Восточно европейские языки как пишется

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Восто́чно-Европе́йская равни́на

Рядом по алфавиту:

Восто́чная Ри́мская импе́рия
Восто́чная Сиби́рь
Восто́чная Славо́ния
восто́чнее , нареч.
восто́чник , -а
Восто́чно-Австрали́йские го́ры
Восто́чно-Австрали́йское тече́ние
Восто́чно-Америка́нская подо́бласть , (зоогеографическая)
Восто́чно-Африка́нское наго́рье
Восто́чно-Гренла́ндское тече́ние
Восто́чно-Европе́йская равни́на
Восто́чно-Ира́нские го́ры
Восто́чно-Кита́йское мо́ре
Восто́чно-Меланези́йский жёлоб , (в Тихом океане)
восточноавстрали́йский
восточноазиа́тский
восточноамерика́нский
восточноафрика́нский
восточногерма́нский
Восто́чное вулкани́ческое плато́ , (на Камчатке)
Восто́чное Забайка́лье
Восто́чное полуша́рие
Восто́чное Средиземномо́рье
восточноевропе́йский
восточноевропе́йцы , -ев, ед. -е́ец, -е́йца, тв. -е́йцем
восточнозабайка́льский
восточнокавка́зский
восточноказахста́нский
восточноказахста́нцы , -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
восточнокафоли́ческий
восточнокита́йский

Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Иногда в качестве четвёртого живого языка восточнославянской группы рассматривают русинский язык, который обычно считают диалектом[1][2][3] украинского. Предком всех языков восточнославянской группы считается древнерусский язык, существовавший до XIII—XIV веков[4][5] (отдельные исследователи придерживаются теории, что древнерусский язык был письменно-литературным, а формирование восточнославянских языков связано с распадом праславянского языка)[6].

Классификация[править | править код]

Восточно европейские языки как пишется

К современным восточнославянским языкам относятся белорусский, русский и украинский, также выделяют русинский язык, статус которого в качестве самостоятельного языка является предметом научной дискуссии[7]. Мёртвыми восточнославянскими языками являются: общий предок всех языков группы — древнерусский; письменный язык Великого княжества Литовского — западнорусский язык, а также имевший свои характерные особенности древненовгородский диалект[8].

East Slavic Languages Tree ru.png

Особенности[править | править код]

Восточнославянские языки отличаются от остальных славянских групп следующими особенностями:

Фонетика[править | править код]

В X веке были утрачены носовые гласные «о» и «е» (ǫ, ę), изменившиеся в «у» и «’а».

Праславянские сочетания *or, *ol, *er, *el развились в полногласные сочетания -оро-, -оло-, -ере-, -ело- в позиции между согласными. Пример: рус. «город», «болото», «молоко», «берег», белор. «горад», «малако», «бераг» соответствует польск. gród, błoto, mleko, brzeg, ст.‑слав. «градъ», «блато», «млѣко», «брѣгъ»[9].

Начальному восточнославянскому o- в южно- и западнославянских языках регулярно соответствует сочетание je-. Пример: рус. «один», «озеро», «олень», белор. «адзін», «возера», «алень», укр. «один», «озеро», «олень» при болг. «един», «езеро», «елен», чеш. «jeden», «jezero», «jelen»[9].

В древнерусском языке первоначально имелся общеславянский звонкий взрывной заднеязычный согласный g, который сохранился в литературном русском языке («г»), а в украинском и белорусском языках (и южнорусских диалектах) перешёл в звонкий фрикативный заднеязычный γ; по Ю. В. Шевелёву, данный переход имел место во 2-й половине XII — начале XIII вв. (Р. И. Аванесов, однако, датирует указанный переход XI — 1-й половиной XII в.[10]), а в XVI веке в украинском языке этот звук перешёл в звонкий фрикативный глоттальный ɦ. Среди западнославянских аналогичный переход (но протекавший независимо и в иное время) произошёл в чешском, словацком и верхнелужицком языках[11].

Праславянские сочетания *tj, *dj развились в согласные «ч», «дж» (в русском языке упростившееся до «ж»), в отличие от «шт», «жд» у южных славян и «ц», «дз» у западных славян. Пример: рус. свеча, рожаю, укр. свічка, народжую, белор. свечка, нараджаю соответствуют польск. świeca, rodzę, ст.‑слав. свѣшта, рождаѭ. Сочетания *stj, zdj закономерно дали «шч» («щ»), «ждж», сохранившиеся в украинском и белорусском языках и упростившиеся до /ш:/, /ж:/ в русском.

Из праславянских сочетаний губных согласных с j в во всех позициях последовательно развилось эпентетическое «л». В западнославянских оно присутствует только в начальной позиции, а в южнославянских развилось непоследовательно. Пример: рус. плюю, земля соответствует польск. pluję, ziemia[12].

