Волшебное кольцо смысл сказки

Читательский дневник по русской народной сказке «Волшебное кольцо»

Автор: народ.

Название: «Волшебное кольцо».

Число страниц: 20.

Жанр произведения: волшебная сказка.

Главные герои: Мартын, старенькая мама, Король, Королевишна, Журка, Васька.

Характеристика главных героев:

Матушка — старая женщина.

Не верит в чудеса и считает своего сына наивным, глупым.

Расчётливая и грубая.

Строгая.

Мартын — добрый и работящий парень.

Справедливый и милосердный.

Помогает и животным, и людям.

Трудолюбивый.

Не гонится за богатством.

Король — расчётливый и требовательный.

Ничего не делает просто так, а ждёт выгоды.

Справедливый.

Королевишна — глупая и хитрая.

Обманом завладела кольцом и сбежала.

Поплатилась за свои поступки.

Журка и Васька — верные и преданные помощники.

Смекалистые и ловкие.

Спасли хозяина от голодной смерти и раздобыли колечко.

Пришли на помощь в трудную минуту.

Краткое содержание сказки «Волшебное кольцо»

Жил Мартынко с мамой в бедности.

На последние деньги зверей спасал.

То собаку, то кота.

А потом нанялся на попа трудиться и заработал мешок песка.

Этим песком он огонь засыпал и спас дочь змеиного царя.

А тот в награду отдал мартыну кольцо волшебное.

Захотел парень на королевишне жениться, а царь хрустальный мост потребовал.

Покрутил Мартын кольцо и явились двенадцать молодцов.

Они быстро мост построили и отдал царь дочь за простого парня.

Но королевишна вызнала секрет кольца, украла его и перенеслась в тридесятое царство.

А Мартынку царь в столб замуровал.

Но Журка с Васькой добрались до тридесятого царства и украли кольцо.

На обратной дороге они уронили кольцо в море, но раки помогли его отыскать.

Принесли верные звери кольцо, Мартынка освободился и вернул королевишну.

Неверную жену к хвосту кобылицы привязали и в поле отпустили.

А Мартынко стал жить спокойно.

План сказки

  1. Бедные люди.
  2. Собака и кот.
  3. Мешок песка.
  4. Змеиная царевна.
  5. Сватовство.
  6. Хрустальный мост.
  7. Кража кольца.
  8. В каменном столбе.
  9. Кот и пёс идут за кольцом.
  10. Возвращение кольца.
  11. Спокойная жизнь.

Основная мысль произведения «Волшебное кольцо»

Главная мысль сказки заключается в том, что друзья никогда не бросят в беде своего товарища.

Основная идея сказки в том, что справедливость всегда торжествует и каждый получит по заслугам.

Чему учит сказка

Сказка учит быть добрыми и совершать хорошие поступки, помогать другим.

Учит ценить то, что имеешь и не пытаться прыгнуть выше головы.

Учит быть преданным и верным своим близким и друзьям, всегда выручать их в трудную минуту.

Краткий отзыв о сказке «Волшебное кольцо» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я подумала о том, что помогая другим, человек совершает не просто доброе дело.

Он обретает друзей, которые ему тоже помогут в трудную минуту.

Так и Мартынко помог коту и собаке, а они спасли его жизнь.

Это интересная волшебная сказка.

В ней говорится о простом парне, который своей добротой обрёл настоящих друзей и познал счастье.

Мне понравился добрый и отзывчивый парень, который не искал богатство, а старался быть милосердным.

Он заслужил счастье.

Я всем советую прочитать эту историю и подумать о том, что доброе дело никогда не будет забыто.

Оно вернётся к вам.

Пословицы к сказке

  • Где справедливость, там и правда.
  • Правое дело светлее солнца.
  • Делай добро и жди добра.
  • На добрый привет, добрый и ответ.
  • Друзей любят, а предателей губят.

Словарь неизвестных слов

  • Кубышка — глиняная посуда.
  • Завираться — лгать.
  • Батрак — наёмный работник.

Отрывок или эпизод, поразивший тебя больше всего:

Мышонок дождался ночи, пробрался во дворец и залез потихоньку в спальню.

Смотрит — королевна крепко спит.

Он вполз на постель, всунул королевне в нос свой хвостик и давай щекотать в ноздрях.

Она чихнула — кольцо изо рта выскочило и упало на ковёр.

Мышонок прыг с кровати, схватил кольцо в зубы и отнёс к своему царю.

Ещё читательские дневники по русским народным сказкам:

  • Сборник «Русские народные сказки» Афанасьева
  • «Алёша Попович и Тугарин Змеевич»
  • «Вольга Всеславьевич»
  • «Святогор-богатырь»
  • «Микула Селянович»
  • «Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча»
  • «Про прекрасную Василису Микулишну»
  • «Летучий корабль»
  • «Каша из топора»
  • «Сивка-Бурка»
  • «Баба-яга»
  • «Белая уточка»
  • «Бой на Калиновом мосту»

Библиотека русских народных сказок пополняется.

Отзыв о сказке «Волшебное кольцо»В русской народной сказке «Волшебное кольцо» главный герой – паренек по имени Мартынка. Он вырос в семье охотника. Когда отец его умер, некому стало добывать пропитание. Видя это, мать Мартынки решила тратить сбережения, которых всего-то и было двести рублей. Достала она сто рублей и отправила сына в город, закупить хлеба на всю зиму.

А Мартынка вместо хлеба на эти деньги купил собаку и назвал ее Журка. Во второй раз отправила его мать в город и отдала последние сто рублей. И снова Мартынка хлеба не купил, а купил кота по имени Васька. Когда мать узнала, на что Мартынка деньги истратил, выгнала его из дому.

Мартынка себе работу у попа нашел и три года у него трудился. Когда срок вышел, поп Мартынке предложил награду на выбор — мешок серебра или мешок песка. Испугался паренек подвоха и выбрал мешок с песком. С ним и ушел от попа.

По дороге, в лесу он увидел, как девица стоит, пламенем объята, и просит его огонь песком потушить. Мартынка так и сделал, а девица обернулась змеей и на шею к нему залезла. А потом и говорит, чтобы шел Мартынка к ее отцу, подземному царю и просил в награду за ее спасение кольцо волшебное, которым можно двенадцать молодцов вызывать, а те любое желание исполняют. Доставил Мартынка девицу-змею к ее отцу, а взамен кольцо получил.

Вернулся он домой к своей матери и отправил ее к самому королю свататься. Король же задание Мартынке назначил – за одну ночь поставить богатый дворец, и чтобы от него до королевского дворца мост хрустальный построить. Мартынка волшебным кольцом воспользовался, и задание короля выполнил. Пришлось королю свою дочь за мужицкого сына отдавать.

Королевне такая судьба не понравилась, и она сумела вызнать у Мартынки тайну волшебного колечка. А ночью кольцо у него вытащила и приказала вернуть на место дворца старую избушку, а саму ее перенести в мышиное царство.

Утром король не увидел ни дворца, ни дочери своей. Мартынку в башню заточили, чтобы он с голоду в ней и умер.

А собака Журка и кот Васька решили хозяина из беды выручить. Сначала они ему в башню еды натаскали, чтобы с голоду не умер, а потом отправились в мышиное царство кольцо волшебное добывать. Много у них по дороге приключений было, но добрались они до мышиного царства. Мышиный царь им помог кольцо достать и вернулись Журка и Васька с кольцом к хозяину.

Утром король на балкон вышел и увидел, что дворец на месте стоит и хрустальный мост от него к королевскому дворцу ведет. От Мартынки король узнал, как его дочь поступила и велел ее строго наказать.

Таково краткое содержание сказки.

Главный смысл сказки «Волшебное кольцо» состоит в том, что дружба и преданность сильнее денег и волшебства. Чудесное кольцо не уберегло Мартынку от беды, а вот верные друзья Журка и Васька из беды его выручили. Сказка учит еще и тому, что семью надо создавать по взаимному согласию, а не из соображений знатности невесты. Королевская дочь, выданная замуж против ее воли, постаралась любой ценой обернуть ситуацию в свою пользу.

