Список персонажей книг Волкова о Волшебной стране
- Список персонажей книг Волкова о Волшебной стране
-
# А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Эта страница — информационный список.
Список персонажей книг Волкова о Волшебной стране
А
- Аграна́т — завоеватель, в древние времена живший в Волшебной стране
- А́ист — птица, выручившая застрявшего посреди реки Страшилу
- Ало́на — жена ловчего Ортеги
- Альген — дуболом, участник похода против Арахны
- Альфред Ка́ннинг (см. Фред Каннинг)
- А́нна Сми́т — мать Элли и Энни
- Антре́но — старейшина гномов во времена усыпления Арахны
- Арами́нта — супруга Карфакса
- Ара́нья (см. Нара́нья)
- Ара́хна — злая волшебница-великанша
- Арбу́сто — один из последних королей Подземной страны, самый старший из семи
- Арнау́льф — богатырь, персонаж сказки, которую читала Элли
- Аррахе́с — вождь гигантских орлов
- Арри́го — летописец Страны Подземных рудокопов
- Арто́шка (Арто́) — собака Энни, внук Тотошки
- Ару́м — капрал Первого взвода деревянной армии
- Асфе́йо — король Страны Подземных рудокопов, который первым подвергся усыплению
- Ау́на — ручная лань Фрегозы
Б
- Баан-Ну́ — инопланетянин, генерал, глава экспедиции
- Балуо́ль — повар в Изумрудном дворце
- Барбе́до — один из семи подземных королей династии Бофаро (оранжевый), после Великого усыпления и перевоспитания стал поваром.
- Басти́нда — злая волшебница, правительница Фиолетовой страны
- Бе́лка — участница происшествия с Людоедом
- Белли́но — Хранитель времени, автор идеи усыплять королей на время междуцарствия
- Бефа́р — дуболом, капрал Второго взвода деревянной армии
- Била́н (см. Руф Билан)
- Билл Ка́ннинг — двоюродный брат Джона Смита, отец Фреда Каннинга
- Блек, Ча́рли (см. Чарли Блек)
- Боб:
- Боб (первый) — сын дяди Роберта
- малютка Боб — мальчик с одной из ферм в окрестностях дома Смитов
- Бойс — Марран, полковник роты, оставленной в Фиолетовой стране, впоследствии — выборный старейшина
- Бори́ль:
- Бори́ль (первый) — один из двух докторов Страны Подземных рудокопов времен Первого Усыпления, исследователь свойств Усыпительной воды; соперник Робиля (первого)
- Бори́ль (второй) — потомок Бориля (первого), один из двух врачей Страны Подземных рудокопов в новое время, коллега и соперник Робиля (второго)
- Бофа́ро — первый король Страны Подземных рудокопов
- Бра́ун (мисс Браун) — учительница Фреда Каннинга
- Буба́ла — один из последних королей Страны Подземных рудокопов, самый молодой из семи
- Бу́мчерли (лорд Бумчерли) — герой одной из историй, рассказанных Чарли Блеком
- Быстроно́гая — королева лисьего царства
В
- Ваги́сса — сын Бофаро, один из первых семи королей
- Вати́с — капрал Третьего взвода деревянной армии
- Венк — старейшина Марранов
- Венье́но — подземный рудокоп, участник опыта по постепенному привыканию к дневному свету
- Ве́рес — деревянный полицейский, затем курьер, вторично перешедший на службу к Урфину Джюсу
- Вилли́на — добрая волшебница, правительница Жёлтой страны
Г
- Ганниба́л — механический мул Тима
- Гаэ́рта — воевода семи королей
- Гван-Ло́ — верховный правитель Рамерии
- Гвин (см. Кабр Гвин)
- Ге́ктор — пёс с соседней фермы, соперник Тотошки
- Гелли — рамерийская медсестра, помощница Лон-Гора
- Гинге́ма — злая волшебница, правительница Голубой страны
