воспитатель
м.р., ж.р.
существительное
Склонение
мн.
воспитатели
minder
[ˈmaɪndə]
Нам пришлось пройти тренеров и воспитателей и наконец.
We had to get past coaches and minders And finally.
tutor
[ˈtju:tə]
Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться.
I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something.
Словосочетания (9)
- воспитатель — няня — governess
- воспитатель группы детского сада — kindergarten teacher
- воспитатель группы продлённого дня — day-care center teacher
- воспитатель детского сада — kindergarten teacher
- воспитатель дошкольного учреждения — preschool teacher
- воспитатель общежития — hostel tutor
- домашний воспитатель — family tutor
- классный воспитатель — class tutor
- няня — воспитатель — governess
Контексты
Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться.
I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something.
Нам пришлось пройти тренеров и воспитателей и наконец.
We had to get past coaches and minders And finally.
В отношении преступлений против половой свободы личности наполовину увеличивается срок наказания в том случае, если преступник является родителем, приемным родителем, дядей, братом, супругом, партнером, воспитателем, опекуном, учителем или работодателем потерпевшей, если такое лицо, как бы оно ни именовалось, обладает над потерпевшей определенной властью.
For crimes against sexual liberty, one-half increases the sentence if the perpetrator is an ancestor, stepparent, uncle, brother, spouse, companion, tutor, guardian, instructor or employer of the victim, or if under any other title, has authority over her;
У меня они тоже будут, если я не заберу Фреда от воспитателей.
So am I, if I don’t collect Fred from the child minder‘s.
Традиционными формами помощи работающим женщинам по воспитанию детей являются сеть детских яслей, услуги воспитателей и детских садов, которые функционируют как специализированные детские учреждения.
The traditional form of child-care assistance for employed women is the network of nursery schools, child minders and kindergartens, which are maintained as special children’s facilities.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «воспитатель» на английский
nm
Предложения
Я, воспитатель, выбрала эту профессию не случайно.
I am a teacher and I have chosen this profession not by chance.
Спустя 15 лет — я воспитатель.
More than fifty years later, I’m a teacher.
А сама профессия воспитатель возникла после популяризации общественного образования.
And the profession itself educator arose after the popularization of public education.
Перед игрой воспитатель провел предварительную работу.
Before beginning of the game educator conducts preliminary work.
Однако воспитатель также должен находиться в бассейне, и всегда лучше заранее подтвердить это.
A caregiver needs to be in the pool as well, however, and it’s always best to confirm beforehand.
Но количество-один красный флаг, ребенок или воспитатель должен следить за перемены.
But the number-one red flag a child or caregiver needs to watch out for is change.
Поэтому воспитатель может решить потребности каждого ребенка.
By this means, teachers can cater to the needs of every child.
Труд — лучший воспитатель практического характера.
WORK: Work is one of the best educators of practical character.
Ибо, история — великий воспитатель.
Well, because history is a great educator.
И далеко не каждый воспитатель способен быть педагогом в данном качестве.
In addition, not every educator is capable of being a teacher in this capacity.
Согласитесь, юмор — лучший воспитатель.
For me, humor is the best teacher.
Но для этого сам воспитатель должен обладать поликультурной компетентностью.
To do so, though, means that teachers need to possess multicultural competence.
В заключение можно сказать, что профессия воспитатель безусловно актуальна и востребована в современном мире.
In conclusion, we can say that the professionthe educator is certainly topical and in demand in the modern world.
Хороший педагог и воспитатель, особенно мальчиков.
A fine preacher and teacher, especially with the kids.
Все сказанное следует воспринимать как выражение того, чего должен добиваться либеральный воспитатель.
All this may be taken as expressing the exact antithesis of what the liberal educator will wish to achieve.
Возможно трудоустройство в должности воспитатель детского сада без опыта работы.
In some cases you may work as a kindergarten teacher without recognition.
В течение всего периода сна воспитатель находится в спальне и наблюдает за детьми.
During the nap time in the room there is one teacher to watch over the children’s safety and sleep.
Дети и воспитатель встают в круг.
The children and teachers sit in a circle.
Поэтому основной воспитатель сохранить хорошее качество жизни, облегчить бремя и ваши воздействия эффективно.
So the main caregiver keep a good quality of life, relieve the burden and your impact effectively.