Судьба редуцированных[править | править код]

В период XII—XIII веков праславянские редуцированные — гласные «ъ» и «ь» были утрачены. Общим для всех восточнославянских языков было выпадение «ъ» и «ь» в слабых позициях и их последовательный переход в «о» и «е» в сильных:

  • др.-рус. сънъ > рус. укр. бел. сон
  • др.-рус. съна > рус. укр. бел. сна
  • др.-рус. пьнь > рус. укр. белор. пень
  • др.-рус. пьня > рус. укр. белор. пня

Судьба этих же звуков в позициях перед [j] и после «р», «л» без ударения, так называемых напряжённых редуцированных «ы̌», «и̌», разнилась в русском языке с одной стороны и в белорусском и украинском с другой.

  • В будущем русском языке они слились с ненапряжёнными во всех случаях: др.-рус. ши̌я, мы̌ю, трьвога, глътати > рус. шея, мою, тревога, глотать.
  • В будущем украинском и белорусском языках они слились с гласными полного образования «ы», «и»: др.-рус. ши̌я, мы̌ю, трьвога, глътати > укр. шия, мию, тривога, глитати, белор. шыя, мыю, трывога, глытаць.

В дальнейшем результаты падения и вокализации редуцированных были затемнены более поздними фонетическими процессами, такими, как совпадение «ы» и «и» (в украинском языке), отвердение шипящих и «р» (в белорусском языке), частичный переход [‘е] > [‘о] (во всех трёх языках). Южнославянское влияние в русском языке привело к замене в некоторых случаях безударных «о» (< «ы̌»), «е» (< «и̌») в «ы», «и»: старый, крайний.

Праславянское и древнерусское *jь- в начальном слоге давало напряжённый редуцированный, изменявшийся по общим правилам в украинском и белорусском языках, но перешедший в «и» в русском языке: праслав. *jьstina, *jьměti > рус. истина, иметь, укр. істина, мати, белор. ісціна, мець.

В украинском языке произошло изменение исконных «о», «е» в слоге, ставшем закрытым после утраты слабых «ъ», «ь» в последующем слоге: «о», «е» удлинились и дифтонгизировались: «конь» > «ко̄нь» > «куо͡нь» (с дальнейшим изменением дифтонга в «и»: «кінь»).

Лексика[править | править код]

Основная часть лексики восточнославянских языков унаследована из праславянского языка, но, кроме этого, обнаруживаются и специфические восточнославянские элементы, не свойственные южнославянским и западнославянским языкам, а также слова, возникшие в относительно поздние эпохи в отдельных восточнославянских языках. В лексике восточнославянских языков встречаются также заимствования из тюркских, финно-угорских, самодийских, балтийских, иранских, различных германских (готского, древнескандинавского), кавказских и некоторых других. В русском языке отмечаются древние заимствования — из западноевропейских языков (прежде всего французского, немецкого, в новое время — английского языка). В украинском и белорусском языках отражается значительное влияние польской лексики.

История[править | править код]

История современных восточнославянских языков начиная с XI века легко прослеживается по сохранившимся письменным памятникам. Современные восточнославянские языки восходят к одному источнику — древнерусскому языку.

В XI веке все восточные славяне входили в состав Древнерусского государства. На территории, занимаемой восточными славянами, начал образовываться единый древнерусский язык. Разговорный древнерусский язык имел территориальные диалекты, отличавшиеся своими фонетическими, лексическими и морфологическими чертами.

В конце XII — начале XIII века Киевское государство распалось, вследствие чего прекратился процесс образования единого древнерусского языка. На основе его отдельных территориальных диалектов с XIV века начинается образование самостоятельных родственных восточнославянских языков, ставших в итоге русским, белорусским и украинским языками.

Письменность[править | править код]

С конца X века восточные славяне в связи с распространением христианства получили письменность, пришедшую из Болгарии. В XI—XII вв. крайне редко встречались надписи глаголицей (Церковь Благовещения на Городище, Софийская церковь в Новгороде). Современные восточнославянские языки используют алфавиты на основе кириллицы.

Восточнославянские признаки обнаруживаются уже в памятниках старославянского языка XI века: Остромировом евангелии и Новгородском кодексе.

Известны берестяные грамоты — памятники письменности Древней Руси XI—XV вв.