- Гито́н — капрал Четвертого взвода деревянной армии
- Гориэ́к — орленок, сын Карфакса
- Граме́нто — сын Бофаро, один из первых семи королей
- Грем — старейшина Марранов
- Грон — князь Марранов в эпоху изгнания их из Пещеры
- Гуамоколатоки́нт (Гуамо́ко, Гуам) — филин Урфина Джюса
- Гу́двин, Вели́кий и Ужа́сный (Джемс Гу́двин) — основатель Изумрудного города, правитель Зеленой страны
- Гуррика́п — древний волшебник, создавший Волшебную страну
Д
- Дару́к — капрал Пятого взвода деревянной армии
- девушка Дровосека — невеста Железного Дровосека, оставшаяся в Голубой стране
- деревянный клоун — см. Эот Линг
- Джеймс (Джемс) Гу́двин (см. Гудвин, Великий и Ужасный)
- Джи́мми — мальчишка из Канзаса, подбивший крыло вороне Кагги-Карр
- Джон Смит — отец Элли и Энни
- Джюс (см. Урфин Джюс)
- Дик — мальчик с соседней фермы, сын дяди Роберта
- Дикий Кот — хищник, едва не съевший Рамину и зарубленный Железным Дровосеком
- Дин Гио́р (Длиннобородый Солдат) — единственный солдат Гудвина, впоследствии фельдмаршал при дворе Страшилы Мудрого
- Долгохво́ст — первый министр лисьего царства
- Дровосе́к (см. Железный Дровосек)
Е
- Ельве́д — капрал взвода дуболомов, отправленного в Фиолетовую страну с наместником Энкином Фледом
Ж
- Желе́зный Дровосе́к — металлический человек, один из друзей Элли, ставший правителем Фиолетовой страны
З
- заведующий хлебопекарнями — королевский чиновник в Подземной стране
- Западная Ведьма (см. Бастинда)
- Зела́но — зверолов, подчинённый Ортеги
- зелёная девушка (см. Флита)
- злая тётка (см. тётка девушки Дровосека)
- Змеиный царь — существо, победившее вождя гигантских орлов Аррахеса
И
- Ильсо́р — инопланетянин, слуга Баан-Ну и вождь арзаков
К
- Кабр Гвин — наместник Урфина Джюса в Голубой стране, а во время второго владычества Урфина — главный государственный распорядитель
- Кагги-Ка́рр
- Ка́ннинг, Альфред (см. Фред Каннинг)
- Ка́ннинг, Билл (см. Билл Каннинг)
- Ка́ннинг, Кэт (см. Кэт Каннинг)
- Ка́ннинг, Фред (см. Фред Каннинг)
- Карве́нто — король Страны Подземных рудокопов, принявший указ о раскраске обстановки пещеры в яркие цвета
- Каре́на — мать Арахны
- Карин — мальчишка, подносчик инструментов, отправленный гонцом из Пещеры с вестью, что «мыши заснули»
- Каритофилакси — прадед филина Гуамоколатокинта
- Каро́то — один из последних семи королей Подземного царства
- Кару́м — укротитель, предложивший приручить драконов и Шестилапых
- Карфа́кс — гигантский орёл, спасённый Урфином Джюсом, позднее — вождь орлиного племени
- Каста́льо — старейшина гномов, летописец
- Кау-Рук — инопланетянин, штурман «Диавоны»
- Качи-Качи — попугай, старейшина птиц
- Клем — Марран, один из полковников армии Огненного бога, впоследствии — выборный старейшина
- Ко́кус — см. Прем Кокус
- Колу́мб — мореплаватель, открывший Америку
- Корие́нте — министр короля Ментахо
- королевский виночерпий — королевский чиновник в Подземной стране
- Краг — верховный жрец Марранов
- Кривоног — чёрно-бурый лис, принц Лисьего царства
- Куо́то — помощник ловчего
- Кэт Ка́ннинг — мать Фреда Каннинга
Л
- Лакс — старейшина Марранов
- Ламе́нте — один из последних семи королей
- Лан Пиро́т — генерал деревянной армии, после перевоспитания — учитель танцев
- Ланат — один из арзаков, радист