Где в этот момент был воспитатель, я не знаю.
Where the teachers were at this moment, I don’t know.
Предложения, которые содержат воспитатель
Результатов: 1462. Точных совпадений: 1462. Затраченное время: 80 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
воспитатель — перевод на английский
Скажи, священник и воспитатель.
Speak, teacher and priest.
Он еще и воспитателем быть обязан.
He got to be a teacher as well.
Они тут совсем озверели, два месяца без воспитателя.
They were totally wild, they haven’t had a teacher for 2 months.
— Пожалуйста, воспитатель Жарэ.
— Yes, teacher?
Показать ещё примеры для «teacher»…
Всегда мечтала стать воспитателем.
I’ve always wanted to be a kindergarten teacher.
Ты похожа на воспитателя детского сада.
— You look like a kindergarten teacher.
Жаль, что я не хочу быть шеф-поваром или инструктором по горным лыжам, или воспитателем в детском саду.
I wish I wanted to be a chef or a ski instructor or a kindergarten teacher.
— Воспитатель детсада.
— Kindergarten teacher.
Разве ваш воспитатель не читал их вам в детском саду.
Have your kindergarten teacher read ’em to you.
Показать ещё примеры для «kindergarten teacher»…
Все воспитатели были студентами колледжа.
All the counselors were college students.
Сокращение: Воспитатели Советуют Меньше пьЯнствовать, а Также
It stands for counselors, me, raising awareness for students, you, who, «W» is silent, drink.
— Воспитатели Советуют…
— Counselors…
Не станут, там у тебя будут замечательные преподаватели, воспитатели и новые друзья, которые тебя поддержат.
They won’t, because you’ll have all these awesome professors and counselors and new friends that’ll have your back.
Тренеры, охранники, учителя. воспитатели, всех, кого можете вспомнить, хорошо?
Coaches, crossing guards, teachers, counselors, whatever you can think of, okay?
Показать ещё примеры для «counselors»…
Ко мне обращаться только воспитатель Бротен.
Address me as House-Father Bråthen.
Воспитатель!
House-Father!
Спасибо, воспитатель.
Thanks, House-Father.
Воспитатель — это важная работа, но не пожизненная.
To be a house-father is important, but it is no lifetime job.
Я видел C-5 и и воспитателя Бротена…
I saw C-5 and … .. . and House-Father Bråthen in …
Показать ещё примеры для «house-father»…
Называют его воспитателем, чтобы тебя не пугать.
They call him an educator, so you don’t panic.
Воистину, вы великий воспитатель.
You are really a great educator.
Никто не понимает, как из моей благородной бабушки и дедушки, великого воспитателя, вышел такой сын, как мой отец.
No one understands how my regal grandmother and my grandfather, the great educator wound up with a son like my father.
ОСТРОВНОЙ ТОЛКАЛА И ШЕРИФ/ВОСПИТАТЕЛЬ
THE ISLANDS’ PUSHER AND THE SHERIFF / EDUCATOR
Наша роль как воспитателей не только в том, чтобы научить читать и писать.
Our roles as educators is not just teaching how to read and write.
Тед, как твой воспитатель и духовный наставник я запрещаю тебе звонить ей.
Ted, as your mentor and spiritual guide, I forbid you from calling her.
Да, я помню, как в колледже Мэгги хотела работать морским биологом днём и воспитателем детей из бедных районов ночью.
Yeah, I remember back in college Maggie wanted to be A marine biologist by day and mentor Inner-city kids by night.
Наверное звонит поблагодарить меня, что я провела целый день с его приемной дочерью, мы подружились, и я типа ее воспитатель.
He’s, ah, probably just calling to thank me, I spent the day with his foster daughter, we totally bonded and, kind of her mentor.
Я теперь воспитатель и все такое.
I’m starting to do some mentoring and shit.
Вовсе ты не воспитатель.
You’re not doing no mentoring.
