Вспомните другие выражения из русских народных и литературных сказок из басен которые стали

👉 Ответы к странице 61. Русский родной язык 5 класс учебник. Авторы: О. М. Александрова, Л. А. Вербицкая.

Первая часть ответа на предыдущей странице 60

2) В каком значении употребляются прочитанные вами устойчивые речения в современной речи? Чем обусловлено значение каждого из них? В каких ситуациях они могут быть употреблены?


Ответ:

1. Ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой. — Коварные люди, замышляющие плохое дело. Можно употребить в ситуации, когда человек знает, о плохом замысле.

2. Битый небитого везёт. — Хитрые люди используют более глупых в своих целях. Можно употребить в ситуации, когда человек обманом заставляет делать другого какое-либо дело для него.

3. У сильного всегда бессильный виноват. — Сильные люди обвиняют слабых незаслуженно. Можно употребить в ситуации, когда, например, старшая сестра обвиняет младшую за то, что натворила сама.

4. Свет мой, зеркальце, скажи. — Любопытство. Можно употребить в ситуации, когда хочешь узнать какую-либо информацию.

5. Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам. — Сильные люди угрожают более слабым. Можно употребить в ситуации, когда хочешь кого-то припугнуть.

6. Кто, кто в теремочке живёт? — Любопытство в шутливой форме. Можно употребить в игре с ребенком.

7. Не садись на пенёк, не ешь пирожок. — Предостережение. Можно употребить в ситуации, когда хочешь кого-то о чем-то предупредить.

8. Ай, Моська, знать она сильна, что лает на слона. — Создание большого шума с целью быть замеченным. Можно употребить в ситуации, когда хочешь сказать, что нападать на более слабого бесполезно.

9. Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что. — Глупое задание. Можно употребить в ситуации, когда дали задание и не могут нормально объяснить, что нужно сделать.

10. Поле чудес в стране дураков. — Надежда на чудо — это глупость. Можно использовать в ситуации, когда хочешь побудить кого-то к действиям.

11. А вы, друзья, как ни садитесь, / Всё в музыканты не годитесь. — Каждый должен заниматься своим делом. Можно употребить в ситуации, когда человек делает вид, что что-то умеет, а на самом деле — нет.

12. А воз и ныне там. — Прошло время, а работа не сделана. Можно употребить в ситуации, когда люди не могут договориться в чем-то.

13. Три девицы под окном. — Работа сообща. Можно употребить в ситуации, когда, например, три подруги делают какую-то работу вместе, не ссорясь.

14. Тянут-потянут, вытянуть не могут. — Трудная работа, требующая усилий. Можно употребить в ситуации, когда кто-то с трудом выполняет работу.

15. Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать. — Стремление оклеветать. Можно употребить в ситуации, когда кто-то хочет другого незаслуженно обвинить.

16. Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок! — Возможность извлечь мудрость. Можно употребить в качестве совета, чтобы научится на своих же ошибках.

Значения данных выражений обусловлены образами, которые пришли в нашу обычную речь из басен, литературных и народных сказок.

 

3) Вспомните другие выражения из русских народных и литературных сказок, из басен, которые стали крылатыми словами или фразеологизмами.


Ответ:

1. Рыльце у тебя в пуху.

2. Слона – то я и не приметил.

3. Гусь свинье не товарищ.

4. Чего тебе надобно, старче?

5. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Задание 63

1) Ознакомьтесь с планом текста, который вам предстоит прочитать. О чём этот текст? Сформулируйте его тему.


Ответ:

Текст о пословицах.

Тема: «История возникновения пословиц, их особенности и значение».

Продолжение на следующей странице 62

Некоторые из фразеологизмов настолько прочно вошли в наш язык, что мы и не задумываемся, откуда они родом, что означали ранее. Давайте познакомимся хотя бы с некоторыми из них, потому что их, как оказалось, несметное количество.

Среди фразеологизмов, широко употребляемых в русском языке, много высказываний, в том числе и сказочных, пришедших из давних времён, когда сказки, притчи и басни передавались из поколения в поколение народом. Со временем народные творения были записаны и напечатаны, при этом они были обработаны, а порой и дополнены писателями и собирателями устного народного творчества.

Начнём издалека, с античных времён, когда знаменитый древнегреческий баснописец Эзоп сочинял свои бессмертные басни. Из его басен пришли и прочно закрепились в нашем языке такие крылатые выражения:

Львиная доля, пригреть змею на груди, одна ласточка весны не делает, собака на сене, лучше синица в руках, чем журавль в небе… И другие.