- Ласа́мпо — министр продовольствия короля Ментахо
- Лев (см. Смелый Лев)
- Леста́р — лучший мастер Фиолетовой страны
- Леста́р-младший — талантливый мастер, сын Лестара-старшего
- Лестар-старший (см. Лестар)
- Лин Ра́уб — владелец фермы недалеко от начала подземного хода
- Лон-Гор — инопланетянин, корабельный врач
- Людоед — владелец замка между Голубой и Зелёной странами, подстерегавший неосторожных путников
М
- Магелла́н — мореход, первым совершивший кругосветное плавание
- Ма́ргарет О’Ке́лли — мать Тима
- Мента́хо — один из последних семи королей
- Мери — кобылка Джона Смита
- министр земледелия — королевский чиновник в Подземной стране
- министр промышленности — королевский чиновник в Подземной стране
- Мон-Со — инопланетянин, командир эскадрильи летчиков
- Морни — повариха в лагере Пришельцев
Н
- Нара́нья — король древней страны, отец Бофаро
- начальник полиции:
- главный деревянный полицейский
- см. Энкин Флед
- невеста Дровосека (см. девушка Дровосека)
О
- О’Ке́лли, Ма́ргарет (см. Маргарет О’Келли)
- О’Ке́лли, Ри́чард (см. Ричард О’Келли)
- О’Ке́лли, Тим (см. Тим О’Келли)
- О́йххо — дракон
- Олл Бирн — владелец поместья, где содержались в заключении Дин Гиор и Фарамант
- Орте́га — зверолов, обнаруживший источник Усыпительной воды
- Осбальдистон — фамилия братьев, владельцев завода, на котором Фред Каннинг работал после окончания института
- Остроухая — принцесса лисьего царства, тётка короля Тонконюха XVI
- Острые Резцы — бобр, участвовавший в подготовке похода звериной армии на Подземную страну
П
- Паме́лья II — король Страны Подземных рудокопов, один из виновников «беспокойных суток»
- Пампу́ро III — король Страны Подземных рудокопов, сын вдовствующей королевы Стафиды
- Паук — чудовище, побежденное Смелым Львом
- Пестрянка — предположительно корова или курица на ферме Джона Смита
- Прем Ко́кус — правитель Жевунов
Р
- Разорванное Ухо — адъютант в мышиной армии
- Рами́на — королева полевых мышей
- Раффи́да — вдовствующая королева, мать младенца Тевальто, одного из последних семи королей
- Ра́хис — возница, правивший драконом, на котором летели Элли и Фред
- Релле́м — деревянный курьер
- Ре́ньо — стражник в Подземной стране, отвёл Руфа Билана на суд к Ментахо
- Рин (крошка Рин) — жительница Голубой страны
- Ри́нна — одна из королев Страны Подземных рудокопов во времена Первого Усыпления
- Ри́чард О’Ке́лли — отец Тима
- Ро́берт (дядя Роберт) — владелец фермы к западу от Смитов
- Роби́ль:
- Роби́ль (первый) — один из двух врачей Страны Подземных рудокопов во времена Первого Усыпления, соперник, а после случайного усыпления — ученик Бориля (первого)
- Роби́ль (второй) — потомок Робиля (первого), один из двух врачей Страны Подземных рудокопов в новое время, коллега и соперник Бориля (второго)
- Рольф — старик, живший к северу от фермы Смитов
- Руже́ро — Хранитель времени, а после Великого усыпления — правитель подземных рудокопов
- Руф Била́н — cмотритель дворцовой умывальни, предатель, открывший ворота армии Джюса и получивший за это пост главного государственного распорядителя, позднее — посол Арахны
С
- Смелый Лев (Трусливый Лев) — один из друзей Элли, ставший царем зверей
- Смит, А́нна:
- см. Анна Смит
- см. Энни
- Смит, Джон (см. Джон Смит)
- Смит, Э́лли (см. Элли)
