- О сборнике сказок XVII века см. Сказка сказок (Базиле) (b)
Сказка сказок | |
---|---|
Сказка сказок | |
Кадр из мультфильма |
|
Тип мультфильма | рисованный (b) , перекладка (b) |
Жанр | фантазия |
Режиссёр | Юрий Норштейн (b) |
Автор сценария |
|
Художник-постановщик | Ярбусова, Франческа Альфредовна (b) |
Роли озвучивали | Александр Калягин (b) |
Композитор | Михаил Меерович (b) |
Мультипликаторы | Юрий Норштейн |
Студия | «Союзмультфильм (b) » |
Страна | СССР (b) |
Язык | русский (b) |
Длительность | 29 мин. 3 сек. |
Премьера | 5 января 1979 года |
IMDb (b) | ID 0079986 |
Аниматор.ру (b) | ID 2842 |
AllMovie (b) | ID v160008 |
Rotten Tomatoes (b) | подробнее |
«Сказка сказок» — советский (b) мультипликационный фильм (b) Юрия Норштейна (b) , снятый в 1979 году. В ленте, построенной, как запутанный лабиринт памяти, переплетены прошлое и будущее, вымысел и действительность, детские впечатления и размышления зрелого человека. По своей поэтике, а также используемым техническим приёмам «Сказка сказок» близка картинам Андрея Тарковского (b) , графике Пабло Пикассо (b) , японской живописи (b) . Фильм удостоен различных кинонаград.
Сюжет
Фильм представляет собой чередование картин-воспоминаний, перемещающих зрителя в разные эпохи. Главный герой ленты — серенький волчок из колыбельной песни (b) , наблюдающий за миром с печальным пониманием. В числе персонажей — поэт, ожидающий вдохновения над листом бумаги; прачка, стирающая бельё в корыте; рыбак, торопящийся домой с уловом; мальчик, делящийся яблоком с воронами. Рядом с миром чудес, в котором зимой с деревьев опадают крупные спелые яблоки, соседствует реальная жизнь с потоком несущихся по шумным магистралям автомобилей[1].
Одна из сквозных тем фильма — воспоминание о парах, танцующих на площадке под звуки предвоенного танго (b) «Утомлённое солнце (b) ». Всякий раз, когда старая пластинка сбивается с ритма, одна из пар распадается. Мужчины, облачённые в шинели, уходят на фронт, а к их спутницам, оставшимся ждать, летят «треугольники (b) ». Текст писем лаконичен: «Ваш муж…», «Ваш сын…» Праздничный салют, освещающий небо, возвещает о победе. Вновь звучит танго, но большинство женщин, двигающихся в такт музыке, теперь «обнимает пустоту»[1].
В конце ленты волчок похищает у поэта рукопись и, в соответствии с текстом колыбельной, тащит её «во лесок». Свиток внезапно превращается в младенца, которого запаниковавший герой торопливо укладывает в люльку. Напевая ребёнку вечную песню «Баю-баюшки-баю», волчок одновременно словно «открывает дверь в детство», в тот мир, где зимой с деревьев падают яблоки, лето ослепляет сиянием, по небу плавают рыбы, а для девочки держит скакалку наивный и простодушный бык, напоминающий героев Пикассо[1].
История создания
По воспоминаниям Юрия Норштейна (b) , работа над лентой началась в тот момент, когда он, придя к прозаику Людмиле Петрушевской (b) , начал рассказывать ей о картинах-ассоциациях, картинах-воспоминаниях, которые уже созревали в его сознании, но ещё не сложились «в единую художественную систему». Петрушевская, незадолго до встречи с режиссёром родившая ребёнка, восприняла замысел Норштейна сквозь призму своего личного опыта. Душевное состояние соавторов было при написании сценария важнее, чем структурированные идеи, считает режиссёр. «Фильм произрастал как бы из нас самих»[2]. Петрушевской казалось, что картина должна называться «Придёт серенький волчок», однако худсовет, принимавший сценарий, обнаружил в цитате из колыбельной «какое-то зловещее предсказание»[3]. Тогда Норштейн положил в название строчку из стихотворения поэта Назыма Хикмета (b) «Сказка сказок». Впоследствии создатель ленты уточнял, что интонационно ему слышалось другое словосочетание — «Песнь песней (b) »[4].