«Эзоп», картина Диего Веласкеса (1639—1640)

«Эзоп», картина Диего Веласкеса (1639—1640)
Фото: ru.wikipedia.org

В своей басне «Мот и ласточка» Эзоп рассказывает о расточительном юноше, который промотал всё отцовское наследство, оставив лишь плащ. Но когда он увидел первую прилетевшую ласточку, продал и плащ. Вскоре холода вернулись, ласточка умерла от холода, а юноша упрекал её за обман.

  • «Одна ласточка весны не делает», — так говорят, когда хотят сказать, что по одному незначительному признаку не следует делать обобщающего вывода или давать характеристику какому-либо явлению. Также употребляют это выражение, когда хотят предостеречь от поспешных выводов, решений и действий.

Басня «Землепашец и змея» повествует о человеке, который нашёл замерзающую змею и положил её за пазуху, чтобы та не погибла. Но отогревшись, змея укусила своего спасителя.

  • «Пригреть змею на груди», — так говорят о неблагодарности человека, получившего значимую помощь или любовь и заботу от другого. Чаще имеется в виду не просто неблагодарность, а подлость и неблагодарность, вместе взятые.

Из басни «Рыбак и рыбка» появилось выражение «лучше синица в руках, чем журавль в небе», которое означает, что лучше иметь скромное благосостояние в настоящее время, чем мечтать о воздушных замках и золотых горах в будущем.

Вернёмся к славянским народам, во времена язычества, когда люди поклонялись природе и богам, её олицетворяющим. Славянские языческие жрецы, волхвы, передавали свою мудрость и знания потомкам посредством былин и сказаний.

В. М. Васнецов. Встреча князя Олега с волхвом. 1899 г.

В. М. Васнецов. Встреча князя Олега с волхвом. 1899 г.
Фото: ru.wikipedia.org

Интересны выражения, которые, как считают многие исследователи старины, родились из сказаний волхвов.

Например, такие всем известные и часто употребляемые выражения: бить баклуши, толочь воду в ступе, вилами по воде писано — в наши дни потеряли свой первоначальный смысл.

  • «Бить баклуши», — говорят о бездельнике, о пустом времяпрепровождении.
  • «Толочь воду в ступе», — о бесполезном, бестолковом занятии.
  • «Вилами по воде писано», — о неопределённых обещаниях, которые, вероятнее всего, не будут выполнены.

А ведь у волхвов эти выражения обозначали очень даже полезные действия.

В сказках волхвов часто упоминается живая и мёртвая вода. Чтобы приготовить живую, волхв набирал воду из семи родников и для очищения толок её в ступе. Затем триглавом писал на воде священные руны, после этого действа вода становилась святой. Такую воду использовали для изготовления лекарственных снадобий и приготовления пищи.

По другой версии, фразеологизм «толочь воду в ступе» пришёл в речь из монастырской жизни: провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе.

«Вилами по воде писано»… Поскольку вода быстро скрывает какие-либо следы, то писать на ней у многих народов считалось бесполезным делом. Это выражение использовали в своих трудах древнегреческие и римские мыслители.

Корни этого фразеологизма также скрываются в заклинаниях, охраняющих крестьян от нечистой силы. При заговоре следовало начертать ножом или косой крест на воде. Отсюда могло появиться выражение «писать вилами», хотя такое толкование считают неверным — ведь вилы олицетворяют орудие дьявола, поэтому использовать их против нечистой силы, согласно языческой вере, не имело смысла.

Нельзя обойти вниманием такой интересный факт: в славянской мифологии вилами называли русалок, обитавших в реках и озёрах. Они часто предсказывали людям судьбу, свои пророчества вилы писали на воде, которые редко кто успевал прочесть.

Каков бы ни был источник этого фразеологизма, в современном языке он означает пустые обещания.

Вернёмся к баклушам и волхвам. Прежде всего вспомним, что баклуша — это обрубок древесины, подготовленный для вырезания ложки, чашки, фигурки и прочих изделий.

Так вот, когда рождался ребёнок, волхв фиксировал дату его рождения, срубал дерево и разбивал его на баклуши. Из этих баклуш делали игрушки, посуду, рукоятки для орудий труда и оружия, вырезали талисманы, которые были оберегами на всю жизнь. Получается, что первоначальный смысл выражения «бить баклуши» означает полезное и нужное дело.

Бить баклуши мог даже ребенок, а вот более сложная работа выполнялась мастером

Бить баклуши мог даже ребенок, а вот более сложная работа выполнялась мастером
Фото: Кадр из диафильма, источник

В наши дни распространена следующая версия о происхождении этого фразеологизма. В старину работы по подготовке дерева для вырезания изделий выполнял подмастерье. Это мог делать даже ребёнок, поэтому «бить баклуши» — не бездельничать в полном смысле этого слова, а выполнять несложную и не очень ответственную работу.