- Смит, Э́нни (см. Энни)
- смотритель лавок городских купцов и лотков уличных торговок — чиновник Урфина Джюса в Изумрудном городе
- смотритель складов молочных продуктов — королевский чиновник в подземной стране
- старая мышь — мышь-долгожительница, указавшая местонахождение подземного хода
- Стафи́да — вдовствующая королева, мать короля-младенца Пампуро, одна из виновников «беспокойных суток»
- Сте́лла — добрая волшебница, правительница Розовой страны
- столяр — учитель Урфина Джюса
- Страши́ла (Страшила Мудрый, Страшила Трижды Премудрый) — живое соломенное пугало, правитель Изумрудного города
Т
- Тарри́га — королева летучих мышей
- Тева́льто — один из последних семи королей, младенец, сын вдовствующей королевы Раффиды
- тётка девушки Дровосека — женщина, по просьбе которой Гингема заколдовала топор Дровосека, из-за чего он и стал железным и лишился сердца
- Тигр — помощник и заместитель Смелого Льва
- Ти́лли-Ви́лли — железный великан, созданный для борьбы с Арахной
- Тим О’Ке́лли — мальчик из Канзаса, друг и спутник Энни
- Тонконю́х XVI — король лисьего царства
- Топоту́н — медвежья шкура, оживленная Урфином Джюсом
- Тор-Лан — военный министр Рамерии
- Торм — князь Марранов
- Тото́шка (Тото́) — пёсик девочки Элли
- Трусливый Лев (см. Смелый Лев)
- Туба́го — сын Бофаро, один из первых семи королей Подземного царства
- Турре́по — Хранитель времени короля Памельи Второго
У
- Уко́нда — король Подземной страны времен первого усыпления
- Уо́рра — предводитель Летучих Обезьян
- Урга́ндо — Хранитель времени короля Пампуро Третьего
- Урфи́н Джюс — столяр из Голубой страны, главный антигерой цикла
Ф
- Фарама́нт — Страж Ворот Изумрудного города
- Фея Будущей Победы (см. Энни)
- Фея Спасительной Воды, Фея Убивающего домика (см. Элли)
- Фиеро — молодой рудокоп, один из гонцов с вестью о том, что «мыши заснули»
- Флед (см. Энкин Флед)
- Фли́та — «зелёная девушка», фрейлина во дворце Гудвина
- Фо́гель (профессор Фогель) — герой одной из историй, рассказанных Чарли Блеком
- Фрего́за — кухарка в Фиолетовом дворце
- Фред Ка́ннинг — троюродный брат Элли и Энни, совершивший два путешествия в Волшебную страну
Х
- Харт — один из полковников армии Марранов
Ц
- Це́зарь — механический мул Энни
Ч
- Ча́рли Бле́к — одноногий моряк, брат Анны Смит и дядя Элли и Энни Смит, совершивший два путешествия в Волшебную страну
- Черну́шка — мышь, участница великого мышиного похода
Ш
Щ
Э
- Э́лли (Э́лли Сми́т, фея Элли, Фея Убивающего Домика, Фея Спасительной Воды) — девочка из Канзаса, совершившая три путешествия в Волшебную страну
- Эльви́на — жена Ментахо
- Эльга́ро — помощник Ружеро
- Элья́на — один из последних семи королей Подземного царства
- Э́нкин Фле́д — наместник Урфина Джюса в Фиолетовой стране, а во время второго владычества Джюса — начальник полиции
- Э́нни (Э́нни Смит, Фея Будущей Победы) — младшая сестра Элли, совершившая три путешествия в Волшебную страну
- Э́от Ли́нг — деревянный клоун, оживлённый Урфином Джюсом
Ю
- Ю́ма — княгиня Марранов
Я
Источники
- Волков, Александр Мелентьевич. Волшебник Изумрудного города; Урфин Джюс и его деревянные солдаты. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1985. — 301 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400,000 экз.