Как рассказывала Петрушевская, Норштейн приносил ей — для создания творческого настроения — томики стихов Лорки (b) , Неруды (b) , Хикмета, книги с графикой (b) Пикассо (b) . Всё это в конечном итоге повлияло на поэтику «Сказки сказок». В то же время погружённая в заботы о новорождённом писательница не могла не внести в сценарий свою личную ноту, связанную с появлением младенца[5]. Затем настала очередь режиссёрских импровизаций. По словам Норштейна, в процессе работы он почти не обращался к сценарию:
Мне достаточно тех опорных точек, тех болевых уколов, которые мне подарил автор в своём сценарии и из которых потом будет разрастаться действие фильма. Во время съёмок достаточно возникнуть некоему жесту в буквальном смысле слова, который и в сценарии не предугадывался, и не планировался в заранее продуманной монтажной фразе, как сообразно с ним приходится её всю перестраивать[2].
Когда «Сказка сказок» была готова, сценаристам предложили внести в ленту изменения и написать закадровый текст. Основная претензия от чиновников Госкино (b) была связана с тем, что зрители могут не уловить — без дополнительных разъяснений — главный посыл анимационной (b) истории. Петрушевская, понимая состояние своего соавтора, сказала, что снятый им фильм впоследствии «войдёт во все учебники кино»: «Не беспокойся и ничего не делай с ним!» Эта позиция отстранённости сыграла свою роль: через некоторое время Норштейн позвонил Петрушевской и сообщил, что ему — за другие работы — присуждена Государственная премия СССР (b) . После этого «Сказка сказок» была разрешена к прокату[3][6].
Своеобразие фильма
Автобиографические мотивы
Норштейн неоднократно подчёркивал, что «Сказка сказок» — автобиографическая лента. В ней, с одной стороны, воплощён жизненный опыт художника, его собственные — порой мимолётные — впечатления о движении жизни, будь то «крыло бабочки, гусеница, ветер, лист, трепещущий на ветру, капля, которая стекает с листа»[7]. С другой стороны, режиссёр принёс в фильм весьма конкретные образы-воспоминания. Так, деревянное строение с маленьким двориком, в которых проходит часть действия, — это, по утверждению Норштейна, его «дом в детстве, в Марьиной Роще (b) »; в ленте сохранены мельчайшие подробности послевоенного быта. Из авторских воспоминаний «выросли» и отдельные персонажи: к примеру, рыбак с уловом, прачка возле корыта и поэт, ищущий вдохновение, «имеют абсолютно реальные прототипы»[2].
Технические приёмы
Киноведы обращают внимание на визуальную размытость героев «Сказки сказок», а также отсутствие в фильме точных контуров между предметами. Подобный метод даёт возможность создавать слитные, неотделимые от окружающей среды образы. Используемый Норштейном приём светотени (b) (к примеру, когда подрагивающий язычок пламени освещает своим мерцанием всех сидящих за столом) роднит его анимационные картины с работами Рембрандта (b) . При этом каждый кадр фильма максимально насыщен деталями, которые приходят в движение с помощью техники «бумажных марионеток (b) »[8].
В отличие от рисованной анимации (b) , техника перекладки бумажной марионетки даёт возможность художникам-мультипликаторам не рисовать каждую фазу движения персонажа; для передачи движения они могут использовать тот же самый персонаж, много раз передвигая его. Эта техника позволяет создать более сложные варианты движения, которые в принципе невозможно повторить. Норштейн пользуется этой техникой с первого фильма[8].