См. также[править | править код]

  • Северославянские языки
  • Западнославянские языки
  • Восточные славяне
  • Славяне

Примечания[править | править код]

  1. Русинский язык // Большая российская энциклопедия
  2. Лемки. // Большая российская энциклопедия.
  3. Русинська мова. // Українська мова: Енциклопедія. ІНСТИТУТ МОВОЗНАВСТВА імені О. О. ПОТЕБНІ НАН УКРАЇНИ. Київ, вид-во «Укр. енцикл.», 2004.
  4. Иванов В. В. Древнерусский язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
  5. Хабургаев Г. А. Древнерусский язык // Языки мира: Славянские языки / РАН. Институт языкознания; Ред. колл.: А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. ― М.: Academia, 2005. — С. 418.
  6. Українська мова: Енциклопедія / Редкол. Русанівський В.М., Тараненко О.О., Зяблюк М.П. та ін. – 2-ге вид., випр. і доп. – К. : Вид-во «Українська енциклопедія» ім. М.П.Бажана, 2004. – 824с.
  7. Подробнее см. Rusyn language и Русинский язык.
  8. академик Андрей Анатольевич Зализняк. Об истории русского языка. Лекция прочитана 24 февраля 2012 года в школе «Муми-тролль».
  9. 1 2 Иванов, 1990, с. 58.
  10. Иванов, 1990, с. 96.
  11. Shevelov G. Y.  On the Chronology of h and the New g in Ukrainian // Harvard Ukrainian Studies. — Cambridge: Harvard Ukrainian Research Institute, 1977. — Vol. 1, no. 2. — P. 137–152.
  12. Иванов, 1990, с. 61.

Литература[править | править код]

  • Восточнославянские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5852700312.
  • Древнерусский язык // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
  • Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — М.: Просвещение, 1990. — 400 с. — ISBN 5-09-000910-4.
  • Кондрашов Н. А. Восточнославянские языки // Славянские языки. — М.: Просвещение, 1986. — С. 67—107.
  • Русинов Н. Д. Древнерусский язык. — М.: Высшая школа, 1977.
  • Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. — М.: URSS (Красанд), 2010. — 296 с. — ISBN 978-5-396-00218-0.
  • Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: Историко-диалектологический очерк. — М.: Едиториал УРСС, 2009. — 656 с. — ISBN 9785397008280, 5397008281.

Как правильно пишется слово «восточноевропейский»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова африкаанс (существительное):

Синонимы к слову «восточноевропейский&raquo

Предложения со словом «восточноевропейский&raquo

  • В 1989 году он с успехом руководил продвижением компании на рынках восточноевропейских стран.

Сочетаемость слова «восточноевропейский&raquo

Что (кто) бывает «восточноевропейским»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «восточноевропейский&raquo

В 1989 году он с успехом руководил продвижением компании на рынках восточноевропейских стран.

Наемники-варяги из прибалтийских стран наперебой предлагали услуги правителям набиравшего силу восточноевропейского государства.

Итак, восточноевропейская история в исландских королевских сагах затрагивается лишь походя, в связи с поездками скандинавов на восток.

Синонимы к слову «восточноевропейский&raquo

Сочетаемость слова «восточноевропейский&raquo

Что (кто) бывает «восточноевропейским»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Поиск ответа

Всего найдено: 19

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: «Русско-Азиатский банк» или «Русско-азиатский банк»? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.

Правило таково. В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно- , Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 189, примеч. 1.)

Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.

Помогите, пожалуйста, это очень срочно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству или Российско-Итальянский? И чем обосновать?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству.

В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно- , Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис.

Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.

Как пишется В(в)осточно(-)Е(е)вропейское бюро агентства

Ответ справочной службы русского языка

Возможно: восточноевропейское бюро; Восточно- Европейское бюро (как официальное наименование).

Скажите, пожалуйста, » восточно- азиатские страны» пишется через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание: восточноазиатские страны.

Какое написание верное?
1) Восточноказахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
2) Восточно- казахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
3) Восточно- Казахстанская а(А)рхеологическая экспедиция

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Восточноказахстанская археологическая экспедиция.

Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В названиях, начинающихся на Северо- (и Северно- ), Юго- (и Южно- ), Восточно- , Западно-, Центрально- , с прописной буквы пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Байкальское нагорье, Восточно- Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Центрально-Черноземный район, Юго-Западный административный округ. Так же пишутся в составе географических названий компоненты других пишущихся через дефис слов и их сочетаний, напр.: Индо-Гангская равнина, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Алма-Атинский заповедник.

В названиях учреждений, организаций, начинающихся географическими определениями с первыми компонентами Северо- (и Северно- ), Юго- (и Южно- ), Восточно- , Западно-, Центрально- , а также пишущимися через дефис прилагательными от географических названий, с прописной буквы пишутся, как и в собственно географических названиях, оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Кавказская научная географическая станция, Западно-Сибирский металлургический комбинат, Санкт-Петербургский государственный университет, Орехово-Зуевский педагогический институт, Нью-Йоркский филармонический оркестр.

