Воспитание в детях гуманизма в рассказах о животных лев и собачка котенок пожарные собаки


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

Лев Николаевич Толстой (1828 – 1910) родился в родовой усадьбе графов Толстых — Ясной Поляне Тульской губернии. Он рано потерял своих родителей и был воспитан опекунами, характеры которых впоследствии были отражены в некоторых произведениях. Получив хорошее домашнее образование, Толстой поступает в Казанский университет, но учеба его тяготит, и он возвращается в Ясную Поляну, откуда вскоре уезжает служить на Кавказ. Именно там появляются его первые произведения.

Спросите любого взрослого человека – какие книги Льва Николаевича Толстого он знает, и каждый вам ответит – «Анна Каренина» и «Война и мир». Безусловно, именно они принесли ему всемирную известность. Но Лев Толстой писал не только взрослые произведения, был еще и Лев Толстой для детей. Одними из первых были рассказы о собаке Бульке, о ее преданности своему хозяину.

Детские рассказы Льва Толстого пронизаны любовью к детям, особенно к крестьянским («Филиппок»), они бесхитростные и простые, мораль в них на поверхности, но в то же время они лишены пафосных нравоучений. Прочтите заново поучительные басни Льва Толстого «Дележ наследства», «Хорек», «Голова и хвост змеи», «Журавль и аист», «Волк и старик» или трогательный до слез рассказ «Лев и собачка». Именно такие произведения закладывают в детях понятия добра и справедливости.

Несмотря на то что Толстой был дворянского сословия, он всегда находил время для общения с крестьянскими детьми, а в своем имении даже открыл для них школу.

Великий русский писатель, человек прогрессивных взглядов, Лев Толстой умер в поезде на станции Астапово. По завещанию он был похоронен в Ясной Поляне, на холме, где в детстве маленький Лев искал «зеленую палочку», которая помогла бы сделать всех людей счастливыми.

«Лев и собачка», это микрорассказ, который ходит в сборники «Вторая русская книга для чтения» 1875 года, В «Хрестоматию детской литературы» 1975 года выпуска (рис.2) , в сборник микрорассказов Л. Н. Толстого 1981 года « Лев и собачка» (рис.3) , в этот сборник также входят микрорассказы, как «Орел», «Пожарные собаки», «Булька». Микрорассказ — это очень короткий рассказ.

Эта история произошла давно в далёком от берегов России городе Лондоне. Может быть, об этой истории Толстому рассказал какой-нибудь моряк, который там бывал. Кто знает, но дело в том, что маленький Толстой был очень чувствителен. Он плакал, когда слушал печальные истории или видел, например, убитую птичку, котёнка со сломанной лапкой. Эта черта сострадания сохранилась в нём до конца жизни.

Произведение «Лев и собачка» является былью. Быль -и, ж. 1. То, что было в прошлом (устар.) 2. То, что было в действительности, действительное происшествие, в отличие от небылицы (разг.). [1.65]

Название рассказа говорит о том, что речь пойдет о диком животном льве и о домашнем животным маленькой собачке. Не зная о чем рассказ, мы не можем сказать какие у них взаимоотношения, кто они друг другу и что их связывает, но зная, что рассказ является былью, мы можем предположить, что сюжет будет связан с жизнью этих двух животных.

В словаре С. И. Ожегова ЛЕВ ( Рис. 4)- это крупное хищное животное семейства кошачьих с короткой желтоватой шерстью и с длинной гривой у самцов.[1.320]. Слово собачка в том же словаре, это уменьшительно — ласкательное от слова «собака» образованное с помощью суффикса –чка-. СОБАКА ( Рис.5)- домашнее животное семейства псовых.[1.739]

В названии союз «и»[1.235] соединяет два слова лев И собачка. Почему именно этот союз? Союз «и» является соединительным союзом. В произведении «Лев и собачка» союз «и» соединяет противоположности между семейством кошачьих и псовых, но по названию мы не можем сказать, что их объединяет или показывала их вражду. Поэтому перейдем к построчному анализу произведения.

Первый абзац: «В Лондоне показывали диких зверей и за смотренье брали деньгами или собаками и кошками на корм диким зверям» является завязкой данного произведения. Читатель видит здесь противопоставления между дикими и домашними животными, у этих животных разный темперамент, разная среда обитания. Лев относится к семейству кошачьих, а собачка к псовым, кошки и собаки это вечные враги, но по названию и первому предложению читатель не видит вражды между ними.

Кошки, собаки и деньги уравниваются. В тексте эти слова соединении союзом «или». Если нет денег, то домашних животных, друзей человека, можно отдать на корм диким зверям. Это предложение вызывает у читателя неприятные ощущения, появляется чувство жалости к домашним животным.