Отправить комментарий
воспитатель
-
1
воспитатель
Русско-английский синонимический словарь > воспитатель
-
2
воспитатель
Русско-английский словарь Смирнитского > воспитатель
-
3
воспитатель
1) General subject: dean, educator, fosterer, housefather , housemaster , houseparent, kindergartener , kindergartner , mentor, schoolmaster, tutor, Caregiver
Универсальный русско-английский словарь > воспитатель
-
4
воспитатель
Russian-english psychology dictionary > воспитатель
-
5
воспитатель
educator, teacher, mentor; tutor (частный)
* * *
* * *
educator, teacher, mentor; tutor (частный)
* * *
counsellor
educator
kindergartener
teacher
tutor
Новый русско-английский словарь > воспитатель
-
6
воспитатель
проф.daycare teacher
Ист.
Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > воспитатель
-
7
воспитатель
Юридический русско-английский словарь > воспитатель
-
8
воспитатель
сущ.
educator; tutor; reformer
Русско-английский юридический словарь > воспитатель
-
9
воспитатель
м.
1) teacher; educator; tutor; ж. governess
его́ воспита́телем был ста́рший брат — he was brought up by his elder brother
он хоро́ший воспита́тель — he is a good educator
2) education(al)ist; instructor, educator амер.; kindergarten teacher; kindergart(e)ner
Новый большой русско-английский словарь > воспитатель
-
10
воспитатель
муж.
educator, teacher, mentor; tutor
Русско-английский словарь по общей лексике > воспитатель
-
11
воспитатель
Американизмы. Русско-английский словарь. > воспитатель
-
12
воспитатель
м
teacher; tutor; guardian
Русско-английский учебный словарь > воспитатель
-
13
воспитатель
educator; tutor
Синонимический ряд:
наставник (сущ.) наставник
Русско-английский большой базовый словарь > воспитатель
-
14
воспитатель в дневном детском саду
Универсальный русско-английский словарь > воспитатель в дневном детском саду
-
15
воспитатель в пансионе
Универсальный русско-английский словарь > воспитатель в пансионе
-
16
воспитатель детского лагеря
Универсальный русско-английский словарь > воспитатель детского лагеря
-
17
воспитатель детского сада
Универсальный русско-английский словарь > воспитатель детского сада
-
18
воспитатель молодёжи
Универсальный русско-английский словарь > воспитатель молодёжи
-
19
воспитатель продлёнки
Универсальный русско-английский словарь > воспитатель продлёнки
-
20
воспитатель ребёнка
Универсальный русско-английский словарь > воспитатель ребёнка
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
См. также в других словарях:
-
Воспитатель — … Википедия
-
Воспитатель — Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист Учитель (Педагог, Воспитатель) Плохой учитель преподносит истину, хороший учит ее находить. •Дистервег (Diesterweg) … Сводная энциклопедия афоризмов
-
воспитатель — Гувернер (гувернантка), ментор, наставник, наставитель, пестун, учитель; дядька, бонна. См … Словарь синонимов
-
ВОСПИТАТЕЛЬ — ВОСПИТАТЕЛЬ, воспитателя, муж. Лицо, воспитывающее кого нибудь. Моим воспитателем был дядя. || Занимающийся воспитанием, педагог. Воспитатель в детском доме. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
воспитатель — ВОСПИТАТЕЛЬ, гувернер, куратор, наставник, устар. пестун ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА, гувернантка, наставница, устар. пестунья ВОСПИТАТЕЛЬСКИЙ, гувернантский, гувернерский, кураторский, наставнический … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
ВОСПИТАТЕЛЬ — ВОСПИТАТЕЛЬ, я, муж. 1. Человек, к рый воспитывает или воспитал кого н. 2. Специалист, занимающийся воспитательной работой. В. детского сада. В. в интернате. | жен. воспитательница, ы. | прил. воспитательский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова.… … Толковый словарь Ожегова
-
Воспитатель — лицо, осуществляющее воспитание детей и подростков, способствующее их развитию посредством создания воспитывающей среды и специальных педагогических воздействий. Воспитатель – так называется педагогическая профессия и должность в детском… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
-
воспитатель — ▲ субъект (чего) ↑ воспитание детей воспитатель тот, кто занимается воспитанием. воспитательница. педагог. наставник. | бонна. ментор. метр. | дуэнья. гувернер. гувернантка. дядька … Идеографический словарь русского языка
-
воспитатель — • прирожденный воспитатель … Словарь русской идиоматики
-
Воспитатель — лицо, осуществляющее воспитание, принимающее на себя ответственность за условия жизни и развитие личности другого человека. В понятии В. объединяются профессиональная роль и гражданская личностная позиция, принятая на себя одним человеком и… … Педагогический терминологический словарь
-
воспитатель — , я, м. Наставник, педагог (обычно в училище, интернате ), занимающийся воспитанием учащихся, наблюдающий за их поведением. ◘ Воспитатель нахимовского училища. ССРЛЯ, т. 2, 484. Из интерната никому не позволяли уходить без пропуска,… … Толковый словарь языка Совдепии
Перевод «воспитатель» на английский
educator, teacher, tutor — самые популярные переводы слова «воспитатель» на английский.