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

К сожалению, не нашёл в Письмовнике ответа на свой вопрос. Помогите, пожалуйста. Являются ли разными названия одной организации, но написанные несколько по-разному, в частности: » Восточно- Сибирский центр» и » Восточно- Сибирский центр», т.е. во втором случае после первой кавычки в компьютерном написании допущен пробел. Является ли такое написание основанием для того, чтобы утверждать, что речь едёт о двух разных организациях. Заранее благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь идет речь об ошибке или описке: типографические нормы не предусматривают постановки пробела после открывающих кавычек. Название одно и то же, но во втором документе допущена типографская (даже не орфографическая или пунктуационная) ошибка.

Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы.
1) Есть ли правило, унифицирующее написание названий древних государств, а также вариаций их названий? Ответ проиллюстрируйте на следующем примере (приведены вариации названия одного и того же государства).
а) Ф/франкская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
б) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Ф/франков;
в) К/каролингская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
г) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) К/каролингов;
д) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Карла Великого.
2) В словаре «Строчная или прописная?» Лопатина и Чельцовой предлагается следующее написание: гитлерюгенд, ку-клукс-клан. Но разве это правильно? Ведь это оригинальные названия общественно-политических организаций, следовательно, должны писаться с заглавной буквы и в кавычках. (Особенно странным подобное написание кажется в словосочетаниях: организация гитлерюгенд /ку-клукс-клан, движение гитлерюгенд/ку-клукс-клан.)

Ответ справочной службы русского языка

1. Правила таковы. Слова королевство, республика, государство и др. пишутся с большой буквы в официальных названиях современных государств, например: Королевство Испания, Соединенное Королевство; Федеративная Республика Германия, Литовская Республика; Государство Израиль, Государство Катар. В исторических названиях государств слова королевство, республика, государство, империя, держава и др. пишутся с маленькой буквы, а с большой буквы пишутся собственные названия, например: Французское королевство, Сицилийское королевство; Новгородская республика, Венецианская республика; Восточно- Франкское государство, государство Чжоу; Российская империя, Британская империя, империя Цинь; Великоморавская держава.

Таким образом, орфографически верным будет написание Франкское государство, Франкская империя, империя франков, государство франков (оба слова со строчной, т. к. нет имени собственного), империя Каролингов, империя Карла Великого, держава Карла Великого и т. п.

2. На этот вопрос мы попросили ответить одного из авторов словаря – В. В. Лопатина. Написание со строчной таких слов, как гитлерюгенд и ку-клукс-клан (хотя это, действительно, индивидуальные названия организаций, движений), обусловлено исключительно многолетней традицией. Традицией, в формировании которой немалую роль сыграла и определенная идеологическая подоплека: гитлерюгенд – нацистская, вражеская организация, ку-клукс-клан – организация, проповедующая враждебную нам расистскую идеологию. Иными словами, сложилась традиция написания этих слов со строчной как обозначающих чуждые понятия.

Здравствуйте.1. Правильно ли написано слово » восточно- христианский»?
2. Сегодня корректоры постоянно спорят по-поводу обособления запятыми некоторых вводных слов. Можно ли почитать где-нибудь об изменении правил?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Это прилагательное пишется слитно: восточнохристи а нский.

2. Вводные слова представляют собой открытый список слов, поэтому исчерпывающего перечня Вы нигде не найдете (всегда будут слова и т. д. ). Правила обособления не изменились. Многие слова (вводные и смешиваемые с вводными) есть в вопросах и ответах «Справочного бюро»; обратитесь, пожалуйста, к архиву нашей службы.

Здравствуйте! объясните, пожалуйста, происхождение слова «Германия». Если на немецком языке страна называется Дойчленд, то откуда произошел корень -герм-?

Ответ справочной службы русского языка

Слово Германия по происхождению латинское. Germania как территория, заселенная германскими племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения римских провинций, затем – Восточно- Франкского государства.

Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться, как в данном предложении — в начале ноября войска Северо-Кавказского фронта высадили десант на Керченском полуострове — писать «Северо-кавказский»? Слитно или раздельно, «кавказский» с большой или маленькой и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно : Северно-Кавказского фронта. В географических, административно-территориальных названиях, в названиях разного рода организаций, начинающихся географическими определениями с первыми компонентами Северо- (Северно-), Юго- (Южно-), Западно-, Восточно- , Центрально- , сложное прилагательное пишется через дефис, и в нем с прописной буквы пишутся оба компонента.

Восточно- европейская финансовая корпорация — правильно ли написание со строчных?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Восточно- Европейская финансовая корпорация.