В сказке мне понравились собака Журка и кот Васька, которые оказались верными друзьями. Они не испугались трудностей и выручили Мартынку из беды.

Какие пословицы подходят к сказке «Волшебное кольцо»?

Дорог хлеб, коли денег нет.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Кто ныне мал — завтра велик, а ныне велик — завтра мал.

«Волшебное кольцо» читательский дневник

«Волшебное кольцо» читательский дневник

4.1

Средняя оценка: 4.1

Всего получено оценок: 109.

Обновлено 8 Августа, 2021

4.1

Средняя оценка: 4.1

Всего получено оценок: 109.

Обновлено 8 Августа, 2021

«Волшебное кольцо» – добрая и поучительная сказка о добром, доверчивом крестьянском сыне Семёне и волшебном кольце Змеиного царя.

Краткое содержание «Волшебное кольцо» для читательского дневника

ФИО автора: Платонов Андрей Платонович

Название: Волшебное кольцо

Число страниц: 16. Платонов А. П. «Волшебное кольцо». Издательство «Стрекоза». 2018 год

Жанр: Сказка

Год написания: 1950 год

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Главные герои

Семён – простой бедный парень, очень добрый, честный, простодушный

Мать Семёна – старая женщина, уставшая от бедной жизни.

Царевна – капризная, глупая, легкомысленная девица.

Аспид – коварный приёмный сын Змеиного царя.

Сюжет

Давным-давно жила одна бедная семья: мать-крестьянка, да сын Семён. Каждый месяц Семён получал в городе пенсию за своего отца – одну копейку, на те деньги и жили. Однажды, получив копейку, парень отдал её человеку, чтобы тот перестал мучить собаку. Спустя месяц он получил уже две копейки, но и их не дождалась мать: Семён заплатил их за кошку, которую мучил тот самый душегуб. Мать очень ругалась, да сделать ничего не могла. А ещё через месяц Семён за три копейки вызволил красивую змейку – Скарапею.

За спасение любимой дочери Скарапеи Змеиный царь подарил Семёну волшебное кольцо, которое могло исполнять любые желания. С тех пор Семён с матерью хорошо зажили. Но однажды Семён решил жениться на царской дочери и ради этого при помощи кольца выстроил себе хоромы, да в придачу хрустальный мост от своего крыльца до царского дворца. Царь не мог отказать такому жениху и отдал в жёны дочку.

Однажды Семён с царевной гуляли в лесу да и уснули. Тут появился Аспид – приёмный сын Змеиного царя, который мечтал завладеть волшебным кольцом. Он превратился в прекрасного юношу и уговорил царевну украсть у мужа кольцо. Царь, увидев, что пропала дочка, а вместе с ней и хрустальный мост с хоромами, бросил Семёна в темницу.

Кошка и собака отправились на поиски коварной царевны. Хитростью и смекалкой им удалось вернуть волшебное кольцо, которое они передали своему хозяину. Семён сразу всё вернул на свои места, а царевну выгнал. Аспид же от злости превратился в гадюку. Семён выбрал себе простую, добрую девушку из соседнего села и женился на ней.

План пересказа

  1. Семён и его мать.
  2. Спасение собаки, кошки и змейки Скарапеи.
  3. Змеиный царь и волшебное кольцо.
  4. Хоромы и хрустальный мост.
  5. Женитьба на царской дочке.
  6. Аспид и похищение кольца.
  7. Семён в темнице.
  8. Собака и кошка отправляются в путь.
  9. Возвращение кольца.
  10. Семён находит новую невесту.

Главная мысль

Делай добро другим, и добро к тебе обязательно вернется.

Чему учит

Сказка учит быть добрым, отзывчивым человеком. Учит помогать тем, кто нуждается в помощи, а также любить животных и никогда их не обижать.

Отзыв

Доброта, идущая от чистого сердца, обязательно бывает вознаграждена. Семён отдал последние деньги на спасение несчастных животных, и в ответ они отплатили ему той же монетой: Скарапея подарила волшебное кольцо, а собака с кошкой вызволили из темницы.

Рисунок-иллюстрация к сказке Волшебное кольцо.

Пословицы

  • Долг платежом красен.
  • Как аукнется, так и откликнется.
  • Наперёд не узнаешь, где найдёшь, где потеряешь.

Что понравилось

Понравилось, что Семён не захотел больше жить с подлой обманщицей царевной, и нашёл себе новую невесту – скромную, добрую девушку из народа.

Тест по сказке

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Андрей Харитонов

    10/10

  • Зуфар Сафин

    8/10

  • Анастасия Денисова

    10/10

  • Матвей Корнев

    10/10

  • Вика Сёмина

    10/10

  • Наталья Голованова

    10/10

  • Миша Иванченко

    10/10

  • Ammonium Sergio

    9/10

  • Ильназ Рахимов

    10/10

  • Диана Афанасьева

    8/10

Рейтинг читательского дневника

4.1

Средняя оценка: 4.1

Всего получено оценок: 109.


А какую оценку поставите вы?

  • Сочинения
  • По литературе
  • Другие
  • Анализ сказки Платонова Волшебное кольцо

Анализ сказки Волшебное кольцо Платонова

Добрая сказка А. П. Платонова «Волшебное кольцо» о животных соответствует общей характеристике данного жанра. Ее сюжет напоминает реальность, однако каждое действие героев связано с волшебством.

Нищенское существование матери и единственного сына Семена сводится к тому, что они вынуждены проживать только на пенсию отца. Однако неравнодушное отношение молодого человека приводит к тому, что за спасение животных от смерти – кошки, собаки и змеи — он получает от судьбы дорогой подарок – волшебное кольцо. Воплощая свои желания в реальность (женитьба на царевне, богатство), пройдя немало испытаний, он все же расстается с ней, выбирая в жены сироту из соседней деревни.

Как и многие другие произведения подобного жанра, сказка отразила особенности быта, устройства того времени. Это занятия людей (выращивают хлеб), домашние хлопоты (самостоятельно пекут хлеб). В ней нашли место самые разные характеры людей: от доброго до строптивого.

Образ Семена складывается из описаний его как простого, неуклюжего человека, но с огромным добрым сердцем. Он не задумывается о себе, отдавая последние деньги за животных. Его мать не так радостно встретила животных, не видя смысла в их совместном существовании, не доверяя им.   

Животные, в свою очередь, играют свою роль, не напоминая облик человека. Они наделены речью, но по действиям похожи каждый на себя. Кошка – домашнее животное, которое предпочитает ласку и спокойное времяпровождение в тепле. В сказке на некоторое время она становится не заменимым другом Семену. Собака и гадюка также преданы хозяину, спасая его в трудную минуту.

Зачин сказки — знакомство с матерью, Семеном, образом жизни и желаниями героев. Основную часть представили радостные события, связанные с использованием кольца, женитьбой Семена. В развязке все становится на свои места – сын расстается с царевной, задумав жениться на простой девушке. Троекратное повторение эпизодов также связано с жанровым своеобразием произведения.

В произведении автор подчеркивает те жизненные устои, принципы, на которых строится нравственное поведение человека. Доброта и взаимовыручка, уважение к родителям («Не женись на царевне — не будет счастья»), отсутствие агрессии (например, Аспид не мог вновь перевоплотиться в молодца, так как «не проходила в нем злость на царевну») мешает героям жить так, как положено. В этом состоит задача автора – настроить читателя на то, чтобы он сделал правильные выводы, как должен быть устроен наш мир.

Сказка легко и интересно читается. В ней есть переживания, комические ситуации, интрига. Все это привлекает читателя, но не только взрослого, но и детей.