Пример переведенного предложения: Я думаю о том, чтобы пожаловаться на воспитателя моего сына в детском саду. ↔ I’m thinking about complaining about my son’s teacher at the kindergarten.
воспитатель
noun
существительное мужского рода
грамматика
-
occupation which teaches others knowledge, skills, and habitsШироко практикуются познавательные передачи, выступления воспитателей, педагогов, общественных деятелей.
Extensive use is made of awareness-raising programmes and talks by educators, teachers and public figures.
-
Я думаю о том, чтобы пожаловаться на воспитателя моего сына в детском саду.
I’m thinking about complaining about my son’s teacher at the kindergarten.
-
В тюрьмах ощущается небольшая нехватка персонала, особенно надзирателей, специализированного персонала и воспитателей.
Prisons were slightly understaffed, with a particular shortage of prison wardens, specialized staff and tutors.
-
- counsellor
- schoolmaster
- mentor
Лекции по правам детей и по проблематике детей- жертв злоупотреблений для психологов, воспитателей, социальных работников, полицейских
Lectures on children’s rights and abused children for psychologists, educators, social workers, policemen
А когда выявится действительный облик ребенка, не только воспитатель, но и ребенок болезненно ощутит свое поражение.
When the real face of the child shows itself, not only the teacher but the child as well will be surely hurt.
Конкретная задача проекта состояла том, чтобы выработать общий подход к деятельности детских садов для детей и матерей; подготовить конкретные планы работы для этих детских садов и планы по работе с матерями; организовать лекции и практические занятия для матерей по различным темам; реализовать планы по работе с детьми и матерями в 50 детских садах в поселениях с высокой концентрацией цыганского населения; и подготовить 50 педагогов и 50 помощников воспитателей для детских садов, участвующих в данном проекте.
The specific objective of the project was to develop a common approach to the activity of the kindergartens for children and mothers; develop concrete work plans for the these kindergartens and for working with mothers; organise lectures and practical exercises for mothers on different topics; implement the work plans for children and their mothers in 50 kindergartens in the settlements with high concentration of the Roma; train 50 teachers and 50 teacher assistants in the kindergartens involved in the project.
Женщин-учителей по-прежнему больше на всех уровнях образования, однако их численное превосходство особенно значительно на начальной ступени обучения, где женщины по традиции выполняют также функции воспитателей
Women still dominate the teaching profession at all levels, but especially at the Primary level and are involved in what is traditionally seen as a care-giving function
Пловец достиг дальней стенки, поднял голову из воды и заметил машущего ему воспитателя.
The swimmer reached the far end, raised his head out of the water and saw the counselor’s wave.
Правило номер один для воспитателя: никогда не оставлять детей без присмотра — ни на секунду!
Rule one of education: never leave the kids unattended for a second, not for a second!
Нужно сказать, что все ребята прибыли в полном составе и в точности с заранее обговоренным временем, думается, что здесь немаловажная заслуга всех воспитателей, сопровождавших детей.
1200 pupils from 5th up to 11th classes participated in the talk with post-graduate student of Medical University Andrey Shapkov and doctor-surgeon Vladimir Sobotovich who is an active member of Rotary Club of Irkutsk-Baikal.
Оно выполняет функции демократического контроля, противовеса власти и воспитателя гражданственности.
It plays its rightful role in the democratic process, with the operation of counterbalances and in the education of the population.
В 1998 году в Англии и Уэльсе насчитывалось около 1,1 млн. мест для детей, находящихся под надзором воспитателей, в игровых группах и дневных детских садах для детей моложе 8 лет, а в Северной Ирландии — 39 000 мест для детей, находящихся под надзором воспитателей, в дневных детских садах и игровых группах.