- Волков, Александр Мелентьевич. Семь подземных королей; Огненный бог Марранов. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1986. — 319 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400,000 экз.
- Волков, Александр Мелентьевич. Жёлтый туман; Тайна заброшенного замка. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1987. — 316 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400,000 экз.
- Д. К. Пелагейченко Энциклопедия персонажей сказок Волкова о Волшебной стране. (А — Р). Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012.
- Д. К. Пелагейченко Энциклопедия персонажей сказок Волкова о Волшебной стране. (С — Ю). Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012.
- Анхимова О. А. Специфика образной системы повести-сказки А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» / О. А. Анхимова // Проблемы детской литературы и фольклор. — Петрозаводск — Изд-во ПетрГУ, 2001.- С. 98-128.
- Веселые человечки: Культурные герои советского детства: Сб. статей / Сост. и ред. И. Кукулин, М. Липовецкий, М. Майофис. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 544 с, ил. «Новое литературное обозрение», Научное приложение. Вып. LXXIV. ISBN 978-5-86793-649-5.
- Галкина Т. В. «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах» / Т. В. Галкина ; Том. гос. пед. ун-т. — Томск : [Изд-во Том. гос. пед. ун-та], 2006. — 268 с. — ISBN 5-89428-206-3.
- Дубровская И. Г. Советская детская сказочная повесть 30-х годов (вопросы сюжетосложения). Автореф. дис. канд. филол. наук / И. Г. Дубровская; Горький, 1985.
- Латова Н. В. Удивительные приключения «Волшебника страны Оз» в России // Детская литература — 1995 — № 1-2.
- Лупанова И. М. Полвека: Очерки по истории советской детской литературы. М.: Детская литература, 1969.
- Митрохина К. «Две такие разные волшебные страны. Приключения Дороти Гейл в Советском Союзе» // Первое сентября, № 82, 2001.
- Нагибин Ю. Рецензия на книгу: Волков А. Волшебник Изумрудного города. М.; Л.: Детиздат, 1939. 124 стр. Тираж 25 000 // Детская литература. 1940. № б. С. 60-61.
- Неелов Е. М. Заметки на тему «Сказка и современность» / Е. М. Неелов // Проблемы детской литературы и фольклор. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1995. — С. 37-39.
- Неелов Е. М. Научно-фантастические мотивы в сказочном цикле А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» // Проблемы детской литературы: Межвузовский сборник. Петрозаводск; Петрозаводский государственный университет им. О. В. Куусинена, 1976. С. 133—148.
- А. Е. Неёлова. Повесть-сказка в русской детской литературе 60-х годов XX века : Дис. канд. филол. наук : 10.01.01 : Петрозаводск, 2004, 249 c. РГБ ОД, 61:05-10/155.
- Петровский М. Правда и иллюзии страны Оз // Петровский М. Книги нашего детства (2-е изд.). СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2006.
- Овчинникова Л. В. Русская литературная сказка XX века: История, классификация, поэтика: Дис. … д-ра филол. наук. — М., 2001. — 387 с.
- Розанов А. Мальчик из Долгой деревни // Детская литература. 1976. № 7.
- Jack Snow. «Who’s Who in Oz», Chicago, Reilly & Lee, 1954; New York, Peter Bedrick Books, 1988.
Ссылки
- Персонажи Волкова на Форуме «Изумрудный город»
См. также
- Персонажи книг А. М. Волкова о Волшебной стране — более подробные описания некоторых важных персонажей.