В предложении «Одному человеку захотелось поглядеть зверей: он ухватил на улице собачонку и принес ее в зверинец». Проявляется человеческое любопытство и ради того чтобы его удовлетворить его, человек идет на такой шаг. Один человек, не говориться кто именно не имени этого человека ни статуса, просто один из множества людей это мог быть кто угодно, тут человек показывается с отрицательной стороны, у него нет жалости по отношению к маленькому животному. Он просто взял собачку на улице, даже не взял, а ухватил ее, автор употребляет слово «ухватил» в значении действовал необдуманно, случайно ухватил то, что подвернулось под руку.

«Его пустили смотреть, а собачонку взяли и бросили в клетку ко льву на съеденье». Этот человек проявил жестокость по отношению к бедной маленькой собаки, он знал, что собачку бросят на съедение к дикому зверю и даже не проявил жалости к ней. В этом предложении используется слово «собачонка», 1. уменьш. к сущ. собака 2. Уничижительное к сущ. Собака[2.739], в этом случае, собачонка употребляется, как уничижительное значение, отношение не ласковое, а пренебрежительное. Человек, пришедший в этот зверинец, не проявил сострадание к собачке и ее бросили в клетку на съедение ко льву. Слово «Бросили», употребляется в значении «причинили страдания».

Вызывает чувство жалости, сострадания, а человек неприятие.

В абзаце «Собачка поджала хвост и прижалась в угол клетки. Лев подошел к ней и понюхал ее» говориться уже о самой собачке и льве. В своем произведении Л.Н. Толстой не описал внешность собачки и льва, не рассказал об их переживаниях подробно, но он много написал о поведении этих животных.

«Собачка поджала хвост и прижалась в угол клетки». По этому предложению можно понять состояние собачки, она испугана, «поджать» подобрать под себя или прижать к себе, она прижала к себе хвост, это значит у животных испуг.[1.535] «Лев подошел к ней и понюхал ее» он не набросился сразу и не растерзал ее. И читатель думает, почему он так сделал? Скорей всего лев был сыт. Если бы лев был голоден, то он бы съел собачку. Лев не воспринимается как отрицательный герой, диким животным тоже надо есть.

В предложении « Собачка легла на спину, подняла лапки и стала махать хвостиком» (Рис.6) . собаки проявляют свое дружелюбие и доверие. Она была очень добрая, игривая и ласковая, приветливо махала хвостиком. Собачка признала его силу. Автор употребляет по отношению к собачке такие слова как, «лапки», «хвостик», «собачка», «собачонка» почему автор так ласково относится к ней? Наверно он любит ее, потому что она маленькая, добрая, беззащитная, ласковая.

А в предложении, «Лев тронул ее лапой и перевернул», у льва «лапа» нет уменьшительно- ласкательного сопоставления, потому что лев — это хищник, царь зверей, крупное животное.Используется слово « тронул» прикоснуться к кому — чему-либо рукой или в данном случае лапой[1.812]. Он сделал это ласково, слегка прикоснулся. Лев заинтересовался собачкой, она ему понравилась, лев поступил с собачкой не грубо, как ожидал читатель.

«Собачка вскочила и стала перед львом на задние лапки» (Рис.7). Она встала на задние лапки, увидев во льве нового хозяина. Собачка поступает необычно, словно хочет развлечь льва за то, что он ее не съел. Собачка была домашняя, дрессированная у нее были хозяева, которые научили ее этому.

«Лев смотрел на собачку, поворачивая голову со стороны на сторону, и не трогал ее» Она была маленькая и беззащитная, поэтому он ее не трогал. «Не трогал» употребляется тут как, не обижал, не беспокоил, не задевал.

В следующем предложении «Когда хозяин бросил льву мяса, лев оторвал кусок и оставил собачке», автор рассказывает о том, как лев делиться едой с собачкой, ему для ее ни чего не жалко и они теперь друзья, а с друзьями надо делиться, не обижать их. Она понравилась льву. Лев относился к ней ласково, подружился с ней, полюбил ее. Эта собачка его единственный друг ему было одиноко в своей клетке, а теперь он не один. Слово «оторвал» 1. кого (что). Отделить рывком, дёрнув, натянув.[1.476] Значит что он хищник он не откусил, а именно оторвал кусок мяса, таким образом, лев проявил заботу по отношению к собачке, что бы собачка не осталась голодной.