Как правильно: восточно- азиатские государства, центральноазиатские республики?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _восточноазиатские государства, центральноазиатские республики_. См. также ответ № 197265 .

Добрый день. У меня вопрос по истории русского (или восточно- славянского) языка. Почему жи-ши пишется исключительно с И? Как писались слова в славянских произведениях? Если тоже с «и», то означает ли это, что славяне произносили всегда жи,ши, и никогда жы,шы? В интернете я не нашел ответ на этот вопрос, даже в Википедии.

Ответ справочной службы русского языка

Скажите пожалуйста, в каких случаях такие слова, как восточнокитайский, пишутся слитно, а в каких через дефис? Например, Восточно- Пенджабская железная дорога пишется так, потому что это не локальная железная дорога внутри восточного Пенджаба, а имеется в виду направление: с Востока — на Пенджаб, или наоборот. При этом восточноиндийский пишется слитно.
В данном конкретном случае интересует словосочетание «восточнокитайская провинция».
Постоянно спотыкаюсь на таких вещах, хотелось бы понять принцип. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если такие прилагательные начинают собой составные наименования, они пишутся через дефис, обе части – с прописной буквы. Например: Восточно- Китайское море. В противном случае такие прилагательные пишутся слитно, строчными, например: восточнокитайская природа. См. также ответ на вопрос № 278509.

Правильно: восточнокитайская провинция , т. к. прилагательное не начинает собой составного административно-территориального наименования.

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

Смотреть что такое ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ в других словарях:

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

Кессон Керченит Керосин Керн Кепи Кен Кейс Кейпер Кейв Кевир Кевин Квт Квит Квестор Йот Йорк Йенский Ичп Итр Исток Иссоп Испокон Искровой Ископ Иск Ирочек Ирон Ипс Ион Иов Интроскоп Интерсекс Интерес Интер Инст Инспектор Инсерт Иночество Иностр Инок Инкрет Инкор Инко Инк Инвойс Инвестор Икт Иксор Икс Икос Иерейство Иерей Ессей Ерничество Ерник Ерик Еретик Енот Енисейск Енисей Ение Ейский Ейск Евтерп Евсей Еврочек Европий Европейский Европеист Европ Евроокно Евро Еврик Еврейство Еврейский Еврей Евр Вчетверо Вчерне Втройне Втрое Вторник Вторично Втеневой Вскорости Вскоре Все Врио Впрост Впрок Вперекос Впервой Вотский Востро Восточноевропейский Восточник Восток Воскрес Восковой Воск Восейский Ворсит Ворс Вороток Воротничок Воротников Воротник Воротин Ворот Вороновский Воронов Воронко Вороний Ворон Воровской Воровски Воренок Вор Вопросник Вопросик Вопрос Вон Войтовский Войти Войт Войсковой Войско Войников Войник Вой Воинство Воин Военкор Вовчок Вовсе Вовне Вовеки Вовек Внос Внести Вне Вич Виточек Виток Витекс Вит Вист Виссон Височек Висок Вис Вип Винчестер Винтовой Винтер Винт Винотек Вино Винер Викторов Виктор Виконт Вийон Вие Виво Вивер Вечор Вечно Вечерник Вечерний Вечер Вечевой Вече Ветров Ветрено Ветренко Ветреник Вето Ветерок Ветер Вестник Вести Вестерновский Вестерн Вестверк Вест Весочок Весовой Весной Веско Веский Вес Вертко Верткий Вертепник Вертеп Вертекс Верстовой Верп Веронский Верно Кетон Кетчер Кечий Кивер Кивот Киев Верист Вереск Верес Киевсовет Верейский Веревкин Вервие Вепсский Вепс Кий Кино Венчик Киновечер Венский Веночек Вено Киот Киото Кипер Кипр Веничек Веник Венетский Венет Венерик Веневский Кипрей Кипсей Вектор Вековечно Век Веерок Веер Ввс Ввести Ввек Киров Вейник Веко Вековой. смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

1) Орфографическая запись слова: восточноевропейский2) Ударение в слове: восточноевроп`ейский3) Деление слова на слоги (перенос слова): восточноевропей. смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

восто́чноевропе́йский, восто́чноевропе́йская, восто́чноевропе́йское, восто́чноевропе́йские, восто́чноевропе́йского, восто́чноевропе́йской, восто́чноевропе́йского, восто́чноевропе́йских, восто́чноевропе́йскому, восто́чноевропе́йской, восто́чноевропе́йскому, восто́чноевропе́йским, восто́чноевропе́йский, восто́чноевропе́йскую, восто́чноевропе́йское, восто́чноевропе́йские, восто́чноевропе́йского, восто́чноевропе́йскую, восто́чноевропе́йское, восто́чноевропе́йских, восто́чноевропе́йским, восто́чноевропе́йской, восто́чноевропе́йскою, восто́чноевропе́йским, восто́чноевропе́йскими, восто́чноевропе́йском, восто́чноевропе́йской, восто́чноевропе́йском, восто́чноевропе́йских, восто́чноевропе́йск, восто́чноевропе́йска, восто́чноевропе́йско, восто́чноевропе́йски (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: восточно-европейский. смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

