Волшебные помощники сказка иван царевич и серый волк

Литературное чтение, 3 класс

Урок 5. Сказка «Иван-царевич и Серый Волк»

Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке:

  1. Русская народная сказка «Иван-царевич и Серый волк»
  2. Иллюстрации И.Я. Билибина и В.М. Васнецова к сказке.

Тезаурус

Устное народное творчество — это словесное творчество народа, передаваемое (из уст в уста) из поколения в поколение.

Волшебная сказка – это повествование о необыкновенных событиях и приключениях, в которых участвуют нереальные персонажи.

Зачин – это начало сказки, которое знакомит нас со сказочными персонажами, отправляет в нужное время и место описываемых событий.

Концовка – заключительная часть сказки.

Волшебный предмет — это наделенный сверхъестественной силой предмет, который помогает герою или злодею победить.

Волшебный помощник – это сказочный персонаж, призванный помогать герою преодолевать трудности, проходить испытания.

Троекратный повтор — один из отличительных признаков волшебной сказки, когда похожие события происходят три раза; кроме того в сказке бывает три героя.

Художник-иллюстратор —  это художник, который создаёт образ по написанному тексту или истории;

Иллюстрация – это изображение, которое помогает лучше понять содержание и смысл произведения.

Лубо́к (лубочная картинка) — вид графики, изображение с подписью, отличающееся простотой и доступностью образов. Первоначально вид народного творчества.

Ключевые слова

Устное народное творчество; русские народные сказки; волшебные сказки; зачин; концовка; волшебный предмет; троекратный повтор; победа добра над злом; иллюстрации к сказкам; авторское отношение к событиям и героям сказки.

Основная и дополнительная литература по теме урока:

  1. 1. Литературное чтение. 3 класс. Учеб. для общеобразовательных организаций. В 2 ч. /( Л.Ф. Климанова, В.Г. Горецкий, М.В. Голованова и др.) – 6-е изд. – М.: Просвещение,2016., — 223с.:ил. С.28-38
  2. Бойкина М. В., Виноградская Л.А. Литературное чтение. 3 класс. Рабочая тетрадь.3 класс. Пособие для учащихся общеобразовательных организаций. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2012. С. 22-24
  3. Литературное чтение: аудиоприложение к учебнику Л.Ф. Климановой, В.Г. Горецкого, М.В. Головановой и др. [Электронный ресурс]. — М. : Просвещение, 2013. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) — Загл. с экрана.
  4. Музыкальная фантазия. Виктор Васнецов. Сказка о сказочнике [Электронный ресурс]. — 2018. — Режим доступа : http://music-fantasy.ru/materials/viktor-vasnecov-skazka-o-skazochnike, свободный. — Загл. с экрана.

На уроке мы узнаем  об особенностях волшебной сказки; о художниках-иллюстраторах русских народных сказок;

Научимся  характеризовать героев сказки; соотносить иллюстрацию и сказочный текст; определять последовательность событий, составлять план;

Сможем  рассказывать сказку по иллюстрациям, по плану.

Основное содержание урока.

  1. Перед нами замечательная русская народная волшебная сказка «Иван-царевич и Серый Волк». Почему волшебная? Давайте прочитаем её и найдем признаки волшебной сказки.

Волшебная сказка   всегда начинается с зачина.  Из зачина сказки об Иване–царевиче мы узнаем, что Иван-царевич был младшим из трёх сыновей царя Берендея. И у этого царя было сокровище – яблоня с золотыми яблоками.

Действие сказки начинается с того, что кто-то похищает золотые яблоки из сада царя.

Трое братьев по очереди стерегут сад, а потом отправляются на поиски похитителя яблок – Жар-птицы. Так начинаются волшебные испытания, которые необходимо пройти главному  герою.  Это – признак волшебной сказки.

 Троекратный повтор  — важный признак волшебной сказки. В нашей сказке этот приём встречается довольно часто: три сына у царя Берендея, три ночи караулят сыновья волшебную яблоню, три испытания проходит главный герой – Иван-царевич, три награды получает он в конце пути. Серый волк трижды меняет свой облик.

В волшебных сказках всегда действуют положительные и отрицательные герои. В нашей сказке положительный герой, конечно, Иван-царевич, ответственный, решительный, уважающий волю отца,  готовый признавать свои ошибки. Отрицательные герои – его  старшие братья, ленивые и завистливые обманщики, убили брата ради его добычи.

В сказке «Иван-царевич и Серый Волк» происходят волшебные события.

Серый волк превращается  то в коня златогривого, то в Елену Прекрасную.

Убитого братьями Ивана–царевича волк оживляет при помощи живой и мёртвой воды.

Большую роль в волшебных сказках часто играют волшебные помощники. Таким помощником для Ивана–царевича стал Серый волк, который  съел его коня. Узнав, зачем Иван-царевич отправился в путь, Серый волк пожалел его и стал помогать во всех испытаниях.

В волшебных сказках часто говорится о необыкновенных волшебных предметах. В нашей сказке это яблоня с золотыми яблоками,  Жар-птица, златогривый конь, живая и мёртвая вода.

Последовательность событий в сказке такова.

  — Жар-птица ворует яблоки из сада Берендея;

— Сыновья отправляются в путь на поиски Жар–птицы;

 — Коня Ивана съедает Волк,  который становится помощником Ивана;

 — Иван не смог украсть Жар-птицу, его послали за конём;

 — Иван не мог украсть коня, его послали за Еленой Прекрасной;

 — Волк помогает добыть Елену Прекрасную;

 — Волк помогает Ивану-царевичу оставить у себя всю добычу;

 — Братья убивают Ивана, Волк его оживляет и наказывает братьев.

 — Иван возвращается к отцу с невестой Еленой Прекрасной, златогривым конём и Жар-птицей.

