889 году за рекордные 72 дня (и спустя несколько лет — за 66 дней).
22-летняя Нелли Блай — настоящее имя Элизабет Джейн Кокран — отправилась в путь спустя 17 лет после публикации романа. Согласие на эту авантюру ей дал редактор газеты «The World» Джозеф Пулитцер. Блай удалось даже навестить автора произведения — она заехала к нему в Амьен.
Интересно, что сам Жюль Верн, вероятно, больше всех интересовался этим предприятием: для него это было проверкой его гипотезы о возможностях прогресса. Он тщательно отмечал на глобусе, на котором уже был нанесён маршрут Филеаса Фогга, путь Нелли Блай и, сверившись в Амьене с её хронометром, внимательно следил по газетным сообщениям за путешествием. Когда девушке удалось «обогнать» героя романа и прибыть к месту отправления на пару дней раньше условленного времени, на столе редактора уже лежала телеграмма от писателя. Там было написано: «Я никогда не сомневался в успехе Нелли Блай. Она доказала своё упорство и мужество. Ура в её честь. — Жюль Верн».
В 1901 году, когда уже была введена в действие большая часть Транссибирской магистрали, путешествие совершил французский журналист Гастон Стиглер. Ему понадобилось всего 63 дня. На обратном пути на вокзале Амьена ему тоже удалось встретился с Верном.
Прекрасная Ауда
Ну какой же роман, даже если он приключенческий, не имеет женского образа? В содержание «Вокруг света за 80 дней» Жюль Верн вводит его в роли Ауды – прекрасной девушки, которую путешественники встретили в Индии. По жестоким местным законам ее должны были предать огню с телом ее усопшего мужа. Фогг и его слуга спасают ее от неминуемой смерти и все вместе спасаются бегством. Кругосветное путешествие они продолжают уже втроем. Впоследствии, когда герои вернулись в Англию, Ауда стала женой мистера Фогга.
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
Действие балета начинается на невольничьем рынке в Андрополе. Предводитель корсаров Конрад пытается тайно встретиться с воспитанницей владельца рынка Медорой, которая тоже с нетерпением ждёт встречи с ним.
Главный герой произведения некий Чарльз Марлоу. Он одно время работал на судне капитаном. Судно принадлежало компании по добыванию слоновой кости. Он рассказывает приключившуюся с собой историю
В небольшом по объему рассказе В. П. Астафьева «Хвостик» слышится боль за природу родного края, упрек в сторону тех людей, то в качестве отдыхающих от трудового дня туристов едет в леса и уродует растения и животные.
Опасные приключения героев
Кроме того, что сыщик Фикс постоянно мешает кругосветному путешествию, на пути героев становятся и природные явления, к которым они не были готовы. Их путь полон опасностей. Во время посещения Северной Америки друзья встречают стадо бизонов, перекрывших им дорогу. Следующим испытанием становится нападение индейцев на поезд, в котором они ехали. Далее – разрушенный мост, мормоны. В Нью-Йорке героев ждет новая неприятность – они опоздали на пароход в Европу. Но всякий раз им удается преодолеть трудности, благодаря находчивости и смекалке мистера Фогга.
Содержание
- 1 Сюжет
- 2 Персонажи 2.1 Филеас Фогг
- 2.2 Белинда Мэйз
- 2.3 Жан Паспарту
- 2.4 Фикс
- 2.5 Лорд Мэйз
- 2.6 Тото
- 3.1 1 сезон
- 9.1 Вариант 1. По заказу Гостелерадио СССР, 1981 год 9.1.1 Характерные особенности
- 9.2.1 Характерные особенности
- 9.3.1 Характерные особенности
Чем все закончилось?
Неугомонному сыщику Фиксу, наконец, удалось схватить и арестовать главного героя. Однако его торжество длилось недолго: выяснилось, что настоящий грабитель банка уже задержан, поэтому мистера Фогга пришлось отпустить.