Существует ещё такая версия. Баклушами ранее назывались замёрзшие лужи. Дети любили камнями или палками разбивать лёд, отсюда и появилось выражение «бить баклуши», то есть заниматься пустым делом.

Игра в городки с катанием победителя

Игра в городки с катанием победителя
Фото: Гравюра XIX века, Кристиан Гейслер, источник

Есть ещё одна версия: в давние времена была игра, в которой деревянными палками выбивались фигуры, сооружённые из баклуш. Позднее она стала называться «Городки». Современная игра боулинг построена по тому же принципу, только вместо баклуш используются кегли.

Учитывая все версии, можно сказать, что «бить баклуши» означает не полностью бездельничать, а заниматься своим нехитрым делом, развлекаться, интересно проводить время.

И завершим первую часть статьи знакомством с царём Горохом.

Царь Горох часто упоминается в славянских народных сказках, когда в них рассказывается об очень далёких временах. В наши дни фразеологизм «До царя Гороха» также употребляется, когда хотят сказать, что события происходили в забытые либо в нереальные времена, а может, и вовсе не было их.

Как правило, царь Горох употребляется в шутливом контексте. Выражение «До царя Гороха» присутствует также в белорусском и украинском языках: «за каралём Гарохам», «за короля Горошка».

Славяне наряду с христианскими долго носили и языческие имена, среди которых было и имя Горох.

Известный русский собиратель фольклора А. Н. Афанасьев связывает царя Гороха с Перуном, а исследователь Древней Руси Б. А. Рыбаков считал, что мифический царь Горох был вождём одного их славянских племён. Однозначного ответа на происхождение имени Горох нет.

Как бы там ни было, а в наш язык прочно вошло выражение «При царе Горохе», и мы продолжаем читать детям волшебные сказки, в которых фигурирует этот правитель. Например, сказка о трёх царствах — медном, серебряном и золотом — начинается такими словами:

В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох с царицею Анастасьей Прекрасною; у них было три сына-царевича.

О других фразеологизмах мы поговорим позднее…

Продолжение следует…

Крылатые выражения и фразы

  

Крылатые выражения и фразы

 
Крылатые выражения, слова и фразы, принадлежащие перу известных писателей и поэтов. Больше всего крылатых фраз и слов вошло в обиход из басен Крылова, поэм Пушкина, произведений Грибоедова, Чехова, Гоголя, Ильфа и Петрова и других.
 

Крылатые выражения из басен Крылова

 

А Васька слушает да ест
из басни И. А. Крылова (1769–1844) «Кот и повар» (1813)

 
А ларчик просто открывался
из басни И. А. Крылова «Ларчик» (1808)

 
Ай, Моська! знать она сильна,
Что лает на слона
из басни И. А. Крылова «Слон и Моська» (1808)

 
Кукушка хвалит петуха
За то, что хвалит он кукушку
из басни И. А. Крылова „Кукушка и петух“ (1841)

 
У сильного всегда бессильный виноват
из басни И.А. Крылова «Волк и Ягненок»

 
* * *

Крылатые выражения из комедии Грибоедова «Горе от ума»

 

А судьи кто?
из комедии А. С. Грибоедова (1795–1829) «Горе от ума» (1824)

 
Ах, злые языки страшнее пистолета
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)

 
Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)

 
Герой не моего романа
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)

 
Есть от чего в отчаянье прийти
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)

 
И дым отечества нам сладок и приятен
из комедии А. С. Грибоедова „Горе от ума“ (1824)

 
Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали
из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»

 
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь
из комедии А. С. Грибоедова „Горе от ума“

 
Свежо предание, а верится с трудом
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)

 
Служить бы рад, прислуживаться тошно
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)

 
Счастливые часов не наблюдают
из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824)

 
* * *

Крылатые выражения из произведений Пушкина

 

А счастье было так возможно,
Так близко!
из романа в стихах «Евгений Онегин» А С. Пушкина (1799–1837), гл. 8 (1832)

 
Быть можно дельным человеком И думать о красе ногтей
из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина

 
В одну телегу впрячь не можно Коня и трепетную лань
из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1829)

 
Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой
из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1820)

 
И жить торопится и чувствовать спешит
из стихотворения П. А. Вяземского (1792–1878) „Первый снег“ (1822)
Взята А. С. Пушкиным в качестве эпиграфа к 1-й главе „Евгения Онегина“

 
Любви все возрасты покорны
из поэмы „Евгений Онегин“ (1831) А. С. Пушкина

 
Мы все учились понемногу,
Чему-нибудь и как-нибудь
из романа в стихах „Евгений Онегин“ (1831) А. С. Пушкина