В сказке  «Иван-царевич и Серый Волк» встречаются устаревшие слова и выражения, которые переносят нас в стародавние времена. Чтобы узнать их значение необходимо обратиться к словарю.

Мы видим и слова, характерные для русских народных сказок.  Например: жил–был; синие леса мимо глаз пропускает, озёра хвостом заметает; глаз не смыкал; пустился наутёк; долго ли коротко ли; служить верой и правдой; по белу свету  и другие. 

Концовка сказки ставит точку во всех происходящих событиях. Иван-царевич возвращается к отцу, выполнив его волю. Царь получает Жар-птицу, а Иван-царевич Елену Прекрасную в жёны: «… и стали они жить-поживать и горя не знать».

Сказка «Иван-царевич и Серый Волк» учит уважать волю родителей.  Учит, что добро всегда возвращается добром, а зло возвращается злом. Учит не быть жадным и слушаться мудрых советов. Учит не доверять внешнему виду, учит быть всегда осторожным и не верить завистникам. Учит не быть ленивым. Учит, что  иногда необходимо уметь проявить хитрость, чтоб достичь цели.

Лучше понять смысл сказки помогают пословицы.  Например:

Долг платежом красен.

Без друга сирота, а с другом семьянин.

Дорога помощь вовремя.

Главная мысль сказки: благодаря мудрому другу можно добиться даже самой трудной цели.

Подведём итоги.

«Иван-царевич и Серый Волк» — волшебная сказка, поскольку  в ней с героями происходят волшебные события и испытания.

Налицо и признаки волшебной сказки:

1) зачин;

2) волшебные предметы;

3 волшебный помощник;

3) сказочные слова и выражения;

4) троекратный повтор;

5) борьба добра и зла;

6) добро побеждает зло;

7) концовка.

  1. Волшебные сказки всегда привлекали художников–иллюстраторов своей яркостью и фантастичностью. Одним из наиболее известных иллюстраторов сказок является Иван Яковлевич Билибин. В 1899 году вышла книжка «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке» с иллюстрациями И.Билибина.

Приступая к работе над иллюстрациями, художник поставил перед собой задачу, описать всё, как в сказке. Он тщательно изучал лубочное искусство, народную одежду, поэтому   рисунок  похож на лубочную картинку.

Давайте вглядимся в картину. Здесь изображён эпизод, когда главный герой садится на Волка, вернувшегося от царя Афона, где верный слуга Ивана-царевича был в образе королевны Елены Прекрасной. Мы видим, что Волк от усталости высунул язык, но готов продолжить путь для спасения своего хозяина и его возлюбленной.

Иллюстрация выполнена в пастельных тонах: бежевый, серый, коричневый, жёлтый. Яркими пятнами лишь выделяются красные сапоги царевича да колчан со стрелами. На заднем плане сквозь чащу спешит уж златогривый конь с Еленой Прекрасной.   Автор сочувствует волку, позы героев передают напряженность момента – ведь за ними возможна погоня.

Похожий фрагмент сказки изображён на картине Виктора Михайловича Васнецова «Иван – царевич на Сером Волке», написанной в 1889 году.

В картине Васнецова царевич, бережно обняв Елену Прекрасную, скачет на Сером волке сквозь дремучую чащу расступающегося перед ним сказочного леса.

  По позе, по выражению лица Ивана-царевича видно, что он боится погони, настороженно и внимательно смотрит вокруг.        Измученная скачкой Елена Прекрасная   безвольно опустила руки и доверчиво прижалась к груди защитника.

Серый волк быстро мчится вперёд.   Острые волчьи глаза зорко глядят, выбирая дорогу. По раскрытой пасти волка и высунутому языку чувствуется, что он держится из последних сил. В то же время мы ощущаем и могучую силу зверя.

Деревья-великаны могучего леса встают непроходимой стеной. Но перед добрыми героями заповедный лес расступается. Как в сказке, он помогает им. А яблонька становится символом счастья, светлого предзнаменования, предвестием хорошего конца. 

На примере иллюстраций И.Я. Билибина и В.М. Васнецова мы видим, как по-разному художники видят события и героев сказки.

 Несмотря на то что на картинах изображён сюжет из одного и того же произведения, они очень отличаются: цветами, насыщенностью, тоном, тенями, способом отражения действительности.

 Иллюстрация Ивана Билибина  более  сказочная и яркая.  Именно на этой картине можно найти отголоски народных традиций. Картина Виктора Васнецова   более реалистичная, не такая сказочная. Тона преобладают темные. Образы прорисованы тщательно и фотографически.

Разбор типового тренировочного задания

 Выбор элемента из выпадающего списка.

Вставьте пропущенные слова.

Стал кто-то золотые _______________(яблоки, груши, апельсины) воровать. Царь послал в сад_____________(караулы, наряды, армии). Никто не может уследить___________(молодца, девицу, похитника).

Ответ:

Стал кто-то золотые яблоки воровать. Царь послал в сад караулы. Никто не может уследить похитника.

Разбор типового контрольного задания

Восстановление последовательности элементов горизонтальное / вертикальное.

Расположите пункты плана сказки «Иван-царевич и Серый волк» в правильной последовательности.

1 вариант

Серый волк помогает Ивану-царевичу.

Царь отправляет сыновей на поиски Жар-птицы.

Иван-царевич возвращается домой с добычей.

Сыновья царя Берендея караулят волшебную яблоню.

Иван-царевич  встречает Серого волка.

2 вариант

Воскрешение Ивана и смерть его братьев.

Испытания Ивана–царевича.

Счастливое возвращение домой.

Похищение золотых яблок.

План волка и смерть Ивана–царевича.