In 1998, there were around 1.1 million places available with childminders, in play groups and day nurseries for children under the age of eight in England and Wales and 39,000 places with childminders and in day nurseries and play groups in Northern Ireland.
Воспитатель застиг Николя, Филиппа и Жана на месте преступления и одинаково наказал всех троих.
Nicolas, Philippe and Jean were caught by one of the orphanage supervisors and punished together.
Ввиду важной роли, которую Павел сыграл в образовании христианского собрания в Коринфе, он мог сказать: «Хотя воспитателей во Христе у вас может быть и десять тысяч, отцов у вас все же не много — я стал вам отцом во Христе Иисусе через благую весть» (1Кр 4:15).
(Ac 18:5-11) Because Paul had been instrumental in establishing a Christian congregation in Corinth, he could say to them: “Though you may have ten thousand tutors in Christ, you certainly do not have many fathers; for in Christ Jesus I have become your father through the good news.” —1Co 4:15.
На сегодняшний день в # яслях и детских садах проведены информационно-пропагандистские мероприятия с воспитателями, а также с работниками различных нетрадиционных секторов трудовой деятельности
To date, awareness activities have been conducted with teachers in # early childhood centres and with workers in various non-traditional sectors of employment
Вопросы подготовки и направления на работу детских воспитателей находятся в ведении организации «Форум родителей-детей».
The Parent-Child Forum trains and places childminders.
Хотя руководители ГСВЦ предпринимают большие усилия, чтобы нанимать на свободные или освободившиеся должности квалифицированных воспитателей, необходимо, учитывая сложность и разнообразие задач, продолжать организовывать для всех сотрудников специальные дополнительные подготовительные курсы
Although State socio-educational centre managers make a considerable effort to recruit qualified socio-educational staff against vacancies or posts that become vacant, it is essential, in view of the complexity and range of duties, to continue to provide the staff as a whole with specific supplementary training
ФЛП призвана быть народным организатором, воспитателем и наставником рабочих и трудящихся, помогать им становиться сознательными, дисциплинированными гражданами, любящими свою профессию и проникнутыми духом солидарности и взаимовыручки; в то же время она должна активно защищать права и интересы трудящихся и обеспечивать справедливое отношение к ним.
FSL must act as the principal organizer, educator and trainer of workers, helping them to become good citizens, disciplined, passionate about their occupation and motivated by a spirit of solidarity and mutual aid. At the same time, it should vigorously defend workers’ rights and interests and uphold justice for them.
Если в пенитенциарном учреждении имеется несколько воспитателей категории С # то необходимо выбирать между ними, используя при этом критерии полной транспарентности
In the eventuality of there being more than one # educator in an institution, it will be necessary to choose between them, using criteria that are utterly transparent
Как граждане Конго, как матери и воспитатели будущих поколений конголезцев мы решительно выступаем против агрессий, совершаемых в отношении нашей страны, и требуем, чтобы все люди доброй воли, располагающие соответствующими возможностями, Международная федерация прав человека, Лига прав человека, национальные и международные органы и дружественные Конго и конголезцам страны поддержали нас в нашей борьбе с агрессорами, дабы заставить их немедленно и без каких бы то ни было условий покинуть конголезскую территорию, чтобы мы могли установить на ней мир.
As citizens of the Congo, as mothers and teachers of coming generations of Congolese, we are outraged by the acts of aggression directed against our country, and we call on all people of goodwill who are able to do so, and on the International Federation of Human Rights, the League of Human Rights, national and international organizations, and nations that assert that they are friends of the Congo and of the Congolese, to join with us in bringing pressure to bear on the aggressors in order to oblige them to leave the Congo immediately and unconditionally so that we can restore peace in our country.
В зажиточных греческих, римских и, возможно, даже еврейских семьях было принято, чтобы дети с младенчества до юности росли под присмотром воспитателя.
Tutors were widely used in well-to-do Greek, Roman, and perhaps even Jewish households to supervise the activities of children from infancy to puberty.
Сокращение численности населения северных районов привело к количественному снижению контингента обучающихся, нехватке квалифицированных специалистов- преподавателей и воспитателей
The decrease in the population of the Northern regions has led to a decrease in pupil numbers and to a lack of qualified instruction and education specialists and teachers
Головы 70 сыновей Ахава, которых убили их воспитатели в Самарии, были сложены в две кучи у входа в ворота Изрееля.