«Вечером, когда лев лег спать, собачка легла подле него, положила свою голову ему на лапу». (Рис. 8) В этом предложении у собачки проходит чувство страха перед львом ,«… легла подле него…», «подле» -(устар. и книжн.). нареч. Около, близко, совсем рядом, [1.537] легла близко это значит что она доверяет льву, «доверие» -я, ср. Уверенность в чьей-н. добросовестности, искренности, в правильности чего-н.[1.170] Это значит, что собачка была уже уверенна в том, что лев не причинит ей зла, она была в нем уверена. Может положиться на него, доверяет ему, он не обидит ее, не предаст.

В следующем абзаце «С тех пор собачка жила в одной клетке со львом, лев не трогал её, ел корм, спал с ней вместе, а иногда играл с ней» говориться о том, что между львом и собачкой завязалась дружба. Употребляется наречие «иногда», время от времени, порой. [1.248]

«Один раз барин пришел в зверинец и узнал свою собачку; он сказал, что собачка его собственная, и попросил хозяина зверинца отдать ему» «Барин» -, -а, мн. господа, -од и. 1. В дореволюционной России: человек из привилегированных классов (помещик, чиновник), а также обращение к нему. 2. перен. Человек, к-рый не любит трудиться сам и предпочитает перекладывать работу на других (разг.). || ж. барыня, -и; тин. и ласк. барынька, -и, ж. (к 1 знач.). || прил. барский, -ая, -ое.[1.36] У барина нет искренней привязанности к собачке, нет сигналов что ее ему не хватает, она ему не нужна, он хотел вернуть свое, свою собственность. «Собственность»- , -и, ж. Право на владение кем-чем-н. [2. 740]Но собачка не обрадовалась появлению своего хозяина, наверно потому, что она очень полюбила льва и подружилась с ним и не хотела расставаться.

«Хозяин хотел отдать, но, как только стали звать собачку, чтобы взять ее из клетки, лев ощетинился и зарычал» (Рис.9). Лев тоже очень любил собачку и не хотел ее терять, поэтому он ощетинился и зарычал. Слово «Ощетинился», в толковом словаре Ожегова смотрим слово «щетинить»- подняться торчком, встопорщиться (о щетине, шерсти животного) при защите или нападении.[2.904] В этот момент лев встал на защиту собачки, и хозяин зверинца не смог ее забрать, побоялся льва.

«Так прожили лев и собачка целый год в одной клетке». Жизнь льва и собачки изложена только в одно предложение потому, что в клетке, в неволе жизнь не весела, и не особо богата событиями.

« Через год собачка заболела и издохла» не говориться почему заболела собачка не говориться почему умерла, но все таки она прожила целый год со львом в одной клетке и это значит что лев и собачка подружились. В этом предложении употребляется глагол «издохла» в значении умерла, который употребляют к животным. Собачка умерла, и лев остался один. Поведение льва отличалось от его привычного поведения, необычность его поведения заключалось в том что, «Лев перестал есть, а все нюхал, лизал собачку и трогал ее лапой». Все он это делал от безысходности, он не знал, как вернуть своего друга. Скорей всего лев не сразу понял, что собачка умерла, может он думал, что она спит и пытался ее «разбудить» этими действиями.

«Когда он понял, что она умерла, он вдруг вспрыгнул, ощетинился, стал хлестать себя хвостом по бокам, бросился на стену клетки и стал грызть засовы и пол».. Он был зол от потери своего единственного друга. «…бросился на стену клетки и стал грызть засовы и пол…» он места себе не находил, он не знает, как вернуть своего друга. Лев страдает и не может больше оставаться в клетке, он пытается вырваться на свободу, но не может этого сделать.

«Целый день он бился, метался в клетке и ревел, потом лег подле мертвой собачки и затих» Целый день лев не мог найти себе места от потери своего друга. Такие понятия, как бился, метался, ревел указывают на то , какое горе испытывает лев от потери друга. «Биться» — ударяться, колотиться, «метаться»- суетливо, в волнении ходить, двигаться в разных направлениях, «реветь» — кричать, издавая протяжные, громкие и напряженные звуки. Они все включены в один ряд, означающие горе льва от потери своего друга, с котором он прожил целый год, с другом, с которым делился едой, спал и играл. Затем, лев затих он перестал издавать какие- либо звуки, перестал действовать. Перестал метаться по клетке, кричать и реветь. Он просто лег рядом с ней и ничего не делал.

Лев не хотел расставаться с собачкой «Хозяин хотел унести мертвую собачонку, но лев никого не подпускал к ней», он горевал по ней и не хотел, чтобы ее отняли у него. Для хозяина зверинца это была всего лишь мертвая собачонка, а для льва это был лучший друг.