Ответ

1 вариант

  1. Сыновья царя Берендея караулят волшебную яблоню
  2. Царь отправляет сыновей на поиски Жар-птицы
  3. Иван-царевич встречает Серого волка
  4. Серый волк помогает Ивану-царевичу
  5. Иван-царевич возвращается домой с добычей

2 вариант

  1. Похищение золотых яблок
  2. Испытания Ивана-царевича
  3. План волка и смерть Ивана-царевича
  4. Воскрешение Ивана и смерть его братьев
  5. Счастливое возвращение домой.

20 января 2021Искусство, Литература, Антропология

История волшебного помощника

Кто такой волшебный помощник и как опознать его в сказках? Почему ему не нужно хамить при первой встрече и бескорыстно ли он помогает героям? Вместе с «Тинькофф» рассказываем о том, как связаны между собой волшебная яблоня, Серый Волк, Гэндальф, Паганель и роботы

Что нужно Серому Волку и яблоне: три особенности волшебного помощника

Иван-царевич и Серый Волк. Рисунок Бориса Зворыкина. Около 1925 года Metropolitan Museum of Art

В волшебных сказках, одном из самых древних типов текстов, герой никогда не оказывается один — ему всегда помогают. Вот Иван-царевич отправляется в путь искать жар-птицу, а ему навстречу — Серый Волк, который предлагает свою помощь. Или добрая девушка идет к лесной колдунье, и яблоня помогает ей выполнить все невыполнимые задания. Но у волшебного помощника, а именно так называется роль яблони или Серого Волка, есть свои особенности, над которыми мы мало задумываемся. 

аудио!

5 историй о волшебных помощниках

Ученые рассказывают, какими бывают волшебные помощники в литературе — от индийского эпоса до научной фантастики

Во-первых, волшебный помощник всегда принадлежит тому странному иному миру, куда герой пришел, и поэтому он максимально «не такой, как мы». Мы зна­ем, что в обычной жизни яблоня и волк не разговаривают, но не удив­ляемся тому, что в мире сказки они оказываются говорящими. Как правило, герой обретает помощника в ином мире — в основном практически сразу после пересечения границы с этим миром — и там же оставляет его. Исключения редки: бывает, что помощник у героя появляется после серьезного нарушения порядка вещей в его мире (например, перед смертью мать дает дочери говоря­щую куколку, которая поможет доброй девушке в борьбе с маче­хой). И уже совсем редкость, когда волшебный помощник рожден в этом мире, рядом с нормальным героем, но чудесным образом (например, от коро­вы). Но даже такому волшебному помощнику нормальная человеческая судьба не светит: в конце сказки Иван — коровий сын уходит, устроив личную жизнь своего брата, Ивана-царевича. 

Во-вторых, нам часто кажется, что Серый Волк или яблоня помогают герою сказки просто потому, что они добрые, говоря современным языком, альтруи­сты. На самом деле это не совсем так. Героя и его помощника связывают креп­кие отношения дарообмена по принципу «я тебе дар, ты мне отдарок». Если мы внимательно прочитаем классическую сказку про Ивана-царевича и Серого Волка, то увидим, как выглядело начало их отношений. Иван-царевич идет и видит надпись: «Кто сюда пойдет, тот коня потеряет». По сути, это договор. Иван-царевич принимает условия и идет по этой дороге: 

«…Вдруг вышел ему навстречу пребольшой серый волк и сказал: „Ох ты гой еси, младой юноша, Иван-царевич! Ведь ты читал, на столбе написано, что конь твой будет мертв; так зачем сюда едешь?“ Волк вымолвил эти слова, разорвал коня Ивана-царевича надвое и пошел прочь в сторону»  Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. В 3 т. Т. 1. М., 1984. .

Однако затем Серый Волк внезапно нагоняет героя и предлагает взамен свои услуги: «…Жаль мне и того, что я заел твоего доброго коня. Добро! Садись на меня, на серого волка, и скажи, куда тебя везти и зачем?» Такая система услуги за услугу (которая называется реципрокным, то есть возвратным, аль­труизмом) проступает почти в каждой сказке, но мы ее не замечаем. Сказка про Сивку-Бурку начинается со странного для нас требования отца к сыновьям. «Когда я умру, приходите ночевать на мою могилу». С точки зрения крестьян­ской культуры XIX века это максимальное поминовение, способ обеспечить комфортный для покойника переход в иной мир. В некоторых деревнях Воло­годской области до сих пор после похорон принято завтракать с покойником прямо на могиле. В ответ на правильное выполнение договорных отношений мертвец, который ровно в двенадцать ночи выходит из открывшейся могилы, вознаграждает Ивана-дурака волшебным конем-помощником. А в некоторых вариантах сказки «Морозко» (или в других сказках о злой мачехе и доброй падчерице) говорящая печь предлагает героине простую, незатейливую пищу: съев ее, героиня получает полезный совет. Неукоснительное соблюдение правил гостеприимства — тоже форма договора. Важное свойство таких договоров — то, что во всех этих случаях герой не догадывается (по крайней мере, нам это не известно) о грядущем вознаграждении за свою услугу или дар. Зато он точно знает, что навязываемый договор надо соблюдать. 

И наконец, в-третьих, волшебный помощник не является личностью. У него нет своей судьбы и своей собственной цели в путешествии героя. Он своего рода говорящий инструмент, появляющийся в тот момент, когда герою нужна помощь. При этом все, что делает волшебный помощник, записывается в актив героя, а в конце сказки рассказчик может вообще забыть про него. Можно ли ответить на вопрос, что случилось с Серым Волком или Сивкой-Буркой? Нет — потому что ответ на этот вопрос неизвестен, рассказчик забывает о них в тот момент, когда герой получает награду и возвращается домой.