Главный герой, его возлюбленная и слуга Паспарту приезжают в Лондон. Но, к сожалению, они опоздали на один день. Это означало, что пари оказалось проигранным. Мистер Фогг практически разорен. Но он нашел в путешествии свою любовь, испытанную всяческими трудностями, создал крепкую семью, поэтому ни о чем не жалеет. Отправившись на церемонию бракосочетания, молодожены вдруг узнают, что они совершили кругосветное путешествие за 79 дней, так как, двигаясь навстречу солнцу, ими была пересечена линия перемены даты. Это означает, что Фогг выиграл пари.
В этом приключенческом романе автор описывает страны с их природой, особенностями, традициями местных жителей, а также транспортные средства, которыми пользовались люди того времени. Путешественники передвигаются на паровозах, пакетботах, шхунах, санях с парусом, слонах. Ознакомившись с содержанием «Вокруг света за 80 дней», рецензиями читателей, можно сделать вывод, что Жюль Верн — необыкновенно талантливый писатель. Он не просто развлек читателя историей об увлекательных приключениях героев, но и принес пользу их эрудиции и образованию, давая новые знания о странах, природе, обычаях разных народов.
Вокруг света за восемьдесят дней
Нет наверно в мире человека который не читал романы знаменитого французского писателя Жюля Верна! Как ловко автор начинает свою историю. Он противопоставляет холодный и серый Лондон, тем приключениям и необычным местам, которые ожидают героя. У меня книга «улетела» буквально на одном дыхании — хотя каждому уже известен её сюжет, читать интересно все равно. Верн сделал то, что удавалось ему лучше своих современников – он вооружился всеми доступными знаниями, очерками и книгами, картами и иллюстрациями, и с помощью воображения увлек читателей в необыкновенное путешествие. К слову, автор не был кабинетным писателем – он много путешествовал по миру, набираясь, видимо, впечатлений для дальнейшего творчества. В ранних произведениях из цикла «Необыкновенные путешествия» его герои – отважные мечтатели, которые всегда бросали своеобразный вызов обществу. Несмотря на то, что свое произведение великий французский писатель написал еще в начале 1870-х годов, читается оно легко и увлекательно, ибо написано живым, и легким языком. В наше время объехать или облететь весь земной шар можно за считанные дни, но книга писалась в то время, когда все это было фантастикой, практически неосуществимой мечтой. Я читала затаив дыхание, а моя буйная фантазия рисовала описываемые автором картины. Жюль Верн с большим мастерством выписал своих героев создав уникальные персонажи. Со временем главный герой Филеас Фогг стал считаться воплощением традиционного британского характера. Сочетающего лучшие черты: хладнокровие и внешнюю невозмутимость, целеустремленность и упорства к достижению цели и также пунктуальность. Второй главный герой непоседа и весельчак француз Жан Паспарту, говорящий что думает, полная противоположность Филеасу. Уставший от бесконечных скитаний Жан нанимается в Фогту в качестве слуги думаю отдохнуть у него, так как он знает, что Филеас большой домосед. Интересной для меня была реакция Паспарту, когда он узнал, что отправляется в кругосветное впечатление, полное опасностей. Путешествие, разумеется, опасно, иначе не возникало бы такого сопереживания главным героям. Хотя политическая карта мира претерпела колоссальные изменения со времен написания романа, следить за этим приключением невероятно интересно. Здесь изображены особенности культуры, быта и менталитета различных государств и колоний. Тогда не были доступны самолеты, и путешествие осуществлялось доступными тогда транспортными средствами – а это поезда, лайнеры и шхуны, повозки, и даже слоны. На мой, взгляд французскому писателю удалась невероятное, будучи французом он так тонко, и остроумно показал в своей книге, англичан, английский менталитет, со всей английской чопорностью, с их привычками, нравами, характером, тягой к консерватизму, и знаменитым английским юмором. Останавливаясь в каждой стране, автор глазами главного героя также показывает нам также нравы, обычаи, культуру той или иной страны, из нее мы можем узнать о многих народах, странах, континентах, например примечателен случай в Индии где автором показан обряд жертвоприношения, запрещенный в большой части Индии, Британскими колонистами. Романы Жуля Верна не стареют. Я провела немало веселых минут за книгой, поволновалась, порадовалась за героев. Этот роман читают и взрослые и дети, при том с одинаковым удовольствием. И пусть в наше время многие вещи о которых рассказывает книга (паровые котлы, с помощью которых приходили в движения поезда и корабли того времени) ушли в прошлое, дух приключений остался неизменен!
Роли озвучивали[править]
Персонаж | В оригинале | Советский дубляж (ЦТ) | «Селена Интернейшнл» (ОРТ) | «Нота» (ТНТ) |
Филеас Фогг | Алистер Данкан | Юрий Пузырёв | Валентин Смирнитский | Геннадий Бачинский |
Жан Паспарту | Росс Хиггинс | Александр Воеводин | Андрей Казанцев | Сергей Стиллавин |
Мистер Фикс | Макс Осбистон | Леонид Каневский | Владимир Ферапонтов | Дмитрий Филимонов |
Белинда Мэйз | Джанет Вальдо | Ирина Гришина | Маргарита Митрофанова | |
Лорд Мэйз | Оуэн Вейнготт | Александр Белявский | Александр Комлев |
Список серий[править]
1 сезон[править]
№ | Дата выхода | Название | Персонажи |
1 | 9 сентября 1972 года | В Лондоне | Филеас Фогг Жан Паспарту Мистер Фикс |
2 | 16 сентября 1972 года | В Париже | Фогг Паспарту Фикс |
3 | 16 сентября 1972 года | В Швейцарии | Фогг Паспарту Фикс |
4 | 30 сентября 1972 года | В Риме | Фогг Паспарту Фикс Лорд Мэйз |
5 | 14 октября 1972 года | В Неаполе | Фогг Паспарту Фикс |
6 | 4 ноября 1972 года | Порт Отранто | Фогг Паспарту Фикс |
7 | 11 ноября 1972 года | В Афинах | Фогг Белинда Мэйз Паспарту Фикс Лорд Мэйз |
2 сезон[править]
№ | Дата выхода | Название | Персонажи |
8 | 1 сентября 1973 года | В Египте | Фогг Паспарту Фикс |
9 | 1 сентября 1973 года | «Монголия» | Фогг Паспарту Фикс |
10 | 1 сентября 1973 года | Караван | Фогг Белинда Паспарту Фикс |
11 | 1 сентября 1973 года | В Багдаде | Фогг Паспарту Фикс |
12 | 1 сентября 1973 года | В Индии | Фогг Паспарту Фикс |
13 | 1 сентября 1973 года | В Китае | Фогг Паспарту Фикс |
14 | 1 сентября 1973 года | В Японии | Фогг Белинда Паспарту Фикс |
15 | 1 сентября 1973 года | В Сан-Франциско | Фогг Паспарту Фикс |
16 | 1 сентября 1973 года | В Новом Орлеане | Фогг Паспарту Фикс |
Персонажи[править]
Филеас Фогг[править]
Главный положительный персонаж. Кавалер приятной внешности. Почти всегда носит синий костюм. Умеет предугадывать все козни Фикса, поэтому всегда выходит даже из самого трудного положения. С собой берет все необходимые вещи для путешествия — их он кладет в свой саквояж. Путешествует вместе с компаньоном Паспарту и маленькой обезьянкой Тото. Знает много народных мудростей. Появляется во всех сериях.
Белинда Мэйз[править]
Будущая невеста Фогга. Появляется в 7, 10 и 14 сериях. По фонетическому произношению её зовут Блинда, а по написанию — Белинда. В оригинале ей соответствует Ауда.
Жан Паспарту[править]
Компаньон Фогга. Немного простоват. Фикс с легкостью может его обдурить. Оберегает Фогга от Фикса, но постоянно смотрит «не туда». Появляется во всех сериях. Одна из известных фраз: «Проделки Фикса! Проделки Фикса!»
Фикс[править]
Подручный лорда Мэйза. Хитроумен, умен, мастер переодевания. Страдает раздвоением личности. Пытается помешать Фоггу в его путешествии, но благодаря предусмотрительности последнего, не только не добивается успеха, но и зачастую сам оказывается в неприятной ситуации. Появляется во всех сериях.
Лорд Мэйз[править]
Родственник Белинды. Один из главных отрицательных персонажей. Появляется в 4 и 7 сериях.
Тото[править]
Обезьянка Паспарту. Любопытна, непоседлива, эксцентрична. Нередко попадает в комические ситуации.
Варианты дубляжа[править]
Вариант 1. По заказу Гостелерадио СССР, 1981 год[править]
Телепремьера по Центральному телевидению состоялась в январе 1981 года в дни школьных каникул.
Характерные особенности[править]
- Песня звучит в оригинале, а поверх голос за кадром читает литературный перевод.
- Название мультфильма дублировано и написано по-русски («80 дней вокруг света»).
- Замечание о дополнительном пари на 1000 фунтов (имеющееся в поздних переводах) для советских детей не переводилось. (Любопытно, что в английском оригинале лорд Мэйз заключает с Фоггом пари даже на двадцать тысяч фунтов, что соответствует размеру пари по книге!)
- Любимые фразы Паспарту: «Проделки Фикса!», «Это Фикс! Это Фикс!» и «Ну и ну!»
- Большинство афоризмов Фогга переведены в рифму: Мудрым пользуйся девизом, будь готов к любым сюрпризам.
(1 серия, «В Лондоне») - Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.
(2 серия, «В Париже») - Из любого положения всегда есть выход.
(3 серия, «В Швейцарии») - Не запрягай кобылу позади телеги.
(4 серия, «В Риме») - Не делай горы из кротовины.
(5 серия, «В Неаполе») - Ты в силы собственные верь, не то не избежать потерь.
(6 серия, «Порт Отранто») - Жизнь — цепь, а мелочи в ней — звенья. Нельзя звену не придавать значенья.
(10 серия, «Караван») - Другим оказывая помощь, себе поддержку создаём.
(12 серия, «В Индии») - Природу бережно и чутко охраняй — и соберёшь богатый урожай.
(14 серия, «В Японии») - Привычность мыслей надо гнать — столовый нож оружьем может стать.
(15 серия, «В Сан-Франциско») - Используй то, что под рукою, и не ищи себе другое.
(16 серия, «В Новом Орлеане»)
Вариант 2. «Селена Интернейшнл» по заказу ОРТ, 1999 г.[править]
Этот вариант демонстрировался на ОРТ в 1999 году, впервые все 16 серий. Считается, что была использована дорожка советского перевода.
Характерные особенности[править]
- Перевод наложен поверх оригинального звука (так называемый «синхронный перевод»). Из-за этого иногда слышны оригинальные голоса, а песня на титрах исполняется поверх английского оригинала, хотя и поётся.
- Текст песни адаптирован к русском языку и не является точным переводом.
- Любимая фраза Паспарту: «Козни Фикса!» в разных вариантах
- Афоризмы Фогга являются дословным (неадаптированным) переводом
- Невесту Фогга называют «Белинда» (по написанию).
- Название мультфильма и титры оригинальные
Вариант 3. Студия НОТА по заказу ТНТ, 2005 год[править]
Этот вариант был сделан для издания на DVD после цифрового ремастеринга. Полный дубляж (не слышно оригинала).
Характерные особенности[править]
- Песня на заставке исполняется целиком по-русски, голоса максимально имитируют оригинал, текст — подстрочный перевод (не всегда умещающийся по размеру в строфу).
- Любимые фразы Паспарту: «Проделки Фикса!» и «Ну и ну!» (как в первом варианте)
- Титры и название оригинальные (как во втором варианте)
- Афоризмы Фогга переведены, по возможности, в рифму, но не всегда совпадают с советским вариантом. Афоризм из 14 серии звучит так: «Награда будет велика, если в мире чистота.
» - В 15 серии звучит следующий афоризм: «Не стоит мыслить однобоко — ножи для масла не остры до срока.
»
Всем привет!
В детстве я очень много читала и одним из мои любимых авторов был Жюль Верн. Обладая большой любовью к мечтаниям, его книги для меня были как глоток чистого воздуха. Читала его книги примерно в возрасте 8-9 лет. Сейчас мне 30, моя мечтательность слегка притупилась суровой действительностью нашей жизни, но я все таки решила перечитать книги Жюля Верна — поднять себе настроение, вспомнить детство.
«Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн
Читаю я, как обычно, онлайн. В этот раз я пользовалась сайтом [ссылка]. Книгу прочитала очень быстро, можно сказать на одном дыхании, это с учетом того что времени для чтения у меня крайне мало.
НЕМНОГО ОБ АВТОРЕ.
Родился Жюль Верн во Франции в 1828 году. Страшно подумать как это было давно. Прошло без малого почти 200 лет! Но несмотря на это книги автора и его имя невозможно забыть.
Автор очень любил путешествовать и писать. Даже пропустил очень важное событие в жизни — рождение сына, в это время он был в очередном путешествии по Средиземному морю. Но и жена, с которой он прожил всю жизнь, и сын, который продолжил работу отца, не были в обиде за столь длительные отъезды. Он любил семью, но его работа была для него превыше всего.
«Чем меньше удобств, тем меньше потребностей, а чем меньше потребностей, тем счастливее человек»
Всего автор написал 66 романов, а еще повести и пьесы. Это число для меня кажется просто фантастическим! Особенно с учетом того что последние 20 лет жизни Жюль Верн сильно болел и свои романы он диктовал.
Я восхищаюсь автором! Его любовью к путешествиям, умением писать интересно и очень захватывающе, его силой воли! Его книги достойны самой лучшей похвалы! Не зря его недописанные работы продолжил его сын, а внук издал монографию о деде.
«Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн
СЮЖЕТ.
Итак, приключение начинается…
«Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн
Заключив пари в Реформ-клубе Филеас Фогг вместе со своим новым слугой Паспарту отправляются в путешествие по земле и воде вокруг света за 80 дней. Для всех эта идея кажется провальной, но для Фогга пари превыше всего.
Настоящий англичанин никогда не шутит, когда дело идет о столь серьезной вещи, как пари.
Филеас Фогг.
Невозмутимый, непоколебимый, благородный английский джентльмен. Живет одиноко без жены и родственников, весь его день расписан по секундам и расписание никогда не меняется. Кажется что он сделан из камня и ему не свойственны абсолютно никакие эмоции. Даже когда успех явно не на его стороне и он может потерять все свое состояние, он не проявляет ни капли волнения. У него все просчитано с математической точностью, ошибки быть не может, он будет в Лондоне вовремя. Что же кроется за этой толстой непробиваемой оболочкой? Откроется ли Фогг читателю?
— А ведь вы, оказывается, человек с сердцем! — заметил генерал.
— Иногда, — просто ответил Филеас Фогг. — Когда у меня есть время.
Паспарту.
Честный француз, который устав от своей бурной жизни, наконец-то решает жить спокойно и устраивается на работу к человеку, чья спокойная размеренная жизнь не поддается сомнению. Каково было его огорчение когда в первый день службы его педантичный хозяин заявляет о том что они отправляются в путешествие.
«Это мне нравится! Это как раз по мне! Мы отлично сговоримся с мистером Фоггом. Какой домосед! Настоящее воплощение точности! Не человек, а машина! Ну что ж, я ничего не имею против того, чтоб служить машине»
По описанию Паспарту был достаточно красивым и сильным, простоватым, добрым, верным и отважным. Из-за своей простоты он не один раз доставляет неудобства своему хозяину, но ни разу за это не получает упреков.
Несмотря на свой не собранный характер, Паспарту достаточно упрям.
— Мне! Переводить часы! — воскликнул Паспарту. — Никогда! — Но тогда часы не будут соответствовать солнцу. — Тем хуже для солнца! Значит, оно ошибается!
Сыщик Фикс.
Когда речь идет об огромном вознаграждении, препятствий быть не может и не должно. Заподозрив в Филеасе Фогге вора, сыщик Фикс следует по его пятам, посещая одну страну за другой. И даже в очевидных вещах, которые не свойственны вору, Фикс видит лишь хитрость и продуманность вора. Куда заведет Фикса его одержимость? Кто же на самом деле Паспорту — соучастник преступления или честный малый, который слепо верит своему господину?