Сам Норштейн признавался, что «Сказка сказок» изменила его отношение к такому понятию, как время в кадре. В мультипликации в течение многих лет действовала установка на краткость при подаче картинки; считалось, что конкретный эпизод должен существовать на экране столько мгновений, сколько потребуется зрителю для восприятия сюжетной канвы. Такой подход во многом был обусловлен тем, что рисованная мультипликация «не выдерживает длительной статики на экране» — изображение фактически распадается на фрагменты. Работа в технике перекладки показала, что при решении некоторых художественных задач долгий кадр в анимации не менее реален, чем в игровом кино, считает режиссёр[2].
Поэтика
В «Сказке сказок» исследователи обнаруживают лирическую перекличку с фильмами Андрея Тарковского (b) . Оба режиссёра работали с подсознанием (b) зрителя, привнося в кино «первоэлементы природной стихии» и задерживая взгляд на мерцании огня, колыхании сухого листка, движении ветра. В то же время тема падающих яблок сближает ленту Норштейна с картиной Александра Довженко (b) «Земля (b) ». У трёх разных художников есть общая черта — насыщенность образов «ощущением вечности»[8].
В числе живописцев, чьё влияние в той или иной степени просматривается в «Сказке сказок», — Пикассо, Рембрандт, Ван Гог (b) , Пауль Клее (b) . К ним примыкает и Юрий Васнецов (b) , детские иллюстрации которого способствовали формированию у режиссёра особого восприятия мира[8]. Норштейн говорил, что его фильм наполнен ещё и «японскими (b) метафорами (b) » — речь идёт о поэзии, живописи и других элементах мироощущения жителей Страны восходящего солнца[7].
По словам историка и теоретика искусства Михаила Ямпольского (b) , «Сказка сказок» относится к числу наиболее сложных лент Норштейна. Режиссёр использовал в ней некоторые наработки из появившегося четырьмя годами ранее «Ёжика в тумане (b) », увеличив при этом их «содержательную нагрузку». В произведении происходит переплетение реального и фантасмагорического (b) , яви и видений, прошлого и настоящего, детских ассоциаций и зрелых воспоминаний. В фильме соседствуют старый московский дворик и уходящие на фронт солдаты, звуки мчащихся эшелонов и колыбельные песни. Главный герой — серенький волчок — обладает способностью перемещаться во времени и размыкать миры — поэтому он свободно переходит из деревянного домика в «пространство поэтической мечты»[9].
К числу новаторских идей Норштейна относится изображение людей в мультипликации. До определённого момента героями анимации были либо звери, либо «шаржированные (b) человечки». Создатель «Сказки сказок» сломал традицию — он взял за основу стилистику эскиза (b) , близкую графическим работам Пикассо или чернильным рисункам Пушкина (b) . В итоге был сформирован баланс между сказовой условностью и природной органичностью[9]. На интонацию фильма повлияла и музыка — в «Сказке…» звучат фрагменты из произведений Иоганна Себастьяна Баха (b) (прелюдия и фуга № 8 ми-бемоль минор из первого тома ХТК), Вольфганга Амадея Моцарта (b) (анданте из концерта № 4 для фортепиано) и других композиторов[1].
Создатели
авторы сценария | Людмила Петрушевская (b) , Юрий Норштейн (b) |
режиссёр и художник-мультипликатор | Юрий Норштейн |
художник-постановщик | Франческа Ярбусова (b) |
композитор | Михаил Меерович (b) |
оператор | Игорь Скидан-Босин |
звукооператор | Борис Фильчиков (b) |
волчка озвучивает: | Александр Калягин (b) |
монтажёр | Надежда Трещёва |
редактор | Наталья Абрамова (b) |
директор картины | Г. Ковров |
Признание и награды
- XIII Всесоюзный кинофестиваль (b) в Душанбе — первая премия (1983)[10]
- Премия жюри Fipresci (Юрий Норштейн) на V Международном кинофестивале анимационных в Загребе (b) , 1980[1]
- I премия (Юрий Норштейн) на Международном кинофестивале анимационных фильмов в Оттаве (b) (Канада (b) ), 1980[1]
- Гран-при на Международном кинофестивале короткометражных и документальных фильмов в Лилле (Франция (b) ), 1980[1]
- Приз Международной федерации киноклубов в Оберхаузене (b) (ФРГ (b) ), 1980[1]
- Фильм признан «лучшим анимационным фильмом всех времён и народов» по результатам международного опроса, проведённого Академией киноискусства совместно с АСИФА-Голливуд, Лос-Анджелес (b) (США (b) ), 1984[11]
- 2-место в рейтинге «150 лучших анимационных фильмов всех времён Японии и мира», Токио (b) , 2003[11]
Примечания
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Сказка сказок. Энциклопедия отечественного кино под редакцией Любови Аркус (b) . Дата обращения: 19 октября 2017. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года.