Курс про русский эпос

Пять лекций о том, что такое былина, существовал ли Илья Муромец на самом деле и как героем эпоса стал Сталин

Любящая жена и страшный крокодил: как древне­египетские сказки связаны с «Питером Пэном» 

Иллюстрация Генри Джастиса Форда к египетской сказке «Обреченный царевич» из сборника «The Brown Fairy Book». Лондон, 1904 год New York Public Library

Волшебные сказки очень древние: некоторым сюжетам тысячи лет. Привыч­ные нам версии сказок распространены на большой территории от Арабского Востока и Индии до Скандинавии. Самая распространенная сказка — о злой мачехе, которая пытается извести свою добрую падчерицу и добиться префе­ренций для родной — и злой — дочери. Существует 982 национальные версии этой сказки — в России она известна как «Морозко».

Самой же древней дошедшей до нас сказке с волшебными помощниками по крайней мере 3300 лет. И рассказывали ее в Древнем Египте. Несмотря на почтенный возраст этой сказки, известной под названием «Обреченный царевич», ее сюжет вполне узнаваем. У египетского царя долго не было детей, а когда он наконец вымолил себе сына, пришли богини судьбы и сказали, что мальчик умрет от собаки, змеи или крокодила. Конечно, папа тут же посадил сына под замок в отдельный дом, ликвидировав все опасности  Существует ровно такое же предание о детстве Будды — и не только о нем.. Но однажды царевич увидел собаку и выпросил себе ее. А потом вообще ушел странствовать вместе с любимой борзой — сидеть под замком никому не нравится. Царевич пересек пустыню и под видом простого воина пришел к другому царю, чтобы принять участие в соревнованиях за руку царевны. Соревнование заключалось в том, что надо было допрыгнуть до окна высокой башни, где сидит девушка (сразу вспоминается русская сказка о Сивке-Бурке). Царевич выполняет зада­ние, царевна становится его женой и узнает о скорой смерти мужа. Она реша­ет бороться с судьбой за жизнь царевича и поэтому каждую ночь охраняет спящего мужа. Так ей удается подкараулить ядовитую змею  Милая деталь: царевна дожидается, чтобы змея напилась вином из чаши и не смогла быстро ползать, после чего разрубает ее пополам.. Несомненно, царевна выступила здесь в качестве волшебного помощника. Сверхсила жены-помощника проявляется как раз в том, что она почему-то точно знала, когда приползет змея и как именно надо с ней справиться. 

Так царевич спасся от первой судьбы. Но однажды царевич пошел на прогулку без верной жены-помощника, и тут его любимая собака обрела голос, сообщи­ла, что она — его вторая судьба, и напала на хозяина. Ему ничего не оставалось, как спасаться бегством от бывшего друга.

На этом сказка могла бы закончиться, но нет. В ней еще есть крокодил, кото­рый знал, что он — третья судьба царевича, причина его будущей гибели, и поэтому, пока царевич пересекал пустыню и добивался руки царевны, кроко­дил изо всех сил тащился за ним (тоже по пустыне). Наконец он поселяется в водоеме поблизости от молодоженов и ждет подходящего момента, чтобы съесть царевича, но от этого важного дела его отвлекает неприятное соседство. Оказывается, в водоеме живет водяной дух, с которым бедному крокодилу приходится три месяца сражаться за жилплощадь. И когда измотанный бес­конечными сражениями крокодил понимает, что ситуация патовая, к водоему подбегает царевич, спасающийся от собаки. И они заключают сделку. Кроко­дил говорит: «Я твоя судьба, преследующая тебя. Вот уже полных три месяца я сражаюсь с водяным духом. Теперь я отпущу тебя, убей водяного духа».

Увы, папирус сильно поврежден, поэтому конец этой сказки нам неизвестен, но то, что мы знаем о волшебных сказках  А они, как доказал замечательный русский ученый Владимир Пропп в своей книге «Морфология сказки», всегда строятся по одним и тем же схемам., говорит нам о незыблемости договора. Так что, скорее всего, царевич убил неуемного водяного демона, помог крокодилу, а тот в ответ (услуга за услугу) стал его помощником и помог избавиться от собаки. 

На рубеже XIX–XX веков сказка «Обреченный царевич» стала невероятно популярна в Великобритании и Франции — в то время египтологией увлека­лись очень и очень многие. В 1900 году она была переведена на французский, в 1904-м — на английский, широко разошлась. Ровно в эти годы Джеймс Барри сочиняет истории про мальчика, который так никогда и не стал взрослым, и в 1911 году выходит сказка «Питер Пэн». У Питера Пэна есть враг — пират Капитан Крюк. Он не боится никого и ничего, кроме крокодила (точнее, кроко­дилицы с будильником внутри), который преследует его везде. Крокодил — судьба Капитана Крюка. И, скорее всего, колоритный образ крокодила, врага-помощника, Барри заимствовал напрямую из египетской сказки. 

История «Питера Пэна»

Как Джеймс Барри создал один из самых страшных текстов для детей

Кто на ком едет: как помощник становится главным героем детской литературы и фэнтези 

Фрагмент обложки первого издания повести Клайва Льюиса «Конь и его мальчик». Рисунок Паулины Бейнс. Лондон, 1954 год© Pauline Baynes / Geoffrey Bles

В XX веке сказочную схему используют авторы фантастики и фэнтези, а заодно меняют ее. Волшебный помощник перестает быть бесправным существом, инструментом, который должен появляться в нужный момент. В 1954 году выходит повесть Клайва Льюиса «Конь и его мальчик» (одна из «Хроник Нарнии»), где традиционная схема — герой низкого происхождения и волшеб­ный конь-помощник — резко меняется. Это видно даже по названию повести. Мальчика по имени Шаста приемный отец хочет продать в рабство богатому гостю. Говорящий конь, принадлежащий гостю, предлагает Шасте побег. Он прагматично заявляет: «Если я буду без всадника, люди увидят меня и ска­жут: „У него нет хозяина“ — и погонятся за мной. А с всадником — другое дело… Вот и помоги мне». Волшебный помощник не только предлагает условия сделки и следит за ее исполнением, но и активно вовлекает героя в приклю­чения и в дальнейшем оказывается чуть ли не одним из самых важных персо­нажей. 