— Крупные воры всегда походят на честных людей.
Хорошая фраза, но применима ли она к Филеасу Фоггу?
МОИ ВПЕЧАТЛЕНИЯ.
В романе много чисел и цифр, подсчетов времени и пройденного расстояния. Возможно это многих запутает или покажется скучным. Но для меня нормально, даже наоборот, удивляет что в то время без интернета и гаджетов человек мог так подробно все рассчитать.
«Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн
И мало, в свою очередь, описаний городов и населенных пунктов, по которым прошел маршрут Филеас Фогг. В основном описание мы видим глазами Паспарту, так как Фогг не любит выходить лишний раз для осмотра страны или города.
Что касается осмотра города, то об этом он даже не подумал, ибо принадлежал к породе англичан, предоставляющих своим слугам осматривать страны, через которые они проезжают.
В описании городов и стран мне больше всего запомнилось описание Сингапура и Гонконга. В наше время тяжело представить их такими какими их описывает Жюль Верн.
«Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн
«Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн
В общем роман написан очень сдержано, как будто Жюль Верн и сам англичанин. Для меня все таки немного не хватило подробности и красочности описаний, особенно это касается любовной линии возникшей в путешествии. Хотелось бы добавить немного азарта и несвойственного Фоггу волнения. Но несмотря на это роман безумно интересный, хотя немного похож на сценарий.
В написании мне понравилось что главы коротенькие и есть описание главы в одном предложении.
«Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн
Что же касается концовки. Наверное, вы знаете чем все закончилось, даже если не читали книгу, то смотрели мультфильм или фильм. Но я все же не буду раскрывать самый интересный момент романа. Скажу лишь одно — концовка сначала разочаровала, а потом обрадовала читателя. А мистер Фогг получил нечто очень важное для себя.
Совершив кругосветное путешествие, Филеас Фогг не выиграл ничего, кроме счастья.
Читайте роман, наслаждайтесь, улыбайтесь! Радуйтесь жизни! И помните:
Удача, которая от нас ускользает, может прийти в последний миг.
P.S. Если вам понравился мой отзыв, приглашаю вас почитать другие отзывы на книги В МОЕМ ПРОФИЛЕ
С середины XIX века транспорт стал быстрее и доступнее, и общество охватила волна интереса к дальним странам. Для тех, кто не мог никуда уехать, выходом была литература: яркие приключения, экзотические народы и их обычаи и, конечно, обаятельные герои очаровывали читателей разных возрастов и сословий.
Одним из тех, кто покорил публику своими приключенческими историями, был Жюль Верн. Его произведения до сих пор не теряют своей популярности, а имена Филеаса Фогга и Паспарту, персонажей романа «Вокруг света за 80 дней», давно стали нарицательными. Мы решили вспомнить несколько интересных фактов об этой книге.
-23% Вокруг света в восемьдесят дней Твердый переплет 199 ₽ 259 ₽ -23% Добавить в корзину
К идее романа о кругосветном путешествии мог подтолкнуть рассказ Эдгара По
Судить о том, как рождаются идеи, всегда трудно, тем более если автор не рассказал в интервью или дневниках о месте, времени и причине, по которой гениальная мысль пришла к нему в голову. По одной из наиболее популярных версий, написать роман о кругосветном путешествии Жюль Верн решил после того, как прочел статью Вивьена де Сен-Мартена о том, что человек может обогнуть земной шар за 80 дней, если ему предоставить подходящий транспорт.
Однако за пять лет до этого автор опубликовал эссе «Эдгар По и его произведения», где подробно разобрал научный факт о потере времени, упомянутый По в рассказе «Три воскресенья на одной неделе». Как мы помним, разница в часовых поясах помогла Филеасу Фоггу отвоевать целый день своего путешествия и в итоге выиграть пари. Возможно, задумка для такого финала появилась именно благодаря эссе. Что касается названия, то в его основе, скорее всего, лежит очерк Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней». Жюлю Верну оставалось просто поменять цифру.
Роман оказался настолько популярным, что полное книжное издание 1873 года вышло небывалым для Франции XIX века тиражом в 108 тысяч экземпляров.
-19% Вокруг света за 80 дней Жюль Верн Твердый переплет 323 ₽ 399 ₽ -19% Добавить в корзину
Филеас Фогг все-таки проиграл!
Но сначала произведение появилось на страницах французской газеты «Le Temps» и публиковалось с 6 ноября 1871-го по 22 декабря 1872 года. Первые читатели сочли историю документальной хроникой поездки и даже делали ставки на то, сможет ли Филеас Фогг прибыть в назначенное время.
Однако реальное путешествие все-таки состоялось, и совершила его журналистка Нелли Блай (настоящее имя Элизабет Джейн Кокран). Благодаря своим прежним работам она была достаточно известной, чтобы приковать внимание публики к своей поездке, и 14 ноября 1889 года газета New York World опубликовала заметку о том, что Блай бросила вызов Филеасу Фоггу.
В Гонконге Нелли узнала, что у нее есть конкурентка: сотрудница Cosmopolitan выехала в тот же день, но в противоположном направлении. Однако Блай преодолела все трудности, обогнала соперницу, Филеаса Фогга и даже успела по пути взять интервью у самого Жюля Верна. Она установила мировой рекорд, обогнув земной шар за 72 дня 6 часов и 10 минут, и по этому поводу писатель прислал поздравительную телеграмму:
«Я нисколько не сомневался в успехе Нелли Блай. Она показала свое упорство. Ура в ее честь! Жюль Верн».
Вокруг света в восемьдесят дней Жюль Верн Твердый переплет
Писатель многое знал о странах, в которых не был
Верн и сам был страстным путешественником, но во многих странах, появляющихся на страницах его романов, он так никогда и не побывал. Осведомленность о жизни и обычаях в дальних уголках планеты объясняется невероятной работоспособностью писателя. По многу часов он проводил в Национальной библиотеке Франции и оставил после себя картотеку, включавшую свыше 20 тысяч тетрадей со сведениями из всех областей человеческого знания. Более того, Верн был членом Французского географического общества и зачитывал главы из романа «Вокруг света за 80 дней» в Амьенской академии (ныне Университет Пикардии имени Жюля Верна). А после публикации романа сделал доклад «Меридианы и календарь», в котором рассказал о единой Линии перемены дат, совпадающей со 180-м меридианом.
Имена главных героев зашифрованы
Использование «говорящих» имен — старая литературная традиция, и Жюль Верн не преминул к ней прибегнуть. В имени главного героя Филеаса Фогга (Phileas Fogg) есть и греческий корень φιλία — любовь, и английский fog — туман. В итоге сочетание имени и фамилии можно расшифровать как «любящий туман». Таким этот человек и предстает перед нами в романе: настоящий английский джентльмен, немного холодный и спокойный, что, однако, не мешает ему заключить рискованное пари.
Фамилия его французского слуги, Жана Паспарту, переводится по-разному. Одно из значений словосочетания «passe partout» — «отмычка». Перед нами герой-трикстер, который найдет выход даже из самой сложной ситуации.
Вокруг света в восемьдесят дней Жюль Верн Твердый переплет
Роман Жюля Верна иллюстрировал Лев Толстой
Начнем с того, что рисовал русский классик прескверно. Однако первые издания Жюля Верна выходили в России без картинок, а Лев Толстой так проникся его творчеством и так любил читать его романы своим детям, что сам делал к ним иллюстрации. Рисунки получались любительскими, но живыми, и, по воспоминаниям Сергея и Ильи Львовичей, они с братьями и сестрами их очень любили:
«Каждый день он приготовлял к вечеру подходящие рисунки, и они были настолько интересны, что нравились нам гораздо больше, чем те иллюстрации, которые были в остальных книгах. Отец совсем не умел рисовать, а все-таки выходило хорошо, и мы были страшно довольны. Мы с нетерпением ждали вечера и всей кучей лезли к нему через круглый стол, когда, дойдя до места, которое он иллюстрировал, он прерывал чтение и вытаскивал из-под книги свою картинку», — рассказывал Илья Львович Толстой.