Всего найдено: 21
Здравствуйте, пишу уже в третий раз в надежде, что всё-таки поможете разобраться с особенностями написания прилагательного (восточно)прусский. Орфографический словарь указывает на слитное написание (от Восточная Пруссия, по аналогии с древнерусский – Древняя Русь, западноевропейский – Западная Европа), однако в работах по истории мировых войн используется только вариант «Восточно-Прусская операция». Это исключение из правил или ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, это не ошибка, это закономерность письма, которая пока недостаточно хорошо изучена и описана. Сейчас можно сказать, что через дефис пишутся собственные названия с частями восточно-, западно— и под. Посмотрите список слов в «Академосе» и Вы увидите эту закономерность. Благодарим Вас за вопрос, название операции будет добавлено в академический орфографический ресурс при следующем обновлении базы.
Добрый день! Есть ли правила регулирующие написание прилагательных, образованных от двух частей света, например, юго_западно_даргинский (язык), юго_восточно_азиатский (театр военных действий), юго_западно_африканская (кампания), северо_восточно_арамейские (языки)? Как писать такие слова и зависит ли их написание от того, входит ли такое прилагательное в состав географических имён собственных? Спасибо! Юрий Коряков
Ответ справочной службы русского языка
Правила о приведенной Вами модели нет, но есть набор корректирующих правил, которые регулируют похожие случаи. В соответствии с принципами, лежащими в основе данных правил, корректно написание с двумя дефисами, например: юго-западно-даргинский (язык), юго-восточно-азиатский (театр военных действий). В если прилагательное такой модели войдет в состав географического названия, то все его части нужно будет написать с прописной буквы. О найденной Вами лакуне в правилах мы сообщили в отдел культуры русской речи Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, где сейчас ведется работа над полным академическим описанием русской орфографии.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: «Русско-Азиатский банк» или «Русско-азиатский банк»? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.
Правило таково. В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно-, Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 189, примеч. 1.)
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Помогите, пожалуйста, это очень срочно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству или Российско-Итальянский? И чем обосновать?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству.
В названиях организаций с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Оба компонента первого сложного слова пишутся с прописной буквы в двух случаях: 1) если название начинается с географического определения с первым компонентом Северо-, Западно-, Юго-, Восточно-, Центрально- и 2) если название начинается с прилагательного, образованного от географического названия и пишущегося через дефис.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Как пишется В(в)осточно(-)Е(е)вропейское бюро агентства
Ответ справочной службы русского языка
Возможно: восточноевропейское бюро; Восточно-Европейское бюро (как официальное наименование).
Скажите, пожалуйста, «восточно-азиатские страны» пишется через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: восточноазиатские страны.
Какое написание верное?
1) Восточноказахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
2) Восточно-казахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
3) Восточно-Казахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Восточноказахстанская археологическая экспедиция.
Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Приводим формулировки правил.
В названиях, начинающихся на Северо- (и Северно-), Юго- (и Южно-), Восточно-, Западно-, Центрально-, с прописной буквы пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Байкальское нагорье, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Центрально-Черноземный район, Юго-Западный административный округ. Так же пишутся в составе географических названий компоненты других пишущихся через дефис слов и их сочетаний, напр.: Индо-Гангская равнина, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Алма-Атинский заповедник.
В названиях учреждений, организаций, начинающихся географическими определениями с первыми компонентами Северо- (и Северно-), Юго- (и Южно-), Восточно-, Западно-, Центрально-, а также пишущимися через дефис прилагательными от географических названий, с прописной буквы пишутся, как и в собственно географических названиях, оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Кавказская научная географическая станция, Западно-Сибирский металлургический комбинат, Санкт-Петербургский государственный университет, Орехово-Зуевский педагогический институт, Нью-Йоркский филармонический оркестр.
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
К сожалению, не нашёл в Письмовнике ответа на свой вопрос. Помогите, пожалуйста. Являются ли разными названия одной организации, но написанные несколько по-разному, в частности: «Восточно-Сибирский центр» и » Восточно-Сибирский центр», т.е. во втором случае после первой кавычки в компьютерном написании допущен пробел. Является ли такое написание основанием для того, чтобы утверждать, что речь едёт о двух разных организациях. Заранее благодарен.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь идет речь об ошибке или описке: типографические нормы не предусматривают постановки пробела после открывающих кавычек. Название одно и то же, но во втором документе допущена типографская (даже не орфографическая или пунктуационная) ошибка.
Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы.
1) Есть ли правило, унифицирующее написание названий древних государств, а также вариаций их названий? Ответ проиллюстрируйте на следующем примере (приведены вариации названия одного и того же государства).
а) Ф/франкская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
б) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Ф/франков;
в) К/каролингская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
г) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) К/каролингов;
д) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Карла Великого.
2) В словаре «Строчная или прописная?» Лопатина и Чельцовой предлагается следующее написание: гитлерюгенд, ку-клукс-клан. Но разве это правильно? Ведь это оригинальные названия общественно-политических организаций, следовательно, должны писаться с заглавной буквы и в кавычках. (Особенно странным подобное написание кажется в словосочетаниях: организация гитлерюгенд /ку-клукс-клан, движение гитлерюгенд/ку-клукс-клан.)
Ответ справочной службы русского языка
1. Правила таковы. Слова королевство, республика, государство и др. пишутся с большой буквы в официальных названиях современных государств, например: Королевство Испания, Соединенное Королевство; Федеративная Республика Германия, Литовская Республика; Государство Израиль, Государство Катар. В исторических названиях государств слова королевство, республика, государство, империя, держава и др. пишутся с маленькой буквы, а с большой буквы пишутся собственные названия, например: Французское королевство, Сицилийское королевство; Новгородская республика, Венецианская республика; Восточно-Франкское государство, государство Чжоу; Российская империя, Британская империя, империя Цинь; Великоморавская держава.
Таким образом, орфографически верным будет написание Франкское государство, Франкская империя, империя франков, государство франков (оба слова со строчной, т. к. нет имени собственного), империя Каролингов, империя Карла Великого, держава Карла Великого и т. п.
2. На этот вопрос мы попросили ответить одного из авторов словаря – В. В. Лопатина. Написание со строчной таких слов, как гитлерюгенд и ку-клукс-клан (хотя это, действительно, индивидуальные названия организаций, движений), обусловлено исключительно многолетней традицией. Традицией, в формировании которой немалую роль сыграла и определенная идеологическая подоплека: гитлерюгенд – нацистская, вражеская организация, ку-клукс-клан – организация, проповедующая враждебную нам расистскую идеологию. Иными словами, сложилась традиция написания этих слов со строчной как обозначающих чуждые понятия.
Здравствуйте.1. Правильно ли написано слово «восточно-христианский»?
2. Сегодня корректоры постоянно спорят по-поводу обособления запятыми некоторых вводных слов. Можно ли почитать где-нибудь об изменении правил?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Это прилагательное пишется слитно: восточнохристианский.
2. Вводные слова представляют собой открытый список слов, поэтому исчерпывающего перечня Вы нигде не найдете (всегда будут слова и т. д.). Правила обособления не изменились. Многие слова (вводные и смешиваемые с вводными) есть в вопросах и ответах «Справочного бюро»; обратитесь, пожалуйста, к архиву нашей службы.
И еще одна полезная ссылка: Трудности пунктуации в письменной деловой речи
Здравствуйте! объясните, пожалуйста, происхождение слова «Германия». Если на немецком языке страна называется Дойчленд, то откуда произошел корень -герм-?
Ответ справочной службы русского языка
Слово Германия по происхождению латинское. Germania как территория, заселенная германскими племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения римских провинций, затем – Восточно-Франкского государства.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться, как в данном предложении — в начале ноября войска Северо-Кавказского фронта высадили десант на Керченском полуострове — писать «Северо-кавказский»? Слитно или раздельно, «кавказский» с большой или маленькой и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали правильно: Северно-Кавказского фронта. В географических, административно-территориальных названиях, в названиях разного рода организаций, начинающихся географическими определениями с первыми компонентами Северо- (Северно-), Юго- (Южно-), Западно-, Восточно-, Центрально-, сложное прилагательное пишется через дефис, и в нем с прописной буквы пишутся оба компонента.
Восточно-европейская финансовая корпорация — правильно ли написание со строчных?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Восточно-Европейская финансовая корпорация.
Как правильно: восточно-азиатские государства, центральноазиатские республики?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _восточноазиатские государства, центральноазиатские республики_. См. также ответ № 197265 .
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Поиск ответа
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: «Русско-Азиатский банк» или «Русско-азиатский банк»? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Помогите, пожалуйста, это очень срочно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству или Российско-Итальянский? И чем обосновать?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Как пишется В(в)осточно(-)Е(е)вропейское бюро агентства
Ответ справочной службы русского языка
Возможно: восточноевропейское бюро; Восточно- Европейское бюро (как официальное наименование).
Скажите, пожалуйста, » восточно- азиатские страны» пишется через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: восточноазиатские страны.
Какое написание верное?
1) Восточноказахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
2) Восточно- казахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
3) Восточно- Казахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Восточноказахстанская археологическая экспедиция.
Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
К сожалению, не нашёл в Письмовнике ответа на свой вопрос. Помогите, пожалуйста. Являются ли разными названия одной организации, но написанные несколько по-разному, в частности: » Восточно- Сибирский центр» и » Восточно- Сибирский центр», т.е. во втором случае после первой кавычки в компьютерном написании допущен пробел. Является ли такое написание основанием для того, чтобы утверждать, что речь едёт о двух разных организациях. Заранее благодарен.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь идет речь об ошибке или описке: типографические нормы не предусматривают постановки пробела после открывающих кавычек. Название одно и то же, но во втором документе допущена типографская (даже не орфографическая или пунктуационная) ошибка.
Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы.
1) Есть ли правило, унифицирующее написание названий древних государств, а также вариаций их названий? Ответ проиллюстрируйте на следующем примере (приведены вариации названия одного и того же государства).
а) Ф/франкская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
б) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Ф/франков;
в) К/каролингская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
г) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) К/каролингов;
д) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Карла Великого.
2) В словаре «Строчная или прописная?» Лопатина и Чельцовой предлагается следующее написание: гитлерюгенд, ку-клукс-клан. Но разве это правильно? Ведь это оригинальные названия общественно-политических организаций, следовательно, должны писаться с заглавной буквы и в кавычках. (Особенно странным подобное написание кажется в словосочетаниях: организация гитлерюгенд /ку-клукс-клан, движение гитлерюгенд/ку-клукс-клан.)
Ответ справочной службы русского языка
1. Правила таковы. Слова королевство, республика, государство и др. пишутся с большой буквы в официальных названиях современных государств, например: Королевство Испания, Соединенное Королевство; Федеративная Республика Германия, Литовская Республика; Государство Израиль, Государство Катар. В исторических названиях государств слова королевство, республика, государство, империя, держава и др. пишутся с маленькой буквы, а с большой буквы пишутся собственные названия, например: Французское королевство, Сицилийское королевство; Новгородская республика, Венецианская республика; Восточно- Франкское государство, государство Чжоу; Российская империя, Британская империя, империя Цинь; Великоморавская держава.
Таким образом, орфографически верным будет написание Франкское государство, Франкская империя, империя франков, государство франков (оба слова со строчной, т. к. нет имени собственного), империя Каролингов, империя Карла Великого, держава Карла Великого и т. п.
2. На этот вопрос мы попросили ответить одного из авторов словаря – В. В. Лопатина. Написание со строчной таких слов, как гитлерюгенд и ку-клукс-клан (хотя это, действительно, индивидуальные названия организаций, движений), обусловлено исключительно многолетней традицией. Традицией, в формировании которой немалую роль сыграла и определенная идеологическая подоплека: гитлерюгенд – нацистская, вражеская организация, ку-клукс-клан – организация, проповедующая враждебную нам расистскую идеологию. Иными словами, сложилась традиция написания этих слов со строчной как обозначающих чуждые понятия.
Здравствуйте.1. Правильно ли написано слово » восточно- христианский»?
2. Сегодня корректоры постоянно спорят по-поводу обособления запятыми некоторых вводных слов. Можно ли почитать где-нибудь об изменении правил?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Это прилагательное пишется слитно: восточнохристи а нский.
2. Вводные слова представляют собой открытый список слов, поэтому исчерпывающего перечня Вы нигде не найдете (всегда будут слова и т. д. ). Правила обособления не изменились. Многие слова (вводные и смешиваемые с вводными) есть в вопросах и ответах «Справочного бюро»; обратитесь, пожалуйста, к архиву нашей службы.
Ответ справочной службы русского языка
Слово Германия по происхождению латинское. Germania как территория, заселенная германскими племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения римских провинций, затем – Восточно- Франкского государства.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Восточно- Европейская финансовая корпорация.
Как правильно: восточно- азиатские государства, центральноазиатские республики?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. У меня вопрос по истории русского (или восточно- славянского) языка. Почему жи-ши пишется исключительно с И? Как писались слова в славянских произведениях? Если тоже с «и», то означает ли это, что славяне произносили всегда жи,ши, и никогда жы,шы? В интернете я не нашел ответ на этот вопрос, даже в Википедии.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Если такие прилагательные начинают собой составные наименования, они пишутся через дефис, обе части – с прописной буквы. Например: Восточно- Китайское море. В противном случае такие прилагательные пишутся слитно, строчными, например: восточнокитайская природа. См. также ответ на вопрос № 278509.
Источник
восточно-славянский
Смотреть что такое «восточно-славянский» в других словарях:
восточно-славянский — прил., кол во синонимов: 1 • общевосточнославянский (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
восточно-славянский — … Орфографический словарь русского языка
Восточно-Европейская равнина — Восточно Европейская равнина … Википедия
восточно- и западно-славянский — восточно и западно славянский … Орфографический словарь-справочник
Славянский вестник — … Википедия
Восточно-Европейское Содружества (Общий рынок) — По аналогии с Европейским Сообществом академик Н.Н. Моисеев выдвинул идею создания со своим Страсбургом, например, парламентом в Чернигове. Восточные славяне русские, украинцы и белорусы совместно осваивали путь на Восток, приведший к рождению… … Геоэкономический словарь-справочник
Русский язык — I.Восточно славянские языки в дофеодальную эпоху. Место русского языка в ряду других языков. II.Консолидация восточно славянских говоров, Образование отдельных восточно славянских языков. III.Возникновение письменного (литературного) языка у… … Литературная энциклопедия
Сьеса де Леон — Сьеса де Леон, Педро Педро де Сьеса де Леон исп. Pedro de Cieza de León Дата рождения: 1518 или 1520 Место рождения: Льерена, Эстремадура, Испания Дата смерти … Википедия
Актуальное национально-культурное обозрение — «Актуальное национально культурное обозрение» («АНКО») … Википедия
Родная Вера — Родноверие (Родоверие, Родолюбие, Родобожие, Доброславие) религиозное движение, возрождающее дохристианские обряды и верования. Родноверы признают священными знания древних славян, соблюдают реконструированые языческие обряды дохристианских… … Википедия
Источник
Как пишется «восточноевропейский» или «восточно-европейский»?
Как писать правильно слово «восточноевропейский» или «восточно-европейский»? Какое правило?
Сложное прилагательное «восточноевропейский» пишется слитно, потому что оно образовано из словосочетания Восточная Европа. В этом случае, по правилу, дефис не ставится.
Если этим словом назвать чего-то, например равнину или низменность и писать с большой буквы, тогда будет так: Восточно- Европейский (хребет).
Если же просто предложении используется это слово как прилагательное, тогда пишется слитно: восточноевропейский (экспресс).
Написание этого слова надо обязательно рассматривать в контексте, так как в зависимости от контекста пишется оно совершенно по разному.
Чтобы правильно написать заданное слово, стоит разобраться, как же образовалось оно.
Это слово собственно-русское.
И его образование является результатом сращения слова «пьрво», имевшего значение «сначала, прежде»,
и слова «зьданьныи» в значении «созданный», которое произведено от слова «зьдати» (строить, создавать). Родственными словами раньше были существительные «здание», «зодчий», но в современном языке русском слово первозданный, имеющее значение «созданного, существовавшего раньше всего остального», потеряло смысловую связь с указанными родственными словами, осталось только написание слова с той же согласной з во второй части.
Ну, а тому, кто не хочет обращаться к этимологии, нужно обратиться к словарю орфографическому и запомнить.
Туристы сбились с маршрута, но не пожалели об этом, потому что перед их взорами открылась первозданная красота удивительнейшего места, в которое, казалось, не ступала нога человека.
Источник
Поиск ответа
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему слово молоко пишется именно так. Не надо говорить, что оно словарное и все прочее. Расскажите, пожалуйста, про историю происхождения слова, либо какой-то более глубокий анализ. Известно, что в беларусском языке пишется «малако». Так какой же процесс произошел в русском, которого не произошло в беларусском? К сожалению, самостоятельно не смог ничего подобного найти.
Ответ справочной службы русского языка
В этот период праславянские сочетания гласных перед плавными r и l в позиции между согласными трансформировались таким образом, что изначальное mełko превратилось в mołko, а потом в молоко.
В западно- и южнославянских языках эти сочетания изменились иначе: там развилось неполногласие. Так, по-болгарски молоко — мляко, по-польски — mleko.
Различия в написании в русском и белорусском языках объясняются дальнейшим расхождением в развитии двух языков.
Правильное написание словосочетания: западно- сибирская лайка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: «Русско-Азиатский банк» или «Русско-азиатский банк»? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Помогите, пожалуйста, это очень срочно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству или Российско-Итальянский? И чем обосновать?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Здравствуйте! Верно ли написано: Западно- Европейский регион? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Не нашли в словарях, как пишется » западно- калифорнийский»? По идее слитно, но в СМИ постоянно пишут с дефисом: западно- калифорнийский цветочный трипс.
Ответ справочной службы русского языка
Западно. пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ. Нормативно: западнокалифорнийский.
Добрый день! Как правильно писать название книги «Алма-атинские истории» или «Алма-Атинские истории»?
Ответ справочной службы русского языка
В пишущихся через дефис прилагательных, образованных от географических названий, обе части пишутся с прописной буквы, если эти прилагательные начинают собой наименования – географические и административно-территориальные, наименования исторических событий, учреждений, памятников и т. п., например: Западно- Сибирский металлургический комбинат, Санкт-Петербургский государственный университет, Орехово-Зуевский педагогический институт, Нью-Йоркский филармонический оркестр, Алма-Атинский метрополитен. В остальных случаях они пишутся строчными. Правильно: алма-атинские истории (в середине предложения), Алма-атинские истории (в начале предложения). В названии книги: « Алма-атинские истории».
Западно- Сахалинские горы, но западносахалинский, так как сочетание слов, построенное на подчинительной связи?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Западно- Сахалинские горы, но западно- сахалинский район?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Северо-Западный и Западно- Сибирский регионы.
Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендации данного справочника устарели. Пожалуйста, воспользуйтесь более новыми изданиями.
Как правильно писать: западно- европейская музыка или западноевропейская музыка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: западноевропейская музыка.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Как пишется: «восточнославянский» или «восточно славянский»?
Почему? Правописание, правило.
Как правильно пишется слово: «восточнославянский» или «восточно славянский»?
Как правильно писать слово: «восточнославянский» или «восточно славянский»?
Восточнославянский язык восходит своими корнями к древнерусскому языку.
В таком случае в русском языке сложные прилагательные пишутся слитно, как например и эти слова, которые можно легко трансформировать в словосочетание с подчинительной связью:
В соответствии с правилами русской орфографии сложное прилагательное «восточнославянский» правильно пишется слитно.
Давайте разбираться, как пишется слово «(восточно)славянский». Можно найти несколько вариантов его написания:
3) «восточно славянский».
Поэтому действительно легко запутать в его правописании. Искать ответ можно двумя способами: воспользоваться правилами русского языка или посмотреть в словаре.
Я решил воспользоваться словарем и проверил все три варианта в нем.
Словарь сообщил, что слово правильно писать слитно: «восточнославянский«.
1) Выходные в парке ожидается восточнославянская ярмарка, нам стоит на неё сходить.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Восточно русский как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Восточно русский как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
в § 137 п. 3
в- (во-) § 138 п. 1
-в (суффикс) § 80
вагон люкс § 122 п. 2
вагонетчик § 86
важен § 64 п. 2
ВАЗ § 200 прим. 1
вазочка § 48
Вайоминг § 26 п. 2
вайя § 26 п. 3
Вайян § 26 п. 3
Вакх § 180
вакцина § 16
валькирия § 162 прим. 2
Вальтер фон дер Фогельвейде § 123 п. 5
вальтер-скоттовский § 129 п. 3
валютно-обменный § 130 п. 3
валяный § 60
ван (в иностранных фамилиях) § 123 п. 5, § 160
Ван Гог § 160 прим. 1
вангоговский § 129 п. 3 прим.
Ван Дейк § 123 п. 5
Вандея § 158
Ванечка § 48
ванна § 107
ванная § 96
ванночка § 48
ваннщица § 109
ванька-встанька § 120 п. 1 б), § 163
Варангер-фьорд § 126 п. 3
варево § 57
варений (род. п. мн. ч.) § 64 п. 3
вареник § 97
варёный § 104 прим.
Варенька § 47
Варфоломеевская ночь § 179
варьете § 9
варьировать § 11 п. 3
Василеостровский район § 126 п. 6 прим.
Василий § 64 п. 3 в), (о Василии) § 71 п. 1
Василий Блаженный § 123 п. 2, § 181 прим. 1
Васка § 109
ватермашина § 121 п. 2
ватрушка § 34
ватт § 107
ваттметр § 110 прим. 1
ватт-секунда § 110 прим. 1, § 120 п. 4
Вахтанговский театр § 167
вахтпарад § 121 п. 1
Ваше (Его, Её) Величество § 202
Ваше (Его, Её) Высочество § 202
в бегах § 139
вблизи § 136 п. 6
вбок § 136 п. 6
вв. (века) § 209
ввек § 136 п. 6
вверх § 136 п. 6
вверху § 136 п. 6
ввести § 93
ввечеру § 139
ввиду и в виду § 140 п. 1 прим.
вволю § 139
ввысь § 136 п. 6
в-главных § 138 п. 1
вгладь § 139
в глубину § 139
вглубь (в глубь) § 136 п. 6, § 136 п. 6 прим.
в голову и в головах § 137 п. 5
в голос (кричать) § 139
вгорячах § 139
вдали (в дали) § 136 п. 6, § 136 п. 6 прим.
вдаль (в даль) § 136 п. 6, § 136 п. 6 прим.
в двадцать три сорок восемь § 133 б) прим. 1
вдвое § 136 п. 4
вдвоём § 136 п. 4
вдвоём-втроём § 118 п. 5
вдвойне § 136 п. 2 б)
вдесятеро § 136 п. 4
вдесятером § 136 п. 4
в-десятых § 138 п. 1
вдобавок § 139
вдоволь § 139
вдовушка § 70
в долг § 139
вдольбереговой § 117 п. 1
вдруг § 80
веб-страница § 121 п. 2
ведренный § 97
вёдро § 5 п. 1
Веды § 187
ведь § 144 п. 2
ведьма § 162 прим. 2
веер § 7 п. 1
везти § 81 п. 2 прим. 2
Везувий § 169
век § 136 п. 6
велик (велосипед) § 50
Великая Китайская стена § 177, § 194
Великая Отечественная война § 179 прим. 1
Великая хартия вольностей § 194
Великие Луки § 127
Великие Моголы § 159
Великий Новгород § 127
Великий пост § 183
Великий четверг § 183
великодушный § 128 п. 3 б)
великоросс § 106
великорусский § 106 прим.
Великоустюгский район § 126 п. 6 прим. пело- § 117 п. 3
велотрек § 117 п. 3
Вельзевул § 162
Венера § 162, § 178
Венера Милосская § 194
венерин башмачок § 166
Веничка Ерофеев § 48 прим.
венчанный § 98 п. 2 б)
верблюжий § 64 п. 3
Вербное воскресенье § 183
вердиевский § 42 прим.
верлибр § 121 п. 3
Веронька § 47
версия § 9
вертеть § 74
вертихвостка § 66, § 119 п. 4
вертишейка § 119 п. 4
верх § 136 п. 6
Верх- § 126 п. 4
Верх-Ирмень § 126 п. 4
Верхне- § 125 п. 2
Верхнее Куйто (озеро) § 127
Верхнетуринск § 125 п. 2
Верхняя Припять § 169 прим. 5
Верхняя Тура § 169 прим. 5
Верховный Патриарх-Католикос всех армян § 185
Верховный суд США § 189
веслище § 70
веснушчатый § 88
ветер § 64 п. 2
«Ветеран труда» (медаль) § 157
ветошь § 64 п. 3а)
ветреник § 105
ветреница § 105
ветрено § 105
ветреность § 105
ветреный § 45 прим. 2, § 97 прим.
ветрянка § 45 прим. 1
ветряной § 45 прим. 1
ветряный (ветряная оспа) § 45 прим. 1
Ветхий Завет § 187
ветчина § 87 прим.
вечёрка § 19 п. 7
вечерня § 188
вечнозелёный § 130 п. 1, § 130 п. 1 прим.
Вечный город § 174
Вечный огонь § 194 прим. 2
вечор § 18 п. 6
вечорошний § 18 п. 6, § 56
Вёшенская § 5 п. 3
вещь § 32 а)
веяный § 60
веять § 76 п. 3
вживую § 136 п. 2 а)
вз- § 82
в завершение § 72
взад § 136 п. 6
взаимообусловлена § 103
взаимосвязана § 103
взаймы § 139
в заключение § 72
взаперти § 36, § 139
взаправдашний и взаправдашний § 56
взволнована и взволнованна § 102 прим.
взволнованно § 105
взволнованность § 105
взгорий § 64 п. 3
вздремнуть § 82
взимать § 36
взирать § 36
взъесться § 27 п. 1а)
взъяриться § 27 п. 1а)
вибратор § 43
вибро- § 117 п. 3
виброизмерительный § 117 п. 3
виданный (виданное ли дело?) § 99 п. 3 а)
видео- § 117 п. 3
видеомагнитофон «Панасоник» § 200
видеотехника § 117 п. 3
видеть § 74, § 76 п. 1
видик (видеомагнитофон) § 50
видимый § 59
видишь § 32 б)
видывать § 61
видящий § 58
визжать § 106
Вий (в «Вие») § 71 п. 2
Вийон § 26 п. 2
виконтесса § 108
вилайет § 26 п. 3
Вильгельм Завоеватель § 159
винегрет § 34
вино «Бычья кровь» § 199
вино «Монастырская изба» § 199
вино «Солнечная долина» § 199
виночерпий § 44
винчестер § 158
Вирхов (Вирховом) § 73 прим.
висеть (висит, вися) § 35 п. 2
Висло-Одерская операция § 179 прим. 4
виснуть § 35 п. 2
Виссарион § 107
Виталий § 64 п. 3 в)
виттова пляска § 166
вице- § 120 п. 7
вице-губернатор § 120 п. 7
вице-канцлер § 120 п. 7
вице-консул § 120 п. 7
вице-президент § 120 п. 7
вице-президентский § 129 п. 1
вице-президентство § 120 п. 10
вице-премьер § 120 п. 7
вице-чемпион § 120 п. 7
Вицин § 15 п. 3 прим.
вицмундир § 121 п. 2
ВИЧ-инфекция § 118 п. 6, § 206
вишенка § 51
Вишну § 180
вишь § 32
Вия (о Вие) § 71 п. 2
в качестве § 142 п. 1
вконец § 139
вкось § 137 п. 5
вкрапить § 35 п. 1
вкрапление § 35 п. 1
вкрапленный § 35 п. 1
вкратце § 136 п. 2 б)
вкрутую § 136 п. 2 а)
вкусен § 64 п. 2
влагалище § 35 п. 1
влаголюбивый § 128 п. 3 а)
в ладах § 139
Владик § 50
Владимир Красное Солнышко § 123 п. 2, § 157
властвовать § 83
влево § 42
влёт § 139
в марте месяце § 122 п. 5
вместе с § 140 п. 1
вместо § 140 п. 1
вмиг § 139
вмятина § 51
вмятинка § 51
внаглую § 136 п. 2 а)
в нарушение § 72
в насмешку § 139
вначале § 136 п. 6
в нетях § 139
внеурочный § 117 п. 1
внешнеполитический § 130 п. 1
Внешэкономбанк § 25 п. 2, § 208
вниз § 136 п. 6
внизу § 136 п. 6
в ноги и в ногах (о постели) § 137 п. 5
в ногу § 139
в ноль пятьдесят четыре § 133 б) прим. 1
Внуково § 175
внутренний § 43, § 97
Внутренняя Монголия § 171
внутри § 137 п. 5
внутривидовой § 117 п. 1
внутрь § 137 п. 5
в оба § 137 п. 3
во благовремение § 139
в обмен § 137 п. 3
в обнимку § 35 п. 2 прим. 2, § 137 п. 3
в обрез § 137 п. 3
в обтяжку § 137 п. 3
в обхват § 137 п. 3
в общем § 136 п. 2 а) прим. 1, § 137 п. 3
вовек § 136 п. 6
вовеки § 136 п. 6
вовне § 136 п. 1
Вовочка § 48
вовремя § 41, § 139
во время § 142 п. 1
вовсе § 136 п. 3
во всём § 41
вовсе не § 78 п. 4 а), § 147 п. 2 а)
во всеоружии § 139
во всеуслышание § 139
вовсю § 136 п. 3
во-вторых § 138 п. 1
в одиночку § 137 п. 3, § 137 п. 5
водноспортивный § 130 п. 1
в одночасье § 137 п. 3
Водовзводная башня § 194
водо-водяной § 129 п. 4
водовоздушный § 130 п. 3
водо- и газоснабжение § 112
Водолей § 178
водопад Кивач § 169
водопровод § 119 п. 3
водопроводный § 128 п. 2
водопроводчик § 86
водоросль § 35 п. 1
военврач § 119 п. 2
Военно-Грузинская дорога § 169
военно-исторический § 130 п. 3
военнообязанный § 130 п. 3 прим.
военнопленный § 130 п. 3 прим.
вожатый § 43 прим.
вожжи § 106
вожжой § 18 п. 1
воз- § 82
возбудить § 82
возвращение (по возвращении) § 71 п. 1
возвышена и возвышенна § 101
возвышеннее § 101
Воздвижение § 183
возжечь § 89
возжжённый § 106
воззвание § 117 п. 1
Вознесение § 183
возраст § 35 п. 1
возрастать § 35 п. 1
возрасти § 35 п. 1
Возрождение § 179
возыметь § 12 п. 2
во избежание § 72
во изменение § 72
во имя § 142 п. 1
воины-инвалиды § 154 п. 1
во исполнение § 72
воистину § 139
Война за независимость (в Северной Америке) § 179
«Война и мир» (роман) § 157
Война Севера и Юга § 172
войти § 41
вокзал § 80
вокруг § 139
Волга § 169
«Волга» § 200
Волгоград § 125 п. 1
Волго-Донской канал § 126 п. 6 прим., § 169
волго-камский § 130 п. 2
волей-неволей § 118 п. 2, § 138 п. 2 прим. 4
волжский § 90
волк-волчище § 118 п. 2, § 120 п. 1
Вологодчина § 86, § 173
Володичка § 48 прим.
волосяной § 45
волчий § 64 п. 3
волчище (волчищи) § 70
«вольво» § 200
вольт § 158, § 163
вольтова дута § 166
волюшка § 54, § 70
во мне § 41
вообще § 136 п. 2 б)
во-первых § 138 п. 1
воробышек и воробушек § 54
воробьиный § 11 п. 3
ворожейка § 44 прим. 2
ворожея § 44 прим. 2
Воронежчина § 88
воротища § 70 прим.
восемнадцать § 31 а) прим.
восемьдесят § 31 а)
восемьсот § 31 а)
воскресник § 179
в особицу § 137 п. 5
воспитана и воспитанна § 101
воспитаннее § 101
воспитанник § 105
воспитанница § 105
воспитанность § 105
воспользоваться § 82
воспоминание § 36 прим. 2
восприемник § 39 прим. 2
восседать § 35 п. 2
восстание декабристов § 179 прим. 5
восстановить § 93
восток § 172 «Восток-2» § 120 п. 1 б) прим. 1
Восточно- § 169, § 189 прим. 1
Восточно-Европейская равнина § 157
Восточно-Китайское море § 169
Восточно-Сибирское море § 126 п. 6 прим.
Восточное Забайкалье § 171
восхищение § 44 8 Марта § 179 прим. 2
восьмигранник § 117 п. 2
вот-вот § 118 п. 1
в открытую § 136 п. 2 а) прим. 1, § 137 п. 3
в отличие § 72
в отместку § 137 п. 3
в отношении § 72, § 142 п. 1
в отсутствие § 72
в охапку § 137 п. 3
в охотку § 137 п. 3
во что бы то ни стало § 78 п. 4 б)
вощаной § 88 прим.
вощёный § 19 п. 5
в пандан § 139
впервые § 136 п. 2 а)
вперевалку § 139
вперегиб § 139
вперегонки § 137 п. 5
вперёд § 136 п. 6
впереди § 136 п. 6
вперемежку § 79 п. 2 а)
вперемешку § 79 п. 2 а), § 139
вплотную § 136 п. 2 а)
вплоть до § 140 п. 1
вповалку § 139
впол- § 120 п. 9 прим. 1, § 136 п. 5
в пол-аршина § 136 п. 5 прим.
вполглаза (смотреть) § 136 п. 5
вполголоса § 136 п. 5
в полметра § 136 п. 5 прим.
вполнакала § 136 п. 5
вполне § 136 п. 2 б)
впол ноги (играть, кататься, танцевать) § 136 п. 5
вполоборота § 120 п. 9 прим. 2, § 136 п. 5
в пол-одиннадцатого (прийти) § 136 п. 5 прим.
вполоткрыта § 136 п. 5
в полпервого (встретиться) § 136 п. 5 прим.
вполпьяна § 136 п. 5
вполроста § 136 п. 5
вполсилы § 136 п. 5
вполслуха § 136 п. 5
вполсыта § 136 п. 5
в полтонны § 136 п. 5 прим.
вполуха (слушать) § 120 п. 9 прим. 2, § 136 п. 5
вполцены § 136 п. 5
в пользу § 142 п. 1
впопыхах § 139
в-последних § 138 п. 1
впоследствии § 72
впотьмах § 139
вправо § 136 п. 2 б)
в предвидении § 72
в преддверии § 72
в придачу § 139
в присутствии § 72
впритык § 139
впроголодь § 139
в продолжение § 72, § 142 п. 1
впросак § 139
впросонках § 139
впрочем § 140 п. 2
впрямую § 136 п. 2 а)
в пять пятнадцать § 133 б) прим. 1
вразброд § 139
вразвалку § 139
вразлад § 139
в разлив и в розлив § 139
вразрез с § 140 п. 1
вразрядку § 139
врасплох § 139
в рассрочку § 139
врассыпную § 136 п. 2 а)
врачебно-консультативный § 130 п. 3
в результате § 142 п. 1
времена § 53
временный и временной § 53, § 95
времечко § 48
время, времени § 53
времяизмерительный § 66
времяимпульсный § 117 п. 4
времяисчисление § 66, § 117 п. 4
времяпрепровождение § 66
вроде § 140 п. 1
в розницу § 139
врукопашную § 136 п. 2 а)
вручную § 136 п. 2 а)
вряд ли не § 78 п. 4 а)
все- § 128 п. 1
всё § 5 п. 1
всевозможный § 128 п. 1
Всеволод Большое Гнездо § 123 п. 2, § 159
все-все § 118 п. 1
всё-всё § 155 б)
Всевышний § 181
всегдашний § 91 прим. 1
всего § 92
всего-навсего § 118 п. 2, § 141 п. 1
Вседержитель § 181
Вселенская родительская суббота § 183
Вселенский Константинопольский Патриарх § 185
Вселенский собор § 185
всем-всем § 155 б)
Всемирная федерация профсоюзов § 157
Всемирный (в названиях) § 179 прим. 3, § 192 прим.
Всемирный совет мира § 189
Всемирный совет церквей § 185
Всемирный фестиваль молодёжи и студентов § 179
Всемирный экономический форум § 179
всенощная § 91 прим. 2, § 188
Всеобщая декларация прав человека § 194
всеобъемлющий § 117 п. 1
всепрощение § 117 п. 1
всё равно § 142 п. 2
в сердцах § 139
Всероссийский (в названиях) § 179 прим. 3, § 192 прим.
всерьёз § 139
всё-таки § 141 п. 3
всё-то § 141 п. 3
вскачь § 32, § 35 п. 1
вскочить (вскочу, вскочи) § 35 п. 1
вследствие § 72, § 140 п. 1
вслух § 139
в согласии § 72
в соответствии § 72
в сопоставлении § 72
в сопровождении § 72
вспахать § 82
вспоминать § 36, § 36 прим. 5
вспомянуть § 36 прим. 5
в сравнении § 72
в старину § 139
встарь § 137 п. 5
в сторону и в стороне § 137 п. 5
встревать § 62
встреченный § 98 п. 2 б)
в течение § 72, § 142 п. 1 «тихую § 136 п. 2 а)
Вторая баллада Шопена § 194
Вторая империя § 179
Вторая мировая война § 179
второй § 80
второпях § 139
в-третьих § 138 п. 1
в три ноль пять § 133 б) прим. 1
втрое § 136 п. 4
втроём § 136 п. 4
втуз § 205
в тупик и в тупике § 137 п. 5
ВТЭК § 8 п. 4
втэковский § 8 п. 4
в тягость § 139
в убыток § 137 п. 3
в угоду § 137 п. 3
вуз § 205
в укор § 137 п. 3
вундеркинд § 121 п. 3
в упор § 137 п. 3
в упрёк § 137 п. 3
Вход Господень в Иерусалим § 183
в ходе § 139, § 142 п. 1
в ходу § 139
вхолостую § 136 п. 2 а)
в целом § 136 п. 2 а) прим. 1
в чём в чём § 155 6)
вчерашний § 91 прим. 1
в честь § 142 п. 1
вчетверо § 136 п. 4
вчетвером § 136 п. 4
в числе § 142 п. 1
вчистую § 136 п. 2 а) -вши § 80 -вш(ий) § 80
вширь § 136 п. 6
в шутку § 139
въявь § 2 п. 2 б), § 27 п. 1 а)
выбежать § 117 п. 1
выбеленный § 98 п. 2 а)
выбери § 36
выбирать § 36
выведенный § 60
вывесить § 35 п. 2
вывеска § 35 п. 2
выгарки § 35 п. 1
Выгозеро § 126 п. 3 прим.
выгорать § 35 п. 1
выграться § 12 п. 2
выдирка § 36 прим. 3
выжег (прош. вр.) § 36
выжечь § 36
выжженный § 106
выжигальщик § 36 прим. 2
выжигать § 36
выжимать § 36 прим. 4
выжимка § 36 прим. 3, 4
выздороветь § 76 прим. 1 к пп. 1 и 2
выкачанный § 60
выкаченный § 60
выкорчеванный § 98 п. 1
выкорчёвывание § 19 п. 2
выкорчёвывать § 19 п. 2
выкрашенный § 60
вымешенный § 60
вымоченный § 35 п. 1
вынимать § 35 п. 2 прим. 2
вынуть § 35 п. 2 прим. 2
выпукло-вогнутый § 130 п. 2
выравненный § 60
выравнять § 35 п. 1
выравняться § 35 п. 1
вырастать § 35 п. 1
вырасти (вырасту) § 35 п. 1
вырастить § 35 п. 1
выращенный § 35 п. 1
выращу § 35 п. 1
вырвиглаз § 66, § 119 п. 4
выровненный § 60
выровнять § 35 п. 1
вырос (прош. вр.) § 35 п. 1
вырост § 35 п. 1
выростной § 35 п. 1
выросток § 35 п. 1
выросший § 35 п. 1
выскочить (выскочу, выскочи) § 35 п. 1
выскочка § 35 п. 1
Высокие Договаривающиеся Стороны § 201
Высокое Возрождение § 179
высококвалифицированный § 99 п. 2
высокохудожественный § 130 п. 1
выставка «Золото скифов» § 192
выстелить § 36
выстилать § 36
выстиранный § 98 п. 2 а)
высчитать § 36 прим. 3
высший § 89
Высший арбитражный суд РФ § 189
высь § 136 п. 6
вытворять § 35 п. 1
выцыганить § 15 п. 1
вычел (прош. вр.) § 36
вычеркивать § 19 п. 7
вычесть § 36
вычет § 36
вычитание § 36 прим. 2
вычитать § 36, § 36 прим. 3
вышеуказанный § 130 п. 1
вышибала § 70
вьюга § 2 п. 2 б
вэ § 8 п. 3
вязанный § 98 п. 3
вязаный § 60, § 98 п. 3
в январе — начале февраля § 154 п. 4
в январе-феврале § 154 п. 4
Вятские Поляны (город) § 169 прим. 1 г. (год, город) § 209
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Э
Ю
Я
восточно-славянский
- восточно-славянский
-
восточно-славянский
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.
Смотреть что такое «восточно-славянский» в других словарях:
-
восточно-славянский — прил., кол во синонимов: 1 • общевосточнославянский (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
восточно-славянский — … Орфографический словарь русского языка
-
Восточно-Европейская равнина — Восточно Европейская равнина … Википедия
-
восточно- и западно-славянский — восточно и западно славянский … Орфографический словарь-справочник
-
Славянский вестник — … Википедия
-
Восточно-Европейское Содружества (Общий рынок) — По аналогии с Европейским Сообществом академик Н.Н. Моисеев выдвинул идею создания со своим Страсбургом, например, парламентом в Чернигове. Восточные славяне русские, украинцы и белорусы совместно осваивали путь на Восток, приведший к рождению… … Геоэкономический словарь-справочник
-
Русский язык — I.Восточно славянские языки в дофеодальную эпоху. Место русского языка в ряду других языков. II.Консолидация восточно славянских говоров, Образование отдельных восточно славянских языков. III.Возникновение письменного (литературного) языка у… … Литературная энциклопедия
-
Сьеса де Леон — Сьеса де Леон, Педро Педро де Сьеса де Леон исп. Pedro de Cieza de León Дата рождения: 1518 или 1520 Место рождения: Льерена, Эстремадура, Испания Дата смерти … Википедия
-
Актуальное национально-культурное обозрение — «Актуальное национально культурное обозрение» («АНКО») … Википедия
-
Родная Вера — Родноверие (Родоверие, Родолюбие, Родобожие, Доброславие) религиозное движение, возрождающее дохристианские обряды и верования. Родноверы признают священными знания древних славян, соблюдают реконструированые языческие обряды дохристианских… … Википедия
Содержание
- восточно-славянский
- Смотреть что такое «восточно-славянский» в других словарях:
- Как пишется: «восточнославянский» или «восточно славянский»?
- Как правильно пишется слово «восточнославянский»
- Делаем Карту слов лучше вместе
- Синонимы к слову «восточнославянский»
- Предложения со словом «восточнославянский»
- Цитаты из русской классики со словом «восточнославянский»
- Сочетаемость слова «восточнославянский»
- Что (кто) бывает «восточнославянским»
- Значение слова «восточнославянский»
- Отправить комментарий
- Дополнительно
- Значение слова «восточнославянский»
- Предложения со словом «восточнославянский»
- Синонимы к слову «восточнославянский»
- Сочетаемость слова «восточнославянский»
- Что (кто) бывает «восточнославянским»
- Морфология
- Карта слов и выражений русского языка
- Поиск ответа
- восточнославянский
- Смотреть что такое «восточнославянский» в других словарях:
восточно-славянский
Смотреть что такое «восточно-славянский» в других словарях:
восточно-славянский — прил., кол во синонимов: 1 • общевосточнославянский (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
восточно-славянский — … Орфографический словарь русского языка
Восточно-Европейская равнина — Восточно Европейская равнина … Википедия
восточно- и западно-славянский — восточно и западно славянский … Орфографический словарь-справочник
Славянский вестник — … Википедия
Восточно-Европейское Содружества (Общий рынок) — По аналогии с Европейским Сообществом академик Н.Н. Моисеев выдвинул идею создания со своим Страсбургом, например, парламентом в Чернигове. Восточные славяне русские, украинцы и белорусы совместно осваивали путь на Восток, приведший к рождению… … Геоэкономический словарь-справочник
Русский язык — I.Восточно славянские языки в дофеодальную эпоху. Место русского языка в ряду других языков. II.Консолидация восточно славянских говоров, Образование отдельных восточно славянских языков. III.Возникновение письменного (литературного) языка у… … Литературная энциклопедия
Сьеса де Леон — Сьеса де Леон, Педро Педро де Сьеса де Леон исп. Pedro de Cieza de León Дата рождения: 1518 или 1520 Место рождения: Льерена, Эстремадура, Испания Дата смерти … Википедия
Актуальное национально-культурное обозрение — «Актуальное национально культурное обозрение» («АНКО») … Википедия
Родная Вера — Родноверие (Родоверие, Родолюбие, Родобожие, Доброславие) религиозное движение, возрождающее дохристианские обряды и верования. Родноверы признают священными знания древних славян, соблюдают реконструированые языческие обряды дохристианских… … Википедия
Источник
Как пишется: «восточнославянский» или «восточно славянский»?
Почему? Правописание, правило.
Как правильно пишется слово: «восточнославянский» или «восточно славянский»?
Как правильно писать слово: «восточнославянский» или «восточно славянский»?
Восточнославянский язык восходит своими корнями к древнерусскому языку.
В таком случае в русском языке сложные прилагательные пишутся слитно, как например и эти слова, которые можно легко трансформировать в словосочетание с подчинительной связью:
В соответствии с правилами русской орфографии сложное прилагательное «восточнославянский» правильно пишется слитно.
Давайте разбираться, как пишется слово «(восточно)славянский». Можно найти несколько вариантов его написания:
3) «восточно славянский».
Поэтому действительно легко запутать в его правописании. Искать ответ можно двумя способами: воспользоваться правилами русского языка или посмотреть в словаре.
Я решил воспользоваться словарем и проверил все три варианта в нем.
Словарь сообщил, что слово правильно писать слитно: «восточнославянский«.
1) Выходные в парке ожидается восточнославянская ярмарка, нам стоит на неё сходить.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Источник
Как правильно пишется слово «восточнославянский»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова меняльный (прилагательное):
Синонимы к слову «восточнославянский»
Предложения со словом «восточнославянский»
Цитаты из русской классики со словом «восточнославянский»
Сочетаемость слова «восточнославянский»
Что (кто) бывает «восточнославянским»
Значение слова «восточнославянский»
1. относящийся к восточным славянам (Викисловарь)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «восточнославянский»
1. относящийся к восточным славянам
Предложения со словом «восточнославянский»
Политическое объединение восточнославянских племён произошло во второй половине IX в.
Это было результатом наиболее быстрого экономического, политического и социального развития восточнославянских земель.
Этот новый этап жизни восточнославянского общества подготовлен всем ходом предшествующего развития.
Синонимы к слову «восточнославянский»
Сочетаемость слова «восточнославянский»
Что (кто) бывает «восточнославянским»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник
Поиск ответа
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каково правильное написание банка: «Русско-Азиатский банк» или «Русско-азиатский банк»? Почему? В соответствии с каким параграфом у Лопатина? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим нормам соответствует написание Русско-азиатский банк.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Помогите, пожалуйста, это очень срочно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству или Российско-Итальянский? И чем обосновать?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Российско-итальянский совет по экономическому сотрудничеству.
Ср.: Российско-американский молодежный оркестр, Северо-Кавказская железная дорога, Санкт-Петербургский государственный университет.
Как пишется В(в)осточно(-)Е(е)вропейское бюро агентства
Ответ справочной службы русского языка
Возможно: восточноевропейское бюро; Восточно- Европейское бюро (как официальное наименование).
Скажите, пожалуйста, » восточно- азиатские страны» пишется через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание: восточноазиатские страны.
Какое написание верное?
1) Восточноказахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
2) Восточно- казахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
3) Восточно- Казахстанская а(А)рхеологическая экспедиция
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Восточноказахстанская археологическая экспедиция.
Здравствуйте!
Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
К сожалению, не нашёл в Письмовнике ответа на свой вопрос. Помогите, пожалуйста. Являются ли разными названия одной организации, но написанные несколько по-разному, в частности: » Восточно- Сибирский центр» и » Восточно- Сибирский центр», т.е. во втором случае после первой кавычки в компьютерном написании допущен пробел. Является ли такое написание основанием для того, чтобы утверждать, что речь едёт о двух разных организациях. Заранее благодарен.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь идет речь об ошибке или описке: типографические нормы не предусматривают постановки пробела после открывающих кавычек. Название одно и то же, но во втором документе допущена типографская (даже не орфографическая или пунктуационная) ошибка.
Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы.
1) Есть ли правило, унифицирующее написание названий древних государств, а также вариаций их названий? Ответ проиллюстрируйте на следующем примере (приведены вариации названия одного и того же государства).
а) Ф/франкская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
б) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Ф/франков;
в) К/каролингская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
г) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) К/каролингов;
д) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Карла Великого.
2) В словаре «Строчная или прописная?» Лопатина и Чельцовой предлагается следующее написание: гитлерюгенд, ку-клукс-клан. Но разве это правильно? Ведь это оригинальные названия общественно-политических организаций, следовательно, должны писаться с заглавной буквы и в кавычках. (Особенно странным подобное написание кажется в словосочетаниях: организация гитлерюгенд /ку-клукс-клан, движение гитлерюгенд/ку-клукс-клан.)
Ответ справочной службы русского языка
1. Правила таковы. Слова королевство, республика, государство и др. пишутся с большой буквы в официальных названиях современных государств, например: Королевство Испания, Соединенное Королевство; Федеративная Республика Германия, Литовская Республика; Государство Израиль, Государство Катар. В исторических названиях государств слова королевство, республика, государство, империя, держава и др. пишутся с маленькой буквы, а с большой буквы пишутся собственные названия, например: Французское королевство, Сицилийское королевство; Новгородская республика, Венецианская республика; Восточно- Франкское государство, государство Чжоу; Российская империя, Британская империя, империя Цинь; Великоморавская держава.
Таким образом, орфографически верным будет написание Франкское государство, Франкская империя, империя франков, государство франков (оба слова со строчной, т. к. нет имени собственного), империя Каролингов, империя Карла Великого, держава Карла Великого и т. п.
2. На этот вопрос мы попросили ответить одного из авторов словаря – В. В. Лопатина. Написание со строчной таких слов, как гитлерюгенд и ку-клукс-клан (хотя это, действительно, индивидуальные названия организаций, движений), обусловлено исключительно многолетней традицией. Традицией, в формировании которой немалую роль сыграла и определенная идеологическая подоплека: гитлерюгенд – нацистская, вражеская организация, ку-клукс-клан – организация, проповедующая враждебную нам расистскую идеологию. Иными словами, сложилась традиция написания этих слов со строчной как обозначающих чуждые понятия.
Здравствуйте.1. Правильно ли написано слово » восточно- христианский»?
2. Сегодня корректоры постоянно спорят по-поводу обособления запятыми некоторых вводных слов. Можно ли почитать где-нибудь об изменении правил?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Это прилагательное пишется слитно: восточнохристи а нский.
2. Вводные слова представляют собой открытый список слов, поэтому исчерпывающего перечня Вы нигде не найдете (всегда будут слова и т. д. ). Правила обособления не изменились. Многие слова (вводные и смешиваемые с вводными) есть в вопросах и ответах «Справочного бюро»; обратитесь, пожалуйста, к архиву нашей службы.
Ответ справочной службы русского языка
Слово Германия по происхождению латинское. Germania как территория, заселенная германскими племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения римских провинций, затем – Восточно- Франкского государства.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Восточно- Европейская финансовая корпорация.
Как правильно: восточно- азиатские государства, центральноазиатские республики?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. У меня вопрос по истории русского (или восточно- славянского) языка. Почему жи-ши пишется исключительно с И? Как писались слова в славянских произведениях? Если тоже с «и», то означает ли это, что славяне произносили всегда жи,ши, и никогда жы,шы? В интернете я не нашел ответ на этот вопрос, даже в Википедии.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Если такие прилагательные начинают собой составные наименования, они пишутся через дефис, обе части – с прописной буквы. Например: Восточно- Китайское море. В противном случае такие прилагательные пишутся слитно, строчными, например: восточнокитайская природа. См. также ответ на вопрос № 278509.
Источник
восточнославянский
Смотреть что такое «восточнославянский» в других словарях:
восточнославянский — восточнославянский, восточнославянская, восточнославянское, восточнославянские, восточнославянского, восточнославянской, восточнославянского, восточнославянских, восточнославянскому, восточнославянской, восточнославянскому, восточнославянским,… … Формы слов
восточнославянский — … Словарь синонимов
восточнославянский — восточнослав янский … Русский орфографический словарь
восточнославянский — восточ/н/о/славян/ск/ий … Морфемно-орфографический словарь
Восточнославянский язык — Западнославянские языки Восточнославянские языки Южнославянские языки Восточнославянские языки часть славянской группы языков … Википедия
балто-восточнославянский — балто восточнославянский … Орфографический словарь-справочник
период восточнославянский — (VI IX вв.) Период распространения славянской речи на территории Восточной Европы и контактирования с балтийскими и финно угорскими языками, принадлежащими коренным жителям территорий. Происходит обособление восточнославянских диалектов … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
период восточнославянский — (VI IX вв.) Период распространения славянской речи на территории Восточной Европы и контактирования с балтийскими и финно угорскими языками, принадлежащими коренным жителям территорий. Происходит обособление восточнославянских диалектов … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
балто-восточнославянский — … Орфографический словарь русского языка
балто-восточнославянский — ба/лто восточнославя/нский … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Источник