 
Не мудрствуя лукаво
Выражение из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1831)

 
Откуда ты, прекрасное дитя?
из драмы А. С. Пушкина «Русалка» (1837)

 
Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!
из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1831)

 
Пора, мой друг, пора!
из стихотворения А.С. Пушкина «Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит.» (1834)

 
Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она
из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина

 
С корабля на бал
из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина

 
Ужасный век, ужасные сердца
из драмы А. С. Пушкина «Скупой рыцарь» (1836)

 
Что пройдет, то будет мило
из стихотворения А. С. Пушкина «Если жизнь тебя обманет» (1825)

 
* * *

Крылатые выражения из произведений Гоголя

 

Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
из комедии Н. В. Гоголя (1809–1852) «Ревизор» (1836)

 
Дама приятная во всех отношениях
из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842)

 
Есть еще порох в пороховницах
из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» (1842)

 
Из прекрасного далека
Выражение из поэмы Н. В. Гоголя „Мертвые души“ (1842)

 
Срывать цветы удовольствия
Выражение из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836)

 
* * *

Крылатые выражения из произведений Лермонтова

 

А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
из стихотворения М. Ю. Лермонтова (1814–1841) «Парус» (1841)

 
Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно
из стихотворения М. Ю. Лермонтова «А. О. Смирновой» (1840)

 
И скучно, и грустно, и некому руку подать
из стихотворения М. Ю. Лермонтова „И скучно и грустно“ (1840)

 
* * *

Крылатые выражения из произведений Чехова

 

В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли
из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897)

 
Как бы чего не вышло
из рассказа А. П. Чехова „Человек в футляре“

 
Сюжет, достойный кисти Айвазовского
из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897)

 
* * *

Крылатые выражения из произведений Горького

 

Да был ли мальчик-то?
из романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1927)

 
В карете прошлого никуда не уедешь.
из пьесы М. Горького «На дне» (1902)
* * *

Крылатые фразы и выражения из произведений Ильфа
и Петрова «Золотой теленок» и «Двенадцать стульев»

 

Сбылась мечта идиота
из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок»

 
Когда я вижу эту новую жизнь, эти сдвиги, мне не хочется улыбаться, мне хочется молиться!!!

 
Не надо бороться за чистоту. Надо подметать!

 
Ещё ни один пешеход не задавил автомобиля, тем не менее недовольны почему-то автомобилисты.

 
На каждую хорошую мысль неизбежно находится свой дурак, аккуратно доводящий её до абсурда.

 
Лед тронулся, господа присяжные заседатели!

 
Мы чужие на этом празднике жизни.

 
Почём опиум для народа?

 
Вы ни пьете, ни курите, девушками не увлекаетесь… Зачем Вам деньги? Вы же не умеете их тратить.

 
«И тут Остапа понесло…»

 
Не делайте из еды культа.

 
С деньгами нужно расставаться легко, без стонов.

 
Дуся? Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном.

Крылатые слова
Басни Крылова

 

5 и 10 крылатых выражений из басен И.А. Крылова — примеры. Литература, 5 класс. Басни Крылова: выпишите фразеологизмы. Выражения, ставшие крылатыми и вошедшие в пословицы и поговорки.

Крылатые выражения из басен Крылова: 25 примеров

Иван Андреевич Крылов (1769-1844) — автор самых известных в русской литературе басен. Многие цитаты из его стихотворений стали крылатыми выражениями, вошли в пословицу.

Басня — это нравоучительный аллегорический рассказ. В баснях обычно действуют животные, растения и неодушевленные предметы — автор наделяет их человеческими чертами, высмеивает людские пороки и недостатки.

Первые басни Крылова появились в 1806 году: поэт начинал, переводя с французского языка произведений Лафонтена. Тот, в свою очередь, брал многие сюжеты у древнегреческого баснописца Эзопа — в его честь аллегорию до сих пор называют «эзоповым языком».

Всего Крылов написал 236 басен, которые вошли в девять изданных при его жизни сборников.

Крылатые выражения из басен Крылова: 25 примеров

Названия басен Крылова, ставшие крылатыми выражениями

Названия некоторых басен И.А. Крылова сами по себе вошли в поговорку:

  • «Слон и Моська» — о попытках самоутвердиться за счет нападок на авторитеты.

  • «Мартышка и очки» — о невежественном человеке, ругающем что-то непонятное.

  • «Тришкин кафтан» — о попытке решать старые проблемы, создавая при этом новые.

  • «Свинья под дубом» — о недальновидности и неблагодарности, неумении ценить источник своей удачи.