Что надо знать о «Хрониках Нарнии»

История одной из самых популярных книг XX века

На первый взгляд кажется, что еще один волшебный помощник — домовой эльф Добби из книг о Гарри Поттере: его роль абсолютно традиционна. Действительно, отношения Гарри и Добби изначально строятся по класси­ческой схеме «услуга за услугу». Сначала эльф вынужден вредить Гарри (и постоянно борется сам с собой), но тот переманивает Добби на свою сторону (чем-то это похоже на ситуацию с крокодилом и царевичем) и освобождает его, после чего Добби становится его верным помощником. И все же кое-что под­ска­зывает нам о том, что это другая схема. Как мы уже говорили, для класси­ческой сказки не важна судьба волшебного помощника: мы ничего не услышим о Сером Волке или Сивке-Бурке после того, как герой победит. Тогда как в пос­ледней книге Роулинг одно из самых сильных мест — когда Гарри плачет над телом Добби, пожертвовавшим собой, чтобы спасти «мальчика, который выжил». В отличие от фольклорной сказки здесь судьба эльфа известна до самого конца. 

Как читать «Гарри Поттера»

И почему это не просто фэнтези для детей, а большая взрослая литература

Слабые и сильные помощники, или Почему Гэндальф исчезает

Хоббит Бильбо и Гэндальф. Кадр из фильма «Хоббит: Битва пяти воинств». Режиссер Питер Джексон. 2014 год © Warner Bros. Entertainment

В 1937 году Дж. Р. Р. Толкин пишет сказку «Хоббит, или Туда и обратно». Герои — гномы — отправляются в путь за сокровищами, которыми завладел дракон (этот сюжет хорошо нам знаком по индоевропейским сказкам и эпо­сам). Толкин тонко играет с традиционными схемами: у героев «Хоббита» во время путешествия туда и обратно есть целых два волшебных помощника: классический (маг Гэндальф) и помощник-самозванец (хоббит Бильбо).

Бильбо оказывается в сказке совершенно антисказочным образом. В индо­евро­пейских сказках встреча героя с будущим помощником должна начинаться с того, что герой оказывает ему услугу, даже если она заключается в простом проявлении вежливости. И даже если герой сначала успевает нахамить, он тут же исправляется. Например, в русской сказке навстречу крестьянскому сыну попадается старушка. В ответ на ее вежливый вопрос («О чем задумал­ся?») — герой, говоря современным языком, посылает ее: «Молчи, старая хры­човка, не досаждай мне!» Произнеся эту фразу, Иван сразу начинает мучиться моральными терзаниями («За что я ее избранил?»), приносит изви­нения и немедленно получает вознаграждение — совет и волшебное средство.

Помните, как начинается история Бильбо? Прекрасным солнечным днем ведущий абсолютно беззаботную жизнь Бильбо встречает Гэндальфа, вступает с ним в перебранку и хамит ему, то есть делает то, что герой волшебной сказки делать никак не должен. Естественно, вместо услуги (добрый совет) он полу­чает антиуслугу. Волшебник рисует посохом на двери норы Бильбо знак, гово­рящий о том, что тут живет мастер-взломщик, и обманом впутывает хоб­бита в историю с поиском сокровищ, захваченных драконом. Бильбо — помощник-самозванец, который якобы может взломать любую дверь и обчистить сокро­вищницу. 

Вернемся к Гэндальфу. Этот волшебник имеет неприятное обыкновение исче­зать в разгар самых интересных приключений — привычка, классическому помощнику не свойственная. Настоящий волшебный помощник идет до конца, но не Гэндальф. «В конце концов, это не мое приключение. Я, может быть, при­му в нем еще разок участие, но сейчас меня ждут другие неотложные дела», — говорит он после того, как всю веселую компанию чуть не съели волки-оборот­ни с гоблинами. Причина такого странного поведения Гэндальфа заключается именно в том, что он слишком идеальный спутник героев. Он могущественный волшебник, он может почти все. Мы понимаем, что, если он будет рядом, геро­ям ничто не грозит. Чтобы усложнить задачу гномам и хоббиту, Толкин в сере­дине рассказа изымает Гэндальфа из повествования, и тогда роль спасителя переходит от сильного помощника к слабому, то есть к Бильбо. Хоббит обре­тает волшебное средство — кольцо, которое делает его обладателя невиди­мым, — и начинает вытаскивать гномов из самых страшных или нелепых ситуаций. При этом Бильбо меняется сам — из обычной сказоч­ной фабулы Толкин создает необычную историю про слабых героев, обретших свою собственную силу.

Как читать Толкина

И почему профессор Оксфорда решил выдумать свои языки, героев и мифологию

Паганель, Кью и Лисбет: brainy is the new sexy

Иллюстрация Эдуарда Риу к роману Жюля Верна «Дети капитана Гранта». Париж, 1868 годThe Centre for 19th Century French Studies, University of Toronto

В литературе XIX–XX веков, которая не использовала сказочные схемы напря­мую, вроде бы нет места волшебным помощникам. И все же они не исчезают, а трансформируются: теперь в роли волшебного помощника выступает ученый не от мира сего, обладающий сверхспособностями или сверхзнаниями, недос­туп­ными обычному человеку. 

Примерно в 1864 году французский писатель Жюль Верн, никогда не поки­давший Францию и боящийся открытого моря, придумывает историю потер­пев­­шего кораблекрушение капитана Гранта и отправляет на его поиски шот­лан­дскую спасательную экспедицию. Вместе с ее членами на яхту «Дункан» случайно садится очаровательный заяц, напоминающий гигантский «гвоздь с большой шляпкой», а по поведению — рассеянного с улицы Бассейной. Это член всех возможных научных обществ, французский ученый-географ Жак Паганель, который вовлекает героев в увлекательное путешествие по 37-й параллели, ибо никто точно не знает, где конкретно потерпел крушение капитан Грант.

Голова ученого наполнена самыми необычными и полезными знаниями: Паганель дает советы, разъясняет возникшие вопросы и даже спасает членов экспедиции от людоедов-маори. И все было бы хорошо, но рассеянный геог­раф, как его называли бы сейчас, постоянно придумывает все новые (и невер­ные) теории о том, где именно следует искать капитана. В отличие от Серого Волка или Гэндальфа, которые знают все о своем волшебном мире, Паганель обладает только видимой полнотой знаний и поэтому часто ошибается.

В старых фильмах бондианы у агента 007 был помощник Кью (Q), который отвечал за снабжение главного героя всякими невероятными шпионскими гаджетами (типа очков, которые видят сквозь одежду, или машины, превра­щающейся в субмарину). Мы знакомимся с Кью в самом начале действия, когда он снаряжает Джеймса Бонда практически волшебными средствами, после чего исчезает из поля зрения. Бонд вспоминает о нем, только когда оказыва­ется, что Кью перемудрил и его гаджеты работают слишком хорошо. А вот в «Координатах „Скайфолл“» (2012) Кью меняется. Это уже не безумный уче­ный из лаборатории, появляющийся только в начале фильма, а молодой хакер, тоже совершающий ошибки и участвующий в действии на протяжении всего фильма.

Если чудаковатый исследователь может ошибаться, то другой помощник — гений с ментальными особенностями — не ошибается никогда. В романе 2004 года «Девушка с татуировкой дракона» Стига Ларссона появляется необычная пара детективов: журналист Микаэль Блумквист и молодая хакерша Лисбет Саландер. Ментальные особенности Лисбет делают ее гениальным взломщиком и помогают довольно заурядному журналисту решить дело.

Недаром героиня британского сериала «Шерлок» Ирэн Адлер, которая и сражается с «высокоактивным социопатом» Шерлоком, и восхищается им, все время повторяет: «Brainy is the new sexy». 

«Девушка с татуировкой дракона»: чем вдохновлялся Стиг Ларссон

Книги Астрид Линдгрен, Агаты Кристи, Элизабет Джордж и другие источники

Робот: бунтовщик или идеальный помощник

Спектакль по пьесе Карела Чапека «R.U.R.» («Россумские универсальные роботы»). 1922 год University of Michigan

В 1921 году чешский фантаст Карел Чапек написал пьесу, которая, по сути, бы­ла политической метафорой: жадные люди создают универсальных механи­ческих существ, почти неотличимых от человека, чтобы те приносили при­быль. Чтобы назвать этих помощников, Чапек придумывает не суще­ствовавшее ранее слово «робот» от чешского robota («работа»). Если в русском языке «рабо­та» — это вообще любое занятие, занимающее время и приносящее пользу, то в чешское robota — это тяжелый и часто подневольный труд (кстати, слово «раб» тоже родственно «работе» в славянских языках). Поэтому неологизм Чапека одновременно указывает и на то, что эти механические существа постоянно работают, и на то, что они по сути своей рабы. 

11 слов, помогающих понять чешскую культуру

Робот, кнедлик, вечерничек, «бархатная революция» и другие звери

Так весь мир узнал о роботах, а также о том, что это будущие враги челове­чества. И то, что противостояние с ними пока воображаемое, не мешает обыг­рывать этот сюжет бесконечное количество раз — от сайлонов из телесериала «Звездный крейсер „Галактика“» и Терминатора до «Матрицы» и «Мира Дикого Запа­да».

Через 20 лет, в начале 1940-х, молодой фантаст Айзек Азимов создает мир, в котором взаимодействие с роботами происходит совершенно иначе. В нем действуют три закона робото­техники:

1. Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред. 

2. Робот должен повиноваться всем приказам, которые отдает человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому закону. 

3. Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в какой это не противоречит Первому и Второму законам. 

В мире Азимова, управляемом этими законами, война с роботами — всего лишь страх, который надо преодолеть, ведь роботы — идеальные помощники чело­века. В 2067 году роботопсихолог Сьюзен Кэлвин объясняет молодому журна­листу: «Тогда вы не помните, каким был мир без роботов. Было время, когда перед лицом Вселенной человек был одинок и не имел друзей. Теперь у него есть помощники, существа более сильные, более надежные, более эффектив­ные, чем он, и абсолютно ему преданные. Человечество больше не одиноко».

Серия рассказов Азимова «Я, робот» показывает, как выстраиваются отноше­ния человека с новым идеальным помощ­ником. Робот примеряет на себя все роли: идеальный друг ребенка (а не истерич­ная мать, запрограммированная только на воспроизведение правильного образа жизни), фанатичный пропо­ведник и основатель новой религии (который считает людей низшей формой жизни), идеальный судья (в которого человек даже может влюбиться). Роботы, придуманные Азимовым, проходят весь путь эволюции человека, ведь на са­мом деле, как говорит роботоприхолог Сьюзен Кэлвин, «они чище и лучше нас».

Супергерои и коучи: где волшебный помощник умирает, а где выживает

Кадр из фильма «Кулак ярости». Режиссер Ло Вэй. 1972 год © Swank Motion Picture Co.; Golden Harvest

В начале текста мы говорили о волшебной сказке и о том, как плотно ее схемы вошли в нашу жизнь. Часто мы не задумываясь следуем этим схемам и в жиз­ни: ходим на тренинги, «полностью меняющие подход к жизни», верим в вол­шебные средства, «преображающие тебя», и коучей, помогающих все наладить.