«Хозяин думал, что лев забудет свое горе, если ему дать другую собачку, и пустил к нему в клетку живую собачку; лев тотчас разорвал ее на куски». Хозяин зверинца попытался изменить ситуацию. Он дал живую собачку льву, «живая» такой, который живёт, обладает жизнью[1.193], но лев ее убил, разорвал на части, потому что у льва не остыла боль утраты, он остался верен своему другу, друзей не меняют, лев был предан своей собачке. Толстой изобразил льва, как человека, показал, как он переживает горе, утрату своего друга, так же как человек переживает утрату близких людей.

Развязка этой истории обозначена в двух последних строках. « Потом он обнял своими лапами мертвую собачку и так лежал пять дней». «На шестой день лев умер» (Рис 10). Лев был преданным другом, поэтому потрясённый гибелью собачки умер, пережив её на несколько дней. Лев умер от тоски. Это свойственное людям чувство. «Тоска» -душевная тревога, уныние.[1.805]

Эта история доказывает нам то, что и диким животным свойственно чувство привязанности и люди должны быть к ним гуманны. Гуманизм- это человеческая черта и человек должен быть человечен не только по отношению к другим людям, но и к животным. «Гуменный», -ая, -ое; -анен, -анна. Направленный на благо других; человеколюбивый и отзывчивый. Гуманное поведение. Гуманные цели. Поступить гуманно (нареч.). || сущ. гуманность, -и, ж.[1.149]

На примере рассказа « Лев и собачка» хочется сделать вывод о том, что люди распоряжаются животными, их судьбами как хотят. Поведение льва – урок людям. Урок доброты, верности, преданности, гуманности.

Литература:

1. [Электронный ресурс]: режим доступа: http://peskarlib.ru/lib.php?id_sec=97

2. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд, дополненное. – М.: Азбуковник, 2003

3. Толстой Л.Н. Лев и собачка. Рассказы. Для дошкольного возраста. Москва: Издательство «Детская литература», 1981

4. Хрестоматия школьника: Лев Толстой Детям: Рассказы, басни, сказки, былины – М.: АСТЕЛЬ 2004. – 37 стр.

5. [Электронный ресурс]: режим доступа: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/T/TOLSTOY_Lev_Nikolaevich/_Tolstoy_L.N._Sborniki_.html

6. Родная речь. Чтение. 3 класс: Голованова М.В., Горецкий В.Г., Климанова Л.Ф. Изд. Просвещение, 2011

Л.Н.Толстой

Лев и собачка

В Лондоне показывали диких зверей и за смотренье брали деньгами или собаками и кошками на корм диким зверям.

Одному человеку захотелось поглядеть зверей: он ухватил на улице собачонку и принёс её в зверинец. Его пустили смотреть, а собачонку взяли и бросили в клетку ко льву на съеденье.

Собачка поджала хвост и прижалась в угол клетки. Лев подошёл к ней и понюхал её.

Собачка легла на спину, подняла лапки и стала махать хвостиком.

Лев тронул её лапой и перевернул.

Собачка вскочила и стала перед львом на задние лапки.

Лев смотрел на собачку, поворачивал голову со стороны на сторону и не трогал её.

Когда хозяин бросил льву мяса, лев оторвал кусок и оставил собачке.

Вечером, когда лев лёг спать, собачка легла подле него и положила свою голову ему на лапу.

С тех пор собачка жила в одной клетке со львом, лев не трогал её, ел корм, спал с ней вместе, а иногда играл с ней.

Один раз барин пришёл в зверинец и узнал свою собачку; он сказал, что собачка его собственная, и попросил хозяина зверинца отдать ему. Хозяин хотел отдать, но, как только стали звать собачку, чтобы взять её из клетки, лев ощетинился и зарычал.

Так прожили лев и собачка целый год в одной клетке.

Через год собачка заболела и издохла. Лев перестал есть, а всё нюхал, лизал собачку и трогал её лапой.

Когда он понял, что она умерла, он вдруг вспрыгнул, ощетинился, стал хлестать себя хвостом по бокам, бросился на стену клетки и стал грызть засовы и пол.

Целый день он бился, метался в клетке и ревел, потом лёг подле мёртвой собачки и затих. Хозяин хотел унести мёртвую собачку, но лев никого не подпускал к ней.

Хозяин думал, что лев забудет своё горе, если ему дать другую собачку, и пустил к нему в клетку живую собачку; но лев тотчас разорвал её на куски. Потом он обнял своими лапами мёртвую собачку и так лежал пять дней.

На шестой день лев умер.

рис. 1 Лев Николаевич Толстой

рис.2

Сборник Л Н Толстого «Лев и собачка» 1981 год.

Рис.3

Рис. 4 Лев

Рис. 5 Собачка

Рис.6

Рис. 7

Рис. 8

Рис.9

Рис. 10

Л.Н.Толстой известен не только  литературными произведениями для взрослых людей, но и поучительными рассказами для детей о животных.                              