  • «Лебедь, щука и рак» — о неумении работать вместе, эгоизме.

  • «Демьянова уха» — о назойливости, попытках навязать что-то, что человеку уже не нужно.

5 крылатых выражений из басен Крылова

  1. Да только воз и ныне там («Лебедь, Щука и Рак»)

  2. Из дальних странствий возвратясь («Лжец»)

  3. Мартышка к старости слаба глазами стала («Мартышка и очки»)

  4. Ужимки и прыжки («Зеркало и Обезьяна»)

  5. Уж сколько раз твердили миру («Ворона и Лисица»)

10 крылатых выражений из басен Крылова

  1. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет («Лебедь, Щука и Рак»)

  2. Кто в лес, кто по дрова («Музыканты»)

  3. А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь («Квартет»)

  4. Услужливый дурак опаснее врага («Пустынник и медведь»)

  5. Медвежья услуга («Пустынник и медведь»)

  6. Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку («Кукушка и Петух»)

  7. У сильного всегда бессильный виноват («Волк и Ягненок»)

  8. Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать («Волк и Ягненок»)

  9. Ай, моська! Знать, она сильна, что лает на слона («Слон и Моська»)

  10. Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться? («Зеркало и Обезьяна»)

Еще 10 фразеологизмов из басен Крылова

  1. Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют («Вороненок»)

  2. Вертеться как белка в колесе («Белка»)

  3. Мартышкин труд («Обезьяна»)

  4. И под каждым ей кустом был готов и стол, и дом («Стрекоза и Муравей»)

  5. Ты все пела? это дело: так поди же, попляши! («Стрекоза и Муравей»)

  6. А Васька слушает да ест («Кот и повар»)

  7. В семье не без урода («Слон на воеводстве»)

  8. Отколе, умная, бредешь ты голова? («Лисица и Осел»)

  9. А ларчик просто открывался («Ларчик»)

  10. Слона-то я и не приметил («Любопытный»)

В статью вошли известные цитаты и фразы из сказок русского народа:

Гусь свинье не товарищ.

Бабушка надвое сказала.

Волос долог, да ум короток.

Стали они жить — поживать… и добра наживать.

Явился Иван, не ждан, не зван, повернул избушку — разбудил старушку!

Избушка, избушка, встань к лесу задом, а ко мне передом.

Я от бабушки ушёл, я от дедушки ушёл, а от тебя и подавно уйду!

Цитаты из сказок разлетаются по всему миру в виде крылатых выражений, например — Сказка ложь да в ней намек… или Толочь воду в ступе.

Тянут-потянут, вытянуть не могут.

Чего тебе надобно, старче?

Со свиным рылом да в калашный ряд.

Упитанный, а не воспитанный.
В некотором царстве, не в нашем государстве.Три сына...

Дуракам закон не писан.

Скоро сказка сказывается да не скоро дело делается…

За тридевять земель.

Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи.

Работа дураков любит.

Кашу маслом не испортишь.

Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что.

Колобок-колобок, я тебя съем!

По щучьему велению… по моему хотению.

Любовь не картошка, не выбросишь в окошко.

Носить воду в решете.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда.Красная шапочка

И я там был, мёд — пиво пил… по усам текло, а в рот не попало.

Марфушенька, душенька!

Не стреляй в меня, Иванушка, я тебе еще пригожусь!

Не хочу быть дворовою девицею, а хочу быть царицею!

Негде в тридевятом государстве…

На чистом сливочном масле воспитанный.

Несёт меня лиса… за дальние леса, за быстрые реки, за высокие горы.

Сивка — бурка, вещая каурка! Встань передо мной, как лист перед травой.

Но помни, как только часы пробьют двенадцать…

Мал золотник да дорог!

По щучьему велению, по моему хотенью…

Любишь кататься — люби и саночки возить!

Повернись к лесу задом ко мне передом…
Когда одна палочка и восемь дырочек истребят целое войско…Русские сказки...

Поп толоконный лоб…

Катись, катись яблочко по золотому блюдечку.

Свежо предание, да вериться с трудом.

Избушка на курьих ножках.

И хочется, и колется.

Сколько веревочка не вейся — а конец то будет!

За одного битого двух небитых дают.

Скоро сказка сказывается… да не скоро дело делается. (цитаты про сказки)

Долго ли коротко ли…

Соколу лес не диво, волку зима за обычай.

Всяк сверчок знай свой шесток.

Тепло ли тебе девица, тепло ли тебе, милая?

Ветер ветер ты могуч, ты гоняешь стаи туч…
Три девицы под окном пряли поздно вечерком.Репка...