восто`чноевропе’йский, восто`чноевропе’йская, восто`чноевропе’йское, восто`чноевропе’йские, восто`чноевропе’йского, восто`чноевропе’йской, восто`чноевропе’йского, восто`чноевропе’йских, восто`чноевропе’йскому, восто`чноевропе’йской, восто`чноевропе’йскому, восто`чноевропе’йским, восто`чноевропе’йский, восто`чноевропе’йскую, восто`чноевропе’йское, восто`чноевропе’йские, восто`чноевропе’йского, восто`чноевропе’йскую, восто`чноевропе’йское, восто`чноевропе’йских, восто`чноевропе’йским, восто`чноевропе’йской, восто`чноевропе’йскою, восто`чноевропе’йским, восто`чноевропе’йскими, восто`чноевропе’йском, восто`чноевропе’йской, восто`чноевропе’йском, восто`чноевропе’йских, восто`чноевропе’йск, восто`чноевропе’йска, восто`чноевропе’йско, восто`чноевропе’йски. смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

корень — ВОСТОЧ; соединительная гласная — О; корень — ЕВРОП; суффикс — ЕЙ; суффикс — СК; окончание — ИЙ; Основа слова: ВОСТОЧОЕВРОПЕЙСКВычисленный спос. смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

Ударение в слове: восточноевроп`ейскийУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: восточноевроп`ейский

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

восточноевропейская овчарка — chien m de berger d’Europe orientaleСинонимы: восточно-европейский

источники:

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE-

http://rus-orthography-dict.slovaronline.com/4429-%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9


1

Как пишется «восточноевропейский» или «восточно-европейский»?

Как писать правильно слово «восточноевропейский» или «восточно-европейский»? Какое правило?

3 ответа:



2



0

Сложное прилагательное «восточноевропейский» пишется слитно, потому что оно образовано из словосочетания Восточная Европа. В этом случае, по правилу, дефис не ставится.

Примеры: правая сторона — правосторонний; Древняя Русь — древнерусский; единая кровь — единокровный и другие.



2



0

Если этим словом назвать чего-то, например равнину или низменность и писать с большой буквы, тогда будет так: Восточно- Европейский (хребет).

Если же просто предложении используется это слово как прилагательное, тогда пишется слитно: восточноевропейский (экспресс).



0



0

Написание этого слова надо обязательно рассматривать в контексте, так как в зависимости от контекста пишется оно совершенно по разному.

Так, если мы имеем по контексту географическое или административное название, тогда надо писать через дефис. Но в этом случае обе части сложного прилагательного надо писать с заглавных букв — Восточно-Европейская равнина.

Если же по контексту прилагательное имеет нарицательное значение, тогда пишем слитно и с маленькой буквы. Например — восточноевропейские страны, восточноевропейские леса.

Читайте также

Чтобы правильно написать заданное слово, стоит разобраться, как же образовалось оно.

Это слово собственно-русское.

И его образование является результатом сращения слова «пьрво», имевшего значение «сначала, прежде»,

и слова «зьданьныи» в значении «созданный», которое произведено от слова «зьдати» (строить, создавать). Родственными словами раньше были существительные «здание», «зодчий», но в современном языке русском слово первозданный, имеющее значение «созданного, существовавшего раньше всего остального», потеряло смысловую связь с указанными родственными словами, осталось только написание слова с той же согласной з во второй части.

Таким образом, зная историю образования слова, можно всегда писать его правильно — первозданный.

Ну, а тому, кто не хочет обращаться к этимологии, нужно обратиться к словарю орфографическому и запомнить.

Туристы сбились с маршрута, но не пожалели об этом, потому что перед их взорами открылась первозданная красота удивительнейшего места, в которое, казалось, не ступала нога человека.

Москвич! И про машину, и про коренного жителя города Москва. Потому что это существительное мужского рода.

Во-первых, это заимствованное слово с латинской приставкой -дис-, которая только в одном случае меняет -с- на -з-, если стоит перед гласной буквой — дизАйн, дизЕль, а дв лдругих случаях сохраняет своё написание и не подчиняется законам о русских приставках на последний согласный звук с-з (за исключением приставки -с-, сохраняющем незыблемо свою букву -с-). Поэтому здесь не действует правило руского языка, если приставка кончается на -с-, а корень на звонкое согласное, это -с- превращается в -з-. Да, это тонкость касается заимствованных приставок из латинского или греческого языка…Таких приставок не так уж много, но они есть…

Правило следующее — раздельно пишутся наречия и наречные сочетания, образованные от существительных, в состав которых входят предлоги «без», «до», «с», «со», «под», «за».

Рассмотрим слово «с панталыку». Это наречие, так как отвечает на вопрос «как?». Образовано оно от существительного, хотя и слово «панталыку» в современном русском отдельно не употребляется. Согласно вышеупомянутому правилу, наречное выражение «с панталыку», образованное от существительного при помощи предлога «с» должно писать раздельно.

Вывод — слово «с панталыку» пишется раздельно.

Правило такое: о чём Вы пишете, так и надо писать. Русский язык даёт Вам широчайшие возможности и не ставит ограничения на использование как отрицательной частицы не, так и усилительной частицы ни вместе с существительным нога в форме творительного падежа единственного числа. Главное, разобраться, что Вы желаете поведать миру: простое отрицание или усиленное (это почти как два одинаковых торта, но во втором случае ещё и с кремовой розочкой или вишенкой сверху).

Не ногой — отрицание: «Он писал не рукой, а ногой». Ирландский художник Кристи Браун именно так и поступал, ибо не хотел быть беспомощным инвалидом.

Кристи Браун

Кристи Браун

Противопоставление внутри предложения может быть явным, подразумеваемым или вообще никаким, но если оно выражено полной грамматической конструкцией (как в приведённом примере), то не забываем про запятую перед союзом а.

<hr />

Ни ногой — усиление отрицания:

  • «Он не хотел писать ни рукой, ни ногой**», — отрицание имеется при глаголе, а подле существительных даётся её усиление частицей ни.
  • Фразеологическая единица — более сложный случай:

ни ногой

(скриншот отсюда), например:

vdJh0lkoclCBhUCKstIg8Qg5F88LU.png

Спрашивается, что усиливает ни, если там нет никакого не и глагола? Русский язык не всегда следует формальностям, он разрешает опускать некоторые слова, которые по смыслу легко восстанавливаются: «Я туда не ступлю/ не пойду/ не поползу (и т. п.) ни ногой, ни рукой, ни пальцем, ни как-нибудь ещё!» — смысл тот же, слов гораздо больше. Язык решил сэкономить, но мы всё поняли, такая ситуация в компьютерных программах называется «по умолчанию».

Как пишется «восточноевропе­йский» или «восточно-европейский»?

Как писать правильно слово «восточноевропейский» или «восточно-европейский»? Какое правило?

1

Ответы (3):

Share

2

Если этим словом назвать чего-то, например равнину или низменность и писать с большой буквы, тогда будет так: Восточно- Европейский (хребет).

Если же просто предложении используется это слово как прилагательное, тогда пишется слитно: восточноевропейский (экспресс).

Share

2

Сложное прилагательное «восточноевропейский» пишется слитно, потому что оно образовано из словосочетания Восточная Европа. В этом случае, по правилу, дефис не ставится.

Примеры: правая сторона — правосторонний; Древняя Русь — древнерусский; единая кровь — единокровный и другие.

Share

0

Написание этого слова надо обязательно рассматривать в контексте, так как в зависимости от контекста пишется оно совершенно по разному.

Так, если мы имеем по контексту географическое или административное название, тогда надо писать через дефис. Но в этом случае обе части сложного прилагательного надо писать с заглавных букв — Восточно-Европейская равнина.

Если же по контексту прилагательное имеет нарицательное значение, тогда пишем слитно и с маленькой буквы. Например — восточноевропейские страны, восточноевропейские леса.

Смотреть что такое ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ в других словарях:

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

Кессон Керченит Керосин Керн Кепи Кен Кейс Кейпер Кейв Кевир Кевин Квт Квит Квестор Йот Йорк Йенский Ичп Итр Исток Иссоп Испокон Искровой Ископ Иск Ирочек Ирон Ипс Ион Иов Интроскоп Интерсекс Интерес Интер Инст Инспектор Инсерт Иночество Иностр Инок Инкрет Инкор Инко Инк Инвойс Инвестор Икт Иксор Икс Икос Иерейство Иерей Ессей Ерничество Ерник Ерик Еретик Енот Енисейск Енисей Ение Ейский Ейск Евтерп Евсей Еврочек Европий Европейский Европеист Европ Евроокно Евро Еврик Еврейство Еврейский Еврей Евр Вчетверо Вчерне Втройне Втрое Вторник Вторично Втеневой Вскорости Вскоре Все Врио Впрост Впрок Вперекос Впервой Вотский Востро Восточноевропейский Восточник Восток Воскрес Восковой Воск Восейский Ворсит Ворс Вороток Воротничок Воротников Воротник Воротин Ворот Вороновский Воронов Воронко Вороний Ворон Воровской Воровски Воренок Вор Вопросник Вопросик Вопрос Вон Войтовский Войти Войт Войсковой Войско Войников Войник Вой Воинство Воин Военкор Вовчок Вовсе Вовне Вовеки Вовек Внос Внести Вне Вич Виточек Виток Витекс Вит Вист Виссон Височек Висок Вис Вип Винчестер Винтовой Винтер Винт Винотек Вино Винер Викторов Виктор Виконт Вийон Вие Виво Вивер Вечор Вечно Вечерник Вечерний Вечер Вечевой Вече Ветров Ветрено Ветренко Ветреник Вето Ветерок Ветер Вестник Вести Вестерновский Вестерн Вестверк Вест Весочок Весовой Весной Веско Веский Вес Вертко Верткий Вертепник Вертеп Вертекс Верстовой Верп Веронский Верно Кетон Кетчер Кечий Кивер Кивот Киев Верист Вереск Верес Киевсовет Верейский Веревкин Вервие Вепсский Вепс Кий Кино Венчик Киновечер Венский Веночек Вено Киот Киото Кипер Кипр Веничек Веник Венетский Венет Венерик Веневский Кипрей Кипсей Вектор Вековечно Век Веерок Веер Ввс Ввести Ввек Киров Вейник Веко Вековой… смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

1) Орфографическая запись слова: восточноевропейский2) Ударение в слове: восточноевроп`ейский3) Деление слова на слоги (перенос слова): восточноевропей… смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

восто́чноевропе́йский,
восто́чноевропе́йская,
восто́чноевропе́йское,
восто́чноевропе́йские,
восто́чноевропе́йского,
восто́чноевропе́йской,
восто́чноевропе́йского,
восто́чноевропе́йских,
восто́чноевропе́йскому,
восто́чноевропе́йской,
восто́чноевропе́йскому,
восто́чноевропе́йским,
восто́чноевропе́йский,
восто́чноевропе́йскую,
восто́чноевропе́йское,
восто́чноевропе́йские,
восто́чноевропе́йского,
восто́чноевропе́йскую,
восто́чноевропе́йское,
восто́чноевропе́йских,
восто́чноевропе́йским,
восто́чноевропе́йской,
восто́чноевропе́йскою,
восто́чноевропе́йским,
восто́чноевропе́йскими,
восто́чноевропе́йском,
восто́чноевропе́йской,
восто́чноевропе́йском,
восто́чноевропе́йских,
восто́чноевропе́йск,
восто́чноевропе́йска,
восто́чноевропе́йско,
восто́чноевропе́йски
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
восточно-европейский… смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

восто`чноевропе’йский, восто`чноевропе’йская, восто`чноевропе’йское, восто`чноевропе’йские, восто`чноевропе’йского, восто`чноевропе’йской, восто`чноевропе’йского, восто`чноевропе’йских, восто`чноевропе’йскому, восто`чноевропе’йской, восто`чноевропе’йскому, восто`чноевропе’йским, восто`чноевропе’йский, восто`чноевропе’йскую, восто`чноевропе’йское, восто`чноевропе’йские, восто`чноевропе’йского, восто`чноевропе’йскую, восто`чноевропе’йское, восто`чноевропе’йских, восто`чноевропе’йским, восто`чноевропе’йской, восто`чноевропе’йскою, восто`чноевропе’йским, восто`чноевропе’йскими, восто`чноевропе’йском, восто`чноевропе’йской, восто`чноевропе’йском, восто`чноевропе’йских, восто`чноевропе’йск, восто`чноевропе’йска, восто`чноевропе’йско, восто`чноевропе’йски… смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

корень — ВОСТОЧ; соединительная гласная — О; корень — ЕВРОП; суффикс — ЕЙ; суффикс — СК; окончание — ИЙ; Основа слова: ВОСТОЧОЕВРОПЕЙСКВычисленный спос… смотреть

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

Ударение в слове: восточноевроп`ейскийУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: восточноевроп`ейский

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

восточноевропейская овчарка — chien m de berger d’Europe orientaleСинонимы: восточно-европейский

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЙ

Начальная форма — Восточноевропейский, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

  • Восточно европейские страны как пишется
  • Восточно европейская овчарка как пишется
  • Восточно африканский как пишется
  • Восточно американское побережье как пишется
  • Восточная сказка яндекс дзен