Скачать:

Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Самарской области

основная общеобразовательная школа с. Заволжье муниципального района

Приволжский Самарской области

Сочинение «Рассказы Л.Н Толстого о животных»

Номинация: «Сочинение»

Работу выполнила: Рыбочкина Екатерина, 12 лет  

Учитель: Агапчева Р.Е.

2016г 

Л.Н.Толстой известен не только  литературными произведениями для взрослых людей, но и поучительными рассказами о животных.                               Мне особенно нравятся рассказы: «Лев и собачка», «Мильтон и Булька», «Булька». Писатель учит детей дружбе и преданности на примерах из жизни животных. Рассказы  эмоциональны, пропитаны печалью и скорбью, вместе с крайне захватывающи.                                                                                                         Рассказ  «Лев и собачка» рассказывает обыкновенную историю,жизни зоопарка. В клетку грозному льву подкидывают маленькую собачку, крохотную и беззащитную. Люди ожидают кровавого зрелища, они думают, что лев растерзает бедную дворняжку. Однако хищник не спешит навредить безобидному созданию, он оставляет её в живых, ухаживает за ней и оберегает. И когда маленький друг льва умирает у него в лапах, он отказывается от пищи. Полный печали и боли от утраты, он умирает на шестой день… Сколько   трагедии в преданности, привязанности и любви льва!                                                                                                                                              В рассказе «Орёл» Лев Николаевич Толстой рисует образ заботливого родителя в мире животных, очеловечивая птицу. Родитель-орёл приносит большую рыбину для своих птенцов, но злые люди кидают в него камнями. Когда он роняет свою добычу, отбирают её у могучей птицы. Птенцы начинают жалобно пищать, прося есть. Заботливый родитель успокаивает своих деток, ласково треплет их по перышкам. И вновь летит далеко к морю, чтобы накормить своих птенцов.                                                                                         В рассказе «Пожарные собаки» писатель рассказывает детям о смелых и преданных людям собаках, которые бесстрашно бросаются в огонь и спасают девочку из объятого пламенем здания.                                                                           В своих небольших рассказах о животных  Лев Николаевич знакомит с повадками и характером лесных обитателей, показывает, насколько сообразительны и умны братья наши меньшие. В рассказах о животных  Толстой знакомит детей с повадками животных и птиц, очеловечивает их, наделяет  чертами характера:  «Хотела галка пить. На дворе стоял кувшин с водой, а в кувшине была вода только на дне. Галке нельзя было достать. Она стала кидать в кувшин камушки и столько накидала, что вода стала  выше и можно  было пить». Сообразительность и находчивость галки  мне очень понравились.                                                                                                                               В  рассказах  о жизни животных  Толстой стремится познакомить детей с причинами происходящих природных явлений и объяснить их, задавая простые вопросы: «Для чего ветер?», «Отчего потеют окна и бывает роса?», «Отчего в мороз трещат деревья?».                                                                     Рассказы о Бульке служат  утверждением об ответственности человека перед тем, кого он приручил. Каждый рассказ  Л.Н.Толстого  содержит поучительный урок для детей. Эти сказки  и рассказы полны добра и справедливости.

Десять книг Льва Толстого для детей

Льву Николаевичу Толстому было немногим больше двадцати лет, когда он начал учить грамоте крестьянских детей у себя в имении. Работу в яснополянской школе он продолжал с перерывами до конца жизни, над составлением учебных книг трудился долго и увлечённо. В 1872 году вышла «Азбука» — книжный комплект, содержавший собственно азбуку, тексты для первоначального русского и церковно-славянского чтения, арифметику и руководство для учителя. Через три года Толстой опубликовал «Новую азбуку». При обучении он использовал пословицы, поговорки, загадки. Он сочинил много «пословичных рассказов»: в каждом пословица разворачивалась в короткий сюжет с моралью. «Новую азбуку» дополняли «Русские книги для чтения» — несколько сотен произведений: рассказы и были, пересказы народных сказок и классических басен, природоведческие описания и рассуждения.

Толстой стремился к предельно простому и точному языку. Но современному ребёнку трудно понять даже самые простые тексты о старинном крестьянском быте.

Так что же? Произведения Льва Толстого для детей становятся литературным памятником и уходят из русского детского чтения, основой которого они были целый век?

Недостатка в современных изданиях нет. Издатели стараются сделать книги интересными и понятными нынешним детям.

Далее — десять примеров подхода к выбору текстов и иллюстраций.

1. Толстой, Л. Н. Истории для детей / Лев Толстой ; [предисл. В. Толстого ; сост. Ю. Кублановский] ; рисунки Натальи Парэн-Челпановой. — [Ясная Поляна] : Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», 2012. — 47 с. : ил.

Иллюстрированные русской художницей в эмиграции Натальей Парэн-Челпановой детские рассказы Льва Толстого в переводе на французский язык были изданы в Париже издательством «Галлимар» в 1936 году. В яснополянской книжечке они, конечно, печатаются по-русски. Здесь есть как рассказы, обычно включаемые в современные сборники и бесспорные в детском чтении («Пожарные собаки», «Котёнок», «Филипок»), так и редкие, даже удивительные. Например, басня «Сова и заяц» — как самонадеянная молодая сова хотела поймать большущего русака, вцепилась одной лапой ему в спину, другой в дерево, а тот «рванулся и разорвал сову». Читаем дальше?

Что верно, то верно: литературные средства Толстого сильные; впечатления после прочтения останутся глубокие.

Иллюстрации Натальи Парэн приближали тексты к маленьким читателям её времени: герои рассказов нарисованы, как если бы они были современниками художницы. Встречаются французские надписи: например, «Pinson» на могилке воробья (к рассказу «Как тётушка рассказывала о том, как у неё был ручной воробей — Живчик»).

2. Толстой, Л. Н. Три медведя / Лев Толстой ; художник Юрий Васнецов. — Москва : Мелик-Пашаев, 2013. — 17 с. : ил.

В том же 1936 году Юрий Васнецов иллюстрировал пересказанную на русский лад Львом Толстым английскую сказку. Вначале иллюстрации были чёрно-белыми, а здесь воспроизведён поздний красочный вариант. Сказочные медведи Ю. Васнецова, хотя Михаил Иваныч и Мишутка в жилетах, а Настасья Петровна с кружевным зонтиком, — довольно-таки страшные. Ребёнку понятно, почему «одна девочка» их так испугалась; но убежать-то ей удалось!

Для нового издания сделана цветокоррекция иллюстраций. Увидеть первое издание, а также переиздания, отличающиеся одно от другого, можно в Национальной электронной детской библиотеке (книги защищены авторским правом, для просмотра необходима регистрация).

3. Толстой, Л. Н. Липунюшка : рассказы и сказки / Лев Толстой ; иллюстрации А. Ф. Пахомова. — Санкт-Петербург : Амфора, 2011. — 47 с. : ил.— (Библиотека младшего школьника).

У многих взрослых сохранилась в памяти «Азбука» Льва Толстого с иллюстрациями Алексея Фёдоровича Пахомова. Художник отлично знал крестьянский уклад жизни (сам родился в дореволюционной деревне). Крестьян рисовал с большим сочувствием, детей — сентиментально, однако всегда твёрдой, уверенной рукой.

Петербургская «Амфора» не раз издавала маленькими сборниками рассказы из «Азбуки» Л. Н. Толстого с иллюстрациями А. Ф. Пахомова. В этой книге — несколько рассказов, по которым крестьянские дети учились читать. Затем сказки — «Как мужик гусей делил» (про хитрого мужика) и «Липунюшка» (про находчивого сыночка, что «в хлопочке вывелся»).

4. Толстой, Л. Н. О животных и птицах / Л. Н. Толстой ; художник Андрей Брей. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 19 с. : ил. — (Любимая мамина книжка).

Рассказы «Орёл», «Воробей и ласточки», «Как волки учат своих детей», «На что нужны мыши», «Слон», «Страус», «Лебеди». Толстой не сентиментален нисколько. Звери в его рассказах бывают хищниками и жертвами. Но, конечно, в азбучном рассказе должна прочитываться мораль; не в каждой истории она прямолинейна.

Вот «Лебеди» — подлинное стихотворение в прозе.

О художнике надо сказать, что он выразительно рисовал животных; среди его учителей был В. А. Ватагин. «Рассказы о животных» с иллюстрациями Андрея Андреевича Брея, изданные «Детгизом» в 1945 году, оцифрованы и доступны в Национальной электронной детской библиотеке (для просмотра также необходима регистрация).

5. Толстой, Л. Н. Косточка : рассказы для детей / Лев Толстой ; рисунки Владимира Гальдяева. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 79 с. : ил.

В книге собраны, в основном, чаще всего издаваемые и читаемые детские рассказы Л. Н. Толстого: «Пожар», «Пожарные собаки», «Филипок», «Котёнок»…

«Косточка» — тоже рассказ широко известный, но мало кто готов согласиться с показанным в нём радикальным воспитательным методом.

Содержание книги и макет — такие же, как в сборнике «Рассказы и были», изданном в 1977 году. Больше текстов и рисунков Владимира Гальдяева было в «Книге для детей» Л. Н. Толстого, вышедшей в издательстве «Московский рабочий» в том же 1977 году (издания, конечно, готовились к 150-летию писателя). Строгость рисунка и характерность персонажей хорошо соответствуют толстовскому литературному стилю.