В некотором царстве… в некотором государстве.

Уговор дороже денег.

Битый небитого везет…

Цыплят по осени считают.

Баста карапузики — кончился танцы.

Я не я, и лошадь не моя.

Баба с возу — кобыле легче.

Темы выпуска: высказывания, изречения, афоризмы, статусы, фразы и цитаты из сказок, русских народных…

Русские крылатые выражения

А

А Васька слушает да ест

Цитата из басни И. А. Крылова (1769–1844) «Кот и повар» (1813). Употребляется, когда речь идет о человеке, который глух к упрекам и, несмотря ни на какие увещевания, продолжает заниматься своим делом.

А вы, друзья, как ни садитесь,

Всё в музыканты не годитесь

Цитата из басни И. А. Крылова «Квартет» (1811). Употребляется по отношению к плохо работающему коллективу, в котором дело не идет на лад потому, что отсутствуют единство, согласие, профессионализм, компетентность, точное понимание каждым своей и общей задачи.

А ларчик просто открывался

Цитата из басни И. А. Крылова «Ларчик» (1808). Некий «механики мудрец» пытался открыть ларчик и искал особый секрет его замка. Но поскольку секрета не было, то он его не нашел и «от ларчика отстал».

А как открыть его, никак не догадался,

А ларчик просто открывался.

Эта фраза используется, когда говорят о каком-нибудь деле, вопросе, при разрешении которого не нужно было искать сложного решения, поскольку есть простое.

А он, мятежный, просит бури,

Как будто в бурях есть покой!

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова (1814–1841) «Парус» (1841).

А судьи кто?

Цитата из комедии А. С. Грибоедова (1795–1829) «Горе от ума» (1824), слова Чацкого:

А судьи кто? — За древностию лет

К свободной жизни их вражда непримирима,

Сужденья черпают из забытых газет

Времен очаковских и покоренья Крыма.

Фраза употребляется, чтобы подчеркнуть презрение к мнению авторитетов, которые ничуть не лучше тех, кого они пытаются учить, порицать, критиковать и т. д.

А счастье было так возможно,

Так близко!

Цитата из романа в стихах «Евгений Онегин» А С. Пушкина (1799–1837), гл. 8 (1832).

Административный восторг

Слова из романа Ф. М. Достоевского (1821–1881) «Бесы» (1871). Ироническое выражение, означающее упоение властью.

Ай, Моська! знать она сильна,

Что лает на слона

Цитата из басни И. А. Крылова «Слон и Моська» (1808). Используется, когда речь идет о чьих-либо бессмысленных наскоках на того, кто заведомо превосходит своего «противника» (критика, хулителя, агрессора и т. д.).

Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?

Цитата из комедии Н. В. Гоголя (1809–1852) «Ревизор» (1836), слова Городничего об учителе: «Он ученая голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и, что силы есть, хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?» Фраза употребляется, когда кто-то переходит меру.

Афанасий Иванович и Пульхерия Ивановна

Герои повести Н. В. Гоголя «Старосветские помещики» (1835), пожилые супруги, добрые и наивные обыватели, ведущие спокойную, размеренную, безмятежную жизнь, ограниченную сугубо хозяйственными заботами. Их имена стали нарицательными для людей подобного типа.

Ах, боже мой! Что станет говорить Княгиня Марья Алексевна

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Фамусова, которыми заканчивается пьеса. Употребляются для обозначения трусливой зависимости от ходячей, ханжеской морали.

Ах, злые языки страшнее пистолета

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Молчалина.

Б

Ба! знакомые всё лица

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Фамусова:

Ба! знакомые всё лица!

Дочь, Софья Павловна! срамница!

Бесстыдница! где! с кем!

Ни дать ни взять, она,

Как мать ее, покойница жена.

Бывало, я с дражайшей половиной

Чуть врозь — уж где-нибудь с мужчиной!

Фраза используется для выражения удивления при неожиданной встрече с кем-либо.

Бабушка надвое сказала

Так говорят о том, что неизвестно, сбудется ли. Выражение образовано усечением пословицы «Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет».

Базаров. Базаровщина

По имени Базарова, героя известного романа И. С. Тургенева (1818–1883) «Отцы и дети» (1862). Базаров — представитель части русского разночинного студенчества 60-х гг. XIX в., которая увлекалась в то время западноевропейской материалистической философией в ее упрощенном, примитивном толковании.

Отсюда «базаровщина» — имя собирательное, означающее все крайности такого рода мировоззрения, а именно увлечение естественными науками, грубый материализм, подчеркнутый прагматизм поведения, неприятие традиционного искусства и общепринятых правил поведения.

Безумство храбрых — вот мудрость жизни!