Волшебная страна Места: Изумрудный город • Страны (Голубая • Фиолетовая • Розовая • Жёлтая) • Лисье королевство • Звериное царство • Страна Подземных рудокопов Книги: Волшебник Изумрудного города • Урфин Джюс и его деревянные солдаты • Семь подземных королей • Огненный бог Марранов • Жёлтый Туман • Тайна заброшенного замка Персонажи: Элли • Спутники Элли (Основные: Страшила Мудрый • Железный Дровосек • Смелый Лев; Другие: Чарли Блек • Фред Каннинг • Тотошка) • Энни • Тим О’Келли • Гудвин • Урфин Джюс • Волшебники и волшебницы (Гуррикап • Арахна • Гингема • Бастинда • Виллина • Стелла • Рамина) • Фарамант • Дин Гиор • Кагги-Карр • Список всех персонажей • Подробные описания персонажей Писатели: Александр Волков • Юрий Кузнецов • Сергей Сухинов • Леонид Владимирский Категории:
- Информационные списки без аннотации
- Персонажи книг о Волшебной стране (Волков)
- Списки литературных персонажей
Wikimedia Foundation.
2010.
Полезное
Смотреть что такое «Список персонажей книг Волкова о Волшебной стране» в других словарях:
-
Персонажи книг А. М. Волкова о Волшебной стране — В сказках Александра Волкова о Волшебной стране фигурирует свыше полутора сотен именованных персонажей, а также значительное количество безымянных действующих лиц. При этом, следует учитывать, что сказки Волкова существуют во множестве различных… … Википедия
-
Волшебная страна (Волкова) — Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях nobr|А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является пересказом сказки «Удивительный Волшебник из Страны Оз» ( en. «The… … Википедия
-
Марраны (народ Волшебной страны) — Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является пересказом сказки «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. «The Wonderful Wizard of Oz», 1900) Л. Ф.… … Википедия
-
Волшебная страна (Волков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная страна (значения). Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является весьма… … Википедия
-
Тим О’Келли — Тим О’Келли один из главных героев сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране и Изумрудном городе. Действует в книгах «Огненный бог Марранов», «Жёлтый Туман» и «Тайна заброшенного замка». Содержание 1 Тим в книгах А. М … Википедия
-
Волшебник Изумрудного города — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебник Изумрудного города (значения). Волшебник Изумрудного города Жанр: сказка Автор: Александр Волков Год написания: 1939 … Википедия
-
Фред Каннинг — (полное имя Альфред) заметный персонаж сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране. Действует в книгах «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов» и «Тайна заброшенного замка»; также упоминается в книге «Жёлтый… … Википедия
-
Тотошка — Пёсик Тотошка (настоящее имя Тото, англ. Toto) персонаж сказочного цикла Александра Волкова о Волшебной стране. Занимает значительное место в сюжетах книг «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и… … Википедия
-
Гингема — Волшебница Гингема персонаж сказок А. М. Волкова о Волшебной стране. Действует в книгах «Волшебник Изумрудного города» и «Семь подземных королей»; упоминается во всех остальных книгах сказочной серии. Кроме того, колдовство… … Википедия
-
Дин Гиор — (Длиннобородый Солдат) один из основных персонажей сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране. Действует во всех шести книгах сказочной серии. Содержание 1 Дин Гиор в книгах Волкова 2 Дин Гиор и Фарамант … Википедия
Волшебница Желтой страны в сказке «Волшебник изумрудного города».
Добрый вечер! Здравствуйте, уважаемые дамы и господа! Пятница! В эфире капитал-шоу «Поле
чудес»! И как обычно, под аплодисменты зрительного зала я приглашаю в студию тройку
игроков.
А вот и задание на этот тур:
Вопрос: Волшебница Желтой страны в сказке «Волшебник изумрудного города».
(Слово из 7 букв)
Ответ:
Виллина
(7 букв)
Если этот ответ не подходит, пожалуйста воспользуйтесь
формой поиска.
Постараемся найти среди 775 682
формулировок по
141 989 словам
.
Оцени полезность материала:
7
голосов,
оценка
3.9
из
5
wordmap
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха
Слова на букву В
Слова на ВИ
Слова, оканчивающиеся на НА
Слова на ВИЛ
Слова оканчивающиеся на ИНА
Слова на ВИЛЛ
Слова оканчивающиеся на ЛИНА
-
WordMap
-
Ответы на кроссворды
- Добрая волшебница из сказки «Волшебник Изумрудного города», 7 букв
→
→
Добрая волшебница из сказки «Волшебник Изумрудного города», 7 букв
виллина
Слово «виллина» состоит из 7 букв:
— первая буква В
— вторая буква И
— третья буква Л
— четвертая буква Л
— пятая буква И
— шестая буква Н
— седьмая буква А
Альтернативные варианты определений к слову «виллина», всего найдено — 1 вариант:
- Волшебница Желтой страны в сказке «Волшебник изумрудного города»
Дополнительно
- Слова из слова «виллина»
- Рифма к слову «виллина»
Комментарии 0
Текст комментария:
Ваш e-mail
Только что искали:
бытописатель 2 секунды назад
аклсд 2 секунды назад
какофоническом 3 секунды назад
химцех 3 секунды назад
аберина 5 секунд назад
араб 7 секунд назад
ретроспективою 7 секунд назад
работа техники 7 секунд назад
сколько можно 8 секунд назад
нерфаа 8 секунд назад
лакедень 9 секунд назад
отт дмитрий оскарович 12 секунд назад
высунутую 12 секунд назад
коорейнгат 13 секунд назад
выбьете 13 секунд назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | сабля | 7 слов | 1 час назад | 95.29.166.187 |
Игрок 2 | бытописатель | 21 слово | 2 часа назад | 146.120.222.24 |
Игрок 3 | сударыня | 32 слова | 2 часа назад | 95.29.166.187 |
Игрок 4 | работа | 31 слово | 3 часа назад | 95.29.166.187 |
Игрок 5 | карусель | 44 слова | 3 часа назад | 95.29.166.187 |
Игрок 6 | бабка | 0 слов | 3 часа назад | 93.157.175.26 |
Игрок 7 | дурак | 0 слов | 3 часа назад | 93.157.175.26 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | эклер | 16:16 | 1 минута назад | 176.98.51.142 |
Игрок 2 | бочка | 53:51 | 26 минут назад | 92.255.136.66 |
Abresin | компьютер | 74:74 | 32 минуты назад | 62.118.133.144 |
Игрок 4 | бейка | 31:35 | 56 минут назад | 188.162.174.148 |
Игрок 5 | степс | 52:46 | 58 минут назад | 89.113.143.127 |
Игрок 6 | отвоз | 47:50 | 59 минут назад | 213.24.133.5 |
Игрок 7 | ирмос | 45:46 | 1 час назад | 89.113.143.127 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Бровь | На одного | 20 вопросов | 3 часа назад | 195.181.174.103 |
Чел 2 | На одного | 10 вопросов | 4 часа назад | 213.87.120.52 |
Барабулькен | На двоих | 10 вопросов | 5 часов назад | 81.177.200.174 |
Саша | На одного | 5 вопросов | 10 часов 46 секунд назад | 81.14.215.122 |
Нармина | На одного | 10 вопросов | 10 часов назад | 81.14.215.122 |
Даниил Свириденко | На одного | 5 вопросов | 20 часов назад | 46.53.243.24 |
Даниил Свириденко | На одного | 10 вопросов | 20 часов назад | 46.53.243.24 |
Играть в Чепуху! |
Подбор слов
Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды
По буквам
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
Словари
Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
Игры в слова
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА
© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.
Загрузка данной страницы заняла 0.0425 с.