Но существует и другая схема — эпическая. Если главный герой волшебной сказки, в общем-то, такой же, как мы, то герой эпоса — совершенно необычное суще­ство. Об этом говорит вся его жизнь начиная с раннего детства: он растет не по дням, а по часам, обладает необычайной силой, может превращаться в зверей и так далее. Так что волшебный помощник ему не так уж и нужен. Эта схема тоже сохранилась в современной культуре, попав в основу комиксов и фильмов о супергероях. Они как раз и рассказывают о превращении обыч­но­го человека в полубожество, которое непременно спасет мир. 

Впрочем, бывает и так, что супергерой или герой боевика берет на себя фун­кцию волшебного помощника. В 1980–90-х годах в СССР, а потом в Россию хлынул поток американских фильмов о сильных героях, которые в одиночку могут противостоять мафии, полиции, государству. Желание российских детей приобрести такого друга, как Шварценеггер или Брюс Ли, проникло в город­ской фольклор. В 1989 году фольклорист Вадим Лурье записывал в ленинград­ских школах учеников 5-го и 6-го классов. Вот такой сон рассказал и сам записал (поэтому орфографию и грамматику мы не меняли) один мальчик из 5-го «Б»: 

«Ну сплю я однажды и перенесся в Китай к шаулиням. Пришол я там к ним научили они меня ихнему боевому искусству. Иду я обратно смотрю мне навстречу три ниндзя ну я их там избил раскидал. Иду дальше смотрю мне навстречу идет брюс-ли ну я с ним подружился и приехали мы с ним к нам в СССР. Тут находили бомжей и рэкетов и всяких там вымогателей и убийц сдали в милицию. Это все мы сделали за один месяц. А потом у нас в стране навелся порядок. В магазинах все было весь дефицит лежал. И по талонам и по карточкам ни чего не было. А всех которых мы сдали стали строить большие многоэтажные дома для всех нас. А потом брюс-ли уехал в китай». 

Новая российская сказка этого времени втянула в себя и сказочную структуру, и жуткие реалии. Брюс Ли, подружившийся с пятиклассником, помогает ему восстанавливать социальный порядок, находить и преследовать бомжей и рэкетиров. В результате в магазине появляется отсутствовавший там дефи­цит, карточки отменяются, а «вымогателей и убийц сдали в милицию». Приме­чательно, что эти плохие люди (которых мы сдали) отправлены куда-то типа ГУЛАГа (они там принудительно работают на стройках). Получается, именно о таком помощнике в эпоху полного слома старых жизненных схем мечтало поколение девяностых.

Волшебный помощник бывает не только в сказках, книгах и фильмах. В отли­чие от Серого Волка голосовой помощник Олег из приложения «Тинькофф» совершенно бескорыстно поможет перевести деньги и пополнить баланс мобильного телефона, подскажет, сколько денег вы потратили на такси в этом месяце, и даже установит лимиты на траты. А еще он может научить разумно пользоваться кредиткой, забронирует столик в ресторане, найдет билет в кино (а вы получите кешбэк) и поболтает с вами на любую тему. Скачать мобильное приложение «Тинькофф» с Олегом можно тут.

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

Кратко запиши сюжет сказки народов твоего края, где волшебные животные помогают людям.

Русская народная сказка. Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке (Волк помогает главному герою)

Однажды батюшка отправил Ивана-царевича, своего младшего сына, за Жар-птицей. По дороге волк съел его коня и стал за это служить Ивану. Царевич попытался унести птицу, но попался. Пришлось ему уводить взамен златогривого коня, а в обмен на коня — Елену Прекрасную. Серый волк помог ему забрать все себе, а потом спас и от жадных братьев. И жил Иван счастливо.

Русская народная сказка. Царевна-лягушка. (Заяц, щука,селезень,медведь помогают Ивану царевичу)

Когда царь велел своим сыновьям стрелять в разные стороны, чтобы найти невесту, стрелу младшего царевича подобрала лягушка. Погоревал Иван, но женился на ней. А потом узнал, что лягушка оборачивается по ночам красной девицей. Выбросил он ее лягушачью шкуру в огонь. Из-за этого пришлось Ивану выручать ее от Кащея Бессмертного.

Русская народная сказка. Крошечка–Хаврошечка. (Корова помогает сироте)

Крошечка-Хаврошечка рано осталось сиротой, взяли ее к себе недобрые люди, только работать заставляли. Но была у ее помощница — любимая коровка. Узнали злые люди, что коровка помогает девушке и зарезали ее. Но Хаврошечка сделала, как ей было велено. она закопала косточки и выросла там яблонька. Крошечка поднесла яблочко барину, который мимо проезжал, а тот на ней и женился.

Русская народная сказка. Сивка-Бурка. (Лошадь помогает Иванушке)

Иванушка-дурачок поймал того, кто топтал отцовские поля — им оказался Сивка-бурка. Взамен на обещание сослужить, отпустил Иван коня. На Сивке он однажды допрыгнул до окошка царевны, схватил ее перстень и саму поцеловал. Собрали всю страну на пир, чтобы найти молодца. Признала царевна в Иване своего суженого и зажили они счастливо.

Русская народная сказка. По щучьему веленью. (Щука помогает герою исполнять желания)

Заставили однажды Емелю воду из проруби носить. И поймал он там щуку, которая человечьим голосом попросила отпустить ее, и стало с тех пор все делаться по емелиному хотению и по щучьему велению. Узнал об этом царь, вызвал Емелю к себе. Тот приехал на печи, увидел Марью-царевну и пожелал на ней жениться. Так в конце концов и стало, как Емеля хотел.

Русская сказка. Жар-птица и Василиса-царевна. (Конь помогает главному герою)

Подобрал однажды стрелец перо Жар-птицы, а царь потребовал от него поймать и саму птицу. Выполнил стрелец это задание, а царь задал ему другое — привезти Василису-царевну. Привез стрелец и ее, а царевна пожелала свое подвенечное платье. И его привез стрелец, а царевна велела его за то в кипятке искупать. Вышел он оттуда красавцем, царь тоже искупался в кипятке и помер. А царевна вышла за стрельца.

Гордый олень (Мансийская сказка)

Плохо шла у Захара охота. Не мог он напасть на след зверя. Однажды увидел он стадо оленей в лесу, но они услышали человека и убежали. Тут подходит к Захару большой и сильный олень. Пожалел он охотника и сказал приходить на это же место завтра, тогда будет ему удача. Так и поступил Захар. Олень ждал его и сказал, что будет помощником и другом. Жизнь охотника стала намного легче. Олень выполнял тяжелую работу. Охотник захотел его отблагодарить. Он выточил из дерева огромные, красивые рога и подарил их оленю. Тот обрадовался, сказал, что ему теперь никакой волк не страшен и убежал в тайгу.

Серебряное копытце (Павел Бажов. Уральские сказы)

Жили-были дедушка Кокованя, девочка-сирота Даренка и кошка Муренка. Дедушка любил рассказывать сказку про волшебного оленя, который жил в лесу. Как только стукнет он копытцем о землю, там сразу же появляются самоцветы: яшма, изумруды, малахиты. Однажды Даренка решила выследить оленя и пошла в лес. Там она увидела его. Однажды животное пришло к дому старика, запрыгнуло на крышу, стукнуло копытцем и подарило Коковане и Даренке множество драгоценных камней.

Про Великого полоза (Павел Бажов. Уральские сказы)

Жил мужик Левонтий. Работал он старателем на золотых приисках. Семья его была бедной. Взял он однажды своих сыновей на работу. Отлучился отец по делам, а мальчиков попросил инструменты стеречь. Увидели ребята старичка Семеныча, который  тоже работал на заводе, рассказали ему про свою плохую жизнь. Старик поднялся и ушел, сказав мальчикам дожидаться его. Вскоре он вернулся с зеленоглазым незнакомцем. К изумлению мальчишек, незнакомец обернулся великим полозом. Он прополз по земле, показывая ребятам, где надо копать, чтобы золото найти. Семья Левонтия разбогатела, благодаря подсказке Великого полоза.

Хозяйка Медной горы (Павел Бажов. Уральские сказы)

Степан и его друг работали на прииске по добыче малахита. Как-то после тяжелой работы они решили отдохнуть и уснули. Внезапно Степан проснулся и увидел рядом красивую молодую девушку. Это была Хозяйка Медной горы. Она велела юноше передать главному приказчику, чтобы тот убирался с Красногорского рудника. Затем обернулась ящерицей и уползла. Степан так и сделал, хотя боялся. Приказчик рассердился и наказал рабочего, приказав спустить его в самую глубокую шахту. Хозяйка Медной горы подсказывала ему, где найти лучшие камни. Все удивлялись, что Степану удалось добыть так много малахита. Степан и его невеста получили вольную, женились и хорошо зажили.

Голубая змейка (Павел Бажов. Уральские сказы)

Дружили два мальчика Ланко Пужанко и Лейко Шапочка. На Рождество сестра Лейко Марьюшка с подружками решили ворожить на суженого. Марьюшка загадала на гребешок, мальчики тайком вычесали коня Голубко. Девушка сначала обрадовалась, что жених будет кудрявый. Но подружки догадались о розыгрыше, стали дразнить девушку Голубковой невестой. Марьюшка обиделась, пожелала мальчишкам голубую змейку увидеть. Сначала они призывали волшебницу заветными словами. Но Голубая змейка пришла сама посмотреть на мальчиков. Ей понравилось, что они были некорыстные. Голубая змейка подарила друзьям золотой песок и слитки. Семьи выбрались из бедности. 

Ермаковы лебеди (Павел Бажов. Уральские сказы)

Васютка нашел в лесу три яйца, забрал их домой. Из них вылупились лебедята. Мальчик заботливо ухаживал за ними, и они выросли в прекрасных лебедей. Когда Васютка стал взрослым, он захотел жениться на дочери воеводы, но его прогнали. Лебеди помогли ему отбиться от погони. Воевода наказал всех виновных в побеге Васютки. Герой решил отомстить и стать атаманом. Никто не мог найти, где он прятался. Прошло много лет. Соседская девушка Алена преданно ждала молодого человека. Однажды в деревне прошел слух, что к ним едет известный атаман Ермак. Когда Алена вышла встречать его, то увидела рядом лебедей. Она поняла, что Васютка и есть атаман Ермак.

Две ящерки (Павел Бажов. Уральские сказы)

Молодой парень Андрей работал на медеплавильном заводе, принадлежавшем барину Турчанинову. Однажды он узнал, что немцы хотят выведать секрет выплавки меди. Он доложил об этом хозяину, за что тот назначил его своим помощником. Рабочим завода жилось плохо: их избивали, мало платили. Андрей с товарищами пошел жаловаться барину. Тот выпорол юношу, насыпав на раны соль. Андрей в отместку испортил плавильные печи. Барин рассердился и велел сослать Андрея в глубокую шахту. От непосильного труда и голода парень потерял сознание.  Очнулся он на горе. Перед ним появились две ящерицы, которые показали ему дорогу к Хозяйке Медной горы. Она приютила Андрея, спасла от верной гибели.

Образы животных в народном творчестве. 3 класс. Окружающий мир

  • Волшебные моменты в сказке о царе салтане
  • Волшебные капельки счастья терапевтические сказки
  • Волшебная сказка на тему школьная жизнь
  • Волшебная сказка как рассказ об обряде инициации
  • Волшебная сказка или легенда русского народа