Безумству храбрых поем мы песню

Цитата из «Песни о Соколе» (1898) М. Горького (1868–1936).

Бить баклуши

Выражение употребляется в значении: праздно проводить время, заниматься пустяками, бездельничать. Баклуша — обрубок древесины, обработанный для выделки различных предметов (ложек, чашек и т. п.). В кустарном производстве бить баклуши — откалывать от полена чурки для изготовления деревянных поделок. Переносное значение объясняется тем, что изготовление баклуш считалось в народе легким, не требующим усилий и умения делом.

Бить челом

Слово «чело» по-древнерусски значит «лоб». В Древней Руси «челом», то есть лбом, бились об пол, падая перед вельможами и царями в земных поклонах. Это называлось «кланяться большим обычаем» и выражало крайнюю степень уважения. Отсюда и пошло выражение «бить челом» в значении: обращаться к властям с просьбой, ходатайствовать. В письменных просьбах — «челобитных» — так и писали: «А на сем тебе твой холопишко Ивашко челом бьет…» Еще позднее слова «бьют челом» стали просто значить: «приветствуют».

Биться об заклад

Обозначает: спорить на что-либо. Закладом на Руси называли залог, а также пари, спор на выигрыш или саму ставку. Биться означало «держать пари, спорить».

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), слова Чацкого. Выражение употребляется для обозначения излишне, безосновательно доверчивых людей или тех, кто слишком обольщается своими радужными планами и надеждами.

Блоху подковать

Выражение стало крылатым после появления рассказа Н. С. Лескова (1831–1895) «Левша» (1881), который создан на основе народной прибаутки: «Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали». Употребляется в значении: проявить необыкновенную выдумку в каком-нибудь деле, умение, тонкое мастерство.

Буревестник

После появления в печати «Песни о Буревестнике» (1901) М. Горького в литературе буревестник стал символом грядущей революционной бури.

Было дело под Полтавой

Это выражение — первая строка стихотворения И. Е. Молчанова (1809–1881), напечатанного в 40—50-х годах XIX в. и ставшего популярной песней. Так шутливо или с похвальбой рассказывают о каком-нибудь происшествии.

Быть можно дельным человеком

И думать о красе ногтей

Цитата из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831) А. С. Пушкина. Цитируется как ответ на упреки в излишней заботе о своем внешнем виде.

В

В карете прошлого никуда не уедешь

Цитата из пьесы М. Горького «На дне» (1902), слова Сатина. Вместо «никуда» часто цитируется «далеко».

В Москву, в Москву, в Москву!

В пьесе А. П. Чехова (1860–1904) «Три сестры» (1901) эту фразу с тоской повторяют сестры, задыхающиеся в тине провинциальной жизни, но не имеющие воли из нее выбраться. Фраза эта употребляется как характеристика бесплодных мечтаний.

В некотором царстве, не в нашем государстве

Традиционный зачин многих русских народных сказок. Употребляется в значении: где-то, неведомо где.

В ногах правды нет

Сейчас употребляется как шутливое приглашение сесть. Существует несколько вариантов происхождения этой фразы:

1) по первой версии, сочетание связано с тем, что в XV–XVIII вв. на Руси должников жестоко наказывали, били железными прутьями по голым ногам, добиваясь возврата долга, т. е. «правды», однако такое наказание не могло заставить вернуть долг тех, у кого не было денег;

2) по второй версии, выражение возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного;

3) третья версия обнаруживает связь выражения с правежом (жестоким наказанием за неуплату долгов). Если должник спасался от правежа бегством, говорили, что в ногах правды нет, то есть долг выбить невозможно; с отменой правежа смысл поговорки изменился.

В одну телегу впрячь не можно

Коня и трепетную лань

Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1829).

В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли

Цитата из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897); эти слова произносит доктор Астров. Часто цитируется только первая половина фразы.

Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык

Цитата из стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Русский язык» (1882).

Властитель дум

Выражение из стихотворения А. С. Пушкина «К морю» (1825), в котором поэт назвал «властителями дум» Наполеона и Байрона. В литературной речи оно применяется к великим людям, деятельность которых оказала сильное влияние на умы их современников.

Власть тьмы

Выражение, ставшее образным определением невежества, культурной отсталости, стало крылатым после появления драмы Л. Н. Толстого (1828–1910) «Власть тьмы, или Коготок увяз — всей птичке пропасть» (1886).

Во всех ты, Душенька, нарядах хороша

Цитата из поэмы И. Ф. Богдановича (1743–1803) «Душенька» (1778):

Во всех ты, Душенька, нарядах хороша:

По образу ль какой царицы ты одета,

Пастушкою ль сидишь ты возле шалаша,

Во всех ты чудо света.

Эта строка более известна благодаря А. С. Пушкину, который использовал ее в качестве эпиграфа к своей повести «Барышня-крестьянка» из цикла «Повести Белкина». Используется шутливо-иронически в качестве готового комплимента в ответ на женские просьбы оценить новое платье, прическу и т. д.

Во всю ивановскую

Выражение «во всю ивановскую (кричать, вопить)» употребляется в значении: очень громко, изо всех сил. Ивановская — название площади в Московском Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого. Существует несколько версий происхождения этого выражения:

а) на Ивановской площади иногда читали царские указы во всеуслышание, громким голосом (во всю Ивановскую площадь). Отсюда переносный смысл выражения;

б) на Ивановской площади также иногда наказывались дьяки. Их нещадно били кнутами и батогами, отчего они кричали во всю Ивановскую площадь.

Возмутитель спокойствия

Так озаглавлен роман (1940) Л. В. Соловьева (1898–1962) о Ходже Насреддине — герое народных анекдотов у азербайджанцев, таджиков, армян, народов Северного Кавказа, персов и турок. Выражение «возмутитель спокойствия» стало крылатым как образная характеристика людей, восстающих против равнодушия, бюрократизма, различных проявлений социальной несправедливости.

Волга впадает в Каспийское море.

Лошади кушают овес и сено

Цитата из рассказа А. П. Чехова «Учитель словесности» (1894). Эти фразы повторяет в предсмертном бреду преподаватель истории и географии Ипполит Ипполитович, который всю жизнь высказывал только общеизвестные, бесспорные истины. Употребляется в значении: общеизвестные банальные утверждения.

Ворона в павлиньих перьях

Выражение возникло из басни И. А. Крылова «Ворона» (1825). Ворона, утыкав себе хвост павлиньими перьями, пошла гулять, уверенная, что она сестра Павам и что на нее все заглядятся. Но Павы ощипали Ворону так, что на ней не осталось даже ее собственных перьев. Ворона кинулась к своим, но те не узнали ее. «Ворона в павлиньих перьях» — говорят о человеке, который присваивает себе чужие достоинства, безуспешно старается играть высокую, несвойственную ему роль и поэтому попадает в комическое положение.

Впросак попасть

Выражение употребляется в значении: оказаться в неприятном, неловком или невыгодном положении из-за своей оплошности или неосведомленности. Наречие «впросак» образовалось в результате слияния элементов в сочетании «в просак». Просак — прядильня, канатный станок, на котором в старину сучили веревки. Он представлял собой сложную сеть веревок, тянувшихся от прядильного колеса до саней, где они скручивались. Стан располагался обычно на улице и занимал значительное пространство. Для прядильщика попасть одеждой, волосами или бородой в просак, то есть в веревочный стан, означало в лучшем случае сильно пораниться и порвать одежду, а в худшем — лишиться жизни.

Вральман

Действующее лицо комедии Д. И. Фонвизина (1744/1745-1792) «Недоросль» (1782), невежественный немец, бывший кучер, один из учителей помещичьего сынка, недоросля Митрофанушки. Фамилия его, составленная из русского «враль» и немецкого «Mann» (человек), вполне характеризующая его, стала нарицательным именем хвастуна и лгуна.

Всерьез и надолго

Выражение В. И. Ленина (1870–1924) из доклада на IX Всероссийском съезде Советов. О новой экономической политике В. И. Ленин сказал: «…эту политику мы проводим всерьез и надолго, но, конечно, как правильно уже замечено, не навсегда».

Всё пройдет, как с белых яблонь дым

Цитата из стихотворения С. А. Есенина (1895–1925) «Не жалею, не зову, не плачу…» (1922):

Не жалею, не зову, не плачу,

Всё пройдет, как с белых яблонь дым.

Увяданья золотом охваченный,

Я не буду больше молодым.

Цитируется в качестве утешения, как совет относиться к жизни спокойно, по-философски, поскольку всё проходит — и хорошее, и плохое.

Всё смешалось в доме Облонских

Цитата из романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (1875): «Всё смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме… Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета». Цитата употребляется как образное определение путаницы, неразберихи.

Конец ознакомительного фрагмента.

  • Вспомни сказку народов твоего края про животных нарисуй к ней рисунок
  • Вспомни сказку в которой есть один из волшебных предметов как она называется кто является главным
  • Вспомни сказку в которой есть один из волшебных предметов 3 класс
  • Вспомни сказки рассказы кинофильмы на тему борьбы добра и зла
  • Вспомни сказки персонажами которых являются аленушка василиса прекрасная