The heads of Ahab’s 70 sons, executed by their caretakers in Samaria, were piled up in two heaps at the gate of Jezreel.
Ему все время снится та ночь победоносной битвы, когда его воспитатель, Кардан, исчез.
There were just the nightmares: the night of his triumphant battle, his mentor, Carlan, had gone missing.
В каждом месте необходимо определить круг прошедших аттестацию приемных воспитателей, которые могут обеспечить уход за детьми и защиту детей, сохраняя их связи с семьей, общиной и культурной группой.
A pool of accredited foster carers should be identified in each locality, who can provide children with care and protection while maintaining ties to family, community and cultural group.
Принимаются к рассмотрению и разрешению обращения, поступающие по почте и в ходе личных приемов, как самих детей (по степени дееспособности), так и представляющих их интересы лиц (родители, родственники, опекуны, соседи, воспитатели, педагоги и др
Reports received by post or statements based on personal interviews are considered and followed up
Если значимый взрослый поощряет такое поведение и предоставляет доступ к себе, то тогда ребёнок развивает надёжный тип; если же он постоянно отвергает младенца, то развивается избегающий тип; и если воспитатель непоследователен в своих реакциях, то вырабатывается амбивалентный тип привязанности.
For example, If the caregiver is accepting of these proximity-seeking behaviors and grants access, the infant develops a secure organization; if the caregiver consistently denies the infant access, an avoidant organization develops; and if the caregiver inconsistently grants access, an ambivalent organization develops.
Воспитатели имеют свидетельства временных преподавателей
Kindergarten assistants are in possession of a temporary teaching warrant
Если Вы воспитатель и Вам задолжали за обслуживание, Вы можете обратиться в суд для взыскания долга. childaction.org:82 childaction.org:82 |
If you are a child care provider who is owed money for your services, you may need to use the court system to recover your fees. childaction.org childaction.org |
использование воспитателями любой возможности установления диалога с родителями через ребенка, причем воспитатель должен уметь наблюдать, слушать, находить решения и быть готовым рассмотреть предложения. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
taking every opportunity for educators to install a dialogue with parents through the child, taking time to observe and to listen, to find solutions and to remain open to suggestions. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В одной трети обследованных школ условия для интеграции широкого круга детей со специальными образовательными потребностями являются весьма хорошими […] (надлежащий штат сотрудников, в школе […] детей со специальными образовательными […] потребностями, располагает адекватными объектами, учебный план надлежащим образом отражает потребности целевой группы и т.п.). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At a third of the schools surveyed, conditions for the integration of a wide range of children with special educational needs are very good […] (adequate staffing, the school employs […] children with special educational […] needs, it has adequate facilities, the curriculum adequately reflects the needs of the target group, etc.). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В учебных заведениях имеются списки всех подростков из группы риска, за каждым из которых закрепляется общественный воспитатель, заводится карточка учета с отметкой о психолого-педагогической характеристике, составляются индивидуальные планы работы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Adolescents belonging to various risk groups appear in lists maintained by the educational institutions and are assigned a social pedagogue, while their psychological and pedagogical characteristics and personal work schedule are recorded in an individual card. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
вопросы: радиочастотного используется для передачи звука от ребенка воспитатель же частота, используемая для беспроводных телефонов и других передач, которые могут исходить от полиции и аварийные сигналы. macbook-covers.net macbook-covers.net |
Issues: The radio frequency used to transmit sound from the baby to the caregiver is the same frequency used for cordless telephones and other transmissions that can come from police and emergency signals. macbook-covers.net macbook-covers.net |
В успехах семейного воспитания,— писал Макаренко,— решающим является активное, постоянное, вполне сознательное выполнение родителями их гражданского долга перед советским обществом… Вы должны быть не только… шефом своих детей, вы должны быть еще и организатором вашей собственной жизни, ибо вне вашей деятельности как гражданина, вне вашего самочувствия как личности не может существовать и воспитатель». example.com example.com |
The success of family education — Makarenko wrote — it is crucial to an active, continuous, fully conscious performance of the parents of their civil duty to the Soviet society … You should not only be … the chief of their children, you should be more organized, and your own life, because regardless of your activity as a citizen, regardless of your well-being as an individual can not exist and the teacher. example.com example.com |