Таким образом, сказка «Волшебное кольцо» еще раз подтверждает, что справедливое начало есть в каждом человеке, в каждом живом существе, главное – нужно делиться добротой, проявлять сострадание, не преследуя роскошную жизнь. Нужно ценить друзей, уважать наставников, так как, несмотря на события, в финале добро всегда побеждает зло.

2 вариант

В одной деревушке жила колхозница со своим сыном по имени Семен. Поживали они скудно, последний кусок доедали. Семену была положена пенсия за отца. Деньги были мелкие – копейка, но и та помогала в трудную минуту.

Пошел Семен пенсию за отца получать. Видит, на рынке мужик собаку задушить пытается. Не выдержало сердце Семена и купил он собаку за последние гроши. В следующий месяц снова пошел сын крестьянский за пенсией. В этот раз пенсия была больше – две копейки. Опять Семен увидел этого мужика, только теперь он кошку сгубить хотел. И снова Семен купил животину. Только теперь за две копейки. В третий раз пошел крестьянский сын за пенсией. И в этот раз пенсия опять увеличилась на одну копейку. Стало три копейки. Смотрит Семен, а мужик, который то собаку хотел задушить, то кошку прибить, снова на рынке. В этот раз мужик хотел змею убить. И снова не выдержало доброе сердце Семена, купил он змею за последние деньги.

Змея оказалась волшебной. Она царевной была в змеином царстве. Звали ее Скарапея. Но матери Семена змея была не по душе. Тогда Скарапея попросила Семена отвести ее в царство змеиное, к отцу. Долго шли герои до змеиного царя. Когда Скарапея и Семен пришли к царю-змею, то тот в награду за спасенную жизнь дочери предлагал много золота. Но крестьянский сын не стал брать золото, а попросил волшебное кольцо. Уходя, Семен откланялся всем, в том числе и с сыном змеиного царя, Аспидом.

При помощи кольца Семен сделал свою жизнь лучше. Захотелось ему жениться на царевне. Крестьянский сын и этого добился с помощью волшебного перстня. Только царская дочь оказалась неверной и влюбилась в сына змея – Аспида. Царская дочь отобрала у Семена волшебное кольцо. Она выманила его лукавством и ложью. А Семен очень любил свою жену, вот и отдал кольцо ей. Но недолго прожила царская дочь с волшебным кольцом. Все равно вещь нашла хозяина.

Собака и кошка, которых Семен спас от гибели, решили забрать кольцо у царевны. У них все получилось. Вернулось волшебное кольцо к настоящему хозяину. Семен вернул обратно свои хоромы и решил свататься к обычной крестьянке из соседней деревни.

Мораль сказки такова, что нужно быть добрее. Нужно любить людей, которые любят тебя. Нельзя придавать близких и любимых людей. Тем самым человек приносит много боли другому человеку. Всегда нужно помнить: что не добыто собственным трудом и добротой, то долго с тобой не задержится. Сказка Андрея Платоновича Платонова яркий пример вышесказанным словам.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ сказки Платонова Волшебное кольцо

Анализ сказки Платонова Волшебное кольцо

Популярные сегодня темы

  • Анализ сказки Хозяйка медной горы Бажова

    «Медной горы хозяйка» — произведение, написанное П.П. Бажовым в 1936 году. Жанр своего повествования сам Бажов определил как сказ – особый вид эпоса, опирающийся на народные предания и легенды

  • Анализ Легенды о Великом Инквизиторе Достоевского

    Писатель Достоевский построил роман так, что Иван Карамазов (средний из братьев) создаёт Легенду…. Он думает, что это творение — пик его всего творчества. В

  • Сочинение Может ли человек изменить свою судьбу?

    Последние время ученые, философы начали приходить к выводу о том, что не во всех ситуациях человек кузнец своего счастья, это не всегда так, есть множество обстоятельств

  • Сочинение Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско по рассказу Бунина

    Бунин написал рассказ «Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско» в 1915 году и казалось бы, необходимо учитывать исторический контекст этого произведения. В разгаре Первая Мировая война

  • Поэты серебряного века — сочинение

    Название «Серебряный век» в русской литературе появился по сходному названию Золотого века, в котором творили Пушкин, Тургенев, Лермонтов. Именно в серебряном веке зародились

Один из всемирно известных фольклорных сюжетов — сказка «Волшебное кольцо». По ее краткому содержанию можно узнать историю простого деревенского парня с добрым сердцем, который с сопереживанием относится ко всем живым существам и, спасая от смерти собаку, кошку и змею, получает в награду магическое колечко, способное изменить его жизнь. Пройдя множество испытаний и столкнувшись с предательством, он всё же обретает счастье, а зло получает заслуженное наказание.

Оглавление:

  • Интерпретации сказки
  • Краткое содержание
  • План для пересказа
  • Характеристика главных героев
  • Жанр и композиция
  • Анализ и основная мысль

Сказка «Волшебное кольцо»

Интерпретации сказки

Истоки сюжета, вероятно, восходят к древнеиндийским рассказам, похожие истории имеются также в тибетском и монголо-ойратском сборниках сказок. Его изучением занимались исследователи фольклора Аарне, Пропп и Афанасьев.

В настоящее время в русской литературе имеется несколько вариантов книги:

  1. Авторский вариант, созданный Андреем Платоновым.
  2. Переделка в жанре скоморошины Бориса Шергина.
  3. Несколько вариантов авторства Александра Афанасьева.

У Платонова главного героя зовут Семён, у Шергина — Ванька, у Афанасьева — Мартынка. Однако в остальном тексты схожи, отличаясь лишь некоторыми незначительными нюансами. В настоящее время читать «Волшебное кольцо» Платонова можно как наиболее популярную сказку.

Краткое содержание

Жили-были в деревне крестьянка и её сын Семён. Жили бедно, ходили в рваной одежде, есть было нечего. Семён получал в городе пенсию за отца.

Выкупил Семен кошку

Один раз шёл он из города с деньгами, видит — какой-то мужик пытается удавить беленького щенка. Сжалился Семён и забрал у него собаку, но не бесплатно — выкупить пришлось, отдав всю пенсию. В следующем месяце идёт по той же дороге, видит — тот же мужик кошку мучает. Он и её выкупил.

В третий раз идёт — мужик змею давит. Он и её спас. А змея оказалась не простая, а Скарапея, дочь змеиного царя. В награду за её спасение он подарил Семёну золотое кольцо и научил, как им пользоваться. Нужно было переодеть его с одного пальца на другой, и в тот же миг явятся перед его хозяином двенадцать молодцов, готовых выполнить всё, что им прикажут.

Ночью Семён опробовал кольцо и велел молодцам насыпать им в амбар муки, да сахару, да масла принести. Стали с тех пор они с матерью жить сытно.

Один раз увидел он во сне прекрасную девицу и покой потерял. Оказалось, что это царевна из соседнего государства. Долго не знал он, как к ней поступиться, но наконец велел молодцам построить себе хоромы, чтобы стать с царской семьёй почти ровней. Пошла мать сватать за него царевну.

Но царь попросил сначала, чтобы сын её построил от дворца до своего дома хрустальный мост. Наутро всё было сделано благодаря добрым молодцам. Пришлось царю отдать за Семёна царевну.

Однажды пошли гулять в лес молодые супруги и уснули под деревом, а тут их подкараулил приёмный сын змеиного царя — Аспид. Он давно знал о волшебном кольце и мечтал им завладеть. Обратился он в прекрасного молодца, разбудил царевну и обольстил её, нашептав на ухо, что делать нужно. Ночью она взяла кольцо и велела молодцам перенести хоромы к Аспиду, а Семён с матерью, собакой и кошкой лишились полностью всего, оставшись без богатства, царевны и кольца. Да ещё и царь Семёна в тюрьму посадил, думая, что по его вине исчезла царская дочь.

Тут поняли кошка с собакой, что нужно хозяина выручать, как он сам спас их когда-то. Добрались до места, где теперь царевна жила, тайно забрали у неё кольцо и бросились обратно к Семёну. Благодаря им он снова получил кольцо и вернул себе хоромы, но больше не собирался жить с царевной, предавшей его. Осталась она с Аспидом, а тот от злости навсегда превратился в гадюку. Семён же присмотрел себе в деревне бедную сироту, красивую и добрую девушку, на которой вскоре и женился.

План для пересказа

Это небольшое произведение было написано А. Платоновым в 1950 году. Для удобства его можно разделить на несколько частей, составив план для пересказа:

План для пересказа

  1. Бедная жизнь Семёна и его матери.
  2. Спасение собаки.
  3. Вызволение кошки.
  4. Спасение удивительной змеи.
  5. Скарапея — дочь змеиного царя.
  6. Золотое кольцо и волшебные молодцы.
  7. Амбар муки.
  8. Красавица во сне.
  9. Хоромы.
  10. Сватовство.
  11. Хрустальный мост и свадьба.
  12. Коварство Аспида и предательство царевны.
  13. Лишения и тюрьма.
  14. Приключения кошки и собаки в погоне за кольцом.
  15. Счастливый финал.

В сказке всего на нескольких страницах удивительным образом ярко раскрываются особенности русского фольклора, показывается быт простых крестьян, а также затрагиваются важные смыслы, делающие сказку интересной и поучительной.

Характеристика главных героев

В произведении несколько главных героев. Их описание и характеристика:

Мать Семёна — простая пожилая крестьянка

  1. Семён, Егоров сын — обычный крестьянский парень, добрый, простодушный, немного наивный и доверчивый, честный, верный, дружелюбный, отзывчивый. Трепетно заботится о своей матери. Очень любит животных и не терпит, когда над ними издеваются. За свою доброту получает в награду волшебное кольцо.
  2. Мать Семёна — простая пожилая крестьянка. Её муж умер, получает в городе пенсию за него — одну копейку в месяц. Едва сводит концы с концами, так как их дом находился на неродящей семье. Любит сына, хотя и бранится на него за то, что он тратит все деньги на животных, хотя им самим нечего есть. Боится змей.
  3. Скарапея — змея, дочь змеиного царя, живущая в змеином царстве. Добрая, благородная, благодарная за своё счастливое спасение. Могла бы, обратившись красавицей, стать женой для Семёна, но уже был у неё сговоренный жених. Поэтому она научила его, как попросить у отца-царя не золото-серебро, а волшебное кольцо.
  4. Кошка и собака — спасённые животные, настоящие друзья Семёна, которые, не жалея сил, были готовы помочь ему в трудную минуту. Умные, верные, добрые, умеют разговаривать.
  5. Царевна — красавица, дочь царя. Не злая, но глупая, легкомысленная, капризная и ветреная. Неверная жена, легко поддалась на ухищрения Аспида, польстилась на его красоту, забыв о своём муже Семёне, предала его, за что и поплатилась.
  6. Царь — невоспитанный, капризный, важный, самодур.
  7. Аспид — коварный, хитрый, злой приёмный сын змеиного царя. Умеет превращаться и в прекрасную девицу, и в прекрасного молодца. Легко обольщает царевну и влюбляет её в себя, заставляя её делать всё, что он скажет. Давно хотел заполучить волшебное кольцо, но змеиный царь не отдавал ему его, что и заставило Аспида пускаться на ухищрения. В конце концов получил по заслугам за свои злодеяния, навсегда оставшись гадюкой.
  8. Змеиный царь — мудрый правитель, любит свою дочь и ничего для неё не жалеет. Щедрый, дарит Семёну кольцо.

Как и в любой сказке, здесь есть как положительные, так и отрицательные герои.

Жанр и композиция

Жанр произведения — литературная авторская волшебная сказка. В ней множество волшебных элементов: говорящие животные, змеиное царство, золотое кольцо, вызывающее двенадцать молодцев, благодаря которым может исполниться любое желание его хозяина.

Композиция:

Семен взял в жены другую девушку

  1. Завязка: описание бедной жизни Семёна и его матушки.
  2. Развитие действия: спасение животных и получение кольца.
  3. Кульминация: герой лишается всего и попадает в тюрьму, оказываясь в безвыходном положении.
  4. Развязка: зло наказано, а Семён, к которому возвращается кольцо, сватается на этот раз к бедной, но доброй и хорошей девушке.

Кроме того, в произведении наблюдаются такие сказочные приёмы, как зачин «жили-были», троекратные повторения и счастливый финал, в котором добро побеждает зло.

Анализ и основная мысль

Делай добро другим, и тебе добро будет — такова главная мысль произведения.

Сказка учит помогать тем, кто нуждается в помощи, любить животных и бережно к ним относиться, не проходить мимо чужой беды. Возвращаясь из города и трижды видя, как мужик мучает собаку, кошку и змею, собираясь удавить их, Семён просто не мог пройти мимо. Он потратил все свои деньги, лишь бы выкупить их и тем самым спасти, хотя ему и самому вместе с его старушкой-матерью эти деньги были очень нужны. Этот эпизод показывает, что жизнь каждого живого существа дороже любых денег.

Также произведение учит быть благодарным: за своё спасение змея подарила Семёну волшебное кольцо, а кошка и собака впоследствии тоже отплатили ему добром, когда помогли в трудную минуту. На взаимопомощи и строится настоящая дружба.

Ученики пишут анализ

Кроме того, эта история может научить быть честным и верным, не предавать. Зло и обман в итоге всегда наказывают сами себя. А то, что нажито нечестным трудом и обманом, недолго с тобой задержится: царевна быстро лишается волшебного кольца и остаётся у разбитого корыта.

Ещё одна важная мысль, которую понимает Семён, — богатая невеста из царской семьи на самом деле может оказаться легкомысленной, подлой и неверной. Он осознаёт, что нужно было изначально прислушаться к матери, которая советовала ему подыскать жену своего круга, и в итоге женится на обычной крестьянской девушке, но доброй, честной и красивой. Таким образом, сказка учит: не всё то золото, что блестит, а материнские советы зачастую бывают очень полезными, поэтому к родителям нужно относиться с теплотой и уважением.

Добрая сказка А. П. Платонова «Волшебное кольцо» о животных соответствует общей характеристике данного жанра. Ее сюжет напоминает реальность, однако каждое действие героев связано с волшебством.

Нищенское существование матери и единственного сына Семена сводится к тому, что они вынуждены проживать только на пенсию отца. Однако неравнодушное отношение молодого человека приводит к тому, что за спасение животных от смерти – кошки, собаки и змеи — он получает от судьбы дорогой подарок – волшебное кольцо. Воплощая свои желания в реальность (женитьба на царевне, богатство), пройдя немало испытаний, он все же расстается с ней, выбирая в жены сироту из соседней деревни.

Как и многие другие произведения подобного жанра, сказка отразила особенности быта, устройства того времени. Это занятия людей (выращивают хлеб), домашние хлопоты (самостоятельно пекут хлеб). В ней нашли место самые разные характеры людей: от доброго до строптивого.

Образ Семена складывается из описаний его как простого, неуклюжего человека, но с огромным добрым сердцем. Он не задумывается о себе, отдавая последние деньги за животных. Его мать не так радостно встретила животных, не видя смысла в их совместном существовании, не доверяя им.   

Животные, в свою очередь, играют свою роль, не напоминая облик человека. Они наделены речью, но по действиям похожи каждый на себя. Кошка – домашнее животное, которое предпочитает ласку и спокойное времяпровождение в тепле. В сказке на некоторое время она становится не заменимым другом Семену. Собака и гадюка также преданы хозяину, спасая его в трудную минуту.

Зачин сказки — знакомство с матерью, Семеном, образом жизни и желаниями героев. Основную часть представили радостные события, связанные с использованием кольца, женитьбой Семена. В развязке все становится на свои места – сын расстается с царевной, задумав жениться на простой девушке. Троекратное повторение эпизодов также связано с жанровым своеобразием произведения.

В произведении автор подчеркивает те жизненные устои, принципы, на которых строится нравственное поведение человека. Доброта и взаимовыручка, уважение к родителям («Не женись на царевне — не будет счастья»), отсутствие агрессии (например, Аспид не мог вновь перевоплотиться в молодца, так как «не проходила в нем злость на царевну») мешает героям жить так, как положено. В этом состоит задача автора – настроить читателя на то, чтобы он сделал правильные выводы, как должен быть устроен наш мир.

Сказка легко и интересно читается. В ней есть переживания, комические ситуации, интрига. Все это привлекает читателя, но не только взрослого, но и детей.

Таким образом, сказка «Волшебное кольцо» еще раз подтверждает, что справедливое начало есть в каждом человеке, в каждом живом существе, главное – нужно делиться добротой, проявлять сострадание, не преследуя роскошную жизнь. Нужно ценить друзей, уважать наставников, так как, несмотря на события, в финале добро всегда побеждает зло.

2 вариант

В одной деревушке жила колхозница со своим сыном по имени Семен. Поживали они скудно, последний кусок доедали. Семену была положена пенсия за отца. Деньги были мелкие – копейка, но и та помогала в трудную минуту.

Пошел Семен пенсию за отца получать. Видит, на рынке мужик собаку задушить пытается. Не выдержало сердце Семена и купил он собаку за последние гроши. В следующий месяц снова пошел сын крестьянский за пенсией. В этот раз пенсия была больше – две копейки. Опять Семен увидел этого мужика, только теперь он кошку сгубить хотел. И снова Семен купил животину. Только теперь за две копейки. В третий раз пошел крестьянский сын за пенсией. И в этот раз пенсия опять увеличилась на одну копейку. Стало три копейки. Смотрит Семен, а мужик, который то собаку хотел задушить, то кошку прибить, снова на рынке. В этот раз мужик хотел змею убить. И снова не выдержало доброе сердце Семена, купил он змею за последние деньги.

Змея оказалась волшебной. Она царевной была в змеином царстве. Звали ее Скарапея. Но матери Семена змея была не по душе. Тогда Скарапея попросила Семена отвести ее в царство змеиное, к отцу. Долго шли герои до змеиного царя. Когда Скарапея и Семен пришли к царю-змею, то тот в награду за спасенную жизнь дочери предлагал много золота. Но крестьянский сын не стал брать золото, а попросил волшебное кольцо. Уходя, Семен откланялся всем, в том числе и с сыном змеиного царя, Аспидом.

При помощи кольца Семен сделал свою жизнь лучше. Захотелось ему жениться на царевне. Крестьянский сын и этого добился с помощью волшебного перстня. Только царская дочь оказалась неверной и влюбилась в сына змея – Аспида. Царская дочь отобрала у Семена волшебное кольцо. Она выманила его лукавством и ложью. А Семен очень любил свою жену, вот и отдал кольцо ей. Но недолго прожила царская дочь с волшебным кольцом. Все равно вещь нашла хозяина.

Собака и кошка, которых Семен спас от гибели, решили забрать кольцо у царевны. У них все получилось. Вернулось волшебное кольцо к настоящему хозяину. Семен вернул обратно свои хоромы и решил свататься к обычной крестьянке из соседней деревни.

Мораль сказки такова, что нужно быть добрее. Нужно любить людей, которые любят тебя. Нельзя придавать близких и любимых людей. Тем самым человек приносит много боли другому человеку. Всегда нужно помнить: что не добыто собственным трудом и добротой, то долго с тобой не задержится. Сказка Андрея Платоновича Платонова яркий пример вышесказанным словам.

Картинка к сочинению Анализ сказки Платонова Волшебное кольцо

по произведениям писателей архангелогородцев певцов русского севера

Бориса ШЕРГИНА, Степана ПИСАХОВА

«Смех и горе у белого моря»

авторы сценария

Юрий КОВАЛЬ, Леонид НОСЫРЕВ

ВЕРЕВКИНА Наталья выпускница Литературного института им. А.М. Горького о сказке Б. Шергина «Волшебное кольцо». Курсовая работа 2007 г. на тему «Сказки и сказы Б. Шергина» по курсу «Русская литература ХХ века. Русский север в отечественной литературе».

“Веселье сердечное” — так назвал свои воспоминания о Борисе Викторовиче Шергине Юрий Коваль.

У Шергина необыкновенная живописность заключена в слове, в образах.

Ю. Коваль старался вывести его имя из забвения. Будучи членом редколлегии журнала “Мурзилка”, он печатал на его страницах шергинские сказки. Не без его активного участия вышли мультфильмы по сказкам “Волшебное кольцо”, блистательно озвученное актером Евгением Леоновым, “Мистер Пронькин”, “Поморская быль”, мультальманах “Смех и горе у Белого моря”: сценарий по произведениям С. Писахова и Б. Шергина писал сам Ю. Коваль.

Ему врезалось в память шергинское “слово — ветер, а письмо-то век…”

Он редко говорил «обкатываю» про свои рассказы. Он их «укатывал» на слушателе, или «улаживал».

— Мне кажется, в море литературы, — говорил он, — как и в море вообще, текут реки. Много чистых родников и много мутных потоков. В Архангельске, где я родился, провел молодость, юность, живо было устное народное творчество. Кругом там пели еще былины и рассказывали сказы, предания. В молодости я при случае где-нибудь в знакомой семье пел былины, передавал так, как сам слышал. Но вообще молодые не пели былины, это считалось делом стариков. Мы рассказывали сказки. Говорят, что в детстве усвоил, то остается на всю жизнь. А я усвоил в детстве подлинное былинное звучание, сказы северные, подлинные. Вот так в самом начале я передавал услышанное от старшего поколения устное слово…

«…Тут я рассказал, что встретил в Москве человека, который составлял для издательства сборник автобиографий советских писателей. Готовился уже третий том таких автобиографий. Не худо бы, толковал я, и Шергину попасть в этот том.

— Третий том? — иронично размышлял Борис Викторович.- Я уж, наверно, в четвертый или в пятый. Нет, не стану писать. Кому это нужно?

Я твердо сказал, что нужно многим, и мне в частности. Писать для него в то время было делом не совсем простым. Сам писать не мог, диктовал сестре.

— Раньше-то бывало не так.

— А как бывало?

— Бывало, пол мету, веник в сторону — и пишу! Ладно, не для третьего тома, для вас напишу. Вдруг и сгодится. Мы распрощались, а недели через две я снова поехал в Хотьково. Никак уж я не ждал, но Борис Викторович передал мне пять рукописных страничек, записанных рукою Ларисы Викторовны. К моему изумлению и счастью, на каждой странице в левом верхнем углу было написано: «Для Юры Коваля», посредине, тоже на каждой странице, заголовок «Б. Шергин» и на каждой же странице в правом углу дата: «3.1.70 г.». Рукопись эта хранится сейчас у меня. Она действительно не попала пока ни в третий том, ни в пятый. Вот ее текст:

«Богатство северорусской речи известно. Не только беседная речь, но и домашний обыденный разговор обилует оригинальностью речевых оборотов. Бесконечно богат и речевой словарь, при этом чисто русский. Но уважали книги с содержанием героическим. Юмористических книг и журналов не читали. Однажды я дал старику, моему дяде, комплект юмористического журнала «Будильник». Он вернул мне журнал со словами: «Что же отсюда можно вынести?» В Архангельске почти в каждом доме была и русская классическая литература. Но романы русские и западноевропейские пересказывались богатейшей северорусской речью.

Северные люди -мореходцы, много видевшие и слышавшие, не имели обычая записывать свои приключения. Интереснейшие свои встречи и приключения излагали они зимою в семейном кругу. Я, Б. Шергин, напечатал свой первый рассказ в одной из архангельских газет, когда мне было девятнадцать лет. Но мастерство устного рассказывания, по силам моим, я воспринял много раньше. Первым моим серьезным рассказом я считаю легенду «Любовь сильнее смерти», напечатанную в 1919 году. Здесь надобно подчеркнуть, что с детских лет меня прельщали кисти и краски. Я расписывал двери, шкафы, сундуки, посуду. Поэтому, приехав в Москву, я был зачислен в ученики московского Строгановского художественно-промышленного училища. Это был важный этап в моей жизни. Но как раз в это же время Москва и Петроград переживали увлечение русским народным словом. Усвоенный мною с детства северный фольклор оказался как нельзя более кстати. Я выступал в вузах, средних школах, собраниях художников.

Наиболее культурная аудитория особенно оценила исполнение былин в их подлинном звучании. Учащиеся особенно любили рассказы с интересной отчетливой фабулой. Младший возраст любил сказки и прибаутки. В 1924 году дан был в Москве сборник былин с моими иллюстрациями под названием «У Архангельского города, у корабельного пристанища». В 1936 году выходят «Архангельские новеллы» (М.: «Советский писатель») — сборник новелл и сказок, бытовавших на Севере, слышанных от бывалых людей. В 1939 году вышла книга «У песенных рек» с моими рассказами-новеллами. Половину материала этой книги представляют собою мысли, афоризмы, суждения народные о замечательных людях и деяниях нашего времени. В 1947 году вышла книга «Поморщина — корабельщина» (М.: «Советский писатель») — это также запись устных моих рассказов о Севере. Отдельные сказки, рассказы, новеллы печатались в «Литературной газете», «Известиях», «Ленинградской правде», в газетах, даваемых в Архангельске, в журналах «30 дней», «Октябрь», «Смена», «Пионер», «Вокруг света», «Нева», «Колхозник». В этом цикле А. М. Горький считал лучшим сказ «Рождение корабля». В 1957 году Дет. изд. издал большую книгу «Поморские были и сказания», оформленную В. А. Фаворским. *(1) * 1. Опускаю несколько строк, в которых Борис Викторович называет ряд своих изданий, да не помнит дат. — Ю. К. …И в устных моих рассказах и в книгах моих сохраняю в особенности северной речи, и слушатели и читатели мои ценили и ценят этот мой стиль. В богатстве русского языка можно убедиться, не только слушая живую речь.

Приведу такой факт: из Соловков привезены были сундуки с церковными облачениями. На одном из сундуков была позднейшая наклейка «Белые одежды». На первый взгляд все одежды были белые. Но был к сундукам приложен старый инвентарь, и у составителя, человека XVIII века, вкус и взгляд были более тонкие и острые, чем у нас. Наше поверхностное понятие «белый» он заменяет словами: цвет сахарный, цвет бумажный, цвет водяной, цвет облакитный (облачный). Мы бы сказали — муаровый. На другом сундуке тоже новейшая наклейка «Красный цвет». Но старинный составитель инвентаря вместо слова «красный» употребляет слова: цвет жаркий (алый), цвет брусничный, цвет румяный. Таково же определение тонов желто-зеленых: цвет светло-соломенный, цвет травяной, цвет светло-осиновый. Слово «красный» употреблялось в смысле красивый. Народ и сейчас говорит: красная девица, Красная площадь». На этом текст автобиографии прерывался. Или оканчивался? Шергин был мастером финала, а тут, мне казалось, финала нет, и я высказался в этом роде.

— Какой будет финал — это ясно, — печально пошутил Борис Викторович. –

Да что еще говорить? Хватит… Мне стало неловко. Действительно, что же еще было говорить? Что, мол, еще жив, ослеп, почти забыт, почти не печатают? — Хорошо и необычно, что в автобиографии много о русском языке. — Биография писателя — его отношение к слову, — подтвердил Борис Викторович. — Остальное — факты жизни.

Первая моя книжка «У Архангельского города, у корабельного пристанища» — это ведь запись устного репертуара моей матери… Анна Ивановна Шергина, хранительница слова… Мать умерла в том году, когда вышла книжка… О матери своей и об отце в беседах наших Борис Викторович вспоминал часто, видно было, что никогда с ними в душе не расставался. — Мой отец был и кораблестроителем и мореходцем. Его посылали в ответственные плавания и на Новую Землю и дальше. Он сорок пять лет ходил в море. Он всегда носил с собой записную книжку и заносил туда что увидел. Вот откуда я знаю берега Белого моря. В рассказе «Поклон сына отцу» Шергин писал про отца: «Зимой в свободный час он мастерил модели фрегатов, бригов, шхун.

Сделает корпус, как есть по-корабельному — и мачты, и реи, и паруса, и якоря, и весь такелаж. Бывало, мать только руками всплеснет, когда он на паруса хорошую салфетку режет». На той модели, с которой Борис Викторович никогда не расставался, которая всегда висела над его головой в квартире на Рождественском, парусов уже не было, потерялись остатки изрезанной салфетки. Наверно, они особенно украшали корабль, но и без них видна была подлинность пропорций, красота работы. Отчего-то ясно было, что модель построена той самой рукой, которая создавала поморские корабли и ладьи.

В большой коммунальной квартире на Рождественском бульваре у Бориса Викторовича были две комнаты: темная прихожая-столовая и вторая, посветлее, — кабинет в два окна. В прихожей висели четыре картины, которые поначалу трудно было рассмотреть. Это были филенки шкафа, расписанные Шергиным. Расписывал-то он, конечно, цельный шкаф, да когда переезжал с Мало-Успенского переулка на Рождественский бульвар, шкаф не сумели вытащить на улицу, взяли с собой только филенки. К тому моменту, когда я подружился с Борисом Викторовичем, филенки были уже сильно замыты.

Кто-то, не знаю, сестра или племянник, когда-то постарались промыть их от пыли да смыли часть живописи. Надо было им прочесть вовремя у Шергина «Устюжского мещанина Василия Феоктистова Вопиящина краткое жизнеописание»: «Но молодые бабы суть лютой враг писаной утвари. Они где увидят живописный стол, сундук или ставень, тотчас набрасываются с кипящим щелоком, с железной мочалкой, с дресвой, с песком. И драят наше письмо лютее, нежели матрос пароходную палубу. Но любезнее нам толковать о художествах, а не о молодых бабах». Единым взмахом кисти, смело, артистично были написаны эти волшебные филенки.

Борис Викторович не однажды читал нам «Жизнеописание Вопиящина», читал строго и назидательно, но в некоторых местах мы умирали от смеха. Не могу отказать себе в удовольствии процитировать отрывок для тех, у кого нет книги Шергина: «Самозваный художник, а по существу малярешко самое немудрое, Варнава Гущин не однажды костил Иону Неупокоева в консистории, якобы пьянственную личность. Но мастер призванный, а не самозваный, Иона, когда ему доверено поновить художество предков, с негодованием отвергал, даже ежели бы поднесли ему, кубок искрометной мальвазии, не то что простого. Но даже и принявши с простуды чашки две-три и не могши держаться на подвязях, Иона все же не валялся и не спал, но, нетвердо стоя на ногах, тем не менее, твердою рукою пробеливал сильные места нижнего яруса; причем нередко рыдал, до глубины души переживая воображенные кистью события». Борис Викторович работал и как художник книги.

«У Архангельского города, у корабельного пристанища» и «Архангельские новеллы» вышли в свет с его иллюстрациями. Первой книги я так и не достал, а вторая мне кажется замечательным памятником русского искусства. Борис Викторович сделал здесь суперобложку, переплет, форзац и двадцать четыре иллюстрации. На обложке сильными синими линиями условно нарисована река с надписью: «Северна Двина», а по ней корабли плывут со спинки на обложку, на титуле купидон трубит в трумпетку, бежит прямо на зрителя. Купидон нарисован кистью, тушью, в сложнейшем ракурсе.

Иллюстрации Борис Викторовича в этой книге напоминают работы Н. Тырсы, Н. Кузьмина. Знание живописи, истинная любовь к художеству светится во многих рассказах Шергина. Меня же, признаюсь, по молодости бесконечно веселило, как Борис Викторович переделывает названия красок: «кобель синий» или «нутро маринино». Художники догадаются, что это кобальт и ультрамарин.

«А дни, как гуси, пролетали». Он очень любил эту фразу. Во многих, многих его рассказах снова встречаемся мы с ней — и тронет душу печаль, которую Борис Викторович называл «весельем сердечным». Был однажды день. Осенний, сентябрьский. Солнце пронизало редеющую листву. Легко опускались на бульвар листья, и долго, как в путешествие, шли мы с Борисом Викторовичем к лавочке. Наметили третью, да не добрались, сели передохнуть на вторую. Борис Викторович всегда-то был светлый, а в этот день, наверное, светлейший. — Скоро гуси полетят, — говорил он, — с гусиной земли, а уж мне-то — на гусиную землю. Я засмеялся, стараясь не понять, что такое гусиная земля, сказал, что это он в мечтаниях полетит на родной Север. А он называл землю, где покоятся души поморов.

Рассказ о рассказах (Б. Шергин)

«Лет двадцать пять назад я стал интересоваться рассказчиком, личностью рассказчика. Люди попадались очень интересные, но немного хороших рассказчиков на моем пути встречалось, всего несколько десятков человек. Большинство моих рассказов — и устных и печатных — идут от первого лица — «я». Но это не я, Борис Шергин, это — и молодой моряк, и портниха архангельская, и старуха, которую немцы заставили копать себе могилу. В большинстве случаев я передаю рассказ, слышанный мною от какого-то человека. Я запоминаю тему рассказа, а потом сам с собою наедине начинаю вспоминать услышанное вслух, а когда улягусь спать, вспоминаю на память, чтобы не забыть сюжет. Стараюсь встретиться с рассказчиком и в другой раз, а если не удается, я по памяти изображаю этого человека, изображаю словом. Вначале рассказ получается эскизно, сыровато, а потом уже начинается обработка. Я только тогда выношу вещь к слушателям, когда она зазвучит свободно, импровизировать считаю недопустимым. Рассказ должен быть художественным, должен быть готов в интонациях.

Очень много лет я свои рассказы носил только устно. Когда рассказ у меня укатывался, улаживался, я выносил его на сцену — школьную или клубную — и он продолжал совершенствоваться. Я тогда его пускал в печать, когда он оказывался обкатанным и уложенным. Записывал не сразу. Большие-то повести я не писал, тем более романы. Конечно, не каждый рассказ вводил я в свой репертуар и в литературу. У меня многое осталось нереализованным. Иногда я пытался сделать рассказ, но малое знакомство с рассказчиком не давало такой возможности. Я всегда старался колоритной северной речью одеть сюжет.

Вот «Мимолетное виденье» — рассказ портнихи. Я слышал эту историю от нашей родственницы несколько раз. Звали ее Мария Ивановна Зенкович. Муж ее был польский помещик, высланный в Архангельск, служил чиновником особых поручений при губернаторе. Мария Ивановна, портниха, была модная архангельская дама, я записал ее рассказ, стараясь изобразить речь архангельских обывателей: «Корытину Хионью Егоровну, наверно, знали? Горлопаниха, на пристани пасть дерет — по всему Архангельскому городу слышно. И дом ее небось помните: двоепередный, крашеный? Дак от Хионьи Егоровны через дорогу и наша с сестрицей скромная обитель — модная мастерская…» Мне кажется, я точно передаю ее речь. Может, это не так, да переспросить уже не у кого. «Простодушно беседуя с заказчицей, расставляю я свои коварные сети насчет новоприезжей особы, что-де умна и прекрасна, как мечта, и на двунадесяти языках воет и говорит. А Федька, молодой-то Маляхин, ужасти какой был до баб. Закатался, будто кот, на бархатных-то диванах. — Папенька, какой сюрприз для нашей фирмы! При наших связях с заграницей!.. А папенька, медведь такой: — Хм… Какая-нибудь на велосаледе приехала». Мария Ивановна говорила с некоторым жеманством, и надо было передать это в слове. Тут помогли мне особенности портновского разговора: «У моей сестрицы новой выдумки нарядное фуро, у меня прозаический чепец а-ля Фигаро, а Катя всегда комильфо и бьен ганте…» Рядом с этим сильно звучали простецкие речи: «Настенька-голубушка! Назвала бы ты нас суками да своднями. Через нас твой благоверный в рассужденьи Катерины изумился».»

…А дни, как гуси, пролетали. Отпевали Бориса Викторовича в церкви Михаила Архангела. Меншикова башня. На Чистых прудах. Из литераторов, помню, были Юрий Галкин, Владимир Глоцер, Владимир Сякин. Единственным членом Союза писателей оказался я. Горько плачущая пожилая женщина — вдова художника Ивана Ефимова — все добивалась, есть кто Союза писателей. Глоцер указал на меня. Не знаю, зачем он решил так меня наказать. Женщина, не видящая ничего от слез, накинулась на меня, ничего не видящего: — Я хочу выразить свое возмущение! Умер замечательный писатель, а где ваш Союз? Спасибо Миша вступился: — Это друг, а не представитель. — Голубчик, простите, — говорила Ефимова, — но так обидно, нет никаких представителей. «Да зачем они здесь?» — думал я.

Вот все думаю: что же произошло, почему литературные поделки времени заслоняли и заслоняют его имя, неужели «Культура и смерть»? Нет, конечно. Газета есть газета. Ударили сильно, но убийства не состоялось. Шергин остался, только русский читатель был его почти лишен. Да ведь и не только Шергина. Многие вернулись к народу, пусть и к другим поколениям. А творчество Бориса Викторовича как-то и не пропадало. Его ведь иногда печатали. Мало, но тоненькая струйка тиража текла, дотекла хотя бы до нас с вами. Сейчас, грешник, беседую с литераторами и меряю их порой: знают Шергина, любят ли? Не обвиняю тех, кто не знает, — общая беда, а про себя неинтеллигентно думаю: «Знал бы — лучше писал бы». В литературе, конечно, есть счет. Это все знают. Есть счет текущего времени и счет всевременного слова. Вдруг вспомнил: заговорили как-то об аде. Шергин сказал: — Ад — пустая душа. Душа, забывшая мать, предавшая отца. Другого ада я не понимаю, не принимаю. — А рай? — спросил я. — Это просто, — улыбнулся Борис Викторович. — Это — мое детство в Архангельске, живы отец и мать… Это — мы сейчас сидим вдвоем, и скоро Миша придет…»

Ю.Коваль. «Веселье сердечное»

Коваль считается детским писателем, книги Б. Шергина издаются “Детской литературой”. Но их произведения принадлежат миру большой словесности. Они двуадресны, интересны людям разных поколений. Недаром Ю. Коваль говаривал: “Надо писать для детей как для маленького Пушкина”. Книги Ю. Коваля и Б. Шергина помогают человеку выработать собственную здоровую жизненную философию, основа которой — в детстве.

“Дни, как гуси пролетали…” Нет уже ни Бориса Викторовича Шергина, ни Юрия Коваля. Но долго ещё будут согревать душу их мудрые и теплые книги, их “веселье сердечное”.

Уже после смерти его сказки, экранизированные в мультфильмах («Волшебное кольцо» и др.) вознесли имя Шергина на новый виток популярности. Затем последовал сборник «Архангельские новеллы», позднее сказы, написанные уже в довольно реалистичной манере, публиковавшиеся в периодике.

Творческая личность Б. В. Шергина проявилась первоначально в его изобразительных работах, поэтому невозможно было обойти вниманием эту грань его таланта.

В общем, прожил Шергин долгую творческую жизнь, но не придумал ничего своего, тем ни менее язык не повернется назвать его «ненастоящим писателем». Напротив, он своего рода эталонный писатель Поморского края.

По словам А.Глущенко, уникальное творчество Бориса Викторовича Шергина, его вклад в развитие культуры Русского Севера и России в целом еще по-настоящему не оценены.

Самая известная сказка Бориса Шергина «Волшебное кольцо» пересказана потрясающим северным языком. Изложена лаконично, мастерски. Ничего лишнего, только действие. Это, возможно, и послужило поводом для съемки мультфильма. Почти готовый сценарий. Соблюдены все законы жанра сказки. Несмотря на пересказ, наверное, древней сказки, она стилизована под современность: машинка, газеты, помещение, анператор, мебель магазинна, буфет, прохладительные напитки, «Карону суда! Пальте суда! Пойду пошшупаю, может, ише оптической омман здренья», и многие другие слова и выражения. Возникает ощущение, что сказку рассказывает очень древний старик, живущий в современном мире. Хотя, пожалуй, это так и есть, если не учитывать, что сам Борис Шергин в жизни говорил вполне современным, классическим языком. Это самое важное достоинство его сказок и сказов. При этом автор обладает потрясающим чувством юмора. Но поскольку Борис Шергин не является сочинителем самой сказки, ее сюжета, попробую разобрать ее отвлечено от достоинств авторского изложения.

Что можно сказать об идее? На мой взгляд, идея сказки заключается в выражении или точнее в поговорке «каждый сверчок знай свой шесток». Как Ванька не старался заполучить царевну, а женился на деревенской девушке. С другой стороны «Не все то золото, что блестит» это касаемо невесты, то есть царевны. Хотел царевну, а та оказалась «блядью» — (текст автора). Конечно, он смог в этом убедиться только благодаря своей доброте, (спас змею и отправил «папы») и полученному волшебному кольцу. Но, если бы не было этого кольца, то, скорее всего Ванька и так женился бы на деревенской девушке, даже не помышляя о царевне. Исходя из этого, кольцо, как бы не сыграло своей роли, то есть не изменило глобально ход жизни Ваньки и его семьи. Приходит на ум идея другой сказки «Курочка Ряба», где деду и бабе было дано золотое яичко, как дар свыше, но они не сумели им воспользоваться, как подобало, и остались «при своем».

Если данную сказку понимать так, то для СКАЗКИ маловато. Сказка считается, а так оно и есть на самом деле, самым сложным жанром в литературе. К сказке слишком много требований. Помимо сказового языка, композиционного построения, в ней должна быть народная мудрость и, главное, тайнопись. За сюжетом сказки всегда должен скрываться глубочайший смысл или тайные практики, упражнение на пути к прозрению. Есть такое понятие, как семь печатей, семь замков, семь вуалей. И лишь первая вуаль – это та идея сюжета, которую мы привыкли воспринимать и понимать. Так вот в данной сказке, насколько мне позволяют судить мои личные знания, семи вуалей здесь точно нет. Конечно, я не претендую на истинность суждений, но, как я уже сказала, мне так кажется.

У героя практически нет права выбора. Все, что он совершает, кроме выкупа животных, он лишь выполняет действия, как бы предлагаемые обстоятельствами. Даже с царевной он не разбирается, она просто выпадает из хором и тонет в болоте со своим любовником. Опять таки Ваньке больше ничего не остается, кроме как жениться на другой.

Характер героя мы видим и имеем возможность оценить только в начале, когда он отдает все до копейки, понимая, что им с мамкой не на что будет жить в течении месяца, двух и трех, ради спасения живых существ. Далее характер героя не просматривается.

Змея выбывает из сюжета первая, выполнив благодарственную миссию за спасение своей жизни, собака тоже уходит, по закону троичности сюжета сказки, но только она уходит домой. А, следовательно, предполагается, что она еще будет фигурировать в жизни Ваньки. Кошка приносит кольцо в тюрьму. Почему бы им не отнести кольцо вместе? Следовательно, уход собаки из сюжета не оправдан.

Когда кошка с собакой плывут с кольцом через реку, собака просит кошку молчать, тем самым, вынуждая говорить, и та роняет кольцо. Далее рыбаки, выловив рыбу, проглотившую это самое кольцо, возвращают его с внутренностями обратно кошке и собаке. Зачем? Зачем написана эта сценка? Она, на мой взгляд, не несет никакой смысловой нагрузки. Ничего бы не изменилось, если бы кошка не выронила кольцо вовсе.

Кроме этого возникает ощущение, что сказка сама по себе является «гос. заказом». Чтоб даже не мечталось никому жениться на царских дочках, так как все они «бляди». А жениться нужно на «порядочных» крестьянских девушках. А то вот, мол, женишься на царской дочке, а она твои секреты вызнает в постеле да и умотает в Париж к любовнику, обобрав тебя до нитки. В советские времена многие произведения писались по соц. Заказу. Конечно упрекать данного автора в этом мы не имеем права, учитывая знания его биографии и его характера, но там уж, как знать?

Не взирая на то, что сказка написана живо, весело и смешно, остается осадок, что ничего нельзя изменить в этой жизни. Как говорится, кем ты родился, тем и помрешь. А уж если царской дочкой, да еще и «блядью», то помрешь еще раньше и непременно в болоте. Мол, поделом тебе, чтоб царской не рождалась.

Если говорить о композиции, здесь тоже не совсем все гладко. Экспозиция – приобретение животных. Завязка – поход к змеиному царю и получение кольца. Развитие действия – сватовство и женитьба. Кульминация – хитрость жены и ее «ограбление». Развязка – вызволение имущества и Ваньки. Финал – вторая женитьба. Как бы все хорошо, но что считать главным событием? Получение кольца или хитрый маневр царевны? Если получение кольца, то оно не является кульминационным, следовательно не главным. Если обман, то название сказки не совсем оправданно.

Главное событие должно кардинально менять сюжетную линию. Получение кольца, как бы меняет, но эта перемена закономерна и предсказуема. Если бы змеиный царь дал ему денег, то его жизнь тоже изменилась бы. Тогда не нужно было кольцо вообще. Опять таки, если считать главным событием обман, то он глобально не меняет события, не считая «козематки темной», то есть тюрьмы, ведь потом Ванька после вызволения заживет прежней жизнью. Если только уже с пониманием, кто есть на самом деле желанная царская дочь.

Финал, то есть «выход» не интересен, предсказуем. Возможно, если найти хороший «выход», как это делают мастера финала, сказку «Волшебное кольцо» можно было бы вполне считать авторской и, скорее всего, она могла бы приобрести совершенно другой смысл и имела бы большую привлекательность. Но так как финал бонален, то и суть, смысл данной сказки утрачивается.

В любом случае, учитывая то что, Шергин не придумывал данный сюжет, а лишь пересказал его, сказка замечательная. Своим языком и стилем. На мой взгляд, это очень симпатичная вещь и, не взирая на незначительные недочеты, если можно так сказать, она не теряет своей литературной ценности. Наоборот, благодаря такому мастеру слова, как Шергин, мы узнали ее, услышали несравнимый ни с чем голос севера и окунулись в великолепную атмосферу древних сказаний.

Очень жаль, что сказки и сказы Шергина малоизвестны. Я считаю, их необходимо донести до читателя в широком смысле, так как данная литература имеет все основания считаться классикой.

Используемая литература

1 – Шергин Б. «Волшебное кольцо» Библиотека Машкова.

2 – Коваль Ю. «Самая легкая лодка в мире». Избранное. М., 2001. С.314

3 – Коваль Ю. Полынные сказки. М., 1988. С.24

4 – Шергин Б. Запечатленная слава. Поморские были и сказания. М., 1967. С.36-37

  • Волшебное кольцо итальянская сказка читательский дневник
  • Волшебное кольцо индийская сказка
  • Волшебное зеркальце русская народная сказка читать полная версия
  • Волшебное зеркало сказка читать
  • Волшебное зеркало сказка пушкина