- 1 2 3 4 Иенсен Т. Юрий Норштейн: от сценария к фильму // Искусство кино (b) . — 2001. — № 12.
- 1 2 Петрушевская Л. С. (b) Девятый том. — М.: Эксмо (b) , 2003. — 336 с. — ISBN 5-699-02230-9.Архивная копия от 19 октября 2017 на Wayback Machine (b)
- ↑ Алдошина О. Ю. Норштейн: «Заново отыскать простоту…» // Искусство кино (b) . — 1997. — № 3.
- ↑ Петрушевская Л. С. (b) Девятый том. — М.: Эксмо (b) , 2003. — 336 с. — ISBN 5-699-02230-9.Архивная копия от 19 октября 2017 на Wayback Machine (b)
- ↑ Мороз А. Людмила Петрушевская: «Если бы не путч, я бы сидела в колонии» // Коммерсантъ (b) . — 2013. — № 26 мая.
- 1 2 Карахан А. Юрий Норштейн: ты сам не обязан знать, что ты сделал // Коммерсантъ (b) . — 2003. — № 2 июня.
- 1 2 3 4 Томоко Танака. Психологическое время в кинематографе Юрия Норштейна // Киноведческие записки (b) . — 2001. — № 52.
- 1 2 Ямпольский М. Б. (b) Юрий Норштейн // Режиссеры советского мультипликационного кино. Сборник статей. — М.: Всесоюзное объединение «Союзинформкино» Госкино СССР, 1983.Архивная копия от 19 октября 2017 на Wayback Machine (b) Архивированная копия. Дата обращения: 8 июня 2019. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года.
- ↑ Юткевич, 1987, с. 632.
- 1 2 Боссарт А. Б. (b) Юрий Норштейн: Камера крупно-крупно приблизилась к человеку // Новая газета (b) . — 2003. — 2 июня.
Ссылки
Литература
Всесоюзный кинофестиваль // Кино: Энциклопедический словарь / С. И. Юткевич (b) . — Москва: Советская энциклопедия, 1987. — 640 с.
Всю выставку, от начала до конца, придумал Юрий Норштейн. За несколько часов до открытия он еще продолжал работу: доставал из бумажных конвертов персонажей мультфильма и пинцетом бережно раскладывал их на стеклянной витрине.
Участники выставки пытаются говорить о войне в несвойственной сегодня манере: нежно, лирически, с грустью. Это попытка посмотреть на войну глазами ребенка. Своими воспоминаниями о войне и послевоенном времени делятся дети 40-х годов: Людмила Петрушевская (соавтор сценария «Сказки сказок»), Наталья Абрамова (редактор фильма), Франческа Ярбусова (художник фильма). Сам Юрий Норштейн рассказал, из чего в его фильме складывался образ войны.
Создатели фильма, как говорят организаторы выставки, настоящие дети войны: Петрушевская в войну была беспризорницей, жила на улице и точно знала, какие нужно спеть песни, чтобы получить немного еды, а Норштейн был в эвакуации, и воспоминания о войне у него другие. Он помнит военное танго, когда женщины танцевали с женщинами, потому что мужчины не вернулись с войны. Это танго он показал и в «Сказке»: женщины и мужчины танцуют под песню «Утомленное солнце», и внезапно мужчины друг за другом начинают исчезать, а вместо них летят треугольные похоронки.
Эта выставка — экскурсия по лучшему мультипликационному фильму всех времен и народов, по времени и по жизни Юрия Норштейна: «Фильм “Сказка сказок” самый для меня дорогой, потому что он самый личный, потому что он исповедальный в большой степени».
Все тексты и комментарии к работам написаны Юрием Норштейном от первого лица, это воспоминания о детстве, о доме и дворе в Марьиной Роще, где оно проходило, собственно о работе над фильмом. Много фотографий Марьиной Рощи, которой сейчас уже нет. Часть работ сделаны самим Норштейном в 50–60-е годы, на них запечатлены люди, там много жизни. На фотографиях, сделанных оператором Александром Жуковским в 1976 году, уже безлюдно, дома опустели и приготовлены под снос, но на веревках все еще сушится белье. «Когда оглянешься в прошедшее время, начинаешь вдруг понимать, что мир, где ты жил, уходит навсегда, и ты никогда туда не вернешься. Это ощущение непереносимо», — пишет Юрий Норштейн. Но эта выставка — как раз попытка удержать это ощущение времени.
Вспомнить, откуда взялись танцы, письма и раскачивающийся фонарь, можно тут же. Сесть в темном кинозале на старые (1935 года) красные кресла из Центрального дома работников искусств и посмотреть «Сказку сказок». А затем еще и прочитать рассказы Норштейна о том, откуда взялся бык, прыгающий через скакалку, младенец, сосущий грудь, и волчок, большими испуганными глазами глядящий на войну.
Франческа Ярбусова. Горящая улица Марьиной Рощи. Сцена из фильма «Сказка Сказок»
Иллюстрация предоставлена Галереей на Солянке
Франческа Ярбусова. Волчок в дверях старого дома. Эскиз к фильму «Сказка Сказок»
Иллюстрация предоставлена Галереей на Солянке
Франческа Ярбусова. Волчок, колыбельная в лесу. Эскиз к фильму «Сказка Сказок»
Иллюстрация предоставлена Галереей на Солянке
Юрий Норштейн, Игорь Скидан-Босин. Волчок на ладони
Иллюстрация предоставлена Галереей на Солянке
Фото: Тата Зарубина
Фото: Тата Зарубина
Фото: Тата Зарубина
Самый известный мультипликационный образ, созданный Юрием Норштейном — Ёжик в тумане, — давным-давно перестал быть авторским творением и перебрался в разряд фольклора или, как принято говорить на канцелярском языке, «национального достояния». Человек, не знающий Ёжика, по всей видимости является не человеком, а инопланетянином или по меньшей мере жителем солнечной Африки, где много диких обезьян и мультфильмы смотреть негде: эту десятиминутную историю знают и любят по всему миру, в рейтинге IMDB она сегодня стоит на 13-м месте среди мультипликационных короткометражек, а в Японии несколько лет назад её и вовсе назвали лучшей анимацией всех времён и народов. В то время как другой образ авторства Норштейна, Волчок из «Сказки сказок», оказывается незаслуженно (под)забытым. Смотреть без удовольствия и восхищения на то, как Волчок качается в прялке, поёт колыбельную и изучает собственное отражение в колёсном диске, физически невозможно, а эпизод, где Волчок ест горячую печёную картофелину, я и вовсе готов назвать прекраснейшим среди всего увиденного мной в мультпликации. Те же японцы со мной солидарны: «Сказка сказок» в их рейтинге «best of the best» расположилась на втором месте, сразу после «Ёжика в тумане».
Этот перекладной мультфильм 1979-го, самое крупное произведение Юрия Норштейна (если не считать легендарную незаконченную «Шинель»), представляет собой ряд зарисовок, да и не зарисовок даже, а цепочек образов, не слишком тесно связанных между собой. Вот мать кормит грудью ребёнка и поёт ему колыбельную; вот приходит серенький Волчок – приходит в опустевший город, боится шума и ищет что бы поесть; вот порыв ветра приподнимает скатерть, проносит пожелтевший лист, усиливает грохот летящего вдаль поезда… Цвета приглушённые, пространство глубокое и тёмное… Но вот – свет, появляются новые образы, образы существ и людей, обитающих то ли в Лукоморье, то ли в раю, то ли в чьём-то воображении: флегматичный бык играет с девочкой со скакалкой, хитрый котяра получает по носу от крупной рыбы, пойманной сидящим поодаль рыбаком… И снова мрачная реальность, играет «Утомлённое солнце», мужчины уходят на войну, и возвращаются немногие… Волчок крадёт несколько картофелин…
Пересказывать «Сказку сказок» – всё равно что пересказывать стихотворение. Здесь правят не сюжет, не мысль и не чёткая картинка, здесь – царство эмоций и воспоминаний, тончайших чувств и едва заметных душевных вибраций. Из «Сказки сказок» не надо вычленять идею, нет нужды её разбирать по косточкам и интерпретировать – тем более что Норштейн называл её самым автобиографическим своим произведением. Он создавал, если хотите, «памятник памяти», материалом для которого служили не крупные камни и не монолитные глыбы, а маленькие случайные осколки, слепленные друг с другом как получилось – но от этого памятник стал куда более убедительным.
Искусство очень часто обращается к теме детства, детских фантазий/мечтаний/страхов и их отношения с реальностью. Мы же потом получаем возможность предпринять множество разных экскурсий по детству. Взяв гидом, например, Льва Толстого и его «Детство», мы увидим все достопримечательности – Кремль, Храм Василия Блаженного, Арбат – и станем обладателями подробнейшей информации – дата постройки, высота в сантиметрах, количество шагов от края до края. Взяв гидом Юрия Норштейна и его «Сказку сказок», мы ни за что не заметим Кремля и даже Москвы-реки, но обязательно побываем и на тихой третьестепенной улочке, и в позабытом всеми крохотном музейчике, и у дома, где жил и умер кто-то когда-то почему-то. И в итоге увидим много того, о чём никогда не узнали бы, осматривая лишь всем известные места…
«Сказку сказок» невозможно понять, но её можно прочувствовать. Наверное, именно поэтому она так нравится японцам. А также тому, кто узнаёт в этих случайных образах всё прекрасное, всё необъяснимое и всё трагичное, что было в его детстве, но безвозвратно ушло. Ему – воздастся, так как мультфильм действительно великолепен, хотя не заставляет ни плакать, ни смеяться. В нём слишком много полутонов для столь однозначных реакций. Шедевр, чего уж там.
Смотреть и качать: http://mults.spb.ru/mults/?id=645
Работа знаменитого знаменитого советского мультипликатора Юрия Норштейна и его жены Франчески Ярбусовой по сценарию Людмилы Петрушевской завоевала множество наград на международных фестивалях. Мультфильм непрост для понимания, хотя смотреть его можно всем – и взрослым, и детям.
Сюжет произведения
Здесь нет единого линейного сюжета, с простой завязкой, кульминацией и развязкой. Однако сквозь весь мультфильм, через многие его пласты, истории и поэтические видения, проходит образ волчонка, Волчка – того самого, из детской сказки.
В первой сцене мы видим младенца, сосущего грудь матери, она напевает колыбельную «Придет серенький волчок». А вот и волчок – он тут же, он смотрит на ребенка и видит его.
Затем мы переносимся в другой мир, волшебный, где живёт поэт и мифические существа: бык, сказочный кот, удивительная рыба, что плавает прямо в воздухе, и даже пингвин. Поэт занят тем, чем и полагается заниматься творцу – он мучается и творит. Его жена стирает, качает люльку с младенцем. Девочка в панамке прыгает через скакалку, которую вертит огромный, но милый бык.
Другая сцена – опять старый дом и перед ним столы в ряд, застеленные большой белой скатертью. Налетает ветер и уносит скатерть. Старый дом заброшен, заколочен. Не осталось никого, только бродит маленький волчонок по свалке из старых вещей. Он вспоминает, ему видится предвоенный вальс, кружатся пары. И вдруг женщины остаются одни – мужчины, одетые в плащ-палатки, уходят вдаль. А к женщинам, как птицы, прилетают прямоугольники извещений о смерти, звук их бумажных крыльев резок, как выстрел.
Но вот мы переносимся в зимний лес. На ветвях деревьев сидят вороны и… пухлый мальчик, чьи щечки – как яблочки. И еще он грызет яблоко, смотрит на ворон и делится с ними лакомством. Рядом, на скамейке скучная ворчливая мама и вальяжный пьющий папа. Допив бутылку отец гордо, по-мужски встает, на его голове вздымается воображаемая наполеоновская треуголка. Мальчика тащат за руку, он догоняет отца – тоже в треуголке.
Мы снова видим волчка – он запекает картошку в костре. Мы видим свет от фар мимо проезжающих автомобилей. Из двери деревянного дома льется таинственный свет и волчок идет к нему. Он попадает в страну, где живет поэт и его семья. Подкравшись к столу поэта, волчок хватает и уносит рукопись – это от нее исходил волшебный свет. Бежит с этой рукописью через лес, по дороге с автомобилями и вдруг… рулон бумаги превращается в плачущего младенца. Волчок находит люльку, укладывает младенца и напевает ему колыбельную – да, ту саму, про волчка. Ребенок смеется и играет со зверенком. Так о чем этот калейдоскоп чудных видений?
Смысл фильма «Сказка Сказок»
Очень важно понимать, что Норштейн делал не обычный сюжетный фильм, но удивительное произведение, чьи образы настолько сильны, что обращаются к нашим чувствам совершенно минуя разум. Вы смотрите на этого волчка, на уходящих вдаль солдат, на мальчика с воронами, на райские виды с чудесными животными и вы УЗНАЕТЕ их, они вам говорят о чем-то самом важном, вы знаете о чем, но сказать не можете.
Конечно, это волчок из колыбельной – как символ детства и человеческой души. Старый дом был в жизни большинства из нас. Вы уже уехали из него. Но неужели там никого совсем не осталось? Остался персонаж детской сказки, как домовой.
Таинственный мир, в котором живет поэт с семейством – это мир воображаемый, идеальный, какой-то поэтический рай, в котором время остановилось, здесь нет обычных тревог жизни. Здесь грозный бык Пикассо превращается в кроткую и бесконечно добрую животинушку – на побегушках у маленькой дочки.
Совершенно ясна сцена с воронами и мальчиком: это дитя, чья чистота и близость к природе несомненна, он живет сердцем и испорченность, пошлость его родителей пока не сказалась на нем. Но вот он на наших глазах превращается в обычного человека, члена своей обычной семьи.
Военные сцены в фильме особенно щемящие – это трагедия жизни, и, что еще важнее, смерти. Судьбы, искалеченной войной. Мир этот страшен, он трагичен, но в нем есть волшебное пространство детства, сказки и … творчества.
Смысл финала
Тот самый волчок, которого нужно бояться, становится символом доверия к жизни, принятия ее во всей полноте, несмотря на то, что она может быть по-настоящему ужасна – разве есть что-то ужаснее войны? Древняя колыбельная – а знаете ли вы, что она происходит от похоронного обряда? – вдруг становится песней надежды. Вас пугали волчком? А он есть символ любви в этом фильме.
https://youtu.be/EPkG67zlgQ0
Про Волчка
КУЛЬТУРА, Книги
06.10.2022
Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи автора
Не пропустите новые
статьи автора
Подписаться
Литература – это отдельная часть даже не искусства – скорее пласт жизни, образовавшийся и растущий с людьми и меняющийся вместе с ними, но – остающийся. Корни и крона. Корни уходят в пра-времена, в неизвестные ныне, пот…
Друзья! Я еще не опубликовал статью, но уже вижу комментарии типа «Наполеон уже не торт» или «КВН уже не тот»!))) На самом деле нашим дорогим авторам Паблико переживать не стоит. Наоборот, новая система оплаты послужит …
Однажды утром я проснулась, потянулась, встала, пошла на кухню, налила кофе и включила ноутбук… Вдруг обнаруживаю, что со всех моих трёх дзеновских каналов исчезли рекламные блоки. Причём, исчезли они вместе с деньгам…
У всех у нас разные причины, которые привели нас на эту площадку. Кто-то ищет конкретного высокого заработка, кто-то хочет делиться своим творчеством. Кто-то (и я отношусь как раз к этой категории) накопил за свою жиз…
У Вас есть отличный шанс до 30 лет успеть разобраться в себе, своих желаниях и целях. Понять, как устроена жизнь, и куда Вам двигаться дальше! Начните читать что-нибудь из моей подборки. Эти книги помогут найти ответы н…
Прекрасных выходных всем! Недавно побывала на выставке работ Клочихиной Галины и ее учеников. Галина ведет кружок «Бумагопластика» в г. Коряжма Архангельской области. Спешу поделиться с вами увиденной красотой. Думаю, в…
Привет 👋 Подустала я сегодня и что-то лень мне статью писать 😁 Выложу-ка просто свою морду лица, как и обещала. Даже в двух разных возрастных категориях, во как. За статью сойдёт, интересно? 🤔 Вот завтра и посмотрим. …
Хочу попросить вашего совета, коллеги. Может быть даже больше хочется услышать слова поддержки, узнать права ли я. Ситуация такая сложилась: На протяжении нескольких лет общалась с человеком, назовем ее Аня. У нее своя…
Всем привет! Сегодня я решил полностью прервать все «отношения» с Дзен Платформой. Расставание не будет тяжёлым, потому как уже более месяца я ничего туда не выкладываю, и уже успел отвыкнуть от этой площадки. Окончате…
Добрый день друзья и коллеги. В то время как на нашем любимом Дзене затишье предлагаю вашему вниманию новый способ получить реальные деньги.Для того чтобы заработать 1040 рублей вам понадобится телефон или фотоаппарат, …
Времени на исправление ошибок и корректировку текстов даётся только 1 сутки. Мало? Мало! Страдаю здоровым перфекционизмом. Вот и перешагнула я порог первых 10-ти заметок, статей или эссе, называйте как хотите. Главное, …
У вас когда-нибудь бывало такое: прочтешь захватывающую книгу и представляешь, какой суперский фильм/сериал получился бы? А вот эти актеры сыграли бы отлично главных персонажей в этом кино. Насколько же велико бывает ра…
Добрый день! Пожаловала по приглашению. Работаю на платформе Дзен,но думаю окончательно переехать на эту платформу. Кто я? Да обычный человек. В народе Фроська,в жизни у меня другое имя. Но об этом позже. Как говориться…
Я пишу на этом канале об изобразительных искусствах. О художествах, как я их называю. Есть ещё старый термин «пластические искусства». Писать на эту тему начали давно, примерно лет 500 назад, и с тех пор всё пишут. Неко…
Ну вот и я теперь тут буду получать доход от своего умственного труда! Пришло время поделиться первыми впечатлениями от Паблико! С самого начала: 4 февраля я опубликовала 5 статей на этой платформе и мне разрешили под…
Здравствуйте, все жители Паблико. Хотелось узнать один момент. Два дня назад мне одобрили монетизацию. Всё запомнила вроде как надо. И теперь появилось вот это. И вот вопрос. Это нормально и сколько это может длиться? Н…
Друзья!!! Помните в советское время была прекрасная песня… Марш Весёлых ребят. Слова Лебедев-Кумач, композитор Исаак Дунаевский. Эта песня с легким налётом наивности, с безграничным позитивом, задором молодости. Легко…
Сегодня утром мне на карту пришла первая выплата от работы автором (подробнее расскажу в этом материале)! Я сочла это событие удачным поводом написать о том, как проходят будни автора на интернет-платформах.Я уже писала…
Здравствуйте, меня зовут Алексей, рад видеть Вас на своем канале! Я пишу на разные темы, связанные с кино, литературой, книгами, а также про различные виды заработка в интернете и в жизни, основанные на своем опыте. Д…
Всем привет и удачного дня!) Вчера, ложась спать, я поймала себя на мысли, что на этом сайте я уже год. Зашла в свой личный кабинет в статистику, и реально увидела, что свою первую статью здесь я разместила 23 ноября. …
Все рекомендации