6. Толстой, Л. Н. Детям : рассказы / Л. Толстой ; рисунки П. Репкина. — Москва : Нигма, 2015. — 16 с. : ил.

Четыре рассказа: «Лев и собачка», «Слон», «Орёл», «Котёнок». Они иллюстрированы Петром Репкиным, художником-графиком и мультипликатором. Интересно, что изображённые художником лев, орёл, слон и его маленький хозяин очевидно напоминают героев мультфильма «Маугли», художником-постановщиком которого был Репкин (вместе с А. Винокуровым). Ни Киплингу, ни Толстому повредить это не может, зато наводит на размышления о различиях и сходствах взглядов и талантов двух великих писателей.

7. Толстой, Л. Н. Лев и собачка : быль / Л. Н. Толстой ; рисунки Г. А. В. Траугот. — Санкт-Петербург : Речь, 2014. — 23 с. : ил.

На форзаце помещён рисунок, изображающий графа Льва Николаевича Толстого в Лондоне в 1861 году и как бы подтверждающий: этот рассказ — быль. Сам рассказ дан в виде подписей к иллюстрациям.

Первая строчка: «В Лондоне показывали диких зверей…» Старинный разноцветный, почти сказочный западноевропейский город, горожане и горожанки, кудрявые дети — всё в манере, издавна свойственной художникам «Г. А. В. Траугот». Мясо, брошенное в клетку льву, натуралистично (как у Репкина) не выглядит. Лев, тоскующий по умершей собачке (Толстой честно пишет, что она «издохла»), нарисован очень экспрессивно.

Подробнее о книге «Библиогид» рассказывал здесь.

8. Толстой, Л. Н. Филипок / Л. Н. Толстой ; художник Геннадий Спирин. — Москва : РИПОЛ классик, 2012. — [36 с.] : ил. — (Шедевры книжной иллюстрации).

«Филипок» из «Новой азбуки» — один из наиболее известных рассказов Льва Толстого и всей русской детской литературы. Переносное значение слова «хрестоматийный» здесь совпадает с прямым.

Издательство «РИПОЛ классик» уже несколько раз переиздавало книгу с иллюстрациями Геннадия Спирина и включало её в подарочную «Новогоднюю коллекцию». Такой «Филипок» прежде издавался на английском языке (см. на сайте художника: https://gennadyspirin.com/books/). В рисунках Геннадия Константиновича много умиления старинным крестьянским бытом и зимней русской природой.

Примечательно, что в «Новой азбуке» за этим рассказом (в конце которого Филипок «начал говорить Богородицу; но всякое слово говорил не так») следовали «Славянскiя буквы», «Славянскiя слова подъ титлами» и молитвы.

9. Толстой, Л. Н. Моя первая русская книга для чтения / Лев Николаевич Толстой. — Москва : Белый город, [2014]. — 79 с. : ил. — (Русские книги для чтения).

«Белый город» предпринял полное издание «Русских книг для чтения». Таким же образом изданы вторая, третья и четвёртая книги. Здесь нет сокращений. Рассказы, сказки, были, басни, описания и рассуждения даны в том порядке, в каком их расположил Лев Николаевич. Каких-либо комментариев к текстам нет. Вместо словесных пояснений используются иллюстрации. В основном, это репродукции картин, известных и не столь уж известных. Например, к описанию «Море» — «Девятый вал» Ивана Айвазовского. К рассуждению «Отчего бывает ветер?» — «Дети, бегущие от грозы» Константина Маковского. К рассказу «Пожар» — «Пожар в деревне» Николая Дмитриева-Оренбургского. К повести «Кавказский пленник» — пейзажи Льва Лагорио и Михаила Лермонтова.

Диапазон возраста и интересов читателей этой книги может быть очень широк.

10. Толстой, Л. Н. Море : описание / Лев Николаевич Толстой ; художник Михаил Бычков. — Санкт-Петербург : Азбука, 2014. — [31] с. : ил. — (Доброе и вечное).

Из перечисленных книг эта представляется наиболее принадлежащей нашему времени. Художник Михаил Бычков говорит: «Несколько строк Л. Н. Толстого подарили мне прекрасную возможность нарисовать море». На большеформатных разворотах художник изобразил море южное и северное, тихое и бурное, дневное и ночное. К краткому тексту Толстого сделал рисованное приложение о всевозможных морских судах.

Работа увлекла Михаила Бычкова, и он иллюстрировал три рассказа из «Азбуки» Толстого, объединив их вымышленным кругосветным путешествием на парусном военном корабле. В рассказе «Прыжок» такое путешествие упоминается. Рассказ «Акула» начинается со слов: «Наш корабль стоял на якоре у берега Африки». Действие рассказа «Пожарные собаки» происходит в Лондоне — и художник нарисовал русский корвет под Андреевским флагом на фоне строительства Тауэрского моста (строился с 1886 по 1894 год; «Азбука» составлена раньше, но в ту же эпоху, особенно если смотреть из нашего времени).

Книга «Были» вышла в издательстве «Речь» в 2015 году. Весной 2016 года в Государственном музее Л. Н. Толстого на Пречистенке состоялась выставка иллюстраций Михаила Бычкова к двум этим детским книгам.

«Море широко и глубоко; конца морю не видно. В море солнце встаёт и в море садится. Дна моря никто не достал и не знает. Когда ветра нет, море синё и гладко; когда подует ветер, море всколыхается и станет неровно…»

«Море. Описание»

«…Вода из моря поднимается туманом; туман поднимается выше, и из тумана делаются тучи. Тучи гонит ветром и разносит по земле. Из туч вода падает на землю. С земли стекает в болота и ручьи. Из ручьёв течёт в реки; из рек в море. Из моря опять вода поднимается в тучи, и тучи разносятся по земле…»

«Куда девается вода из моря? Рассуждение»

Рассказы Льва Толстого из «Азбуки» и «Русских книг для чтения» лаконичны, даже лапидарны. Во многом архаичны, на сегодняшний взгляд. Но существенно в них вот что: редкое теперь не игровое, серьёзное отношение к слову, простое, но не упрощённое отношение ко всему окружающему.

Светлана Малая

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Собака Якова

У одного караульщика была жена и двое детей – мальчик и девочка. Мальчику было семь лет, а девочке было пять лет. У них была лохматая собака с белой мордой и большими глазами.

Один раз караульщик пошёл в лес и велел жене не пускать детей из дома, потому что волки всю ночь ходили около дома и бросались на собаку.

Жена сказала:

– Дети, не ходите в лес, – а сама села работать.

Когда мать села работать, мальчик сказал своей сестре:

– Пойдём в лес, я вчера видел яблоню, и на ней поспели яблоки.

Девочка сказала:

– Пойдём.

И они побежали в лес.

Когда мать кончила работать, она позвала детей, но их не было. Она вышла на крыльцо и стала кликать их. Детей не было.

Муж пришёл домой и спросил:

– Где дети?

Жена сказала, что она не знает.

Тогда караульщик побежал искать детей.

Вдруг он услыхал, что визжит собака. Он побежал туда и увидал, что дети сидят под кустом и плачут, а волк сцепился с собакой и грызёт её. Караульщик схватил топор и убил волка. Потом взял детей на руки и побежал с ними домой.

Когда они пришли домой, мать заперла дверь, и они сели обедать.

Вдруг они услыхали, что собака визжит у двери. Они вышли на двор и хотели впустить собаку в дом, но собака была вся в крови и не могла ходить.

Дети принесли ей воды и хлеба. Но она не хотела ни пить, ни есть и только лизала им руки. Потом она легла на бок и перестала визжать. Дети думали, что собака заснула; а она умерла.

Девочка и грибы

Две девочки шли домой с грибами.

Им надо было переходить через железную дорогу.

Они думали, что машина

далеко, слезли на насыпь и пошли через рельсы.

Вдруг зашумела машина. Старшая девочка побежала назад, а меньшая – перебежала через дорогу.

Старшая девочка закричала сестре:

– Не ходи назад!

Но машина была так близко и так громко шумела, что меньшая девочка не расслышала; она подумала, что ей велят бежать назад. Она побежала назад через рельсы, споткнулась, выронила грибы и стала подбирать их.

Машина уже была близко, и машинист свистел что было силы.

Старшая девочка кричала:

– Брось грибы!

А маленькая девочка думала, что ей велят собрать грибы, и ползала по дороге.

Машинист не мог удержать машины. Она свистала изо всех сил и наехала на девочку.

Старшая девочка кричала и плакала. Все проезжающие смотрели из окон вагонов, а кондуктор побежал на конец поезда, чтобы видеть, что сделалось с девочкой.

Когда поезд прошёл, все увидали, что девочка лежит между рельсами головой вниз и не шевелится.

Потом, когда поезд уже отъехал далеко, девочка подняла голову, вскочила на колени, собрала грибы и побежала к сестре.

  • Воспитана или воспитанна как правильно пишется
  • Воронкова любовь федоровна рассказы для детей
  • Воспитана и начитана как пишется
  • Вороний глаз рассказ 3 класс
  • Воспитан бабушкой как пишется