Принимая во внимание, что знания детей, их склад ума и способность развиваться и обучаться являются результатом всех […] взаимодействий, в которых они […] уровень развития, взаимоотношения […] внутри малой группы детей и действует как союзник в процессе укрепления и включения всей семьи. issa-decet2012.com.hr issa-decet2012.com.hr |
Considering that children’s knowledge, mindset, and the ability to develop and learn is a result of all interactions they are a part […] of, a competent childcare worker […] within a smaller group of children, […] and operates as an ally in the process of strenghtening and including the entire family. issa-decet2012.com.hr issa-decet2012.com.hr |
Обычно вопросник предлагался матерям детей в возрасте до 5 лет; если мать не была указана в списке членов домохозяйства, устанавливался и опрашивался основной воспитатель. childinfo.org childinfo.org |
Normally, the questionnaire was administered to mothers of under-5 children; in cases when the mother was not listed in the household roster, a primary caretaker for the child was identified and interviewed. childinfo.org childinfo.org |
Воспитатель детского сада Галина Авинальевна Кузнецова из г. Вологды, окончив базовый курс проекта IDEA в учебном центре при Вологодской областной научной библиотеке, научилась сама и теперь может помочь воспитателям своего детского сада ориентироваться в увлекательном и очень полезном мире информационных технологий. idea-russia.ru idea-russia.ru |
After taking a course in basic computer skills at her local IDEA Center, Galina Kuznetsova, a kindergarten teacher from Vologda, is helping other teachers from her kindergarten find their bearings in the exciting and useful world of IT technologies. idea-russia.ru idea-russia.ru |
Бог есть наш воспитатель, наш Отец; Он недалеко от […] нас, в нас проявляется Его наследственность; и Бог нас воспитывает так, […] чтобы мы были подобны Ему, а не были честолюбивы, подобно сынам этого грешного мира, потому что если в нашем честолюбии мы станем злом отвечать на зло, самое большее, что мы сделаем – это «восстановим» своё имя и достоинство. araratian-tem.am araratian-tem.am |
God is our Teacher and our Father. He is not far from […] us, there is His heredity in ourselves, and God teaches us to be like […] Him, and not like the peevish and the ill-tempered people living in this world, because if proceeding from our ill-temper we turn evil for an evil we will do nothing more than restoring our name and honor. araratian-tem.am araratian-tem.am |
Я понимаю, что мой воспитатель обязан хранить эти записи в помещении заведения по уходу за ребёнком доступными для ознакомления. childaction.org:82 childaction.org:82 |
I understand that my provider is required to keep these records on the premises of the child care facility and I can view them by asking my provider. childaction.org childaction.org |
Комитет также отмечает, что, когда эти обстоятельства изменились, отец автора начал предпринимать попытки воссоединиться с ним, с тем чтобы взять на себя роль основного воспитателя. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Committee also observes that when those circumstances changed, the author’s father started to make attempts to reunite with him in order to assume the role of a primary caregiver. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Эти Рамки действий были положительно восприняты различными партнерами, включая государства-члены, и использовались в качестве мобилизующего средства привития детям младшего […] возраста ценностных […] и уходу за ними; […] эти Рамки использовались в качестве основного документа в ходе различных совещаний и при разработке учебных материалов, проведении информационных кампаний и информационно-разъяснительной работы. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Well received by various partners, including Member States, and disseminated as a […] mobilization tool for […] and caregivers, […] the Framework is being used as the background document for meetings and adapted into learning materials, information campaigns and advocacy tools. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Им инициирован Республиканский […] конкурс «Лучший дом «Мехрибонлик» и […] детям», впервые организованный в 2004 […] году, он стал ежегодным. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
It launched the national «Best Mekhribonlik home» […] contest and the best educator […] in 2004 and having become an annual event. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Согласно положениям закона, с ними […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The law also […] interview them. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Программа подготовки педагогических кадров в области руководства и консультирования […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The training of trainers programme in guidance and counselling trains mainly teacher trainers, but nonformal educators and social workers have also been included so that they can transmit the experience to trainee teachers. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Однако почти все преподаватели оплачиваются из государственного бюджета, а […] зарегистрированным детским садам выделяются […] модернизацию инфраструктуры и оборудования. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
However almost all teachers are government paid and registered […] kindergarten centers are provided a salary […] upgrades and equipment. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Необходимо в приоритетном порядке уделять внимание лучшему воспитанию детей через […] образование и поддержку, подготовку приемных […] проверки, механизмы подачи жалоб, […] имеющиеся в распоряжении детей, и воссоединение семей. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Better parenting through education and support, preparation of […] foster parents and other carers, […] for children and family reunification need to be given priority. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В случае определения ребенка-беженца в семью или в […] детское учреждение его интересы […] назначенные в соответствии с законодательством […] Украины, представители детского дома или школыинтерната, другого детского учреждения, где ребенок находится на воспитании. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The interests of a child refugee placed in a family or an institution for […] children are defended by the foster […] with the law, or by the representatives […] of children’s homes or residential schools or other institutions attending to the child. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Эффективные и профессионально организованные детские библиотеки нуждаются в опытных и преданных детских библиотекарях, с разнообразными умениями и профессиональными навыками в области развития детей, их обучения с младенчества до трех лет, воспитания: умеющих создать интерактивность с маленькими детьми, знакомых с лучшими произведениями детской литературы, умеющих планировать и создавать хорошую среду для детей раннего возраста и их воспитателей. archive.ifla.org archive.ifla.org |
Effective and professionally run children’s libraries require trained and committed children’s librarians with varied skills and professional training in child development, knowledge of the literacy continuum from a child’s birth through three years of age, a nurturing attitude, familiarity with quality children’s literature, creative in ways for babies and toddlers to socially interact, planning and communication skills to afford the best environment for this age group and their parents and carers. archive.ifla.org archive.ifla.org |
Воспитатели должны обеспечить, чтобы […] уважалось право каждого ребенка, в том числе детей-инвалидов или живущих или затронутых […] ВИЧ/СПИДом, либо имеющих другие особые потребности, на развитие через игру и занятия на досуге и чтобы создавались возможности для таких занятий в рамках и вне рамок окружения, в котором обеспечивается уход за детьми. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Carers should ensure that the right […] of every child, including children with disabilities, living with or affected by HIV/AIDS […] or having any other special needs, to develop through play and leisure activities is respected and that opportunities for such activities are created within and outside the care setting. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Она также упомянула о поправке к […] Гражданскому кодексу, […] психическое или […] физическое насилие или любую иную форму унижающего достоинство обращения к детям. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
She also referred to an amendment of the Civil Code […] to employ either emotional […] nor physical violence or any other form of humiliating treatment against children. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Во время проведения второй фазы в 2007 году […] обучение прошли все подотчетные […] работе с детьми и 259 приемных семей. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In the second phase, in 2007, all the nurseries […] affiliated with the organization, 322 […] families were provided with training. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Профессиональная подготовка 15-ти воспитателей для проведения психологической […] консультации с людьми до и после прохождения […] тестирования на ВИЧ-инфекцию. integration-projects.org integration-projects.org |
The training of 15 trainers to provide pre-/ post-HIV […] testing. integration-projects.org integration-projects.org |
Они должны предусматривать процесс определения, кто несет ответственность за […] ребенка, учитывая роль родителей […] ухода за ним и его развития. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
They should define a process for determining who has responsibility for a child, […] taking into account the role of the child’s […] care and development. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Для детской библиотеки […] очень важен позитивный общественный […] с маленькими детьми, смотрят на библиотеку, […] как на место недалеко от дома, куда можно отправиться семьей вместе с детьми и повеселиться, встретиться с другими семьями и посетить программы и занятия для родителей. archive.ifla.org archive.ifla.org |
A positive, public profile for […] children’s libraries is most important […] toddlers look to the library as a […] resource within the community for families to bring their young children to have fun, meet other children and families and attend programs and training in parenting skills. archive.ifla.org archive.ifla.org |
Кроме того, в традиционных общинных школах дополнительно создаются дневные группы, в которых дети из детских садов и школ получают уход и присмотр со стороны педагогов и профессиональных воспитателей, в том числе по окончании уроков. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Additionally, the traditional schools in the municipalities are being supplemented with day structures, which offer pedagogical and professional care and supervision for kindergarten and school children also outside the regular school schedules. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |